DJA400S - DJA400VI - Câmera LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DJA400S - DJA400VI LEXIBOOK em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmera digital esportiva |
| Marca | LEXIBOOK |
| Modelos compatíveis | DJA400S, DJA400VI |
| Dimensões | 71,8 x 46,6 x 26 mm |
| Peso | aproximadamente 55 g |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio integrada 350 mAh, recarga via cabo USB |
| Autonomia | Variável conforme uso (não especificada) |
| Tipo de tela | Tela LCD TFT 1,77 polegada |
| Sensor | CMOS 1,3 megapixels |
| Lente | F/2.8, f=5,3 mm |
| Resolução de foto | 5M (2592x1944), 3M (2048x1536), 1,3M (1280x960) |
| Resolução de vídeo | HD (1280x720), VGA (640x480) |
| Zoom digital | 4x |
| Armazenamento | Cartão micro SD até 32 GB (não incluso) |
| Funções principais | Foto, vídeo clássico, vídeo com detecção de movimento, modo esportivo, à prova d'água com estojo fornecido |
| Estojo à prova d'água | Incluso, permite uso submarino (profundidade não especificada) |
| Conectividade | USB 2.0 (mini USB), saída AV (cabo não fornecido) |
| Fixações fornecidas | Suporte para bicicleta, 2 suportes para capacete, fixações adesivas |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio levemente úmido, evitar produtos detergentes, proteger da umidade e impactos |
| Segurança | Não desmontar, não expor ao calor, não jogar a bateria no fogo, usar apenas o cabo USB fornecido para carregar |
| Peças de reposição e reparabilidade | Contatar o SAC LEXIBOOK pelo telefone 01 84 88 58 58 para reparos |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, projetado na Europa, fabricado na China, não destinado a crianças menores de 3 anos |
Perguntas frequentes - DJA400S - DJA400VI LEXIBOOK
Perguntas dos utilizadores sobre DJA400S - DJA400VI LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DJA400S - DJA400VI - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DJA400S - DJA400VI da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR DJA400S - DJA400VI LEXIBOOK
| Por favor, consulhe a imagem A: | micro SD |
| 1. Botão da energia | 13. Cobertura de proteção |
| 2. Altifalante | 14. Lente |
| 3. Obturator | 15. Botão PARA CIMA |
| 4. Orificio de reiniciar | 16. Botão PARA BAIXO |
| 5. Saída AV | 17. Orificio para o tripé para capacete/ bicicleta |
| 6. Botão MENU | 18. Microfone |
| 7. Botão do modo (MODE) | |
| 8. Ecran LCD | Por favor, consulhe a imagem C: |
| 19. Clipe para porta | |
| Por favor, consulhe a imagem B: | 20. Botões àprove de água |
| 21. Estrutura àprove de água | |
| 9. Indicador de CARGA (CHARGE) | 22. Fixador para a bicicleta |
| 23. Parafuso (braçadeira de aperto) | |
| 10. Indicador de OCUPADO (BUSY) | 24. Parafusos (ajusta a posicao da-camera de filmed) |
| 11. Entrada mini USB | 25. Fixador para o capacete |
| 12. Ranhura do cartão | 26. Alça |
CONTEUDO DA CAIXA
Retirar o aparelho da caixa
Quando retirar o aparecido da caixa, certifique-se de que os segentes elementos se encontrar incluídos:
1 x-camera digital DJA400 / 1 x cabo USB /
1 x estrutura àprove de água / 2 x fixador para o capacete /
1 x fixador para a bicicleta / 2 x fixação adesiva / 1 x CD-ROM /
1 x alça para a maior / 1 xmanual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita,pelliculas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
CARREGAR AS PILHAS
Nota: Antes de usar a-cameraonga primaira vez, retire apellicula protectora do ecran LCD da-camera.
Para recarregar a bateria de lítio interna (350mAh), procee do segunte modo:
- Certifique-se de que a-camera está desligada.
- Abra a cobertura de borracha que protege a entrada mini USB.
- Ligue o cabo USB à-camera (5 pinos) e ao seu computador (4 pinos). O indicator da energia (9) acende a vermelho quando as pilhas estiverem a recarregar, e desliga-se quando estiverem completeness carregadas. É normal que a-camera fique quando durante o corregamento.
