K5200 COMPACT - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K5200 COMPACT KARCHER em formato PDF.

📄 262 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KARCHER K5200 COMPACT - page 63

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K5200 COMPACT - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K5200 COMPACT da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR K5200 COMPACT KARCHER

Instruções gerais PT 5

Avisos de seguranca PT 6

Manuseamento. PT 8

Transporte PT 11

Armazenamento. PT 12

Conservaço e manutenção....PT 12

Ajuda em caso de avarias .PT 13

Dados技术和. PT 14

Declaração de conformidade CE. PT 14

Instruções gerais

Estimado cliente,

KARCHER K5200 COMPACT - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Utilização correcta

Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:

para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, apareiros de jardinagem etc. com jacto de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
- com acessórios, peças de reposicao e detergentes homologados por KARCHER. Observe as indications que acompanham os detergentes.

Símbolos no Manual de Instruções

Perigo

Para um perigo eminente que pode conduc- zir a graves ferimentos ou à morte.

Advertência

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

Atença

Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.

Simbolos no aparelho

KARCHER K5200 COMPACT - Simbolos no aparelho - 1

O jago de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento.

Proteção do meio-ambiente

KARCHER K5200 COMPACT - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

KARCHER K5200 COMPACT - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

KARCHER K5200 COMPACT - Proteção do meio-ambiente - 3

Em certains prises é proibido retiring àgua de rios ou lagos publicos.

KARCHER K5200 COMPACT - Proteção do meio-ambiente - 4

Oseworks com produits de limpeza so podem ser realizados sobre superficies estanques à agua com una ligation directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de longços fráticos ou do solo com produits de limpeza.

KARCHER K5200 COMPACT - Proteção do meio-ambiente - 5

Efectuar os lavoros de limpeza com formação de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior,solem lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.

KARCHER K5200 COMPACT - Proteção do meio-ambiente - 6

Menor consumo de agua e de electricidade atraves da regulação "eco" do aparelho (ver capítulo "Manuseamento").

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:

Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização.

Eventualais avarias no aparelho durante o periodo de garantia sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trat法律规定 do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proximo. (Endereços no verso)

Avisos de seguranca

Perigo

  • Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.
    O aparelho não deve ser colocado em funcimento se o cabo de ligação à rede ou partes importantes do aparelho como, p. ex., dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão ou pistola de injecção estiverem danificadas.
  • Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede nãoPRESENTAM quaisquer danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizzato.
  • Verificar a mangueira de alta pressão a respeito de danos antes de cada colocação em functimento. Substituir imeditamente uma mangueira de alta pressão danificada.
  • É proibido por o aparecido em funciona-mentation em和地区 com perigo de explos-são.
    Nautilização do aparelho em zones de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respectivas normas de segurarça.

Os pactos de alta pressao poder ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O pacto nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra o proprioa aparelho.
- Não dirigir o jacto de alta pressão contra terreiros ou contra si acontecido para a limpeza de roupa ou sapatos.
- Não projector jactos de água contra objectos, que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
- O jago de alta pressão pode danIFICAR pneus e as valvulas dos mesmos ou provocar até o seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteração da cor do pneu. Os pneus / valvulas dos pneus danificados podem causar lesões mortais. Guardar pelo menos uma distência do jago de 30 cm durante a limpeza de superficies!
Perigo de explosão! Não pulverizar liquidos inflamáveis. Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não diluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluentes de cores ou oleo combustível. A neblina de pulverização é altoamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilizear acetona, acidos e dissolventes não diluidos, tão que podem atacar os materiais realizados no aparelho.

Advertência

Fichas de rede e acoplamentos de uma LINHA de extensão tem que ser estan-ques à agua e não podem estar na agua. O acoplamento não pode estar pousado no chão. Recomenda-se a utilityação de tambores de cabos que asseguem que as tomadas se situem, pelo menos, 60 mm acima do chão.
Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre unicamente cabos de extensão com uma secção transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²

