LTE 14-H211 - Geladeira SCHOLTES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LTE 14-H211 SCHOLTES em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHOLTES LTE 14-H211 - page 73

Perguntas dos utilizadores sobre LTE 14-H211 SCHOLTES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LTE 14-H211 - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LTE 14-H211 da marca SCHOLTES.

MANUAL DE UTILIZADOR LTE 14-H211 SCHOLTES

cubeta A: Detergente para lavado

cubeta B: Detergente para prelimado

SCHOLTES LTE 14-H211 - 1

No use sal de cucina o industrial ni detergente para lavar a mano.

Ligações hidráulicas e electricas

Advertências para a primeira lavagem

Dados&Tecnicos

Transporte

No caso de longos periodos de ausência/Segurarça

anti-congelante

Descrição do aparecido, 76

Visão deconjunto

Painel de controlo

Carregar os cestos, 77

Cesto inferior

Cesto dos talheres

Cesto superior

LTE 14-H2117

Inicioeutilização,78-79

Escolher a lingua

Ligar a máquina de lavar louça

Carregar o detergente

Opçoes de lavagem

Segurarca das crianças

Modo Demo

Tabela Opções

Programas, 80

Tabela dos programas

Abrilhantador esalregenerante,81

Manutenção eeguardados, 82

Evitar cheiros desagradáveis

Limpar os braços aspersores

Precauções e conselhos, 83

Segança geral

Eliminação

Economizar e respeitar o ambiente

Anomalias e soluções, 84

É importante conservar este manual para poder consulçá-lo em qualquer momento. Em caso de vendα,cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique尽头 ao aparelho.
A Lei a sentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurarça.
No caso de mudança mantenha o aparelho em posicao vertical; se for necessario, deite-o paraTRS.
A Este aparecido foi projectado para o uso dométrico ou para aplicações simples, como por exemplo:
-Áreas dedicadas à cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-casases de ferias;
- uso por parte de clientes em HOTIS, motés e outros ambientes de tipo residencial;
- bed and breakfast.

Posicionamento e nivelamento

  1. Desembale o aparelho e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte.
    Se estiver danificado, não o conta e contacte o revendedor.
  2. Posizione amaids de lavar louça fazendo aderir as laterais ou o fundo aos moveisAdjacentes ou a uma parede. O aparecido pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho continuo (veja a folha de Montagem).
  3. Posicao a MQina de lavar louca sobre um pavimento plano e rigido. Compense as irregularidades desparafusando ou parafusando os pés anteriores até que o aparecido se encontrar em posicao horizontal. Um nivelamento cuidadoso da estabilitad e evita vibrações, ruidos e deslocamentos.
    4^ . Para regular a altera do pezinho traseiro, actue na posterior, actue no casquilho hexagonal vermelho presente na parte inferior, dianteira, central daquina de lavar louça, com uma chave hexagonal de 8 mm de abertura, girando no sentido horário paraLERMantar a altera e anti-horário para diminui-la (veja a folha de instruções para o encaixe, em anexo à documentação).

Ligações hidrálicas e elétricas

A adaptação das instalações electrolycas e hidrálicas para a instalação deve ser efectuada semente por pessoalrialico.
A boa de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentacao eletrica.
A O aparecido terá de ser connectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos. Não usar tubos já existentes.

Os tubos de corregamento e de descarregamento da água e o cabo de alimentação eletrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação.

Ligação do tubo de corregamento da água

  • A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de correamento a uma torneira com boa rosqueada de 3/4 gás; antes de parafusar,deer correr a água até que esteja limpida para que as eventuais impurezas não obstruam o aparelho.
  • A uma entrada de água quente: no caso de sistemas centralizados de esquentador, a boa de lavar louça poderá ser alimentada com água quente da rede desde que não ultrapasse os 60^ .

A Se o comprimento do tubo de corregamento não for sufiente, contacte uma loja especializada ou um职业技能 autorizzato (veja Assistência).
A pressão da água deve estar incluída entre os values indicados naanela dos Dados téncicos (veja ao lado)..
A Preste atenção para que o tubo não esteja dobrado ou amassado.

Ligação do tubo de descarregamento da água

ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conducjo de descarga com diametro minimo de 4 cm.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Ligação do tubo de descarregamento da água - 1

O tubo de descarregamento deve estar a uma alta entre os 40 e os 80 cm do piso ou do plano de apoio da boaquina de lavar louças (A).

Antes de ligar o tubo de descarregamento da agua ao sifão da pia, remove a tampa de plástico (B).

Segurarca contra alagamente

Para garantir que não se verifiquelem alagamente, a boa de lavar louça:

Alguns modelos dispõem de um disposicao de seguranca suplementar New Acqua Stop, que garante a protecao contra alagamenteos mesmo em caso de quebra do tubo de alimentacao.

