NAV-U73T - GPS SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NAV-U73T SONY em formato PDF.

📄 194 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SONY NAV-U73T - page 170

Questions des utilisateurs sur NAV-U73T SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu GPS em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NAV-U73T - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NAV-U73T da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR NAV-U73T SONY

Guía de inizio rápido

ES

Snabbstartguide

SE

Guia de inciação rápida

PT

SONY NAV-U73T - nav-u - 1
MEMORY STICK TM

SONY NAV-U73T - nav-u - 2

NV-U93T

NV-U83

NV-U73T

NV-U53

comoutilizarestemanual

comoutilizarestemanual

Quando ler estemanual,mantenhaaberta ilustracao dos esquema de controlo (no verso这对于a pagsina ou a pagsina adjacente),para possibilharuma consultarápidaapartidquelquer pagsina.

SONY NAV-U73T - comoutilizarestemanual - 1

SONY NAV-U73T - comoutilizarestemanual - 2

SONY NAV-U73T - comoutilizarestemanual - 3

SONY NAV-U73T - comoutilizarestemanual - 4

SONY NAV-U73T - comoutilizarestemanual - 5

About this manual

  • Este guía de iniciação<rápida contente instruções para as operaçõesbasicas dos modelos NV-U93T, U83, U73T e U53.

  • Antes de instalar e funciona com este Sistema, leia estemanual e a documentoao "Read This First" (Manual de instalacao) fornecida, ataeo fim.

Para mais informações, consulta o manual em formato PDF no disco com a aplicação fornecido.

-O modelos正常使用 nas ilustrações de ecran é o NV-U93T.

  • As funções disponíveis, como POSITION plus, Bluetooth ou TMC, diferem em funcão do modelos.

Verifique o nome do modelo e consulte as diferencas indicadas em cada seção deste manual.

  • As ilustracoes deste manual podem ser differsentes das do seu(AParemho.
  • Guarde estemanual e adocumentacao "Read This First"num sítio onde possa consultá-los futuramente.

SONY NAV-U73T - About this manual - 1

Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este=símbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha denominado a residuos de equipamentos electricos e electrónicos. Assegurandose que este produits é correctamente depositado, irá prevenir potecuarias consequências negativas para o ambiente bem como para a saüde, que de outras forma poderiam ocorrirPEG mal manuseamento destros produits. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detallhada sobre a reciclagem deste produit, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produits.

Acessório aplicavel: Adaptador para ligation à bateria do automóvel

SONY NAV-U73T - Tramento de Equipamentos   Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na Unión Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) - 1

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva deresíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que"Theseiros não devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados. Devem sim, ser colocados num punto de recolhao destinado a residuos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correamente depositadas, ira prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outras forma poderiam ocorro nel muai manuseamento destas pilhas. A recicagem dos materiais contribuiro para a conservacao dos recursos naturais. No caso de produits que, por motivos de segurar, performance ou protecao de dados, necessitem de um ligationao permanente a uma pilha integra, esta so deve ser substituida por professionais qualificados. Acabado o perfo do vidautildo aparelho colque-o no punto de recolha de produits eletricos/eletronicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integra. Para as restantes pilhas, por favor, consulta as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e baterias. Para informacoes mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o municipio onde reside, os serviceos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produit.

NV-U93T/U83

C

A Sony Corp. declara que estas equipamentos NVU93T/U83 está em conformidade com os requisitos Essentials e outras providções da Directa 1999/5/CE. Para mais informações, aceda ao segunte URL: http://www.compliance.sony.de/

Autilizaçãodeste equipamento de rádio não é permitida naarea geografica,dento de um raio de 20km a partir do centro de Ny-Alesund, Svalbard na Noruega.

NV-U73T/U53

CE

O fabricanteuveproductoéaSonyCorporation, 1-7-1KonanMinato-ku Tokyo,108-0075Japan. ORepresentante autorizzato para a EMC e a segurarcdo produetoa Sony Deutschland GmbH,HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart, Germany. Para quaisquer informacoes sobre serviços ou garantias,veja os endereços existentes nos documents em分开soobre serviços ou garantias.

Atença

A SONY NÃO ACEITA NENHUMA
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER
DANOS ACIDENTAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU DE OUTRA
NATUREZA INCLUINDO SEM LIMITAQNES
A PERDA DE LUCROS, RECEITAS, DADOS, UTILIZACAO DO PRODUCTO OU DE
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE INACTIVADE E TEMPO DO UTILIZADOR RESULTANTE DA
UTILIZACAO DESTE PRODUCTO, DO SEU HARDWARE E/OU SOFTWARE.

Índice

Aviso 6
Localização dos controlos 8
Ligar/Desligar o aparelho 9
Executor a configuração inicial 9
Receber os sinais GPS. 9

Operacoesbasicas 10

Utilização do menu 10
Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos). 10
Utilização do teclado 11

Procuraruma rota 11

Definir o destino e inicial o guia de navegao. 11
Outras maneiras de definir o destino 12
Ecras de orientacao 12

Ajustes do Sistema 14

Função Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83) 14

Activar a funcao Bluetooth 14
Emparelhar e ligar o aparelho ao telemóvel. 14
Ligar a um telemóvel a partir deste aparelho. 14
Fazer chamadas 15
Receber chamadas 15

Utilizar o software fornecido 15

Conteudo 15
Ligar ao computador 16

Informações adiconais 16

Precaufoes 16

Comunicação Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83) 16

O“Memory Stick” 17

O que é um "Memory Stick"? 17
Tipos de "Memory Stick Duo" que o Sistema pode utiliser. 17

Notasobre o LCD. 18

Manutencao. 18

Limpeza 18
Substituicao do fusivel. 18

Reiniciar o aparelho 23

Aviso

LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO "READ THIS FIRST" (MANUAL DE INSTALLAÇÃO) FORNECIDA ATÉ AO FIM, ANTES DE INSTALAR E UTILizar O SISTEMA DE NAVEGACÇÃO PESSOAL. UMA INSTALAÇÃO OU UTILIZATION INCORRECTA DO SISTEMA PODE PROVOCAR ACIDENTES, FERIMENTOS OU A MORTE.

