TEAMY - Carrinho de bebê SAFETY 1ST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEAMY SAFETY 1ST em formato PDF.
| Tipo de produto | Carrinho de bebê |
| Marca | SAFETY 1ST |
| Modelo | TEAMY |
| Peso máximo da criança | 15 kg |
| Idade recomendada | Desde o nascimento até 15 kg |
| Normas de segurança | EN 1888:2012, decreto n.º 91-1292 |
| Material do chassi | Alumínio ou aço (não especificado) |
| Dimensões dobrada (aprox.) | 80 x 50 x 30 cm (estimativa) |
| Peso do carrinho | Cerca de 8 kg (estimativa) |
| Tipo de freio | Freio de estacionamento |
| Sistema de retenção | Arnês de 5 pontos com anéis de fixação |
| Posições de inclinação | Várias posições, inclinação máxima para recém-nascidos |
| Acessórios incluídos (conforme versão) | Bandeja (carga máx. 2 kg), rede (2 kg), bolso (1 kg), cesto (2 kg), capa de chuva |
| Uso com alcofa ou cadeira auto | Possível se recomendado pelo fabricante, sempre de frente para o adulto |
| Manutenção do chassi | Limpar com água limpa e sabão neutro, não usar detergente ou graxa |
| Manutenção do tecido | Consultar a etiqueta de confeção |
| Período de garantia | 24 meses consecutivos |
| Uso desaconselhado | Jogging, patins, atividades desportivas |
| Instruções de segurança | Nunca deixar a criança sem vigilância, usar o freio ao parar, não levantar o carrinho com a criança |
Perguntas frequentes - TEAMY SAFETY 1ST
Perguntas dos utilizadores sobre TEAMY SAFETY 1ST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEAMY - SAFETY 1ST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEAMY da marca SAFETY 1ST.
MANUAL DE UTILIZADOR TEAMY SAFETY 1ST
PT·Felicitacoes pela sua compra
Para uma maior proteção eOPTIMO Fortresso para o seu filho, é importante que leia atentamente e siga todas as instruções deutilização.
Segurarca AspectosGERais sobre o carrinho de Compa'city
Os{nossos produits foram concebidos e testados com cuidado para asseguir a segurar e o comporto da suacriança. Em conformidade com os requisitos de segurar - Testado em laboratório certificado segundo o decreto n.91-1292 -Dezeembro de 1991 - EN1888:2012.
- Este carrinho destino-se a friencias desde os 0 mezes de idade ate azisos peso muito 15kg
- Nunca transporte往外 do que umacriança de cada vez, por lugar, no carrinho de passelo.
- Não levantar o carrinho de passeio com a性和troo do mesmo.
- Utilizar sempre aposão mais inclinada para os recentes nascidos.
- Se o fabricante do seu carrinho de passo recomenda a utilização em combinação com uma alcofa oucadeira-auto,então o peso maior doutilização da combinação é o indentado no produits adicional.
- Se o fabricante do seu carrinho de passio recomenda a'utilização em combinação com uma alcôfa ou umacadeira-auto, colocá-los sempre virados para si.
- Não utilize escaladas ou escaladas rolantes com a性和 o carrinho de passieo.
- Sempre que o carrinho de passéo estiver parado, usar o trabalho, mesmo que pare somente por um instante! O trabalho deve estar sempre acontecido durante a colocação e a
remoção da criança.
- Utilizar somente acessórios ou peças sobressententes vendidos e aprovados pelo fabricante. Autilização de outros acessórios pode ser perigo.
10.Não uso及其他 colchão que não aquele vendido com a alcofa. - Para os carrinhos de passo equipados com acessórios (conflame a versão), respeitar ascargas Tmaxas indicadas abixo: Ex.: Carga maxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga maxima permitida para o saco de rede 2 kg. Carga maxima permitida para o bolso 1 kg. Carga maxima permitida para o cesto 2 kg.
AVISO!
- Não deixaar a criança sem vigilência.
- Assegure-se de que todos os dispositivos de segurar está correctamente acontecimentos antes de cada Utilização.
- Para registrar lesões, certificasse de que a criança está afastada ao partir e fechar este produits.
AVISO!
- Não deixe que a criança brinque com este produit.
- Use sempre o Sistema de retenção. Existem anéis para a fixação de um cimento adicional em cada um dos lados, jusqu'à do cimento de segurarça.

- Este produit não é adequado para correr ou andar de patins ou para qualquer outras atividade desportiva.