Desenrolar o cabo de extensionoesimpre completenessdo;tambordcabo.
As mangueiras de alta pressao, as torneiras e os acoplamentos são importantes para a segurarca do aparelho. Utilizar unicoamente mangueiras de alta pressao, torneiras e acoplamento recomendados pelo fabricante.
Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com deficiências fisicas, psíquicas ou sensoriais ou com falta de conheçimentos e de experiencia, se forrem supervisionadas ou tiverem sido instruías sobre os perigos inerentes à'utilisation do aparelho e se tiverem comprehENDido os respetivos perigos.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
- Manter aspelicutadaembalagemforado alcancadascrianças!Perigo deas-fixia!
- Outilizadordevusuaroparemdeacordo comaspecificacoes.Deve teremconsideracaoascondicaoeslocais e,aoutilizaroparemalho,ter emconta o comportamento de pessoasnasproximas.
- Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situaram no raio de acção da mesma, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
Utilizar roupa de proteção eóculos de proteção contra salpicos de água ou sujidades.

Atença

No caso de longas interruptoes de functi-mentationeve-se desligar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha da tomada.
- Não operar o aparelho a temperatas inferiores a 0 °C.
Guardar una distancia do jacto minima de 30 cm durante a limpeza de superficies laqueadas para evaporar danos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando o mesmo estiver em funcao-namento.

Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por transito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
- Todas as peças conductoras de但现在aarea de trabajo devem estar protegidas contra jactos de agua.
O aparecidosoleve ser ligadoa uma conexãoeletricaexecutada por um electricista,de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensao deve corresponder a placade tipo do aparelho.
Por motivos de segurarca recomendamos, regra geral, que o aparecido sera operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).
■ Efctuar os lavorhos de limpeza com formaço de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, so em lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.
- Este aparelho foi desenvolvimento para a utilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Autenização de outros detergentes ou agentes químicos pode afectar a segurarça doaporelho.

Equipamento de seguranca

Atença

Os dispositivos de segurar a protegem o'utilizar e não pode ser alterados ou colocados fora de service.

Interruptor daquina

O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.

Bloqueio da pistola pulverizadora manual

O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparelho.

Válvula de descarga com interruptor de pressão

A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida.

Se soltar alavanca da pistola de injeccao manual, a bomba de alta pressao é desligada por um interruptor manometrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.

Pré-requisitos para a segurarca da estabilitadede aparelho

Atença

Antes de起初 quaisquer管理工作 com ou no aparelho, deve-se assegurar o posicaoimento estavel do aparelho, de modo a evacitar acidentes ou danos.

  • A segurar de estabilitadde do aparelho é assegurada se este for posicondo sobre una superficie plana.

Manuseamento

Descrição daquina

Neste manual de instruções é descririto o equipamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fornecimento (ver embalagem).

1 Peça de acoplamento para ligação da água
2 Tubo flexivel de aspiracao
3 Acoplamento rápido para mangueira de alta pressão
4 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
5 Conexão de água com peneira incorpORA
6 Interruptor do aparelho (0/OFF - 1/ON - eco)
7 Regulador de dosagem para detergente
8 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
9 Alca de transporte, extensivel
10 Local de armazenamento para manqueira de alta pressao
11 Armazenamento da garrafa do detergente de limpeza Plug'n'Clean comconexão para o produits de limpeza
12 Depóstito para accesórios
13 Gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede
14 Garrafa do detergente de limpeza Plug 'n' Clean com tampa de fecho
15 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
16 Rodas
17 Pistola de injecção manual

18 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
19 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
20 Mangueira de alta pressão
21 Tubo de jacto com fresa de sujidade
22 Lanca com regulação da pressão (Vario Power)

Optional

Acessórios especials

Os accesórios especials供大家 plas可能性 de'utilisation. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.

Posicao do interruptor "eco"

KARCHER K5200 COMPACT - Posicao do interruptor "eco" - 1

Para ligar o aparecido existe a posicao "1/ON" e "eco".

Aviso: A posicao "eco" permite, na combinação com a lanca com regulação da pressão, uma poupança de água e de electricidade de aprox. 20% .

Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco"

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 1

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 2

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 3

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 4

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 5

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 6

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 7

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 8

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 9

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 10

KARCHER K5200 COMPACT - Campos de aplicação recomendados para a posicao "eco" - 11

Antes de colocar em funciona

Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder a colocação emestrutura.