Utilize o adaptador para ligation a bateria do automóvel ou o transformador de CA fornecidos ou.optionais, compatível com o aparelho/suporte. Caso contrario, pode ser aplicada voltagem excessiva ao aparelho/suporte e pode causar fumo, incério ou acidente. Para obter mais informações sobre acessórios optionais para o seu modelo, consulte "Caracteristicas tíricas" na párgina 20.

Seguraçā

Verifique se:

  • instalou ou Sistema de navegacao num local seguro onde nao prejudique a visao do conductor.
  • não instalou o Sistema por cima de um airbag.
    -colocou os cabos e o suporte onde não prejudiquem a conduccao.
  • instalou o aparelho correctamente no suporte, para impeder que caia.
  • limpou a superficie da ventosa e do local de instalacao antes de montar o aparelho. quando instalar no tablier, limpe a superficie onde vai colocar a ventosa. Depois da instalacao, verifique también se a ventosa ficou bem presa. Caso contrario, o aparelho ou o suporte pode cair.

Se não o fazer, pode prejudicar a condução.

  • Não faça para de mais sobre o aparecido ou o suporte, quando é possible.
  • Respeite as regras, leis e regulamentos de transito locais.
  • São olhe continuamente para o aparecido quando conduc. É perigo e pode fazer um acidente.
  • Se tiver de'utilizar o Sistema de navegaoa durante a conduccao, estacione primaryo automovel num local seguro.
  • Não modifique o aparelho.
  • Não desmonte o aparecido excepto para o deitar fora.

Manuseamento

  • São deixe cair objetivos estranhos dentro do conector do aparecido,.POIS pode provoc falhas no funciona.
  • Quando não estiver a utiliser o aparelho, desliguemarregando em I/0 (1)/fazendo deslariz 1/0 ([1]).Retire o aparelho do suporte,deoisdesliege o adaptorador de ligaçao a bateria. Se nao o fazer, pode descarrregar a bateria. Note o segunte:Se a tomada de isqueiro do automóvel não estiver ligada a posicao ACC da ignicao, o aparelho continua a receber corrente mesmo que desliege a ignicao e não estaa utilizesor aparelho.
  • Não ligue nenhum acessório que não os fornecidos ou os eles.
  • São colque o aparecido perto de chamas ou água, poi pode provoc falhas no funciona.
  • Para desligar um cabo, puxePGA fcha e nao pelo proprio cabo.
  • Quando sair do automóvel leve o aparecido consigo para estar que se está roubado ou fique danificado pelo calor no interior do automóvel.
  • A bateria internasole poderecarregadaattemperatasentre 5 - 45^
  • Não deixe o aparelho em locais com uma temperatura alta pois a capacidade da bateria diminui e, às tem disso, pode deixar de encontrar correça-la.

O GPS

Como a informação do GPS é obtidautilizando osinal dos satélites, pode ser impossível ou dificil obter as informações nos locais seguides:

Tuneis ou metropolitano
- Por baixo de una auto-estrada
- Entre edificios altos
- No meio de arvores altas com folhagem densa

Nota

Dependendo do material do pára-brisas do automóvel, a receção do sinal de GPS pode ser fracá.

O Sistema de posicionamento (POSITION plus) (só nos modelos NV-U93T/U83)

O Sistema tem uma funcão que permite calcular corretoamente aactual posicao do automóvel, mesmo em locais onede sinal de GPS é fraco ou está temporariamente obstruindo, como por exemple, ao passar numa passagem superior por estrada. Para executar esta funcão, faça o segunte:

-Monte o aparelho no suporte.
-Conduza durante algo um tempo numa area onede recebe o sinal de GPS sem qualquer interferencia.

O Sistema de posicionamento fica antes a funcionar(before de andar algo tem por o aparelho ligado.

Notas

  • A precisão这部分的功能 pode poder se o aparecido estiver instalado muito a um pará-brisas que está tão quente.
  • Dependendo das condições, aactual posicao do automóvel ou o movimento pode não serpresentadoscorrectamente.No entanto,esta situação é corrigida assim quevoltar a receber osinal de GPS.
    -核心区 é estaté disponível quando utilizes o guia de navegao.

AVISO IMPORTANTE para a funcao Bluetooth! (só nos modelos NV-U93T/U83)

Utilização segura e eficiente

As alteracoes ou modificacoes a este aparecido que não sejam expressamente aprovadas pela Sony, podem anular a autoridade do'utilizarao para funcar com o equipoamento.

Antes de utiliser este aparelho, verifie que as exceptões relativas às exigências ou limitações de cada pais, em�� à usoação do equipamento Bluetooth.

Condução

Verifique as leis e regulamentos sobre a utilização de telemóveis e equipments de mês livres, nas和地区 ond conduc.

Conduza sempre com atençao e encoste e estacione fora da estrada antes de fazer ou atender uma chamada, se as condições de conduccao assim o exigirem.

Exposão da frequência de rádio

Os sinais RF podem afectar os sistemas electrónicos mal instalados ou deficientamente protegidos nos automóveis, como por exemple, oSYSTEME electrónico de injecção de combustível, o ABS, o limitador electrónico de velocidade e os airbags. Para a instalação ou'utilização deste aparelho, consulta o fabricante ou o representante do fabricante do seu automóvel. Uma deficiente instalação ou'utilisation pode ser perigosa e invalidar a garantia que assiste o aparelho.

Consulte o fabricante do seu automóvel para garantir que a utilizesçao do telemóvel no automóvel não vai afectar o Sistema electrónico deste.

Verifique regularamente se todos os dispositivos sem fios do seu automóvel está montados e a funciona corRECTAMENTE.

Ligar a altri aparelhos

Se ligar a qualquer除外 aparelho, leia omanual do utilizesderasseaparelho para instruções de seguranca detalhadas.

Chamadas de emergência

Este equipamento de mês livres Bluetooth para o automóvel e o aparvelho electrónico ligado ao Sistema de mês livres, funciona atraves de sinais de rádio, de telemóvel e de rede terrestre, bem como de funcção programada para outilizar, que não garantem a ligaçao sob todas as condições. Por istso, não dependa exclusivamente de aparcelhos electrónicos para as comunicações essenciais (como emergências médicas).

Para fazer e receber chamadas, o Sistema de mês livres e o aparenho electrónico ligado ao Sistema tem de estar ligados numa area de service com uma coisa de sinai de rede adequada.

