TRP 741 O L, TRP741O L - Geladeira SCHOLTES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TRP 741 O L, TRP741O L SCHOLTES em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur TRP 741 O L, TRP741O L SCHOLTES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TRP 741 O L, TRP741O L - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TRP 741 O L, TRP741O L da marca SCHOLTES.
MANUAL DE UTILIZADOR TRP 741 O L, TRP741O L SCHOLTES
Instruções para a'utilisation
PLANO
Indices
Instruções para a utilização,1
ATENÇA,O,2
Descrição do aparecido-Painel de comandos,6
Instalacao, 43
Inicioeutilizacao,47
Precauções e conselho,51
Manutenção eeguardados,52
Descrição técnica dos modelos,53
DE
Deutsch
Bedienungsanleitung
KoCHFELD
Inhaltsverzeichnis
- ATENÇÃO: Este aparecido e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.
- E preciso ter atenção éxitar tocar os elementos que aquecem.
- Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não esteejam a ser vigiadas.
- O presente aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conheçimentos, caso sejam inadequamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. Às operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
- ATENÇAÇO: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incério.
- NUNCA tente apagar as chamas com agua. E necessario desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignificantura.
- ATENÇA: Risco de incência: nãoaxeobjectos sobre as superficiesdecozedura.
- ATENÇAO: Se a superficie vitrocérâmica estiver rachada, deslgue o aparelho para evitar a possibíidade de Choques electricos.
- Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em Functionamento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência分开.
DE
O poinl de comandos descripto a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reproducao do modelo comprado.
1 Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e regular a potência (veja Inicio e Utilização).
2 Botão DIMINUIÇÃO POTÊNCIA para regular a potência e desligar a chapa (veja Inicio e Utilização).
3 Indicação da ZONA DE COZEDURA indica a zona de cozedura correspondente.
4 Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o;nível de calor alcâncado.
5 Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparecido.
7 Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a programação da duração de uma cozedura (veja Início e utilizesçao).
8 Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza as escolhas relativas à programação (veja Inicio e utilizesçao).
9 Indicações luminos ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura quando se inicia uma programação (veja Início e utilizesçao).
10Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para impedir 修改 acidentais das regulações do plano de cozedura (veja Início e'utilização).
11 Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS: sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Inicio e utilizesao).
13Botão AUMENTAR TEMPO* paraLER o tempo durante o uso do controle de minutos ou de uma programação (veja Inicio e Utilização).
14Botão DIMINUIR TEMPO* para diminuiro o tempo durante o uso do controle de minutos ou de uma programação (veja Inicio e Utilização).
! Este produit satisfaz os requisitos impostos pela nova Direcixa Europeia sobre a limitação dos consumos eneráticos em stand-by.
Se não se efectuarem operações por 2 horas, depuis que os指示ores de calor residuo e daventoinha (se presentes) se desligarem, o aparecido coloca-se automaticamente na modalidade .off mode..
O aparelho voltará para a modalidade operativa ao carregar na tecla ON/OFF.
- Ha somente em algunos modelos.
DE
! É importante guardar este folheto para poder consulçá-lo a qualquer momento. No caso de vendα,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo propriétário sobre o functiәnamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a Utilização e a segurarça.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada tão esse instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparelho é necessário que o|móvel soit decharacteristicas adequadas.
- o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100^ ;
- se desejar instalar o plano de cozedura sobre umorno, este deve ser equipado com de umsystema de arrefecimento com ventilacao forca;
- evite instalar o plano de cozedura sobre uma boaquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação entre osinous aparhos com retenção herética;
- conforme o plano de cozedura que desejar instalar (veja figuras), o não do moleveldeerá ter as seguintes dimensoes:







Ventilação
Para consentir uma adequada ventilação e para fazer o supraquecimento das superficies ao redor do aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado:
- a uma distança minima de 40 mm da parede deTRS ou de quaisquer outras superficies verticais;
- de forma a manter uma distência minima de 20 mm entre o vão para o encaixe e o móvil abaixo dele.