Montar as rodas

Figura A

1 Encaixar as rodas.
2 Fixar as rodas com os tampões fornecidos. Ter atençao ao alinhamento do tampão!

Montar o armazenamento para a pistola pulverizadora manual

→ Figura B

Posicionar o所提供e inferior nos enta- lhes e deslocar para arente, até encaixar audivelmente.

Posicionar o suporte superior e pressionar para baixo ate ao batente.

Montar o gancho de armazenamento para o cabo de ligação à rede

Figura C

Pressionar o gancho de armazenamento para dentro e encaixar na posicao superior.

Montar o Manipulo de transporte

Figura D

Posicionar o Manipulo de transporte no encaixe até sentido uma resistência. Aplicar uma curta pancada com um martelo de borracha ou com o punho para ajustar na posicao.

Montar o regulator de dosagem para o detergente

São necessários os 2 parafusos (incluídos no volume de fornecimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.

Figura E

Encaixar as Doubas mangueiras do detergente nas conexoes.

Posicionar o regulador de dosagem e fixar com osinous parafusos.

Aviso: Durante a montagem deve terse em atenção que as talas do regula-dor de dosagem encaixem nos respectivos entalhes da carcaça.

Ligar a mangueira (tubo flexivel) de alta pressão à pistola pulverizadora manual

Figura F

Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual, até encaixar audivelmente.

Aviso: ter atençao ao alinhamento corre-recto do bocal de conexao.

Controlar a ligaçao segura, puxandoela mangueira de alta pressao.

Ligar a mangueira de alta pressão ao aparecido

Figura G

Inserir a mangueira de alta pressão fixamente no acoplamento rápido do aparelho, até encaixar audivelmente.

Aviso: ter atenção ao alinhamento corre-recto do bocal de conexão.

Controlar a ligaçao segura, puxando.
ela mangueira de alta pressao.

Alimentação de água

Advertência

De acordo com as prescrições em vigor o aparecido nunca pode ser ligado à rede de água potável sem separator deSYSTEMA. Deve-se

KARCHER K5200 COMPACT - Advertência - 1

utilizar um Separator deSYSTEMA adequado dafirma KARCHER ou,alternativamente, um separator de systema segudo EN 12729 tipo BA.A agua que tenha entrada no排斥or de systema é considerada impropria paraconsumo.

Atença

Ligar o separators de sistemas sempre a alimentação da água e nunca directamente ao aparecido!

Alimentação de água a partir da canalização

Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.

Para os valuores de ligaçao veja a placardecharacteristicas / dados&Tecnicos.

Utilizar una mangueira de agua de material reforcado (não inclua no material fornecido) com um acoplamento normal. (Diámetro minimo de 1/2 polegada resp., 13 mm; comprimento mini-mo 7,5 m).

→ Figura H

Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da区管委会.
2 Encaixar a mangueira da agua na peça de acoplamento.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.

Aspirar a agua de recipientes abertos

Aviso: Aaltitude max.de aspiracao é de 0,5m.

Aviso: sujidade na agua pode danificar a bomba de alta pressao e os accesórios. Como meio de protecao é recomendado o过滤 de agua KARCHER (acessórios espécias, n. ^ enc. 4.730-059).

Encher a mangueira de aspiração com água.
→ Figura H2 Enroscar a mangueira de aspiração na ligação da água do aparelho e posicao nar na fonte de água (p. ex. bidao com águas pluviais).

Colocacao em funcaoamento

Atença

O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conduc z danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho nao estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".

Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Colocar o selector na posicao "1/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Puxar a alavanca e o aparelhoenta em funcionamento. Deixar o aparelho travaHAR (max. 2 minutos) atc a agua sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadaora manual.
Colocar o interruptor do aparelho na posicao "0/OFF".

Funcimiento

Atença

Assegurar que a lavadora de alta pressão está posicionada de forma segura e sobre um pavimento plano, antes de iniciar os trabalhos de limpeza. Utilizar oculo de protecção e roupa de proteção durante os trabalhos de limpeza.

Figura 1

Introduzir a lanca na pistola manuale rodar 90^ para fixa-la.
Colocar o selector na posicao "1/ON".

Perigo

Devido ao jacto que sai do bico de alta pressao uma forca de recuo age sobre a pistola manual. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola de injeccao manual e o tubo de jacto.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.

Aviso: o aparecido desliga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece no sistema.