As chamadas de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telemóveis ou quando estiver a'utilizar determinados serviços de rede ou funções do telemóvel.

Informe-se com o fornecedor de serviços local.

O software

Antes de utiliser o aparecido, leia com atenção o "END-USER LICENSE AGREEMENT" (Acordo de licences do uso final).

Localização dos controlos

Consulte as páginasas indicadas para obter informações.

NV-U93T/U83

1 Botão I/ (ligar/em espera) 9

Para ligar/desligar o aparelho.

2 Microfone incorporado

Para fazer ao téléphone'utilizando a funcao Bluetooth.

3 Botoes de ecra 13
4 Janela do visor/ecná tíctil
5 Sensor de esbatimento automatico da luz

Detecta a luz ambiente e ajusta automaticamente a luminosidade do ecra.

6 Indicador (Bluetooth)

Acende-se em azul quando emite o sinal Bluetooth.

7 Indicador CHG (carga da bateria)

Acende-se em vermelho quando está a carregar e muda para verde quando estiver totalmente carregada.

Se o adaptor estiver desligado da tomada, o indicator desiga-se.

8 Conector do suporte
9 Botão RESET 23
10 Tomada DC IN 5V

Para ligar ao adaptador para ligation a bateria do automóvel ou ao transformador de CA*.

11 Tomada (USB) 16

Para ligar a um computador com um cabo USB.

Botão OPEN/RELEASE

ParaAbrir a antenna GPS interna ou retiring o aparelho do suporte.

Para mais informações, consulta a documentação "Read This First" (Manual de instalacao) fornecida.

13 Placa de identificacao
14 Antena GPS interna
15 Altifalante

Ouve a orientacao e os avisos.

Indicador de acesso Memory Stick
17 Ranhura PRO DUO (Memory Stick Duo)

Inserir um "Memory Stick Duo" para expansão funcional.

Acende-se em vermelho quando está a carregar e muda para verde quando estiver totalmente carregada.

Se o adaptador estiver desligado da tomada o indicator desiga-se.

4 Sensor de esbatimento automatico da luz

Detecta a luz ambiente e ajusta automaticamente a luminosidade do ecra.

5 Janela do visor/ecná tíctil
6 Placa de identificacao
7 Altifalante

Ouve a orientacao e os avisos.

8 Botão RELEASE

Para retiring o aparelho do suporte.

Para mais informações, consulta a documentação "Read This First" (Manual de instalacao) fornecida.

9 Indicador de acesso Memory Stick

10 Ranhura PRO DUO (Memory Stick Duo)

Inserir um "Memory Stick Duo" para expansão funcional.

11 Antena GPS interna
12 Tomada GPS ANT (antenna GPS)

Para ligar a antenna GPS exterior VCA-42*.

Tomada (USB) 16
Para ligar a um computador com um cabo USB.
14 Tomada TMC (antenna TMC) (só no modelo NV-U73T)
Para ligar a antenna TMC fornecida.
15 Tomada DC IN 5-5.2V
Para ligar ao adaptador para ligation a bateria do automóvel ou ao transformador de CA*.
16 Botao RESET 23

  • Acessório optional

Ligar/Desligar o aparelho

NV-U93T/U83

Carregue em I/0 (1).

NV-U73T/U53

Faça deslizar I(1).

Nota

Se não utilizes o aparenho durante muito tempo, a bateria incorpura pode ficar descarregada e pode não consiguar ligar o aparenho.

Nesse caso, ligue o adaptador para ligaçao à bateria e correque o aparelho.

Depois de carregar o aparelho e de o ligar, pode demorar algo tempo até receber o sinal de GPS.

Executar a configuração inicial

Para fazer a configuração, sina as instruções que aparecem nocles.

Pode(depaisvolararacomfigurarsdefiniçõesno menu de definições respectivo em qualquer alta (págnia 14).

Receber os sinais GPS

DepoS da instalação inicial e antes de utilizes o Sistema de navegao, estaciono o automóvel num local seguro e aberto (sem edificios altos, etc.) durante 20 minutos no maximum, para permitir que os sinais de GPS calculem correctamente aactual posicao do automóvel.

O icone de condição da receção do sinal de GPS aparece no éra. O indicator acende-se a vermelho quando não é possível RECEIVER o sinal.

Operaçõesbasicas

Neste capítulo explicam-se os procedimentos normais de utilizesão doSYSTEMA.

As operações são efectuadas corrigoando no ecran tactil. Toque levamente com o dedo nos icones≧estados.

Nota

Não corregue no érá com demasiada para nem com um objecto bicudo, como uma caneta, etc.

Utilização do menu

O menu principal aparece quando liga o aparelho (durante autilizaçãodo guía de navegação, aparece o mapa em vez do menu principal).

SONY NAV-U73T - Utilização do menu - 1

Para fazer aparecer o menu principal a partir do visor do mapa, quando no mapa.

Paravoltarao menu principalapartirdeumecrade menu qualquer,toque em VOICE/POS.e
deposno mapa.

Durante a utilizesao do menu:

Para voltar ao érá anterior, toque em ou X. Para cancelar a seleção do menu, toque em VOICE/POS. (aparece o érá com a posicao actual do automóvel).

Nos ecras do mapa (excepto no modo de deslokacao no mapa), pode efectuar fácilmente as operacoes que utilize com maior frequencia atribuindo um toque com o dedo no ecran, como uma LINHA, etc.

ParaDesenhe
iniciar a navegacao para casauma LINHA tipo acento circumflexo
iniciar a navegacao para o POI (Ponto de的兴趣) mais proxies, memorizao nas ligações rápidas*Ligação rápida 1 → Linha horizontal (da esquerda para a direita)
Ligação rápida 2 ↓ linha vertical (para baixo)
Ligação rápida 3 ← Linha horizontal (da direita para a esquerda)
Fazer uma chamada para casa (só nos modelos NV-U93T/U83)um “V”
  • Para mais informações sobre as ligações rápidas, consulte a página 12.

Utilização do teclado

Quando precisar de introduzir texto aparece o écrá do teclado.

Basta introduzir os caracteres em maiusculas, pois o Sistema converte-os automaticamente para os caracteres adequados. Se necessario pode introduzir caracteres especials.