Nota: Whenever aparecer o icone de pilhas fracas noOCR a LCD, recarregue as pilhas.
A bateria de lítio foi criada para ser usada apenas com este produit. Não desmonte a bateria. Não atire a bateria para o fogo ou água. Para fazer o risco de fogo, queimaduras ou danos na bateria, não permita que um objecto de metal toque nos contactos da bateria. Manuseie uma bateria danificada ou com derrames com muito cuidado. Se esta entra em contacto com os olhos, lave os olhos comágua abundante durante 15 minutos e consulta um médico. Não corregue a bateria de lítio se a temperatura ambiente excesser os 45^ . quando eliminar uma bateria, contacte as autoridades locais quando às restríções acerca da eliminação ou reciclagem das baterias. Use apenas o cabo USB fornecido para fazer ao corregamento.
AVISO: Uma descarga electrostárica ou freqências fortes podem dar origem a um mau funciona ou perda de memória. Caso ocorrha alguma coisa anormal, reinicie a unidade e volta a ligá-la.
LIGAREDESLIGARACAMARA
Prima o botão da energia (1) para ligar a-camera. Ouvirá uma melodia e o écran LCD acende para confirmar que a-camera está pronta a ser realizada.
Prima o botão da energia (1) mais uma vez para desligar aunities. Ouvirá uma melodia e o ecra fica branco.
INSTALAR UM CARTAO DE MEMORIA
Para guardar imagens ou videos, tem de insertir um cartão micro SD (não incluído) na sua-camera digital, para poder guardar os seu ficheiros.
Para inserir o cartão de memória:
- Desligue a camar.
- Abra a cobertura de borracha que protege a ranhura do cartão micro SD.
- Insira cuidadosamente o cartão micro SD na ranhura do cartão micro SD e primafirmamente até ouvir um clique.
- Ligue a-camera.
- Para retirar o cartão, prima-o ligeiramente para o libertar da ranhura.
Notas:
- Desligue sempre a-camera quando inserin ou退市 um cartão micro SD.
- Para guardar os seu videos, recomendamos que adquira um cartão micro SD com boa qualidade e capacidade sufiente.
Para Formatting o cartão de memória:
Se o cartão for novo ou tiver sido formatado anteriormente por outrasopenhagena, formate o cartão de modo a que o-formato do ficheiro está compatible com a sua Copenhagena.
- Insira o cartão na ranhura para o cartão micro SD.
- Ligue a-camera, premindo o botão da energia (1).
- Prima o botão MENU (6) até que apareça o menu "Definições".
- Prima o botão Para cima (15) ou Para baixo (16) para selecionar "Formatter".
- Prima o obturador (3) para confirmar.
- Use os botões "Para cima" ou "Para baixo" para escolher "Sim" ou "Não".
- Prima de novo o obturador para confirmar a escolha.
Notas:
- Não puxe o cartão para fora quando proceedar a formatação, para fazer malhas no cartão.
- Mesmo que o cartão tenha sido formatado anteriormente, recomendamos que o formate de novo, para se certificar de que funciona correctamente.
Cuidado: A formatação apaga todas asotos e videos guardados. Descarregue os ficheiros importantes para o seu computador antes da formatação.
MUDAR DE MODOS
Esta camaraterquatro发展模式:
| Modo de fotografia | Para tirarotos. | |
| Modo de video 1 | Para gravar clipes de video (modo predefinido). | |
| Modo de video 2 | Para gravar clipes de videos. | |
| Modo de reprodução | Para reproducir ficheiros gravados. |
Para Mudar de modo, ligue a-camera e prima repetidamente o botão MODO para selecionar o modo desejado.
GRAVAR CLIPES DE VÍDEO (Modo de video 1)
Gravar video
- Ligue a-camera, premindo o botão da energia (1). Não está no modo de video 1 (modo predefinido) e o icone do video aparece no canto superior esquerdo do erea LCD.
- Prima o obturador (3) para,iniciar a gravacao. O tempo de gravacao épresentado no canto superior direito do ecran LCD.
- Prima de novo o obturador (3) para parar a gravação de video e guardá-lo automaticamente no formato AVI. O tempo que não tem paragravar video no cartão de memória aparece no canto superior direito do esra.
