K7 COMPACT - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K7 COMPACT KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K7 COMPACT KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K7 COMPACT - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K7 COMPACT da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K7 COMPACT KARCHER
Funcionamento ES .10
Transporte ES 11
Almacenamento ES .12
Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
Indices
Volume do fornecimento PT.5
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina. PT...5
Proteção do meio-ambiente... PT.5
Segunca PT.5
Descrição da boa. PT...8
Antes de colocar em funciona-mentation . PT...9
Colocação emestrutura . PT..10
Funcionamento .PT...10
Transporte PT.12
Armazenamento. PT...12
Conservaçao e manutenção . PT..12
Ajuda em caso de avarias .PT.12
Acessórios e peças sobressa-lentes .PT...13
Garantia PT.13
Declaracao de conformidade CE PT..14
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:
-
para a limpeza de máquinas, veloculos, edificios, ferramentas, fachadas, terracos, apareiros de jardinagem, etc. com jato de agua de alta pressão (se for necessário com detergentes).
-
com acessórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄRCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis edeferao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Em certains prises é proibido retiring àgua de rios ou lagos publicos.

Os trathestos com produits de limpeza so podem ser realizados sobre superficies estanques à agua com una ligação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lençós freáticos ou do solo com produits de limpeza.

Efectuar osabalhos de limpeza com formaço de aguas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, so em lugaras de lavagem onde existem colectores de oleo.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
Advertência
Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Atençao
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
Atença
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Simbolos no aparelho
O jacto de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oignon

Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparelho não pode ser conectado de immediato à rede de água Pública.

Componentes elétricos
Perigo
- Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.
- Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede não apareçam quando quaisquer danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído pelo服务于 assistência técnica ou por um técnico eletricista autorizado. Não colocar o aparecido em Functionamento se o cabo de ligação à rede estiver danificado.
- Todas as peças conductoras de但现在aarea de trabajo devem estar protegidas contra jactos de agua.
Fichas de rede e acoplamentos de uma LINHA de extensão tem que ser estanques à agua e não podem estar na agua. O acoplamento não pode estar pousado no chão. Recomenda-se autilização de tambores de cabos que asseguem que as tomadas se situem,leo menos,60 mm acima do chão.
■ Assegurar que os cabos de ligação à rede e de extensão não sejam danificados por tránsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
Advertência
Ligar o aparelho so à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placadecharacteristicadoparelho.
O aparecidosoledeve ser ligadoa uma li-gaçãoelétricaexecutada por um专业技术o de instalacaoelétrica,de acordo com IEC 60364.
Os cabos de extensions eletricos inapropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre uniquamente cabos de extensions eletricos com uma classe transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²:
Desenrolar a LINHA de extensão sempre completeness do tambor de cabo.
Por motivos de segurarca recomendamos, regra geral, que o aparecido sera operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).
Manuseamento seguro
Perigo
- Controller os componentes importantes como, por exemplo, mangueira de alta pressão, pistola pulverizada manual e unidade de segurança relativamente a danos, antes de cada'utilisation. Substituir imeditamente componentes danificados. Não colocar o aparecido em funciona com componentes DANIFICADOS.
- Não dirigir o jato de alta pressão contra terreiros ou contra siproprio para a limpeza de roupa ou sapatos.
-
Não projetar jatos de água contra objetivos que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
O jato de alta pressão pode danificar pneus e as valvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / valvulas dos pneus danificados podem causar lesões mortais. Guardar pelo menos uma distência do jato de 30 cm durante a limpeza de superficies! -
Manter aspelicutadaembalagemforado alcance dascrianças!Perigo de sufocamento!
Advertência
Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
Este aparecido não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiência e/ou conheçimentos, excepto se foram supervisionadas por uma Pessoa responsavelPGA segança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparecido e que tenham percebido os perigos inerentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
Utilize o aparelho somente para os fins a que se destina. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utilizes o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
As mangueiras de alta pressão, os comandos e os acoplamentos são importantes para a segurar do aparelho. Utilizarunicamente mangueiras de alta pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
-
Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situaram no alcance do mesmo, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
-
Este aparecido foi desenvolvimento para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de outros detergentes ou agentes químicos pode afetar a segurar a do aparecido.
Atençao
No caso de longas interruptoes de travailho deve-se desligar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha de rede.
Guardar una distancia do jato minima de 30 cm durante a limpeza de superficies lacadas para evitar danos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando estiver a funcional.
- Não operar o aparecido a temperatas inferiores a 0 °C.
Outros perigos
Perigo
- Não pulverizar liquidos inflamáveis.
- Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não dluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento. A névoa de pulverização é altoamente inflamível, explosiva e toxiça. Não utilizes acetona, acidos e diluentes não dluidos,azo que podem atacar os materiais realizados no aparecido.
- É proibido pôr o aparecido em funciona-mentation em和地区 com perigo de explos-são.
- Na utilização do aparecido em zones de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respetivas normas de segurarça.
Equipamento de proteção pessoal
Utilizar roupa de proteção e óculos de proteção contra salpicos de água ou sujidas.
Segurarca de estabilitadde
Atençao
Antes de iniciair quaisquer lavorhos com ou no aparelho, deve-se assegurar o posic-. ionamento estavel do aparelho, de modo a evitar acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparelho.
Equipamento de segurarca
Atençao
As unidas de seguranca protegem outilizar e nao pode ser alteradas ou colocadas fora de service.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho impede a activação inadvertida do aparelho.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida. Se soltar a alavanca da pistola de injeccaomanual, a bomba de alta pressao é desligada por um interruptor manometrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Descrição da boaquina
Neste manual de instruções é descriço o equipamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fornecimento (ver embalagem).
Ver figuras nas páginasas desdobráveis!

1 Conexão de água com peneira incorpORA
2 Peça de acoplamento para ligação da água
3 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
4 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
5 Mangueira de alta pressão
6 Regulador de dosagem para detergente
7 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
8 Tambor da pistola pulverizadora manual
9 Alca de transporte
10 Manivela para o carretel de mangueiras
11 Armazenamento da garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com conexão para o produit de limpeza
12 Local de armazenamento para la nanga
13 Gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede
14 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
15 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato
16 Roda de transporte
17 Pistola de injecção manual
18 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
19 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
20 Tubo de jacto com fresa de sujidade Para sujidade persistente
21 Lanca com regulação da pressão (Vario Power)
Para osabalhos de limpeza mais frequentes.A pressao de service podserajustada continuamente entre "Min"e"Max".Na posicao"Mix"e possivel dosear detergente.
Para o ajuste da pressão de service, soltar a alavanca da pistola pulverizada manual e colocar a lança na posicao desejada.
\* Acessórios-optionais
22 Escova de lavagem
O Delta-Racer combina uma escova de lavagem com um jacto de alta pressão rotativo.Esta CHARACTERística torna-o especialmente adequado para a lavagem automóvel ou para a limpeza de superficies com muita sujidade.
24 Bico de espuma com recipiente do detergente
O detergente é aspirado do recipiente, formando uma forte espuma de limpeza.
\*\* Nao faz parte do equipoamento original
25 Mangueira adutora de agua
Utilizar una mangueira de agua reforçada com malha ou fibra com um acoplamento convencional. Diâmetro minimo de 13 mm (1/2 polegada); comprimento minimo 7,5 m.
Antes de colocar em funciona
Montar os acessórios
Montar os componentes soltos na embaígem no aparecido, antes de proceder à colocação em funcaoamento.
Montar o armazenamento para a pistola pulverizadora manual
Figura A
Positionar o所提供e inferior nos enta-lhes e deslocar para a frente, até encaixar audivelmente.
Figura 3
Posicionar o suporte superior e pressionar para baixo até ao batente.
Montar o gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede
Figura C
Pressionar o gancho de armazenamento para dentro e encaixar na posicao superior.
Montar o regulator de dosagem para o detergente
São necessários os 2 parafusos (incluídos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.
Figura D
Encaixar as dos mangueiras do detergente nas conexoes.
Positionar o regulador de dosagem e fixar com osinous parafusos.
Aviso: Durante a montagem deve terse em atençao que as talas do regula-dor de dosagem encaixem nos respectivos entalhes da carcaça.
Montar o Manipulo de transporte
Figura 1
Enrolar a mangueira de alta pressão no quando de mangueira.
Figura F
Passar a extremidade livre da mangueira de alta pressao enrolada Pelosi entaIhes no regulador de dosagem.
Figura 6
Encaixar a pega de transporte, inserir os pinos nos furos e aparafusat.
Figura H
Pressionar o bocal de ligação (da mangueira de alta pressão curta) no encaixe de latao, até encaixar audivelmente. Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão.
Ligar a mangueira (tubo flexivel) de alta pressão à pistola pulverizadora manual
Figura 1
Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente.
Aviso: ter atenção ao alinhamento corre-recto do bocal de conexão.
Controlar a ligaçao segura, puxando.
ela mangueira de alta pressao.
Alimentação de água
Atença
Contaminações na água podem danIFICAR a bomba de alta pressão e os acessórios.
Como meio de protecao é recomendao o过滤o agua KARCHER (accessos espcais, refa 4.730-059).