ParaToque
introduzir um(caracter alfabétrico)na tecla com o(caracter desejado
introduzir um(caracter especialem“AÀÁ”para Mudar para o teclado de caracteres especials,(depais para o CARACTER desejado e “ABC” paravoltar atrás
introduzir um númeroem“123”para Mudar para o teclado numérico e(depais na tecla do número desejado e em“ABC”paravoltar atrás
introduzir um espaço-
apagar um(caracterx
seLECTIONAR um candidato✓ ou o candidato na lista
ver a lista de candidatos*“List”
  • A lista de candidatos aparece automaticamente quando diminui os candidados à medira que vais continuando a introduzir charactres.

Procurar umarota

Depois de definir o destino, oSYSTEMA procura as rotas automaticamente.

Antes devenir, verifie se os sinais de GPS são suficientes para a navegacao (pagina 9).

Definir o destino e.iniciar ou guia de navegacao

Neste capûtulo explicá-se o procedimento para procurar a rota evertero guía de navegacaão. No exemplo dado,utiliza-se a definição de um destino atraves do endereço.

Para informações sobre outras maneiras de definir o destino, consulta "Outras maneiras de definir o destino" na páginá 12.

1 Ver o menu principal.

No ecran do menu, toque em VOICE/POS. e depois no mapa.

3 Selecione "Entrar o endereço" e introduza os detalhes respectivos.

Introduza os itensPGA ordem indicada abaixo e toque em ou no candidato na lista, para!.
continuar.

Para informações sobre como introduzir os caracteres, consulte "Utilização do teclado" na páginá 11.

1 "País"
Cidade / CP

Se for possivel localizar o destino atraves do��o postal selecionado*1,parece o ecra de confirmacao do enderego. SeLECTION "Calcula rota".

3“Rua /Destino”

continua na páginaseguinte

4 "N" ou "Cruzamento"*2

Aparece o érá de confirmação do endereço.

1 Disponível apenas no Reino Unido e na Holanda.
2 Só pode ser seleccionado se existir naRua escolhida.

A rota é calculada e o guia de navegacao é activado.

Outras maneiras de definir o destino

Tambemodedefinir odestinoeprocurar as rotasutilizando os métodosindicadosabaixo. No menu principal, selezione primeiro as opçõespelaordemindicadaabaixoeposit "Calcular rota"(se necessário).

Para informações, consulta o manual fornecido em FORMAT PDF.

Na proximidade

Procura as rotas para um destino especial (POI), como um restaurante, hotel, etc., perto da posicao em que se encontraactualmente o automóvel.

Selección "Na proximidade" e(depíu uma das opções indicadas a seguir.

"Ligação rápida 1 - 3"

Procura as rotas até ao destino especial (POI) mais proxies, memorizao nas ligações rápidas. Pode personalizar as categorias das ligações rápidas no menu de definicao respectivo.

"Procurar por nome"

Introduza directamente o nome do destino especial (POI).

"Procurar por categoria"

Procura as rotas para sua casa se estiver registada.

Selezione "Navegar" e(beforea das opções indicadas a seguir.

"Dest. esp. no País inteiro"

Define unaarea de procura alargada mas com categorias de procura limitadas. Adequado para a procura de grandes pontos de referencia, como um aeroporto.

"Dest. esp. uma cidade"

Define uma area de procura mais pouco na mostas as categorias se tornam o alvo da procura. Adequado para a procura de preocupos locais, como uma bomba de combustível e um restaurante.

"Livro de endereções"

Procura as rotas para um punto de destino guardado.

"Destinos recentes"

Procura as rotas para os ultimos destinos procurados.

Ecras de orientacao

Umavez calculada rota,ocaminho ato ao destino é indicado atraves de orientacoes visuais e de voz.

Informação sobre o menu de ferramentas do mapa

SONY NAV-U73T - Informação sobre o menu de ferramentas do mapa - 1

1 Quando'utilizar o guia de navegacao: Mudar para o ecra de Informacao dinamica da rota.

3 Para ver as informações TMC detalhadas.*2*3

Regular o volume.

5 quando utilizes o guia de navegacao: Para ouvir a orientacao de voz segunte. Mode de deslokacao no mapa: Para mudar para o eira da posicao actual do vocido.

Ver o menu de opções.

1 So nos modelos NV-U93T/U83.
So aparece no ecra do mapa durante uma chamada.
2 Só nos modelos NV-U93/T/U73T.
Aparece apenas quando a rota encontrar está congestionada.
*3 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em Franca) são.optionais. Para subscrever o(s)的服务o(s), visite o/DD site. http://www.navu.sony-europe.com

Ecrà do.mapa

Guiar sempre em fremte

SONY NAV-U73T - Ecrà do.mapa - 1

Aapproximar-se de um cruzamento

SONY NAV-U73T - Ecrà do.mapa - 2

A Hora actual/Estado do GPS/Estado da bateria/ Estado do TMC*1/Estado do Bluetooth*2 Para informacoes, consulte o manual fornecido em formato PDF.
Distência até ao destino/Tempo estimado para a chegada (ETA)
Posicao actual
Distância até à viragem seguinte
E Nome daRuaactual
F Nome da proxima rue
Indicação do Norte
Direcção/Velocidade actual
Instruções a seguir à proxima
Barra do indicator da distência até aproxima viragem
Instruções sobre aproxima viragem

1 Só nos modelos NV-U93T/U73T.
2 Só nos modelos NV-U93T/U83.

continua na páginaseguinte

Informação dinária da rota

Este eça minha distência é ao destino, informações sobre destinos especials (POI), etc.

SONY NAV-U73T - Informação dinária da rota - 1

Ecrà da rota

Pode ver toda a rota ante ao destino.

Para ver, a partir do ecran do mapa, seleccione

"Opçôes" "Mostrar rota".

Pode Mudar para o érá do modo de deslocação no mapa tocando em 念 ,quer esteja a utiliser ou não o guia de navegação.

Neste modo, aparece uma cruz sobre o mapa e pode arrastar o ecra para se deslocar no mapa.

Toque em / para ajustar a escala do mapa.

Arraste o punto desejado para a intersecção da cruz e toque em , para fazer aparecer o menu do modo de deslokacao no mapa onde pode definir o punto como destino, etc.