- Para ampliar, prima e mantenha premido o botão Para cima (15). Para afastar, prima e mantenha premido o botão Para baixo (16).
Notas:
- Se a的记忆 estiver cheia, a-camera para de gravar automaticamente.
- Pode usar o Windows Media player e o Quick time para reproducir ficheiros AVI no seucomputador.
- O tamanho dos clipes de video pode variar, de acordo com a memória disponible no cartão micro SD.
Reproduzir ficheiros de video (Reproducao)
- Ligue a-camera.
- Prima repetidamente o botão MODO (7) àsque o modo de
Reprodução ↑ seja aparecido no canto superior esquerdo do escaçar LCD.
- Prima os botões Para cima/baixo para correr os videos gravados.
- Prima o obturador (3) para reproducir o video.
- Prima de novo o obturador para parar o video. Prima mais uma vez o obturador paraContinuar a reproducao.
- Para parar por completeness o video e voltar à páginia inicial de reprodução, prima o botão Para cima.
- Para sair do modo de Reprodução, prima o botão MODO para selecionar除外o modo.
Apagar ficheiros de video
Consulte a�� "Tirar fotografiais (Modo de captura)/Apagar imagens".
MENU DEFINIÇÉS (Modo de video 1)
Prima o botão MODO para definir o aparecido para o modo de video 1 (se outras modo tiver sido selecionado anteriorsmente e se a-camera não tiver sido desligada). O icone de Video épresentado no canto superior esquerdo do ecra LCD. Prima o botão MENU para entrada no menu "Vdeo".
Menu de "Video"
- Resolução de video
Altera a resolution de gravacao. Selecione uma resolution muito alta para um maior tempo de gravacao. Tem两大 opções: (HD)1280 x 720 / (VGA)640 x 480
2. Tempo de gravacao em arco
Define um tempo limite para uma gravacao de video e quando o tempo terminar, Começa Outro video. Prima o obturador para parar a gravacao. As definições são: 3min / 5min / 10min / desligado.
Menu "Data"
Para mais informações acerca do menu "Data", consulte a secção do menu "Data".
Menu “Configuração”
Para mais informações acerca do menu "Configuração", consulte a�� do menu "Configuração".
GRAVAR CLIPES DE VÍDEO (Modo de video 2)
No modo de video 2, a-camera meça a gravar automaticamente quando detetamovemento. quando não for detetado qualquer movimento durante 10 segundos, a gravacao para.
Nota: Tem de ativar primeiro a funcao de detectao de movimento para que esta opcao funcione.
Gravar video
- Prima o botão da energia (1) para ligar a-camera.
- Prima repetidamente o botão MODO para選擇ar o modo de video 2. O icone de video épresentado no canto superior esquerdo do ecran LCD.
- Use oOCR a LCD para ver o seu objeto.
- Prima e mantenha premido o botão Para cima para ampliar.
- Prima e mantenha premido o botão Para baixo para afastar.
NOTA:
- Consulte as seções "Reprodukir ficheiros de video (Reprodução)" para saber como visualizar os seu videos guardados.
- Para saber como apagar ficheiros de video, consulta a�� "Tirar fotografia (Modo de fotografia) / Apagar imagens".
MENU DEFINIÇÉS (Modo de video 2)
Ligue a-camera e prima o botão MODO para definir o aparecido para o modo de video 2. O icone de video épresentado no canto superior esquerdo do ecra LCD. Prima o botão MENU para entrada no menu "Vídeo".
Menu de "Video"
Altera a resolution de gravacao. Selecione uma resolution很小, para um maior tempo de gravacao. Tem两大 opções: (HD)1280 x 720 / (VGA)640 x 480
- Tempo de gravação em arco
Define um tempo limite para uma gravacao de video e quando o tempo terminar, Começa及其他 video. Prima o obturador para parar a gravacao. As definições são: 3min / 5min / 10min / desligado.
3.Rodar
Use esta functao se tiver um fixador para o carro (nao incluido). Prima o obturador para selecionar Ligar/Desligar.
Nota: quando selecionar "Desligar", a imagem é virada de cima para baixo, para fazer a visualização.