ATENÇA: TENSÂO PERIGOSA!

O tubo de alimentação da água não deve ser cortado em nenhum caso: contentem partes sob tensão.

Ligação eletrica

  • a tomada tenha a ligação de terra e que esteja conforme às normas de lei;
  • a tomada possa suportar a entrega(Maxima de potência da boa, indica na placá das caractéricas colocada na contra porta (veja Descrição da boa de lavar louça);
  • a tensão de alimentação estája inclua nos values indicados na placá das caractéricas colocada na contra porta;
  • a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Caso contrário,ça a substituição da ficha a um técnico autorizzato (veja Assistência); não use extensões ou tomadas multiplas.

A Uma vez que a boa estiver instalada, o cabo de alimentacao eletrica e a tomada deverao ser fácilmente alcancaxeis.

A O cabo não deve ficar dobrado ou compreso.
A Caso o cabo de alimentação resultar danificado, a sua substituição tera de ser efectuada pelo fabricante ou pelo Servço de Assistência Tecnica para fazer qual-quer tipo de risco. (Veja a Assistência).
A Empresa declina qualquer responsabilitadoe no caso em que estas normas nao sejam respeitadas.

Dados técnico
Dimensoeslargura 59,5 cm altura 82 cm. profundidade 57 cm
Capacidade14 pessoas padrão
Pressão da agua na alimentação0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 - 145 psi
Tensão de alimentaçãoVeja a placá das caracteristicas
Potência total absorvidaVeja a placá das caracteristicas
FusívelVeja a placá das caracteristicas
CEEsta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direivas Comunitárias: -2006/95/EC (Baixa Tensão) -2004/108/EC (Compatible Electromagnética) -2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) -97/17/EC (Aplicação de rótos) -2002/96/CE (REEE)

Fita contra a condensação*

Depois de ter encaixado a boaina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê-la contra eventual condensação.

Advertências para a primeira lavagem

Apos a instalação, imeditamente antes da primeira lavagem, encha Completely de água o reservatório do sal e semente(depais acrescende aproximadamente 1 kg de sal (veja o capítulo Abrilhantasdo sal regenerante): é normal que a agua saía do reservatório. Seleção o grau de dureza da água (veja o capítulo Abrilhantasdo sal regenerante). - Depois de ter deitado o sal, o indicator luminoso FALTA SAL ^ irá desligar-se.

A O não enchimento do recipiente do sal, pode danIFICAR o amaciador de água e do elemento aquecedor.

Transporte

Retire todas as louças da boa de fazer louça e mobilize as partesMOVEDis.

Para eliminar toda a agua residual daquina, actue da segunte forma:

verifique que a torneira da água esteja aberta e selección o programa ECO. O programa inicia. Àpos 5 Minutes terminator o programa pressionando o botão ON/OFF até ouvir o sinal acústico e até que os indicadores se desliguem. Aguarde aproximadamente 5 Minutes antes de desinstalar a boaquina. Fecha a torneira e deslgue o tubo de corregamento e descarregamento.

Transporte o aparecido somente na posicao vertical para fazer que a eventual aigua residual possa danIFICAR os componentes da MQquina de lavar louça.

No caso de longos periodos de ausência/ Segurarça anti-congelante

Se o aparelho estiver num ambiente exposto ao perigo de gelo ou se houver um longo periodo de ausência (por exemplo, a casa das férias), esvazía-lo completeness.

  • Efectue as operações de esvazamento da água residual (ver transporte)
  • Desligue as ligações electrolycas e a feche aorneira da água.
  • Deixe a porta entreaberta.
  • Na volta, realize uma lavagem com a máquina vazia.

  • Presente somente em algunos modelos.

Visão deedayquito

SCHOLTES LTE 14-H211 - Visão deedayquito - 1

  1. Cesto superior
  2. BRAço aspersor superior
  3. Peças basculantes
  4. RegULAção da altitude do cesto
  5. Cesto inferior
  6. Braço aspersor inferior
  7. Cesto dos talheres
  8. Filtro de lavagem
  9. Reservatório do sal
  10. Recipientes detergente e reservatório abrilhantasor
  11. Placa das caracteristicas
  12. Painel de controlo***

Painel de controlo

SCHOLTES LTE 14-H211 - Painel de controlo - 1

*** Somente nos modelos totalmente encaixáveis.
* Presente somente em algunos modelos.

O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelos de máquina de lavar louça.

Antes deregarar os cestos, elimine os residuos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos residuos de liquido.

Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livrente.