Fixação
A instalação do aparecido deve ser realizada sobre uma superficie de apoio perfeitamente plana.
As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as caracteristicas e as performances do plano de cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua montagem, conforme a espessura do plano de apoio:
- 30 mm de espessura: parafuso 17,5 mm;
- 40 mm de espessura: parafuso 7,5 mm.
Para a fixação proceder da segunte maneira:
- Com os parafusos sem ponta, parafusat as 4 molas de centragem nos furos colocados no centro de cada lado do plano;
- introduza o plano de cozedura no vao do meuvel a exercer uma adequada pressao no inteiro perimetro para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.
- para os planos com perfis laterais: às ter inserido o plano de cozedura no molev,,inserir os 4 ganchos de fixação (cada um com o seu perno) no perimetro inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os parafudos compridos com ponta até que o vidro fique aderente ao plano de apoio.
! É indispensable que os parafusos das molas de centragem sejam acesseis.
! Em conformidade com as normas de segurar, depuis de instalar o aparecido encaixado, não deve ser possível o contacto com componentes electricos.
! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação électrique
! A ligação eletrica do plano de cozedura e a de um eventual forno de encaixar precisam ser realizadas separadamente,cka por razoes de segurarceletrica,cka para facilrar uma eventual remoçao do forno.
Caixa de bornes
O aparecido é equipado, na parte inferior, com uma caixa para a ligação aos variousicos de alimentação eletrica (a imagem éindicativa e pode não corresponder ao Modelo comprado).
O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e predisisto na fabrica para a ligação monofásica. Effectuar a ligação dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 230-240V 1+N ~ 220-240V 1+N ~ 50/60 Hz | N:L | ½: verde/amarelo N: os 2 fios azuis juntos L: marrom+junto ao preto |
Outrostipsideligações
Tensão tipo e frequência de rede
- 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
- 220-240V 3 ~ 50/60 Hz
230-240V 3 ~ 50/60 Hz - 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 400V - 2+N ~ 50/60 Hz 230-240V 3 ~ 220-240V 3 ~ 50/60 Hz | N L1 L2 | ½: verde/amarelo; N: os 2 fios azuis jintos L1: preto L2: marrom |
| 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz | N1 N2 L1 L2 | ½: verde/amarelo; N1: azul N2: azul L1: preto L2: marrom |
Tensão tipo e frequência de rede
- 400V 3 - N ~ 50/60 Hz
proceder da segunte maneira:
!O eventual cabo em dotação não pode ser utilizado para"Thesetipsdeinstalacao.
- Utilizar um cabo de alimentação apropriadó, tipo H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptations (seção do cabo: 25 mm).
- Utilize una chave de fenda, para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes e abri-la (veja imagem Caixa de bornes).
-
Desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os parafusos dos bornes relativos ao tipo de ligação necessária e posicao os grampos de ligação conforme aabela e os desenhos a seguir.
-
Posicao os fios de acordo com aabela e os desenhos abaixo e efectue a ligação apertando todos os parafusos dos hornes.
| Tensão tipo e frequência rede | Ligações electricas | Caixa de bornes |
| 400V 3-N ~ 50/60 Hz | 1 L1 2 L2 3 L3 4 5 N 5 | Trifásica 400 |
- Fixe o cabo de alimentacao na apropriadaba braçadeira e feche a tampa.

Trifásica 400

Fase - Oavilotto Fase - Fase Neutro ferra
Trifásica 400
Ligação do cabo de alimentação à rede
No momento de efectuar a ligação directamente na rede, instalar entre o aparecido e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligação, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leição;
- a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maisima de potência da boa, indica na placed de identificacao colocada no aparelho;
- a tensão de alimentação seja entre os values da placá de identificacao;
- a.tomada-Seja compativel com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensoes nem tomas da multiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituindo somente por技术和 autorizados.