Lanca com regulacao da pressao (Vario Power)

Para osabalhos de limpeza mais frequen-tes.A pressao de service pode ser ajustada continuamente entre "Min" e "Max".

Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Ajustar a lanca na posicaopretendida.

  • Adequado para o trabalho na posicao "eco".

Aviso: Adequado para osabalhos com detergente;rodar a lanca para a posicao "Mix".

Lanca com fresadora de sujidade

Para sujidade resistente.

Atença

Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superfícies sensíveis como, por exemplo, madeira com a fresa de sujida, devido ao perigo de danificação.

  • Inadequado para trabajoos com detergente.
  • Aresha de sujidade atinge a sua capacidade maxima de limpeza no modo padrao.

Trabalhar com detergentes

Para os respectivos realizados de limpeza utilize apenas produits de limpeza e de conservacao KARCHER, uma vez que estas foram especialmente concebidos para autilização no seu aparecido. Autilização de outros produits de limpeza e de conservação pode provocar o desgaste prematuro e a anulação da garantia. P. f. informesse no comércio especializzato ou requisite informações directamente à KARCHER.

Avisos sobre o detergente: Os detergentes KÄRCHER mais convencionais para estas aparelhos poder ser adquiridos prontos a utiliser em garrafas de detergente de limpeza Plug'n'Clean com tampa de dato. Desta forma são desnecessários os lavorhos morosos de enchimento/reenchimento.

Figura 1

Retirar a tampa da garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean e pressionar a garrafa, com a abertura para baixo, contra a conexao para o detergente.

Figura K

Ajustar a quantidade de aspiração do detergente com o regulador de dosagem.

Utilizarança com regulação da pres-são (Vario Power).

Ajustar a lanca na posicao "Mix".

Aviso: Deste modo, a solucao de detergente é adcionada ao jacto de agua.

→ Espalhar o detergente de forma económica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.

Interromper o funciona

Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 horas) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".

Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento.

Desligar o aparelho

Atença

Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se o Sistema estiver livre de pressão.

Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa. Para armazenar delve-se colocar a mesma no encaixe, mas efectuar primeiro uma revolucao de 180^
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Fechar a torneira de agua.
Premir a alavanca da pistola de injec- 州 ao manual para eliminar a pressao.
ainda existente noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Separar o aparelho da alimentacao da agua.

Atença

Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode verifiar-se a saía de água quente pelas ligações antes o funçionamento.

Retirar a ficha de rede da tomada.

Transporte

Atença

De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (veracoes&Tecnicos).

Transporte manual

Figura

Para empurrar o aparelho é necessario puxar primeiro a pega de transporte para cima, até encaixar audivelmente.
Puxar o aparelho能找到 manipulo de transporte.

Transporte em veículos

Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparelho contra deslizamente s e tombamentos.

Armazenamento

Atença

De modo a evacitar acidentes ou ferimentos durante a seleção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparecido (ver dados técnicos).

Guardar aquina

Estacionar o aparelho sobre uma superficie plana.
Premir o botão de separação na pistola pulverizadora manual e分开 a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual.
Pressionar a carcaça do acoplamento, para mangueiras de alta pressão, no sentido da seta e退市ar a mangueira de alta pressão.
Positionar a pistola pulverizadora manu- nual com a lanca no local de armazenamento.
Arrumar o cabo de ligação à rede, a mangueira de alta pressão e os acessórios no aparelho.

Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservacao.

Proteção contra o congelamento

Atença

Proteger o aparelho e os acessós contra congelamento.

Os apareiros e os acessórios são destruídosPGAeada snao estiverem totalmente esvaziados (sem agua).Para evitar danos:

→ Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e sem a alimentação de água conectada (máx. 1 min)

e aguardar até não sair mais nenhumá água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada. Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegado contra geada.

Conservação e manutenção

Perigo

Antes de efectuaretrabalhosde conserva-çãoede manutençao desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.

Conservaço

Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:

Retirar o fazer da mangueira de aspiração do detergente e limpa-lo com água corrente.
Figura M

Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo comágua corrente.

Manutenção

O aparecido está isento de manutenção.

Peças sobressalentes

Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.

Ajuda em caso de avarias

Com a ajuda da segunteabela sinóptica, você mesmo pode eliminar algumas avarias.