Cesto inferior e cesto dos talheres

O cesto inferior pode conter PANELas, tampas, pratos, tigelas, talheres, etc. Pratos e tampas grandes devem ser posicionados de preferencia aos lados do cesto.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 1

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 2

Alguns modelos de boa, de lavar louça dispõem de sectores reclináveis , estes sectores podem ser usados em posão vertical para posicaoar os pratos ou em posão horizontal para posicaoar panelas, tigelas e frigideiras.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 3

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 4

O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, decomponível ou não decomponível, conforme o modelo de máquina de lavar louça. O cesto não decomponível deve ser posicionado semente na parte anterior do cesto inferior.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 5

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 6

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 7

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto inferior e cesto dos talheres - 8

Ambos possuem grehas superiores para umamais fácil disposicao dos talheres.

As facas bem como os utensílicos cortantes terão de ser alojados no cesto para os talheres de pontas para boaixo ou posicionados nas pestanas do cesto superior em posão horizontal.

A conselho-se o uso de louças idoneas à lavagem à boaquina de lavar louças.

  • Presente somente em algunos modelos. Variaveis por número e posicao.

Cesto superior

Carregue as louças delicadas e leves: copos, xicaras, pratos, tigelas baixas.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto superior - 1

SCHOLTES LTE 14-H211 - Cesto superior - 2

Peças basculantes com posicao variavel

SCHOLTES LTE 14-H211 - Peças basculantes com posicao variavel - 1

As peças BASCULANTES podem ser posicionadas em das alturas differsentes para optimizar a disposicao das louças no espoço do cesto. Os calices podem ser posicionados de modo estavel nas peças BASCULANTES, inserinho a haste do copo na espacifica abertura.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Peças basculantes com posicao variavel - 2

Alguns modelos de máquina de lavar louça dispõem de uma bandeja * deslizante que pode ser realizada para contrer talheres de service ou xicaras de��enas dimensionales. Para um melhor desempinho da lavagem, procure não colocar abaixo da bandeja louças voluminosas.

Regule a alta do cesto superior.

Para facilitar o posicionamento das louças, é possivel colocar o cesto superior em posicao alta ou baixa.

A De preferência, regule a alta do cesto superior quando estiver VAZIO.

Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Regule a alta do cesto superior. - 1

Abra os trincos das guias do cesto à direita e à esquerda e retire o cesto; disponha-o no alto ou em baixo, faça-o deslizar ao longo das guias até entraram também as rodinhas anteriores e feche novamente os trincos (veja a figura).

SCHOLTES LTE 14-H211 - Regule a alta do cesto superior. - 2

Se o cesto foridotado de pegas Dual Space (veja a figura),retire o cesto superior no fim doAway,segure nas pegas acosladosdo cesto e mova para cima ou para baixo;deixecairocesto, accompanyingo comas mao.

Louças não adaptations à lavagem em区管委会 de lavar louça

  • Objectos de madeira, com cabos demadeira ou osso ou com partes coladas.
  • Objectos de alúnico, cobre, latao, peltre ou estanho
    Louças de plácico não termorresistente.
  • Porcelanas antigas ou pintadas à mão.
  • Praturia antiga. A praturia não antiga pode ser lavada com um programa delicado e controlando que não entre em contacto com outros metais.

Ligar a boa de lavar louça

  1. Abra aorneira da agua.
  2. Abra a porta e carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, o indicator luminoso ON/OFF, o display e os indicadores luminosos das opções acendem-se.
  3. Doseie o detergente (veja a seguir).
  4. Carregue os cestos (veja Carregar os cestos).
  5. Selección o programa em função das louças e de quando estiverem susas (veja aanela dos PROGRAMAS) corregrando na tecla P.
  6. SeLECTIONA as opsoes de lavagem (veja ao lado).
  7. Para iniciacke a porta: um longo bip avisar que o programa comeou.
  8. No fim,does bip breves e um longo avisam o fim do programa e o número do programa irá ficar piscando no display.Abra a porta e,para desligar o aparelho, carregue na tecla ON-OFF, feche aorneira de agua e retire a ficha da tomada electrolytica.
  9. Aguarde algunos Minutes antes de retiring as louças, para fazer queimaduras. Descarregue os cestos quandoçoago所以我 inferior.

A - Para reduzir o consumo de energia eletrica, em algumas condições de NAO'utilisation, a boaira irá desligar-se automaticamente.

PROGRAMAS AUTO*: este Modelo de máquina de lavar louça é equipado com um sensor especial capaz de avaliar o;nivel da sujidade e definir qual é a lavagem mais eficiente e economica.
A duração dos programas auto poderá variar por causa de uma intervenção do sensor.
A Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água, diminuir bastante a dose de detergente.