Para os valuores de ligaçao veja a placardecharacteristicas / dados&Tecnicos.
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
Alimentação de água a partir da canalização
Advertência
De acordo com as prescrições em vigor, o aparecido nunca pode ser ligado à rede deágua potável sem separator deSYSTEMA.
Deve-se utiliser um separator de sistemas adequado dairma KÄRCHER ou, alternatively, um separator de sistemas segundo EN 12729 tipo BA.
A agua que tenha entrada no separator de sistemas, ja não é considerada agua potável.
Atença
Ligar o separators de sistemas sempre a alimentação de água e nunca diretamente ao aparecido.
Figura 1
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da boa.
Aspirar a agua de recipientes abertos
Esta lavadora de alta pressão com tubo de aspiração KÄRCHER e valvula de retenção (acessório especial, n.° enc. 4.440-238), é adequada para a aspiração de água superficial como, por exemplo, de vasilhas de agua pluvial ou lagos dométricos (altura Tmaxa de aspiração, ver dados técnicos).
Encher a mangueira de aspiração com água.
Enroscar a mangueira de aspiração na ligação da água do aparelho e posicionar na fonte de água (p. ex. bidão com águas pluviais).
Colocação em functioramento
Atença
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conduc z danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho nao estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Figura K
Desenrolar a mangueira de alta pressao totalmente do quando. Segurar a pega de transporte durante esta fase.
Aviso: Se a manivela estiver posicionada na posicao de fixacao, delve-se viralaprimeiro para cima.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligaao da agua.
Aviso: A mangueira de alimentação não está incluída no volume de fornecimento.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Ligue a ficha de rede àtomada de corrente.
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.
Deixar o aparelho trabalhar (max. 2短时间内) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Funcimiento
Perigo
Devido ao jato de agua que sai do bico de alta pressão, uma forca de recuo age sobre a pistola. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola e a lança.
Perigo
Os jactos de alta pressão pode ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho.
Atença
Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, madeira, com a fresa de sujida, devido ao perigo de danificação.
Atença
Noseworks com escova de lavagem, esta não deve conteir sujidade ou outras particulas.
Figura L
Introduzir a lanca na pistola manuale rodar 90^ para fixa-la.
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.
Trabalhar com detergentes
Perigo
Autilização de detergentes ou agentes químicos errados podem afetar a segurar da aparelho.
Para os respectivosetrabalhos de limpezautilize apenas produits de limpeza e de
conservação KÁRCHER, uma vez que estes foram especialmente concebidos para autilização no seu aparecido. Autilização de outros produits de limpeza e de conservação pode provocar o desgaste prematuró e a anulação da garantia. P. f. informesse no comércio especializzato ou requisite informações directamente à KÁRCHER.
Perigo
Autilização de detergentes errados pode provocar ferimentos ou intoxicações graves. Em caso deutilizaçãode produits delimpeza deve-se ler a ficha的技术a de segurar da fabricante do produits de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipoamento de proteção pessoal.
Avisos sobre o detergente: Os detergentes KÄRCHER mais convencionais para estas aparelhos poder ser adquiridos prontos a utiliser em garrafas de detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de dato. Desta forma são desnescários os lavorhos morosos de enchimento/reenchestamento.
Figura M
Retirar a tampa da garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean e pressionar a garrafa, com a abertura para baixo,contra a conexao para o deterrente.
Figura N
Ajustar a quantidade de aspiracao do detergente com o regulador de dosagem.
Utilizarança com regulação da pres-são (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix". Aviso: Deste modo, a solucao de detergente é adiconada ao jacto de agua.
→ Espalhar o detergente de forma económica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Optional
Bico de espuma
Encher o detergente no recipiente do detergente do bico de espuma (ter
atença às indications de dosagem na embalagem do detergente).
Ligar o bico de espuma ao recipiente do detergente.
Encaixar o bico de espuma na pistola manual e rodar 90^ para fixa-la.
Interromper o funciona
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 Minutes) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
Atençao
Separar apenas a mangueira de alta pressao da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se oSYSTEMA estiver livre de pressao.
Advertência
Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifcar-se a saída de água quando pelas ligações antes o的功能amento.
Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n' Clean do encaixe e fechar com a tampa. Para armazenar delve-se colocar a mesma no encaixe, mas efecuatar primeiro uma revolucao de 180^
Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Fechar aorneira de agua.
Premir a alavanca da pistola de injec- 念 ao manual para eliminar a pressao. ainda existente noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Separar o aparecido da alimentação da água.
Transporte
Atençao
De modo a evacitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (ver dados tecnicos).
Transporte manual
Puxar o aparelho polo manipulo de transporte.
Transporte em cévculos
Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparelho contra deslizamente s e tombamentos.