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras não forem obedecidas.
! Não removeu ou substituiir por motivo或其他 do cabo de alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo fará deceir a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se de qualquer responsabilitadede por incidentes ou danos derivados da substituição/remoção do cabo de alimentação original. Admitese exclusivamente a substituição com uma coisa dereposicao original, efectuada por pessoal autorizzatoINDESIT.
Zonas de cozedura extensíveis
Alguns modelos disposem de chapas extensveis. Estas poder ter varias forme (circular ou oval) e varias extensibilidades (chapa dupla ou tripla). Aqui está ilustrados os respectivos comandos, presentes apenas nos modelos dotados destas opções.
- Botão LIGAR CHAPA DUPLA para ligar/desligar a chapa dupla (veja Início e'utilização).
- Indicador luminoso CHAPA DUPLA LIGADA: indica que a chapa dupla está ligada.
- Botão LIGAR CHAPA OVAL para ligar/desligar a chapa oval (veja Inicio e'utilização).
- Indicador luminoso CHAPA OVAL LIGADA: indica que a chapa oval está ligada.
!A cola aplicada nas guarnições deixa algumas想不到 de graxa no vidro. Antes de utilizes o aparelho, é recomendável elimina-la com um produits não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de funcaoamento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
! Quando o plano de cozedura for ligado electricamente, toca um breve sinal acústico(befores de outros segundos. Somente neste punto serapossível ligar o plano de cozedura.
! Uma prolongada pressão das teclas -e + permite um avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do timer.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter
pressionada a tecla ① por aproximadamente um segundo.
Para colocar em funciona uma zona de cozedura, configurar a potência desejada com as
teclas - e +.
- Pressionar e manter pressionado por
aproximamente 2 segundos o botao + a potencia da zona de cozedura subirá imeditamente ao;nivel maior (16).
- Pressionar e manter pressionado por
aproximamente 2 segundos o botão : a potência da zona de cozedura descérá imeditamente ao;nível 2 (função cozedura lenta).
Função power*
Para acelerar os tempos de aquecimento das zones de cozedura, é possível fazer a função power. Ligare configurar a potência da zona de cozedura desejada como descririto no parágrafo anterior. Carregue na tecla
power. No visor, indicator da potência, alterna-se a visualização daleiura, P" e do navel de potência precedenteamento configurado, por todo o tempo necessário ao alcance do navel de potência desejado. Uma vez alcancado o navel desejado, o visor voltará a做不到o navel de potência programado. Para desactivar esta funcao, carregue novamente na tecla
ou escolha ou除外 nível de potência atraves das teclas de seleção da potência de 0 a 16.
- Ha somente em algunos modelos.
- Carregue na tecla: a potência da zona de cozedura descerta progressively até desligar-se.
- Ou está uma coisa contemporaneamente as teclas e +: a potência volta imeditamente para 0 e a zona de cozedura desliga-se.
Programar a duração de uma cozedura
!A pressao prolongada dos botoes e consente o avanco rapiido dos minutos do timer.
! É possível programar contemporaneously todas as zonas de cozedura para uma)duração de cozedura entre 1 e 99 minutos.
- Selección a zona de cozedura mediante o respectivevo botão de seleção.
- Regular o nível de potência da zona de cozedura.
- Carregue no botão de programação. O indicator correspondente à zona escolhida irá piscar.
- Defina a duração da cozedura que desejar
mediante os botoes e
- Carregue na tecla para confirmar. A contagem regressiva do timerouveçará imeditamente.
A contagem regressiva do timerouveçará imeditamente.No final da cozedura programada sera indicao por um sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se apagará.
Repita o procedimento descririto acima para cada chapa que deseja programar.