Modificacao do programa em的方式来

Se foi selecionado um programa errado, é possevelmericano: abra a porta prestando atencao com a saida do vapor, com uma pressao prolongada correque na tecla ON/OFF, a mascara desliga-se com um bip longo. Ligue novamente a mascara com a tecla ON/OFF e selecione o novo programa e as eventuais opções: iniciar fechando a porta.

Acrescentar mais louça

Sem desligar a boa, abra a porta tomando cuidado com a saida de vapor, e colocar a louça dentro. Fate a porta: o ciclo recomeçará.

Interruções acidentais

Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma Interrupção da corrente elétrica, o programa irá interromper-se. Reiniciará do punto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.

Carregar o detergente

O bom resultado da lavagem dependsemavel dosagem correcta do detergente,uma dose excessiva nao lava em modo mais eficaz e polui o ambiente.

Utilize apenas detergente para a máquina de levar louça.
NÃO UTILIZE detergentes para a lavagem à maior.
A Um uso excessivo de detergente podedeerar residuos de espuma no fim do ciclo.
A O uso das pastilhas é aconsehado somente nos modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTIFUNÇÃO.
As melhores performances de lavagem e secagem são obtidas somente se empregar detergente em pó, Abrilhantasador liquido e sal.

recipient A: Detergente para a lavagem recipient B: Detergente para a pré-lavagem

SCHOLTES LTE 14-H211 - Carregar o detergente - 1

  1. Abra a tampa C correngando no botão D.
  2. Dose o detergente consultando a Tabela dos programas:
  3. em pó: recipientes A e B.
  4. pastilhas: quando o programa pedir uma pastilha, colocá-la no recipiente A e fechar a tampa; quando pedir das, colocar a

segunda no dato do;tambor.

  1. Elimine os residuos de detergente das beiradas do recipient e feche a tampa até o "clique".

Opções de lavagem

Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, (veja aanela dos programas) o respective led irá piscar rapidamente 3 vezes e ouvem-se 2 bip breves.

Inicio retardado

É possével adiar o início de um programa de 3,6,9 horas:

  1. Carregue na tecla de INICIO RETARDADO: cada vez que premir ouve-se um sinal acústico e é visualizo o tempo selecionado;
  2. SeLECTIONO o programa e feche a porta: après o "bip"而成ará a contagem regressiva;
  3. Quando terminar este tempo, o indicator apaga-se e o programa inicia.

Para modifier o atraso e seleccionar um tempo inferior carregue na tecla INICIO RETARDADO. Para anulá-lo carregue na tecla varías vezes até apagar-se o indicator luminoso do tempo seleccionado. O programa iniciará quando a porta for fechada.

Meia carga no cesto superior ou inferior

Se houver poucas louças para lavar, pode-se efectuar a meia energia e economizarágua, energia e detergente. Seleciono o programa, corregue na tecla MEIA CARGA varías vezes: o relativo à energia escolhida acende-se e activa-se a lavagem apenas no cesto superior ou apenas no inferior.

A Lembre-se de pagar as louçasapanas no cesto superior ou no inferior e de reduzir para a metade a quantidade de detergente.
A Meia Carga não é compatível com a Opção Good Night e Short Time.

Pastilhas multifuncão

Com esta opção é optimizado o resulto da lavagem e da secagem.

Quando empregar pastilhas multifuncão corregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNÇÃO. O respectivo indicator luminoso se acenderá. A opção "Pastilhas Multifuncão" compora um aumento do tempo de duração do programa.

A opção PASTILHAS MULTIFUNCÇÃO permanecerá programada nas següntes ligações da máquina se não for anulada.
A O uso das pastilhas é aconsehado somente nos modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTIFUNCÇÃO.
A This opção é desaconsehada com os programas que não preveem o uso das pastilhas multifunção (veja aabela das opções).

Opção Short Time

Esta opção consente reduzir a duração dos principais programas mantendo as vezes performances de lavagem e secagem.

Após ter selección o programa, corregue na tecla Opção Short Time, o indicator luminoso irá acender-se e um breve bip irá tocar para sinalizar a seleção.

Para desmarcar a opção, corregue novamente na mesma tecla.

Opçao Good Night

Esta opção augmente a silenciosidade prolongando a duração dos programas, é ideal para aproveitar a tarifa enerética nocturna.

Após ter selección o programa, corregue na tecla Opção Good Night, o indicator luminoso irá acender-se e um breve bip irá tocar para sinalizar a seleção.

Para desmarcar a opção, corregue novamente na mesma tecla.

As Opções Short Time e Good Night, não são compatíveis entre si.
As Opções Short Time e Good Night, não são compatíveis com a opção MEIA CARGA.