- Não é adequado para longos periodos de sono. Acriança poderásofarresoes.
- Qualquer cargo aplicada no
punho, no encosto ou nas partes laterais afecta a estabilitadode carrinho de bebebé.
- Para evitar riscos de asfixia, guardar os sacos plácicos da embalagem fora do alcance dos bebés e dascriçanas.
- Utilização de proteção para a chuva: Não utilizes se estiver sol, uma vez que pode fazer calor excessivo. Não utilizes a proteção para chuva sem a cobertura. Utilizar sob a supervisão de umadulto.
- Vericar se os dispositivos de fixação da armação, da cadeira ou da cadeira-auto está correctamente engatados antes de utilizes.
AVISO!
- Verificar sempre se o travão está totalmente entgatado antes de deixar o carrinho de(bebe.
- Nunca deixe que a criança suba ou desça do carrinho sozinha.
Conselho de manutenção do chassis:

- Para uma satisfação total, a suaCADEira de passelo deve ser regularamente sujeita a manutenção. AconseIshamos que inspeçione e limpe, se necessário, as peças mecânicas todos os 15 dias.
- Limpar o chassis com um pano limpo. Limpar o chassis sempre que tenha estado num piso com lava, areia ou num ambiente corrosivo.
- NAOutilizarlubrificante ouoleo
- A falta de manutenção pode resultar num maiu funciona do seu carrinho de passio.
- Se sugrime dificuldades para darobir ou partir o carrinho, não forcar e limpar o produits.
- Se as dificuldades persistirem, contacte o revendor.
-
Manutenção: Utilizar uma esponja e fazer suave.
Não'utilizar detergente. -
Para lavar o tecido, consulte a etiqueta com as instruções.
Ambiente
Para evitrar riscos de sufocacion,mantar as embalagens de plastico afastadas das crianas.
Quando deixar de usar o produits, Solicitarismos, por razões ambientais, que elimine o seu produit fazendo a triagem dos dejectedes e cumprindo com a leição local esta materia.
Perguntas
Contacte o seu distribuidor local Safety 1st ou visite o nosso situ Web www.safetylst.com. Tenha consigo as seguintes informacoes:
Garantimos que este produto foi fabricado em conformidade com as normas de segurar europeias e requisitos de qualificacaoactualmente em vigor para este produits e que, no momento de aquisicao pego revendorado, este produit estava isente do qualquer defeito de composicao e de fabrico. Durante o seu processo de producao, este produits foi igually submetido a various controlos de qualidade. Se, apesar de todos os nossoos esforcos, surgir durante o periodo de 24 mezes da garantia (no caso de uma utilização normal, tal como descririta no modo de'utilisation) um defeito de material e/ou uma imperfeicao no fabrico, respeitaremos as condições da garantia. Devera contactar o revendorado. Para informacoes mais detalhadas sobre a aplicabilitad das condições da garantia,contacte o seu revendorado ou consulte: www.safetystl.com.
A garantia não é aceite nos seguintes casos:
- Para uma'utilisation que não seja a prevista no modo de'utilisation.
- Quando o produit é proposto para reparacao por um fornecedor não autorizzato.
- quando não épresentado o recibo de compra (pelo intermediário do commercie e/ou importador) do fabricante.
- quando as reparacoes foram efectuadas por um terreiro ou um vendedor não autorizzato.
- Quando o defeito foi Causeo por uma utilização ou uma manutenção Incorrectas ou insufficientes, negligência ou Choques a nível do tecido e/ou
chassis.
- quando se está perante o desgaste normal das peças, tal como se pode esperar de uma Utilização diária (rodas, elementos rotativos e moveis, etc.).
Quando é que a garantia entra em vigor?
O periodo de garantía tem inicial na data de aquisicao do produits.
Qual a sua duração ?
Por um periodo de 24 mezes consecutivos.
A garantíasolevada para o primeropropietário e não é transmisível.
O que deve fazer?
Aquando da aqueisao do produits, guarde o recibo original da caixa.
A data de aquisicao pode estar claramente visivel. Em caso de problemas ou defeitos, contacte o seu revendedor. Não pode ser exigida a troca ou a devolucao. As reparacoes não dão direito a uma extensão do periodo da garantia. Os produits que são devolivosdirectamente ao fabricante não são cobertos pelar garantia.Esta cláusula de garantia está em conformidade com a directivesa europeia 99/44/CE de 25 de Maio de 1999.
Artigos para Bebe, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau - Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND/SUISSE