Armazenamento
Atençao
De modo a evacitar acidentes ou ferimentos durante a seleção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparecido (ver dados tíncicos).
Guardar aquina
Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservacao.
Estacionar o aparelho sobre una superficie plana.
Premir o botão de separação na pistola pulverizadora manual e分开 a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual.
Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento.
Encaixar a lanca no respectivo encaixe. Figura 0
→ A mangueira de alta pressãodeer ser enrolada no carretel de mangueiras:Levantaramanivela do carretel demangueiras,rodá-lo em sentido horárioe descera manivela.
Arrumar o cabo de rede e os restantes acessórios no aparecido.
Proteção contra o congelamento
Atença
Aparelhos ou acessórios que não tenham sido Completely esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar Completely o aparecido e acessórios e proteger contra geada.
Para evitar danos:
Separar o aparecido da alimentação da água.
Separar o tubo de jacto da pistola de injeçãomanual.
Ligar o aparelho (1/ON) e premir a alavanca da pistola pulverizadora manual até deixar de sairágua (aprox. 1 min.).
Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessos um local protegado contra geada.
Conservação e manutenção
Perigo
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-
reIho e desconectar a ficha de rede antes
de iniciar quaisquer lavoros de conserva
çao e de manutenção.
Conservação
Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:
Figura 2
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Manutenção
O aparecido está isento de manutenção.
Ajuda em caso de avarias
Perigo
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-
reIho e desconectar a ficha de rede antes
de inaugurar quaisquer lavorhos de conserva
çao e de manutenção.
Os lavoros de reparacao e lavoros em componentes electrolycos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
Com a ajuda da seguinteabela sinóptica, vocês meço pode eliminar algumas avarias. Em caso de dúvida contacte o服务于 assistência técnica autorizzato.
A boaquina não funciona
Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra em funcaoamento.
Verificar se a tensão indica na plac de caracteristicas coincide com a tensão da fonte de alimentação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
O motor não entra em funciona, motor emite zumbido
Queda de tensao devo a rede eletrica fracou ouutilizaçãodeuma extensão.
Durante a activação deve-se puxar primeiro a alavanca da pistola pulverização manual e, de seguida, fazer o interructor do aparelho em "I/ON".
A boa, não atinge a pressao de service
Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Purgar o ar do aparelho, antes desto entrada em funciona.
Ligar aquina sem a lanca e deixá-la funcional (máx. 2关键时刻), até a agua sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar aquina e conectar a lanca.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressao: Elimine a susidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
Uma pequena fuga no aparelho é normal e deve-se a razões tíncicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Servço Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Utilizar lanca com regulação da pres-são (Vario Power).
Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Controller o ajuste no regulator de dosagem do detergente.
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n' Clean está encaixa, com a abertura para baixo, na conexão para o produto de limpeza.
Acessórios e peças sobressalentes
Acessórios especials
Os acessórios especials供大家plas possibiliidades de'utilização. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.
Peças sobressalentes
Utilize exclusively peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o periodo de garantia está reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trat法律规定 do compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proxies.
Os endereços poder ser consultados em: www.kaercher.com/dealersearch
Dados技术和
Ligação eletrica
| Tensão | 230 V |
| 1~50 Hz | |
| Potência da ligação | 3,0 kW |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | I |
| Proteção de rede (de acção lenta) | 16 A |
Conexão de água
| Pressão de admissão (máx.) | 0,6 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 60 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 12 l/mín |
| Máx. alta de aspiração | 0,5 m |
Dados relativos à potência
| Pressão de service | 15 MPa |
| Pressão Tmaxa admissivel | 16 MPa |
| Débito, água | 9,2 l/mín |
| Caudal de débito máximo | 10,0 l/mín |
| Débito, detergente | 0-0,3 l/mín |
| Força de recuo da pistola manual | 25 N |
| Comprimento | 404 mm |
| Largura | 461 mm |
| Altura | 968 mm |
| Peso, operacional com aces-sórios | 22,0 kg |
EN 60335-2-79
| Valor de vibração não/braso | <2,5 m/s2 |
| Insegurarva K | 0,3 m/s2 |
| Nível de pressão acústica LpA | 77 dB(A) |
| Insegurarva KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica | 95 dB(A) |
| LwA + Insegurarva KwA |
O fabricante reserva-se o direito de procerar a quaisquer altera-ções tíncicas.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude básicas estabelecidas nas Direivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesa boa a boa sem oignon consentingimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produco: Lavadora de alta pressão
Tip: 1.168-xxx
Respectivas Directrizes da CE
2000/14/CE
2004/108/CE
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 92
Garantido: 95
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
ManualFácil