PROGRAMA SELFCARE

Este programa hidienizante consente limpar profundamente o interior da区内a de lavar louças, reduzindo a formação de maus cheiros.

ATENÇA O

O programa de lavagem SELFCARE, deve serutilizzato com produits específicos monodosepara os cuidados da boaina de lavar louça (sigaas instruções da embalagem) e com a boaina de lavar louça VAZIA.

Tabela OpçõesABCDE
Início RetardadoMeia)cargaPastilhas multifunçãoShort TimeGood Night
1. Auto Super washSimSimSimSimNão
2. Auto NormalSimSimSimSimSim
3. Diario A 60'SimSimSimNãoNão
4. AmolecimentoSimSimNãoNãoNão
5. BioSimSimSimNãoSim
6. RapidaSimNãoSimNãoNão
7. CristaisSimSimSimNãoNão
8. Auto Duo WashSimNãoSimSimNão
9. Ultra-IntensivoSimSimSimNãoNão
10. Especial Conv.dosSimSimNãoNãoNão
11. SelfcareSimNãoNãoNãoNão
  • Presente somente em algunos modelos.

A Para as OPÇÖES consulte aabela Opções presente na págná de Inicio e Utilização.
O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelos de máquina de lavar louça.

Indicações para escolha de programasProgramaDetergente (A) = recipiente A (B) = recipiente BProgramas que prévêem a secagemOpçõesDuração do programa (tolerência ±10%) Horas Min.
LiquidoPastilhas
Louça e tachos muito sujos (não usar com louça delicada).1. Super Wash35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-B-C-D2:25'
Louça e tachos normalmente sujos. Programa normal diário.2. Normal29 g (A) 6 g (B)29 ml (A) 6 ml (B)1 (A)SimA-B-C-D-E1:50'
Sujidade quotidianam em quantidade limitada. (4 pessoas + 1 panela + 1 frigideira)3. Diario A 60'25 g (A)25 ml (A)1 (A)NãoA-B-C1:00'
Lavagem preliminar a aguardar completing a entrega naproxima referência.4. AmolecimentoNãoNãoNãoNãoA-B0:08'
Lavagem ecologica com baixos consumos eneráticos adapta para louças e PANELas.5. Bio*29 g (A) 6 g (B)29 ml (A) 6 ml (B)1 (A)SimA-B-C-E3:00'
Ciclo econômico e veloz a ser utilizes para louça pouco suja, logo depois de usada. (2 pratos + 2 copos + 4 talheres + 1 panela + 1 panelinha)6. Rápida25 g (A)25 ml (A)1 (A)NãoA - C0:25'
Ciclo econômico e veloz a ser utilizes para louça delicada, mais sensivel às altas temperuras, logo depois de usada. (cálces cesto superior + pratos delicados cesto inferior).7. Cristais35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-B-C1:30'
Lavagem diferenciada nos dos cestos: delicado no superior para cristais e copos, enerífico para tachos no cesto inferior.8. Duo Wash35 g (A)35 ml (A)1 (A)SimA-C-D1:45'
Panelas extremamente sujas ou com resíduos de alimentos secs.9. Ultra Intensivo35 g (A) 5 g (B)35 ml (A) 5 ml (B)1 (A) 1 (fundo interior)SimA-B-C2:35'
Ciclo para enxaguar e secar louça que se utilize raramente; somente empoeirada.10. Especial Conv.dosNãoNãoNãoSimA-B0:32'
Ciclo higienizante de limpeza do interior da姒ina de lavar louça que deve ser realizado somente com o aparelho VAZIO e com detergentes especialicos para os cuidados da姒ina de lavar louça.11. SelfcareNãoNãoNãoNãoA0:40'

Observação:

O melhor desempenho dos programas "Diario A 60' e Rapida" obtem-se preferencialmente respeitando o número máximo de louçaspecifiedo.

  • O programa Bio, respeita a norma EN-50242, tem uma duração mais longa respeito a outros programas, todas é aquele que apareça o menor consumo de energia e é o que mais respeita o meio ambiente.

Notaparos Laboratorios de Ensaio:para informacoes detalhadas sobre as condi odo ensaio comparativo EN, solicitar ao endereco:ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para fácilar a dosagem do detergente é bom saber que:

uma colher de cozinha = 15 gr. de pó = 15 ml de liquido, aproximamente - uma colher de cozinha = 5 gr. de pó = 5 ml de liquido, aproximamente.

A Use somente produits especialicos para\ máquinas de lavar louça.
Não use sal de cozinha ou industrial nem\ detergentes para a lavagem à mão. Siga as\ indicaçõesisas embalagem.
A Se utilizes um produit multifunção, não está necessário crescentar abrilhantar e aconse锤a-se a adicao de sal, especialmente se a agua for dura ou muito dura. Siga as indentacoesisasembalagem.
A Se não crescentar nem sal nim abrilhantasador, é normal que as mensagens FALTA SAL e FALTA ABRILHANTADOR sejam visualizadas por algunos segundos, cada vez que ligar a boaquina.