Toque em - para voltar ao eça da posicao actual do Veiculo.

Ajustes doSYSTEMA

Pode configurar os diversos ajustes relacionados com o Sistema e a memória.

No menu principal, selezione "Mais..." "Ajustes" a categoria desejada a opção desejada para executar cada ajuste.

Função Bluetooth

(só nos modelos NV-U93T/U83)

Activar a functao Bluetooth

1 Toque em "Telefone" no menu principal.

Aparece o menu da funcao Bluetooth.

2 Selezione "Ajustes dotelephone".
3 Ajuste o "Sinal Bluetooth" para "Ligada".

Emparelhar e ligar o aparelho ao telemóvel

So precise de efectuar esta operacao na primeira vez.

Ligar a um telemóvel a partir deste aparelho

Verifique previamente se o telemóvel está ajustado para procurar (detectável).

1 Toque em "Telefone" no menu principal.
2 Selezione "Ajustes dotelephone" "Ligar telephone" "Novo registo".
3 Quando aparecer "Procurar téléphone", selezione "OK".

Começa o processo de procureira por um telemóvel possível de ligar,(before, aparece uma lista com o nome do telemóvel detectado.

O tempo de procura varia consoante o número de telemóveis.

Começo emparelhamento.

5 Introduzir um Código-chave*.

Introduza o mesmo número-chave para este aparelho e para o telemóvel ligado. O número-chave pode ser o número selecionado por si ou o número determinado pelo telemóvel ligado.

Para informações, consulte o manual do telemóvel ligado.

6 Toque em "OK" para confirmar.

Aparece "Ligado" e a ligação é conclusão. Dependendo do modelo de telemóvel, a ligação pode也是非常 exigir que fazer algo no telemóvel.

  • Dependendo do telemóvel, o Código-chave también pode ser chamado "código de acesso", "código PIN", "Numero PIN" ou "palavra-passe".

Fazer chamadas

Aoutilizaresteaparelho podefazeruma chamadaatravésdo telemóvel ligado.

1 Toque em "Telephone" no menu principal.
2 Selezione "Fazer chamada" → "Introduzir números".
3 Introduza o número de téléphone.
4 Toque em para encontrar a chamada.

Terminar chamadas

Toque em "Terminar chamada".

Receber chamadas

Quando receiveber una chamada, o toque de chamada sai pelo altifalante do aparelho.

1 Quando receiveber una chamada, toque em "Atender".

Comeca a chamada.

O microfone incorporado no aparelho capta a sua voz.

Utilizar o software fornecido

Descreve-m-se abaixo as funções principales do software incluindo no disco fornecido.

Se introduzir o disco no computador, o écrã aparece automaticamente. Siga as instruções do écrã.

Contudo

Instalar o software de ligaçao ao PC\*1

O software de ligaçao ao PC (ActiveSync) pode ser instalado. quando instalar este software, verifique se iniciou a sessao como administrador.

Pode pagar os dados do idioma para os menus do ecra e orientacao por voz no aparelho, bem como apagar os dados dos idiomas de que não precisa.

Ler o manual

Pode ler o manual no formatting PDF que contentais informacoes sobre as operacoesdisponveis.

Suporte

Pode aceder fácilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony.

Aceda a este site para obter所提供技术和unko, por example, as actualizacoes do software, FAQs, etc.

Pode copiar os dados do mapa do disco fornecido no aparecido ou no "Memory Stick" (não fornecido).

Quando copiar, pode precisar de apagar os dados do mapa desnecessários, para libertar esponço de memória.

1 So é necessária a instalação para utilizesdo Windows 2000/Windows XP.
2 A função do Assistente de mapas está para ser realizada para o Modelo com o disco que contém dados do mapa.

Ligar ao computador

Antes de fazer a ligaçao ao computador, instale o software de ligaçao ao PC no computador.

  • Para utilizesdo Windows 2000 e do Windows XP: Instale o ActiveSync do disco fornecido.
  • Para utilizes do Windows Vista: Se ainda não estiver instalado, transfira o "Windows Mobile Device Center 6.1" ou posterior, do site de suporte da Microsoft.

1 Ligue o aparelho ao computador como cabo USB.

Notas sobre a transferência de dados

Durante a transferência, não:

deslige o cabo USB.
- entre no modo de espera ou reinicie o aparelho.
desligue,coloque em modo deespera nem reinicio ocomputador.

Informações adiconais

Precaçôes

Comunicação Bluetooth (só nos modelos NV-U93T/U83)

  • A Tecnologia sem fios Bluetooth funciona dentro de um alcance de circa de 10m . O alcance máximo de comunização pode variar dependendo dos obstáculos (uma Pessoa, metal, uma parede, etc.) ou do ambiente electromagnetico.
  • Se utilizes a funcao Bluetooth, instale o aparelho num local a circa de 60~cm do conductor.
  • As condições seguições podem influencer a sensibilitadá da comunicação Bluetooth.

-Ha um obstáculo, como uma pessoa ou metal ou uma parede, entre o aparecido e o telemóvel.

  • Este a ser'utilizzato um dispositivo com frequência de 2.4 GHz, como um dispositivo de LAN sem fios ou um téléphone sem fio ou um microondas perto do aparelho.

  • Uma vez que os dispositivos Bluetooth e LAN sem fios (IEEE802.11b/g) realizam a mesma frequência, pode ocorrore interferência de microondas e resultar na deterioração da velocidade de comunização, ruído ou ligação invalida, se este aparecido for realizado perto de um dispositalo LAN sem fios. Nesse caso, para o segunte.

  • Utilize este aparelho a Polo menos 10m de um dispositorio LAN sem fios.

  • Se tiver de'utilizar o aparecido a menos de 10m de um disposítivo LAN sem fios, desligue o disposítivo.
    -Instale este aparelho e o telemóvel o mais perto possível um do除外.

  • As microondas emitidas por um dispositorio Bluetooth podem afectar o functimento de dispositivos médicos electrónicos. Desligue este aparelho e o telemóvel nos seguições locais,PGAe podocovacur um acidente.