- Detecção de movimento
Quando esta funciona for atrivada, a-camera começa a gravar automaticamente quando deteta movimento. A gravação para automaticamente quando não for detetado qualquer movimento durante mais de 10 segundos.
Menu "Data"
Para mais informações acerca do menu "Data", consulta a secção do menu "Data".
Menu “Configuração”
Para mais informações acerca do menu "Configuração", consulte a�� do menu "Configuração".
TIRAR FOTOGRAFIAS (Modo de captura)
Ligue a-camera e prima o botão MODO para definir o aparelho para o modo de fotografia. O icone de Captura épresentado no canto superior esquerdo do ecra LCD.
Tirarumaoto
- Usando o ecra LCD (8) para centrar o seu objecto, segure bem a-camera.
- Prima o obturador (3) para tirar uma fotografia. A imagem gravada aparece brevemente no ecran LCD.
Notas:
- No modo de Foto, o número deotos que aínda podegravar no cartão de memória épresentado no canto superior direito do ecra.
- Quando a memória estiver cheia, "Cartão Cheio" aparece no ecra. Certifique-se de que transfere as suas fotos para o seu computador.
- Não retire o cartão de memória nem as pilhas quando a-camera estiver a guardar a imagem, caso contrário, a imagem não sera guardada completeness.
Zoom
- Para ampliar, prima e mantenha premido o botão Para cima (15).
- Para afastar, prima e mantenha premido o botão Para baixo (16). O icone do[nível do zoom no lado direito do ecra LCD apareça o zoom selecionado.
Nota: O zoom digital pode afectar a calidad da imagem. Quanto maior for o zoom, menor é a calidad da imagem.
Reproduzir imagens (Reprodução)
- Ligue a-camera.
- Prima o botão MODO (7) às que o modo de Reprodução estápresentado no canto superior esquerdo do ecran LCD.
- Prima os botões Para cima/baixo para visualizar asotos ou videos um a um.
- Para sair do modo de Reprodução, prima o botão MODO para selecionar除外o modo.
Apagar imagens
- Para apagar imagens, entre no modo de Reproducao premindo o botao MODO.
- Prima vezes o botão MENU para entra na opção "Apagar".
- Apagar uma - Apaga a imagem que aparece no(ECRA LCD.
- Apagar tudo - Apaga todas as imagens.
- Cancelar - Cancela e sai.
- Prima o obturador,deois selezione "Sim"usando os botoes Para cima/baixo.
- Prima o obturador de novo para confirmar.
MENUDDEFINICOES (Mododecaptura)
Prima o botão MODO para definir o aparecido para o modo de fotografia. O icone de Captura épresentado no canto superior esquerdo do ecran LCD. Prima o botão MENU para entrada no menu "Imagem".
Menu "Captura"
- Resolução
Tem très opções: (5M) 2592 x 1944/ (3M) 2048 x 1536/ (1.3M) 1280 x 960 - Qualidade de imagem
Ajusta a resolução. Selecione uma优质的 de imagem mais baixa para diminuir o tamanho de imagem e poder tirar mais fotografias: Fino / Normal.
Menu "Data"
Para mais informações acerca do menu "Data", consulta a�� do menu "Data".
Menu "Configuração"
Para mais informações acerca do menu "Configuração", consulte a�� do menu "Configuração".
MENU "DATA" (Modo de fotografia e de video)
O modo de fotografia e o modo de video tem o mesmo menu "Data".
- Ligue a-camera.
- Selecione o modo desejado (Fotografia ou Vídeo). Para alternar entre modelos, prima repetidamente o botão MODO para selecionar o modo desejado.
- Prima o botão MENU até que apareça o menu "Data".
- Use os botões Para cima/baixo para ativar ou desativar o carimbo da data.
- SeLECTION “Definir a data” para definir a data e as horas. Use os botões Para cima/baixo para definir o ano, mês, dia, hora, minutos e segundos. Prima MENU para passar para a definição segunte.
- Prima o obturador para confirmar e sair.
MENUDECONFIGURAR (Modode fotografiaede video)
O modo de captura e o modo de video tem o mesmo menu
"Configuração".
- Ligue a-camera.
- SeLECTION o modo desejado (Captura ou Video). Para alternar entre modelos, prima repetidamente o botão MODO para selecionar o modo desejado.