O abrilhantasor facilita a secagem das louças fazendo escorregar a agua da superficies, de modo que não se formem listras brancas ou manchas.

O recipiente do Abrilhantasor deve ser enchido:

  • Quando no ecra aparecer a mensagem FALTA ABRILHANTADOR.;

SCHOLTES LTE 14-H211 - Para fácilar a dosagem do detergente é bom saber que: - 1

  1. Abra o recipiente rodando a tampa (G) na direção anti-horária.
  2. Deite o abrilhantasor evacitando que vaze. Se vazar, limpe logo com um pano seco.
  3. Atarraxe novamente a tampa.

NUNCA deitar abrilhantador directamente dentro daquina.

Se não ficar satisfeito com o resultado da secagem, está possível regular a dose de abrilhantasador. Com uma chave de fendas, gire o regulator (F) escolhendo entre 6 posições (a regulação de fábrica é 4):

  • se na louça lavada houver listras, girar o regulador para números mais baixos (1-3).
  • se houver gotas de agua ou manchas de calcário, gire em números mais altos (4-6).

Configuração da dureza da água

  • Abra a porta e acenda a luz damaids varregando na tecla ON/OFF.
  • Carregue na tecla P por aproximadamente 5 segundos; ouvem-se dois bip breves e no display pisca lentamente o número de regulação da dureza configurado (o disposicao para descalcificar está configurado no n.°3).
  • Carregue na tecla P varías vezes até alcantar a dureza desejada (1-2-3-4-5* Veja aANELa da dureza da água).

  • Para sair da função, aguarde algoguns segundos ou carreguemuma tecla das opções* ou ainda deslgue a boaquina com atecla ON/OFF.

Se utilizes as pastilhas multifunção, encha do mesmo jeito o recipiente do sal.

Tabela da direza da águaAutonomia média** recipiente do sal
nível°dH°FHmmol/lmeses
10 - 60 - 100 - 17 meses
26 - 1111 - 201,1 - 25 meses
312 - 1721 - 302,1 - 33 meses
417 - 3431 - 603,1 - 62 meses
5*34 - 5061 - 906,1 - 92/3 semanas
De 0°f a 10°f aconselho-se não utilizes o sal. * com a configuraçao 5, a)duração pode ser prolongada. ** com 1 ciclo de lavagem por dia.

(^ dH) = dureza em graus alemandes - ^ fH = dureza em graus francases - mmol/l = milimol p/litro)

Carregar o sal regenerante

Para ter bons resultados de lavagem, é indispensable verificar que o recipiente do sal não fique nunca vazio. O sal regenerante elimina o calculário da água, evitando que se deposite sobre as louças.

O recipiente do sal está colocado na parte inferior da区内 de lavar louças (veja Descrição) e deve ser enchido:

  • quando a boia verde* não for visível observando a tampa do sal:
  • Quando no ecra aparecer a mensagem FALTA SAL.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Carregar o sal regenerante - 1

  1. Extraia o cesto inferior e desatarraxe a tampa do reservatório no sentido anti-horário.
  2. Somente para a primeira'utilisation: encha o reservatório de água até a beira.

  3. Posiciono o funil* (veja a figura) e encha o recipiente de sal ate a beira (aproximadamente 1 kg); é normal que saía um pouco de agua.

  4. Remova o funil, elimine os resíduos de sal da boa do reservatório; enchague a tampa sob água corrente antes de parafusá-la, colocando-a de性和a para baixo e deixando defluiar a agua através das quatro fendas disposa em estrela na parte inferior da tampa. (Tampa do recipiente de sal com bóia verde)

Recomenda-se realizar esta operação a cada corregamento de sal.

Atarraxe bem a tampa, para que no reservatório não entre detergente durante a lavagem (o dispositivo para descalcificar poderia ser danificado irremediavelmente).

A Quando necessário, corregue o sal antes de um ciclo de lavagem de forma a eliminar a solução saliva que vizou do recipientivo do sal.

  • Fecha aorneira da agua antes cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos.
  • Desligue a ficha da.tomada quando limpar a máquina e durante os serviços de manutenção.

Limpar a这其中 lavar louça

  • A superficie externa e o paine de comandos podem ser limpos com um pano não abrasivo embarbido de água. Não usar solventes nem abrasivos.
  • O;tambor interno pode ser limpo de eventuais manchas com um pano embebido de agua e um pouco de vinagre.