-onde existir gás inflamável, num hospital, comboio, avião ou bomba de combustível
-perto de portas automaticas ou alarmes de incência

  • Este aparecido suporta caracteristicas de segurar que está em conformidade com a norma Bluetooth, paraproporcionar um ligaço segura sempre que utilizes a Tecnologia Bluetooth sem fios, mas, dependendo da definição a segurar, pode não ser suficiente. Tenha cuidado ao comunicar utilizing a Tecnologia Bluetooth sem fios.
  • Não assumimos quaisquer responsabilitadiesPGA. a comunicaaBluetooth.
  • Não garantimos a ligaçao com todos os telemóveis.

  • É necessário um telemóvel com funcão Bluetooth estar em conformidade com a norma Bluetooth especializada pela Bluetooth SIG, e ser autenticado.
    -Mesmo que o telemóvel ligado esteja em conformidade com a norma Bluetooth acima.),..., das sus. funções ou caracteristicas típecas, ).
    -Dependendo do Modelo do seu telemóvel e do ambiente de comunicação, quando falar atraves de umsystema mao-livres pode ouvir ruido de fundo.

  • Dependendo do telemóvel ligado, pode precisar de algo um tempo até fazer autença.

Outros

  • Dependendo das condições das ondas de rádio e do local onde estiver a utiliser o equipamento, pode não encontrar usar o dispositivo Bluetooth em telemóveis.
  • Se sentir algoq desconforto antes de utiliser o dispositivo Bluetooth, pare imeditamente de o'utilizar. Se os problemas persistirem, consulte o agente Sony mais proxies.

0 "Memory Stick"

O que é um "Memory Stick"?

O "Memory Stick" é um meio de gravacao de IC compacto de grande capacidade. Foi concebido não so para troca/partilha de datas digitais entre produits compatíveis com "Memory Stick", mas mesmo para meio de armazenamento externo amovivel que pode guardar dados.

Tipos de "Memory Stick Duo" que o Sistema pode utiliser

Com o sistemas pode utiliser os següntestips de "Memory Stick Duo".*1

  • "Memory Stick Duo" (Não compatível com MagicGate)
    "MagicGate Memory Stick Duo"*2
    "Memory Stick PRO Duo"*2

1 O Sistema provou poder funciona com um "Memory Stick Duo" con uma capacidade de 4 GB ou menor. No entanto, não garantimos o��goneamento de todos os "Memory Stick Duo".
2 "MagicGate Memory Stick Duo" e "Memory Stick PRO Duo" está equipados com as funções MagicGate. MagicGate é uma Tecnologia de proteção de direitos de autor que utilizes a的技术ologia de codificação. Dados com proteção MagicGate não podem ser reproduzidos neste aparelho.

Notas

  • EsteSYSTEMASuso suportaaleileitura dadas num "MemoryStickDuo".NaoIhepermiteformatarnem escrever.
  • EsteSYSTEMaNao suporta transFERenciasde dados paralelosaalta velocidade.
  • Não pode'utilizar um "Memory Stick" de tamanho normal nesteSYSTEMA.
  • Quando usar um "Memory Stick Duo", verifique se o introduziu na direção correça. A utilização Incorrecta pode causar problemas noSYSTEMA.
  • Não introduza o "Memory Stick Micro" direcionamente no produto compativel com "Memory Stick PRO" sem um adaptor o fornecido com o suporte (ou vendido emeparado).Se tentar inserto lo sem colocar o adaptor M2*, pode não conseguir remove-lo.

  • Nãoaxe o "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" ou o adaptor M2* ao alcance de crianças, para impedir que estas ou engulam acidentalmente.

  • Evite remover o "Memory Stick Duo" do sistemashowsoever osistema está a ler dados.
  • Os dados podem ficar danificados se:
    -sterol o "Memory Stick Duo" ou desligar o systemadurante operacoes de leitura
    -utilizar o "Memory Stick Duo" em locais expostos aelectricidade estatica ou ruidos eletricos.
  • Deve fazer uma cópia de segurarça dos dados importantes.
  • Não dobre, não deixe cair nem deixe o "Memory Stick Duo" sofrer choquesfortes.
  • Não desmonte nem modifique o "Memory Stick Duo".
  • Não molhe o "Memory Stick Duo".
  • São utilize nen guarde o "Memory Stick Duo" em locals:

  • Com temperatas muito altas, como um automóvel estacionado ao sol
    -Luz solar directa

  • Com muita humidade ou onde existam substancias corrosivas

SONY NAV-U73T - Notas - 1

  • Não toque no conector do "Memory Stick Duo" com os dedos ou objectos metalicos.
  • Se empurrar a patilha de protecao contra gravacao ate a posicao de LOCK, não pode gravar, editor nem apagar osacoes.
  • quando empurrar a patilha de proteção contra gravação do "Memory Stick Duo" utilize um objecto pontiagudo.
  • Se utilizes o "Memory Stick Duo" sem a patilha de proteção contra gravação, tenha cuidado para não editar ou apagar os dados acidentalmente.
  • Se escrever na area memo da etiqueta, não o fazer com demasiada para.
  • Quando transporte ou guardar o "Memory Stick Duo", colque-o na caixa fornecida.
  • Abreviatura de "Memory Stick Micro".

Notasobre o LCD

Podem aparecer algunos pontos fixos de cor azul, vermelha ou verde no monitor. São designados por "pontos brillantes" eedom aparecer em qualquer LCD.OLCD foi fabricado com precisao送去 que mais de 99,99% dos segmentos sao functionais.No entanto, épossivel que uma pequena percentagem (geralmente 0,01% ) dos segmentos nao se acenda correamente.Contudo,a visualização nãoe afetada.

Manutenção

Limpeza

  • Limpe a superficie da ventosa com um pano macio, sem cotão e molhado, caso esta fique suja e a forca de succão diminua.
    Seque a ventosa antes devoltar a colocá-la.
  • Limpe o visor com um pano de limpeza à vendao no mercado.

Nota

Se a ventosa deixar vestigios no pára-brisas, lave-a com agua.

Substituição do fusível

Quando substituir o fusível do adaptor para ligação à bateria do automóvel, utilize um fusível com a amperagem indicada no fusível original (2,5 A). Se o fusível se fundir, verifique a ligação e substitua o fusível. Se,(before de o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode havar uma avaria interna. Nesse caso,contacte o agente da Sony mais proxiesimo.