- Prima repetidamente o botão MENU até que apareça o menu "Definições".
- Use os botões Para cima/baixo para correr para cima ou para baixo as opções.
- Prima o obturador para selecionar uma opção.
- Prima uma vez o botão MODO para voltar ao eça anterior, ou das vezes para voltar ao eça inicial.
As segunte definições está disponível no menu "Configuração":
- Efeito sonoro
Define as opções de som para o segunte: Obturador / Início / Beep. - Frequência
Uma frequência maior augmente a velocidade do obturador da-camera, de modo a que o efeito da flutuação de iluminação de fontes como lâmpadas fluorescentes está reduzido: 50Hz, 60Hz. - Idioma
Altera a lingua dos menus da-camera. Estao disponiveis oito linguas: Inglês,chinés simplificado,chinés tradicional,francés,espanhol, portugués, alemão e italiano. - Modo de TV
Para ver a reprodução numa TV, define a sua-camera para NTSC ou PAL, dependendo da sua região. - Formatar
Formata o cartão de memória micro SD: Cancelar, OK. - Configuração padrão
Reinicia a-camera nas definições predefinidas de fabrica: Cancelar, OK.
FIXADOR PARA A BICICLETA (montagem)
De modo a usar a-camera de video mais convenimentamente em desportos no exterior ou debaixo de agua, fornecemos tíros típos de fixadores com esta-camera de video. O fixador (A) tem de ser fixado numa bicicleta, e os fixadores (B) e (C) tem de ser fixados num capacete.

A

B

C
Siga os passos aparecimentos em baixo:
Fixar a-camera de video desportiva a una bicyclicta
- Coloque a-camera dentro de una caixa resistente à agua e fixe a caixa, ou fixe a-camera diretamente no fixador.
- Abra o orificio do anel no fixador, desapertando o parafuso.
- Insira a proteção de borracha dentro do orificio. Fixe o fixador no guiador da bicicleta e aperte o parafuso.
- Fixe a ranhura do tripé na-camera de video ao parafuso de metal do fixador.
- Ajuste os parafudos para que a-camera de video fique mais estavel e conveniente.


FIXADOR PARA O CAPACETE (montagem)
Fixar a-camera de video desportiva a um capacete
- Coloque a-camera dentro de una caixa resistente à agua e fixe a caixa, ou fixe a-camera diretamente no fixador.
- Abra o orificio do anel no fixador, desapertando o parafuso.
- Ajuste os parafudos para que a-camera de video fique mais estavel e conveniente.
- Após fixar correctamente a-camera de video ao fixador, use uma alça para fixar ao capacete.
- Insira uma alça nas两大 espécies do fixador principal (B), ajuste o comprimento de acordo com o tamanho do capacete e ate a alça ao seu capacete.
Montagem no capacete sem alça
Fixe o autocolante de borracha na parte traseira da estrutura a prova de agua e(befores cole no seu capacete. Ou fixe a camarara no tripé e fixe o autocolante de borracha no fixador para o capacete e(befores cole no capacete.
Nota: Recomendamos que não utilize a fixação adesiva sem a correia para fixar a-camera durante a praticá de desportos extremos. Por outras vezes, pode comprar um autocolante mais durçivel para tais atividades.
Pode reproducir os seu ficheiros numa TV, ligando um cabo AV (não inclusivo).
- Ligue a-camera à TV usingo um cabo AV (não incluido).
- Ligue a Televisão e defina-a para o modo AV.
Nota: Tenha o cuidado de combinar correctamente a cor.
- Ligue a-camera.
- Defina a-camera para o modo de Gravação (modo de-camera ou de video) para pré-visualizar o objecto que deseja gravar no(ECRA da TV.
- Defina a-camera para o modo de reprodução para rever as imagens e videos.
Notas:
- Use o cabo AV (não incluído) para ligar a sua-camera à TV.
- Para uma melhor qualidade de imagem, defina o Sistema de TV para PAL ou NTSC ("Modo de TV" no menu "Configuração").
- Se a imagem não for aparecido no centro do ecrã da Teleção, ajuste as definições da Teleção (consulte o manual de instruções da Teleção).
- As pilhas también se gastam quando a-camera estiver ligada à televisão.