Evitar cheiros desagradáveis

  • Deixe a porta sempre entreaberta para fazer estagnações de humidade.
  • Limpe regularamente as guarnições perimetrais de vedação da porta e dos recipientes de detergente com uma esponja humida. Deste modo, se evitarão estagnações de alimentos, principais responsaveis Pelosi cheiros desagradáveis.

Limpar os braços aspersores

Pode acontecer que restos de comida grudem-se nos braços aspersores e tampem os furos através dos quais a água deve passar: de vez em quando é bom controlá-los e limpa-los com uma escovinha não de metal. Ambos os aspersores são desmontáveis.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Limpar os braços aspersores - 1

Para desmontar o aspersor superior deve-se desapertar girando o aro de plástico na direção anti-horária. O BRAço aspersor superior deve ser remontado com os furos para cima.

SCHOLTES LTE 14-H211 - Limpar os braços aspersores - 2

Para desmontar o aspersor inferior faça pressão sobre as abas situadas nos lados e puxe-o para cima.

Se os tubos de água foram novos, ou se tiverem permanecido muito tempo não realizados, antes de realizar a ligação, deixe escorrerágua para certificar-se que sera limpida e isente de impurezas. Sem esta precação, há riscos de que o punto de entrada da água se entupa, causando danos à boaquina de lavar louça.

Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saía da torneira.
- Fecha aorneira da agua.
- Desparafuse a extremidade do tubo de alimentacao da agua, remove o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de agua corrente.
- Insira novamente o FILTER e paraphuse o tubo.

Limpar os filtros

O grupo filtrante é formado por eles其间os que limpam a água de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação: para ter bons resultados de lavagem é necessário limpar-os.

A Limpar os filtros com regularidade.

A boa de fazer louça não deve ser realizada sem filtros.
nem com o filtró desenganchado.

  • Àpós algumas lavagens, controle o grupo filtrante e se necessário, limpe-o cuidadosamente com água corrente, com a ajuda de uma escovinha não de metal, segundo as instruções abaixo:

  • gire no sentido anti-horário o filtró cilindrico C e removeo-o (fig.1).

  • Remova o copinho filtro B fazendo uma ligeira pressão nas abas laterais (Fig. 2).
  • Desfie o prato filtering inox A (Fig. 3).
  • Inspecciono o deposito e elimine os eventuais resíduos de comida. NUNCA REMOVA a proteção da bomba de lavagem (detalhe de cor preta) (fig. 4)

SCHOLTES LTE 14-H211 - Limpar os filtros - 1

SCHOLTES LTE 14-H211 - Limpar os filtros - 2

SCHOLTES LTE 14-H211 - Limpar os filtros - 3

SCHOLTES LTE 14-H211 - Limpar os filtros - 4

Após a limpeza dos filtros, monte novamente o grupo filtrante e coloque-o correctamente na sua posicao; isto é fundamental para o bom funcionaamento da区内 de lavar louças.

  • Presente somente em algunos modelos.

A O aparecido foi个项目 e construindo conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.

Segurarca geral

  • Este electrodométrico não pode ser realizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, ou com falta de experiencia e acontecimiento, a não ser que lhes sera forçada supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de uma pessoa responsavelPGA sua segurança.
  • É necessária a supervisão de umadulto para fazer que as criançasbrinquem com oelectrodométrico.
  • O aparecido foi concebido para um uso de tipo não profissional dentro do ambiente dométrico.
  • O aparecido deve ser utilisé para a lavagem de louças de utilizesização domestica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instruçõesisascribeis neste manual.
  • Esta区管委会 de lavar louça não pode ser instalada ao aberto, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e aos temporais.
  • Não toque a区管委会 com os pés descalçços.
  • Não tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo, mas segure a ficha.
  • É necessário fechar aorneira da água e tirar a ficha da tomada da corrente electrica antes de efectuar operações de limpeza e manutenção.
  • Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos internos para tentar consertar sozinho.
  • Não toque a resistência.
  • Não se apoie ou sente na porta aberta: o aparecido poderia capotar.
  • A porta não pode ficar aberta ao fim de evaporar o perigo de tropeçar.
  • Guarde o detergente e o abrilhantasor fora do alcance das crianças.
  • As embalagens não são brinquados para crianças.

Eliminação

  • Eliminação do material de embalagem: respeite a normas locais, assim as embalagens poderão ser reaproveitas.
  • A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potências danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o deter de colecta selectiva.

Para maioras informacoes sobre a correcta eliminacao dos electrodomesticos, os proprietários poderao contactar o service de colecta publico ou os revendedores.