Aviso

Nunca utilize um fusível com uma amperagem superior à do fusível fornecido, País pode danificar o aparecido.

Notas sobre como deitar fora o aparelho

Quando deitar fora o aparelho, retire a bateria de iões de litio interna e envie-a para um centro de reciclagem.

Explica-se abaixo o que deve fazer para退市ar a bateria.

Nota

Nunca desmonte o aparelho excepto quando o deitar fora.

1 Carregue no botão RESET para desligar o aparelho.
2 Retire as fichas de borracha da parte deTRSdo aparelho e(beforesretire os parafusos com una chave de parafusos.

NV-U93T/U83

Utilize um objecto afiado, como uma chave de fendas, nos sitiços ilustrados para soltar os fechos e Abrir a tampa traseira.

SONY NAV-U73T - Nota - 1

continua na páginaseguinte

NV-U73T/U53

Faça para nos sitiços ilustrados ① e ② para soltar os fechos e abra a tampa traseira com as mãos ③

SONY NAV-U73T - NV-U73T/U53 - 1

4 Retire a bateria.

NV-U93T/U83

Antes de retiring a bateria, retire o parafuso como se是我的a abaixo.

SONY NAV-U73T - NV-U93T/U83 - 1

NV-U73T/U53

SONY NAV-U73T - NV-U73T/U53 - 1

5 Isole o terminal do conector enrolando-o em fita isoladora.

Notas sobre a bateria de iões de litio

  • Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
  • Não a agarre com pincas de metal, às vezes pode provocar um curto-circuito.

ADVERTÉNCIA

Perigo de explosão da bateria se má-utilizada.

Nāo recarregue, abra, nem a deite no fogo.

Terminais deligaçao:

Conector do suporte

Tomada DC IN 5V

Tomada USB

Tomada auscultador

Ranhura para cartão de memória:

Ranhura Memory Stick Duo

Altifalante: oval de 20 × 40 ~mm

Consumo de corrente: Max. 1,5 A

Dimensoes: Aprox. 145 × 87 × 20 ~mm

(1× a× p , excluindo peças salientes)

Peso: Aprox. 250g

Monitor

Sistema: ecra de cristais liquidos transmissivos

Segmento: 391.680 (816 × 480) pontos

Comunicação sem fios

Sistema de comunicação:

Bluetooth Standard versão 2.0

Saía: Bluetooth Standard Power Class 2

(Max. +4 dBm)

Alcance maximalo de comunicaao:

Campo de visão aprox. 10m^*1

Banda de frequência:

Banda 2,4 GHz (2,4000 - 2,4835 GHz)

1 O alcance real varia consoante algunos factores, como obstáculos entre dispositivos, Campos magnéticos jusqu'à de umorno microondas, electricidade estatica, sensibilitadé da recepçao, desempenho da antenna,SYSTEMA operativo, aplicações de software, etc.
2 Os perfis Bluetooth standard indicam o objectivo da comunicação Bluetooth entre dispositivos.

Suporte

Temperatura de funciona: 5 - 45^

Alimentação: DC 5,2 V atraves do adaptor para ligação à bateria do automóvel de 12 V/24 V (negativo à massa) fornecido Terminais de ligação: Conector do aparecido Tomada DC IN 5.2V Tomada de antenna TMC (só no modelo NV-U93T)

Frequencia dereichao:87.5-108,0MHz (sno modelo NV-U93T)

Tempo de energia/tempos de utilização da bateria interna

Tempo de cargo

Com o adaptor para ligation a bateria do automóvel fornecida/ao transformador de CA optional:

Aprox. 3 horas (com o aparelho ligado) ou 1,5 horas (no modo de espera)

Com o cabo USB fornecido: Aprox. 3 horas (no modo de espera)

Até 2 horas (dependendo do tipo de utilizesçao)

Acessórios-optionais

Kit de instalacao no automóvel:XA-49FM

Transformador de CA:XA-AC13

Adaptador para ligation a bateria do automóvel:
XA-DC3

Suporte TMC (Informações de ttransito) para automóvel: NVA-CU5T

O design e as caracteristicas痫icas estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.

SONY NAV-U73T - Acessórios-optionais - 1

  • Não são realizados retardadores de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.
  • Uso de pilhas de ião de litio recarregáveis.
  • É utilizes cartão canelado como material de absorção de Choques na embalagem.
  • Impressão feita com tinta de oleo vegetal isenta de COV (Composto Orgânico Volátil).

NV-U73T/U53

Unidade principal

Temperatura de funciona: 5 - 45^

Alimentação: DC 5,2 V atraves do cabo USB fornecido, do transformador de CA optional ou do adaptor para ligation à bateria do automóvel de 12V / 24V (negativo à massa) fornecido

Terminais de ligation: Tomada DC IN 5-5.2V Tomada USB Tomada de antenna GPS exterior Tomada de antenna TMC (só no modelo NV-U73T)

Frequência dereicholvimento:87,5-108,0MHz (só no Modelo NV-U73T)

Ranhura para cartão de memória:
Ranhura Memory Stick Duo

Altifalante: altifalante circular 30mm

Consumo de corrente: Max. 1,5 A

Dimensoes: Aprox. 133 × 79 × 20 ~mm ( 1 × a × p , excluindo peças salientes)

Peso: Aprox. 210g

Monitor

Sistema: ecra de cristais liquidos transmissivos

Segmento: 391.680 (816 × 480) pontos

continua na páginaseguinte

Tempo de energia/tempos de utilização da bateria interna

Tempo de energia

Com o adaptor para ligation a bateria do automóvel fornecida/ao transformador de CA optional:

Aprox. 2 horas (com o aparelho ligado) ou 1 hora (no modo de espera)

Com o cabo USB fornecido:

Aprox. 2 horas (no modo de espera)

Até 2 horas (dependendo do tipo de utilizesação)

Acessórios-optionais

Kit de instalação no automóvel: XA-49FM

Transformador de CA:XA-AC13

Adaptador para ligation à bateria do automóvel: XA-DC3

Antena GPS exterior: VCA-42

O design e as caracteristicas痫icas estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.