Visualização em caso de programaçãoMULTIpla.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display indica o tempo faltante da chapa que está mais proxima ao fim do tempo programado,indicando a sua posicao com o piscar do correspondente indicator luminoso. Os indicadores luminosos das除外 chapas programadas está aceses.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas
programadas, carregue varias vezes na tecla
: serao mostrados em sequencia e no sentido hora os tempos do controle de minutos e de todas as chapas programadas, a partir da anterior
esquerda.
Modificar a programação
- Carregueyardiazestan tecla até que seamistostrado nodisplayo tempo da chapa que se desejamodificar.
- Carregue nas teclas 1·s e 1·s para programar o novo tempo.
- Carregue na tecla para confirmar.
Para cancelar uma programação, efectue as operações descritas acima. No punto 2 carreguem a tecla a duração descérá progressivement até desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o display sairá da modalidade de programação.
O controle decretos
O plano de cozedura deve estar aceso.
O controle de minutos consente programar uma duração de até 99 minutos.
- Carregue no botão de programação ⊙ até que o
indicador do controle de minutos se conta
- Defina a duração que desejar mediante os botões

A contagem regressiva do timer comoça é imeditamente. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funciona, é possível bloquear os comandos para fazer riscos de 修改as accidentais das regulações (crijanças, operações de limpeza etc.). Carregando no botão
por algunos instantes, os comandos se bloquearão e o indicator luminoso situado acima do botão se acenderá.
Para voltar a modificar as regulações (por. exemple interromper a cozedura), sera necessário desbloquear
os comandos: corregue no botão por eles instantes; o indicator luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Carregue no botão ①; o aparecido se desligará. Se os comandos do aparelhagem estiverem bloqueados, continução bloqueados mesmo antes de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para poder acender novamente o plano, sera necessário primeiro desbloquear os comandos.
Modo "demo"
É possível programar um modo demo no qual o painel de comandos funciona normalmente (inclusos os comandos relativos à programação), mas os elementos aquecedores não se acendem. Para fazer o modo “demo” o plano deve estar aceso e todas as chapas devem estar apagadas:
- pressionar e manter pressionados
contemporaneamente os botões e + por 6 segundos. quando vencer o tempo de 6 segundos o indicator ON/OFF e o indicator de BLOQUEIO DOS COMANDOS irão piscar por um segundo.
Soltar os botões e carregar no botão
- o display indicará as asignas DE e MO e o plano irá desligar-se;
- no pro|ximo acendimento, o plano está no modo "demo".
Para sair esta modalidade, seguir o procedimento descrito acima. O display indica asisascripts DEe OF e o plano iradesligar-se. Noproximo acendimento funcionalrarnormalmente.
Conselhos práticos para utiliser esta aparenhagem
Para obter as melhores performances do plano de cozedura:
- Empregue panelas com diametro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor disponible.

- Certifique-se que o财运 das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma adeência certa e uma longa durabilitadão não somente das zones de cozedura, mas também daspropriaspanelas.
- Evite'utilizar as mesmas panelas queEmpresa nos queimadores a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás poderá deformar o财运 das panelas, que esta maneira perderá aderência.
Detecção de recipientes
Cada uma das zones de cozedura é equipada com um dispositivo de detectação de panela. A chapa emite calorunicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura. O display indicator de potência a piscar pode indicar:
-umapanelincompatisvel
- una panela de diametro insufficiente
- que a panela está levantasda
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com um indicator de calor residuo. Este indicaor sinaliza as zonas de cozedura que ainda está com uma temperatura elevada. Se o display de potência visualizar H, a zona de cozedura não está quente. É possivel, por exemplo, manter os alimentos aquecidos ou derreter manteiga ou chocolate. Como arrefecimento da zona de cozedura, o display visualizará H. O display des Liga-se quando a zona de cozedura estiver suficientemente arrefecida.
No caso de superaquecimiento dos componentes electrónicos, o plano de cozedura desliga-se automaticamente e no display aparece F seguido por um número intermitente.Esta mensagem desaparece e o planoolta a serutilizandoalmalatemperatura desceu a um nivel aceitável.