Economizar e respeitar o ambiente

Economizar agua e energia

  • Use aakra de lavar louça somente com energia plena. Enquanto espera que aakra fique cheia, previna os maus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas).
  • Selecione um programa adapto ao tipo de louças e ao grau de sujeira consultando a Tabela dos programas: - para louças normalmente susujas, utilize o programa Eco, que garante baixos consumos energeticos e de agua. - se a cargo for reduzida, utilize a opção Meia cargo (veja Inicio e Utilização).
  • Se oproprio contrato de fornecimiento de energia electricaprevir faixas horarias de economia energetica, efectue aslavagens nos horarios com tarifa reduzida. A opçao Inicio retar (veja Inicio e Utilização) podeaabdar a organizar aslavagens com base nos horários.

Detergentes sem fosfatos, sem cloro e com enzimas

  • Aconsełha-se vivamente utiliser os detergentes sem fosfatos e sem cloro pois são os mais indicados para a tutela do meio ambiente.
  • As enzimas desenvolvem uma aceção particularmente eficaz com temperatas próximas aos 50^ , portanto com os deterentes com enzimas podem-se programar lavagens com baixas temperatas e obter osleasedosresultados que se obteriam com lavagens a 65^ .
  • Dose bem o detergente conforme as indicações do produtor, a dureza da água, o grau de sujeira e a quantidade de louças para fazer desperçados. Mesmo sentido biodegradáveis, os detergentes contém elementos que alteram o equilibrio da natureza.

No caso em que o aparecido antes de acontecimiento, controle os seguides itens antes de contactar a Assistência Tecnica.

Anomalias:Possível causes / Solutação:
Aedinha do lavar louças não arrancar ou não responde os comandos• Desígue aedinha com a tecla ON/OFF, ligue novamente après um minuto e configure novamente o programa. • A fcha não está bem inserida na tomada de correto. • A porta daedinha de lavar louça não está bem fechada.
A porta não fecha• O fecho disparou; empurre com forca a porta até ouvir o "clack".
Aedinha do lavar louça não descarrega a água.• O programa只知道 não terminou. • O tubo de descarregamento da água está dobrado (veja Instalação). • A descarga do lavabo está obstruía. • O filtró está obstruído por resíduos de comida.
Aedinha do lavar louça faz ruido.• As louças chocam-se ente si ou contra os aspersores. • Excessiva presence de espuma: o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para masas de lavar louça. (veja Inicio e Utilização).
Nas louças e nos copos permanecem depósitos de calcário ou uma camada branca.• Falta sal regenerante ou a sua regulação não é adequada à dureza da água (veja Abrilhantasdo sal). • A tampa do recipienté de sal não está bem fechada. • O Abrilhantasdo ababou ou a dosagem é insufiente.
Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis.• A dosagem do Abrilhantasdo excessiva.
As louças está muito secas.• Foi selecionado um programa sem secagem. • O Abrilhantasdo ababou ou a dosagem é insufiente (veja Abrilhantasdo sal). • A regulação do Abrilhantasdo não é adequada. • As louças são de material antiaderente ou de plástico.
As louças não está limpas.• Os cestos está demasiadamente carregados (veja Carregar os cestos). • As louças não foram bem posicionadas. • Os aspersores não têm livre rotação. • O programa de lavagem é delicado demais (veja Programas). • Excessiva Presence de espuma: o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para masas de lavar louça. (veja Inicio e Utilização). • A tampa do recipienté para o Abrilhantasdo não foi fechada correctamente. • O filtró está muito ou obstruindo (veja Manutençao e vigilados). • Falta ou sal regenerante (veja Abrilhantasdo sal).
Aedinha de lavar louça não carrega a água - Alarme torneira fechada. (ouvem-se "bips" breves) (o indicator luminoso ON/OFF é intermitente e no display é visualizado ou número 6).• Faltaágua na rede hidrica. • O tubo de carregamento da água está dobrado (veja Instalação). • Abra a torneira e o aparecido irá reiniciar(befores de poucos minutos. • O aparecido bloqueou-se porque não se interveio com o som dos sinais acusticos. Desígue aedinha com a tecla ON/OFF, abra a torneira e,(befores de 20 segundos, para ligar novamente aedinha, carregarne na mesma tecla. Programe novamente aedinha e reinicie.
Alarme no tubo de carregamento da água/Filtro de entrada da água entupido. (o indicator luminoso ON/OFF é intermitente e no display é visualizado ou N° 7).• Para desígur aedinha carregue na tecla ON/OFF. Feche a torneira da água para fazer alagamente e antes o tempo retire a ficha da tomada de correto. Controle que o filtró de entrada da água não estesa entupido por impurezas. (veja o capítulo "Manutençao e Cuidados").
  • Presente somente em algunos modelos.
Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHOLTES

Modelo : LTE 14-H211

Categoria : Geladeira