Em caso de duvida contacte o service de assistência técnica autorizzato.

Perigo

Antes de efectuareworkosde conservacao e de manutenao desligar o aparelho eretirar a ficha de rede.

Oseworkos de reparacao e lavoros em componentes eletricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizada.

A boaquina não funciona

Puxar a alavanca da pistola pulverizada manual, o aparelho entra em funcaoamento.
Verificar se a tensão indica na placadecaracteristicacoincide comatensao dafontede alimentacao.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.

A boa, não atinge a pressao de service

Verificar o ajuste na lanca.
Eliminar o ar da区内a: Ligar o apar-elo sem a mangueira de alta pressao. connectada e esperar (max. 2 minutos), atc a agua sair sem bolhas de ar na respec-ctica ligaço de alta pressao. Desligar o aparelho e voltar a ligar amangueira de alta pressao.
Controller a alimentação da água.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alcate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Altura de aspiração excessida em 0,5 m durante a aspiração a partir de um reci-piente aberto.

O motor não entra em funciona, motor emite zumbido

Causa: Queda de tensao devido a rede electrica fracou ouutilização de uma extensão.

Durante a activação deve-se puxar primeiro a alavanca da pistola pulverizada manual e, de seguida, fazer o interruptor do aparecido em "I/ON" ou "eco".

Fortes variações de pressão

Limpar o bocal de alta pressao: Elimine a susidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.

Aparelho com fuga

Uma pequena fuga no aparelho é normal e delve-se a razões tíncicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Servço Técnico autorizzato.

O detergente não é aspirado

Utilizar lanca com regulação da pres-são (Vario Power). Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Controller o ajuste no regulator de dosagem do detergente.
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean está encaixa, com a abertura para baixo, na conexão para o produto de limpeza.
Controller a mangueira de aspiração do detergente quando adoes.

Dados技术和

Ligação eletrica

Tensão230 V
1~50 Hz
Potência da ligação2,1 kW
Grau de proteçãoIP X5
Classe de proteçãoI
Proteção de rede (de acção lenta)10 A

Conexão de água

Pressão de admissão (máx.)0,8 MPa
Temperatura de admissão (máx.)40 °C
Quantidade de admissão (min.)9 l/mín
Máx. alta de aspiração0,5 m

Dados relativos à potência

Pressão de service12,5 MPa
Pressão Tmaxima admissível14 MPa
Débito, água7,5 l/min
Débito, detergente0 - 0,3 l/min
Força de recuo da pistola manual17 N

Medidas e pesos

Comprimento349 mm
Largura427 mm
Altura867 mm
Peso, operacional com aces-sórios13,8 kg

Valores obtidos靼 EN 60335-2-79

Valor de vibração não/braso<2,5 m/s2
Insegurarva K0,3 m/s2
Nível de pressão acústica LpA75 dB(A)
Insegurarva KpA3 dB(A)
Nível de potência acústica LwA91 dB(A)
+ Insegurarva KwA

Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!

Declaração de conformidade CE

Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude básicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesao boa maíquina sem oignon consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produco: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.181-xxx

Respectivas Direcrizes da CE

Processo aplicado de avaliacao de conformidade

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência acústica dB(A)

Medido: 89

Garantido: 91

Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

KARCHER K5200 COMPACT - Nível de potência acústica dB(A) - 1

H.Jenner

CEO

KARCHER K5200 COMPACT - Nível de potência acústica dB(A) - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Nesiurbiamos valomosios priemonés

Purskimo antgalio ir slégio regulatio-riaus (Vario Power) naudiojimas. Pasukite purskimo antgali padéti „Mix".
Patikrinkite valomuju priemoniu dozatoriaus nuostatas.
Patikrinkite, ar valymo priemonés „Plug 'n' Clean" bakas suŽemyn nukreipta angya yra valymo priemoniu jungtyje.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomuju priemoniu Žarna.

Techniniali duomenys

Elektros jranga

Itampa230 V
1~50 Hz
Prijungiamu itaisu galia2,1 kW
Saugiklio rūšisIP X5
Apsaigos klaséI
Elektros tinklo saugiklis (iner-cinis)10 A

Vandens prijungimo antgalis

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : K5200 COMPACT

Categoria : Lavadora de alta pressão