SONY NAV-U73T - Acessórios-optionais - 1

  • Não são realizados retardadores de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso.
  • Uso de pilhas de ião de lítio recarregáveis.
  • É utilizes cartão canelado como material de absorção de Choques na embalagem.
  • Impressão feita com tinta de oleo vegetal isenta de COV (Composto Orgânico Volátil).

Resolução de problemas

A lista de verificacao apareceu abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possem surgir no aparelho.

Antes de utilizes a lista de verificacao abaixo, verifique os procedimentos de ligation e funciona.

Geral

O aparelho não liga.

Carregue a bateria interna.
→Verifique se o adaptador para ligation a bateria do automóvel está bem introduzido na tomada de isqueiro do automóvel.

Não consuegararbarbateria interna.

Ligue o aparelho e, em seguida, desligue-o.
→ Se estiver a utiliser o adaptador para ligation à bateria do automóvel, desligue-o da tomada de isqueiro do automóvel e volté a liga-lo.
→A bateria interna de iões de lítio são pode ser carregada a temperatas entre 5 - 45^ .Se a temperatura no interior do aparelhoacular por causa da exposicao directa ao sol, etc., pode não encontrar carregar a bateria. Isto não é sinal de avaria.
Ligue o computadoruponcarrega por USB. OindicadorCHG7/3 podeacender-se com uma luz verde no modo de esperao do computador, mesmo quea bateria interna não esta totalmente carregada.

Não conségue receber o sinal de GPS.

Primeiro, leia a descrição do GPS (págnica 6) e(beforesverifique o estado selecionando “Mais...” no menu principal "Status GPS".

  • O Sistema não consuegue receiveber os sinais de GPS porque há um obstáculo.
    Conduza o automóvel para um local onde possa receber nitidamente os sinais.
  • Ha um obstáculo em(fronte da antenna de GPS.
    →Instale o aparelho num sítio onde o sinal não seja interrompido pelo automóvel, etc.
  • Dependendo do material do pára-brisas do automóvel, a receção do sinal de GPS pode ser fracă.
    Utilize a antenna GPS exterior VCA-42 optional. (só nos modelos NV-U73T/U53)

A posicao do automóvel no mapa não corresponde a estrada em que o Veçculo se encontraactualmente.

A margem deerro do sinal emitido pelos satelites de GPS é demasiado grande. Pode havera margem de erro maxima de algumas centenas de metros.

Não consegue ouvir a orientação por voz.

O volume de som está muito boa.
Aumento o volume (pagina 13).

A visualização do LCD é muito má.

  • Se a temperatura for mucho alta, o LCD pode ficar escuro e dificuldar a visualização. Com temperatas baixas pode aparecer uma imagem residual no LCD. Isto não é sinal de avaria e o LCD volta ao normal assim que a temperatura atingir de novo os valore de functimento elesicos.
  • O LCD está escuro.

→A funcão de esbatimento automatico da luz pode ter sido activada por ter tapado o sensor 5 (páginα 8)/4 (páginα 8) com a mão, etc.

O所提供 despende-se do local de instalacao.

Se a ventosa ou o local de instalacao estiverem sujos,
thise perde a forca de succao.

Limpe a superficie da ventosa e do local de instalação com um pano macio, sem cotão e molhado (págnia 18).

O modo de demonstração inicia-se automaticamente mesmo que não execute qualquer operacao.

→Desactive o modo de demonstracao automatica的选择acionando "Mais..." no menu principal "Ajustes" "Ajustes basicos" "Modo de demonstracao".DepoS, confirme se o "Modo de demonstracao" está desligado.

Função Bluetooth (só nos modelos NVU93T/U83)

O telemóvel ligado não detecta o aparecido.

Ajuste o "Sinal Bluetooth" para "Ligada" (pagina 14).

  • Quando ligar ao telemóvel, este aparecido pode ser detectado a partir de outras teclemóvel. Desígue a ligação actual e procure o aparecido a partir de outras teclemóvel.

Não é possível a ligação Bluetooth.

Execute novamente o emparelhamento.
- Dependendo do Modelo do telemóvel, a procura a partir deste aparelho pode não ser possível. → Procure este aparelho a partir do telemóvel.
- Dependendo do estado do telemóvel, a procura a partir deste aparecido pode não serpossível. → Procure este aparecido a partir do telemóvel.
Verifique os procedimentos de emparelamento e ligationao no manual do telemovel, etc., e execute novoamente a operationao.
Verifique, no web site da Sony, se o modelos do telemóvel utilizado pode ser ligado a este(AParemho).

Não aparece o nome do telemóvel detectado.

Dependendo do estado do telemóvel, pode não ser possível obter o nome.

A voz do emissor está baixa.

Ajuste o volume nos modelos em + / - no ecran.

Ouve-se eco ou ruido nas chamadas Telefonicas.

  • Baixe o volume.
  • "Cancelar rúfo/eco" está ajustado para "Desligada". →Ajuste "Cancelar rúfo/eco" para "Modo 1" ou "Modo 2".
  • Se o ruido ambiente for mais alto do que o volume da chamada, tente reduzir esse ruido. Exemplo: Se tiver a janela aberta e o barulho da estrada for elevado, etc., feche a janela. Se o ar condiccionado fazer barulho, baixe-o.

A qualidae de som depende das condições de recepçao do telemóvel.

Conduza o automóvel para um local onde possa melhorar o sinal do telemóvel, se a receção for ma.

Algomas funções não funciona.

→Verifique se o telemóvel ligado suporta as funções em questioned.

O nome do emissor não aparece quando recebe uma chamada.

  • O emissor não está guardado na lista Telefonica.
    Guarde-o na lista Telefonica.
  • O téléphone emissor não está ajustado para enviar o número respectivo.

Falha no emparelhamento por tempo exceedido.

Depending do telemóvel ligado, o tempo limite pode ser reduzido. Tente completar o emparelhamento dentro do tempo.

Não sai som do altovalente do aparecido durante uma chamada de mês-livres.

Se o som sair能找到 telemóvel, ajuste-o de forma a que o som saía partir do altovalante do aparelho.

Reiniciar o aparelho

Carregue no botão RESET e ligue o aparelho.

Nota

Depois de reinecer o aparelho e de o ligar, pode demorar algo tempo até receber o sinal de GPS.

NV-U93T/U83

C E

Cesky

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : NAV-U73T

Categoria : GPS