Interruptor de seguranca
O aparecido é dotado de um interruptor de segurarque desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcancadoo um tempo máximo deutilizaçãoa um determinado nível de potência. Duranteuma Interrupçao de segurar, o display indica "0". Exemplo: a chapa posterior direita está programada no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2. A posterior direita irá desligar-se antes 7 horas e meia defunçãoamento, a anterior esquerda antes 9 horas e meia.
| Nível de potência | Limitação da duração de functionamento em horas |
| 1 | 10 |
| 2 | 9,5 |
| 3 | 9 |
| 4 | 8,5 |
| 5 | 7,5 |
| 6 | 7 |
| 7 | 6,5 |
| 8 | 6 |
| 9 | 5,5 |
| 10 | 5 |
| 11 | 4 |
| 12 | 3,5 |
| 13 | 3 |
| 14 | 2,5 |
| 15 | 2 |
| 16 | 1 |
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
- um objecto (panela, talher etc.) foi直至o mais de 10 segundos na area de comandos;
- um derramamento na area dos comandos,
- uma pressão exercida por muito tempo em um botão, pode provocar uma sinalização acústica. Resolver a causa do mau functimento para o sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da anomalia não forremovida, o sinal acústico persistirá e o plano irá desligar-se.
Conselhos práticos para a cozedura
| Cozedura em fogo alto | 18 19 20 | Cozedura à pressão Panela de pressão Assado | Frituras Ebulização |
| Cozedura em fogo alto | 12 13 | Crépe | Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bíves, Escalopes, Filés de peixe, Ovos frutos) |
| Cozedura em fogo médio | 9 8 | Adensoamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite | |
| 7 | Adensoamento lento (molhos constentes) | ||
| 5 | Cozedura em banho-maria | Cozedura Panela de pressão antes o sibilo | |
| Cozedura em fogo branco | 4 | Cozedura em fogo brando (estufados) | Aquecimento dos alimentos |
| Cozedura em fogo muito branco | - | Caldo de chocolate | Manter o-alimento-quente |
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
C E Este aparelho é em conformidade com as seguientes Direcitas da Comunidade Europeia:
- 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores 修改
-
modificações
-
2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatible
Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificacoes.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Segurarçageral
!Controlar que a tomada de ar através da greilha do ventilador não esteja obstruía. O plano de encaixar, de facto, necessita de uma correcta ventilação para o arrefecimento dos componentes electrónicos.
- Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profisional no âmbito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num=sitio protegado, porque é muito perigos deixá-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na boa, se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruçõespresentadas neste folheto. Não utilize o plano como superficie de apoio ou como tabua de cortar.
- A placá de vitrocerámica é resistente às batidas mecânicas, entretanto pode rachat-se (ou eventually partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes casos, deslgue imeditamente o aparecido da rede de alimentação e contacte a assistência técnica.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do plano de cozedura.
- Não se esqueça que a temperatura das zones de cozedura permance muito alta pelo menos trinta horas后再o. O calor resíduo é sinalizzato también por um indicator (veja Inicio e Utilização).
-
Mantenha a devida distência da placá quaisquer objects que poder se derreter, por exemplo, objectos de plástico, de alumínio ou produits com um alto conteudo de acúcar. Preste muito atençao com as embalagens e as榄adas de plástico ou alumínio: se deixa-los sobre as superfícies quando ainda estiverem quentes ou mornas, poder causar um dano grave à placá.
-
Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazer batidas acidentais.
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
- Não é previsto que este aparecido sera utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparvelho.
- Caso Hajazonas de cozedura halógenas, não olhe para elas por muito tempo.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- NãoAPOIEobjectosmetálicos(facas,colheres, tampas,etc.) sobre o plano porque pode fazer quentes.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em precisión por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.

Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A直达 Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) prévê que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira Cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o dever de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodométricos, os proprietários poderão contactar o service de colecta Pública ou os revendedores.
Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
! Evite oEmpresa de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produits contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superficie abrasiva: poder arranhar irremediavelmente a superficie.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
- Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, enchugar com papel absorvente de cozinha.
- Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um produit especialico para limpeza de superficies em vidro ceramica *, enchague e enchugue.
- Para tirar as acumulações de sujidade maiores, use a apropiada espátula fornecida muito com o aparelho. Intervenha assim que possível, sem aguardar que o aparelho arrefeca, para fazer que resíduos grudem. Podem ser obtidos excellentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável - espécífica para planos em vidro cerámica- molhada de água e sabão.
!A espátula fornecida é cortante: use-a com atençao.
- No caso em que no plano de cozedura tenham-se acidentalmente fundidos objectos ou materiais como plástico ou acúcar, remove-os imeditamente com a espátula, às que a superficie esteja ainda quente.
- DepoS de limpo, o plano poderá ser tratado com um produit especialico para a manutençao e a protecao: apelicula invisivel deixada por este produits protegera a superficie se algo for demramado durante a cozedura. É recomendavel realizar estas operacoes com o aparelho morno ou frio.
- Lembre-se sempre de exhugar com água limpa e exhugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produits grudarem-se na sucessiva cozedura.
Quadro em aço inoxidável (sOMPTE nos modelos com moldura)
O algo inoxidável pode manchar-se por causa da altaquantitye de calculo na agua em contacto durantemuito tempo com o metal, ou por causa de produitsde limpeza muito agressivos que contenham fósforo.É aconsehlável enchugar com agua abundante enxugar com cuidado,(before de ter limpado o plano. Se for derramada agua, enchugue-a rapidamente comcuidado.
! Alguns planos de cozedura tem uma moldura de alúnbio parecida com o aço inoxidável. Não utilize produits para a limpeza e o desengorduramento não idoneos para o alúnbio.
Desmontar o plano
Casosecnese nccessario desmontar o plano de cozedura:
- remove os parafudos que fixam as molas de centragem nos lados;
- solte os parafudos dos ganchos de fixação nos ângulos;
- extraia o plano de cozedura do vao do movel.
! Recomendamos que se evite tentar o acesso aos mecanismos internos para tentar uma reparação. Em caso de avaria, contactar a Assistência Tecnica.
Nestas tabelas está指示ados, modelos por modelos, os values de absorção enerética, o tipo de elemento aquecedor e o diámetro de cada zona de cozedura.
| Planos de cozedura | TRP 642 D L | |
| Zonas de cozedura | Potência (em W) | Diâmetro (em mm) |
| Traseiro esq. | HD 2200/1000 | 210/140 |
| Traseiro dir. | H 1400 | 160 |
| Dienteiro esq. | H 1200 | 145 |
| Dienteiro dir. | HD 1700/700 | 180/120 |
| Potência total | 6500 | |
| Planos de cozedura | TRP 632 TD L | |
| Zonas de cozedura | Potência (em W) | Diâmetro (em mm) |
| Traseiro esq. | ||
| Traseiro dir. | H 1400 | 160 |
| Central esq. | HT 2700/1950/1050 | 270/210/145 |
| Central dir. | ||
| Dienteiro esq. | ||
| Dienteiro dir. | HD 1700/700 | 180/120 |
| Potência total | 5800 | |
| Planos de cozedura | TRP 741 O L | |
| Zonas de cozedura | Potência (em W) | Diâmetro (em mm) |
| Traseiro esq. | H 2300 | 210 |
| Traseiro dir. | H 1200 | 145 |
| Dienteiro esq. | H 1200 | 145 |
| Dienteiro dir. | HO 2400/1500 | 170/260 |
| Potência total | 7100 | |
Legenda:
A = halógena unitária
H = hilight unitário
HO = hilight oval
HD = hilight duplo
HT = hilight triplo
ManualFácil