- Existeminousmodesto ligarasucañamaredvídeoao seu computador:
a. Ligue o cabo USB fornecido ao PC e-camera.
b. Retire o cartão micro SD da-camera e colque-o num leitor de cartões, e insira o leitor de cartões no seu computador. - "Memoria de masa" aparece no ecrã da-camera.
- Agora, abra o Quick Time Player (podera ter de descarregar este software da Internet, caso não o tenha ainda) ou o software deotos do seu computador, e pode importar as suas imagens e videos, e editá-las normalmente com este software.
- Abra "Meu computador" ou "Explorador do Windows" no seu computador.
- Aparece um "Disco amovível". Clique das vezes nele para ver o conteúdo.
- Clique duas vezes na pasta "DCIM" para ver as suasotos e videos.
- Agora, pode copiar e guardar as suasotos e videos no seu computador.
DESCARREGAR AS SUAS FOTOS E VIDEOS
Usar o "MAGIX Photo Manager 10":
- Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e da-camera.
- Ligue a-camera. Aparece "Armazenamento em massa" no escaço quando a ligação ao computations for efectuada com succès.
- CliqueDSLas vezes no atalho "MAGIX Photo Manager 10".As fotografias tiradas com a-camera aparecem automaticamente no ecra inicial.
- Prima o botão "Importar" no menu principal (em cima à esquerda).
- Pode copiar e color as imagens em qualquer direcitoria à sua escolha.
Publiqueotosnos websitesdasredessocialis:
- No "Magix Photo Manager 10", selezione a foto que deseja publicar no Facebook ou Flickr.
- A imagem seleccionada aparece numa moldura cor-de-laranja.
- Na barra dos menus, clique no separator "Online" e selezione "Carregar media para outros serviços Web" (Upload media to other web services),HOOK, de acordo com o caso, "Carregar media no Flickr" (Upload media to Flickr) ou "Carregar media no Facebook" (Upload media to Facebook).
- A janela "Carregar" (Upload) aparece no ecra. Complete os differentes Campos (nome do ficheiro, descrição,PALAVRA-chave...).
- Clique em "Carregar" (Upload) para confirmar.
- De acordo com o caso, a páginia inicial do Facebook ou do Flickr abre.
- A seguir, siga as indicações presentadas no ecra para terminar o carrogamento.
CARATERISTICAS TECNICAS
Sensor
Ecrã LCD
Lente
Obturador
Zoom digital
Resolução
Armazenamento
Alimentação
Temperatura ambiente
Microfone
Altifalante
Dimensoes
Peso
1.3 Mega Pixéis CMOS
Ecrã TFT de 1.77"
F/2.8 f=5,3mm
Obturador eletronico: 1/2 1/800 seg
4x
Imagem: [5M 2592*1944]/
Bateria de ião e Iftio (incorporada)
Funcimiento: 0^ a 40^
Armazenamento: -20 °C a 60°C
Incorporado
Incorporado
71,8 x 46,6 x 26 mm
Cerca de 55g
MANUTENCAO
Use開放 um pano suave ligeiramente embarbido em água para limpar a unidade. Não use detergente. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outras fonte de calor. Não colque a unidade dentro de água. Não desmonte nem deleixe cabir a unidade. Não tente fazer ou torcer a unidade.
GARANTIA
Este produit é abrangido pela minha garantia de dois anos. Para utilizes a garantia ou o service pos-venda, por favor, contacte o seu revendedor e aparece uma prova de compra. A minha garantia cobre defeitos de material ou de mão-de-obra atribuções ao fabricante, com a exception de desgaste causado pelo não respeito das instruções de Utilização ou qualquer trabalho não autorizzato no equipamento (como desmontar, expor ao calor ou humidade, etc.).
Recomendamos que guarde a caixa para futuras referencia. Num esforço para melhorar constantly os outros serviços, podemos efectuar 修改as cores e pormenores do produitsapoportado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, País contente informações importantes.
Referência: DJA400series
Criado e desenvolvimento na Europa – Fabricado na China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com

Este produto
não é um
brinqued.

Indicações para a proteção do meio ambiente
Aparelhos eletricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo dométrico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na proteção do ambiente aoentarrag Este aparecido nos pontos de recolha, caso existam.
