IRT 3020 CO - Termômetro médico KAZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IRT 3020 CO KAZ em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Termômetro médico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IRT 3020 CO - KAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IRT 3020 CO da marca KAZ.
MANUAL DE UTILIZADOR IRT 3020 CO KAZ
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 20 Dienstag, 29. August 2006 1:43 Português O Termómetro Braun ThermoScan foi cuidadosamente desenvolvido para uma precisa, correcta e rápida medição da temperatura do ouvido. A forma e o design do termómetro previne que o termómetro seja inserido demasiadamente no canal auditivo de modo a não magoar. Contudo, como qualquer termómetro, a correcta técnica é critica para uma leitura da temperatura precisa. Por isso, leia atentamente e cuidadosamente as instruções de uso. Importante
- A temperatura ambiente para que o termómetro opere de forma correcta será entre 10 – 40 ºC (50 – 104 ºF).
- Não exponha o termómetro a temperaturas extremas ( abaixo de –20 ºC / –4 ºF ou acima de 50 ºC / 122 ºF) nem excessiva humidade (>95 % RH).
- Este termómetro só deverá ser utilizado com protectores higiénicos descartáveis Braun (LF40). Outros protectores higiénicos podem levar a incorrecções.
- Para evitar incorrecção de medições utilize sempre o termómetro com um novo e limpo protector higiénico.
- Caso o termómetro seja utilizado acidentalmente sem o protector higiénico, limpe a sonda (ver «Cuidado e limpeza»).
- Mantenha os protectores higiénicos fora do alcançe das crianças.
- Este termómetro é apenas para uso doméstico.
- A utilização deste termómetro não substitui a consulta com o seu médico. Temperatura do corpo A temperatura do corpo varia dentro certos limites. A tabela abaixo mostra a temperatura normal em cada local de medição. Assim sendo as leituras retiradas em locais diferentes não deverão ser comparadas. Variações dentro de limites por local de medição: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F Axilar1: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F Oral1: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F Rectal1: ThermoScan2: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F
- A temperatura normal do corpo também varia e tende a decrescer consoante a idade. A tabela abaixo mostra a variação de temperatura normal de acordo com a idade. Variação de temperaturas ThermoScan por idade2: 0 – 2 anos 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F 3 – 10 anos 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F 11 – 65 anos 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F > 65 anos 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F A temperatura normal varia também de acordo com cada pessoa e flutua ao longo do dia. Assim sendo é importante determinar a sua temperatura normal. É facilmente feito utilizando o Braun ThermoScan. Pratique retirando e medindo a temperatura a si mesmo e a familiares saudáveis de modo a determinar qual a sua temperatura normal.
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 21 Dienstag, 29. August 2006 1:43 Nota: Quando consultar o seu médico, por favor comunique que o a temperatura retirada pelo ThermoScan é efectuada no ouvido e se possível indique a temperatura normal do seu corpo como referência adicional. Descrição de Produto
Tampa protectora Protector higiénico descartável Sonda Botão de funcionamento «start» Detector de protectores higiénicos Écran Tampa das pilhas LF 20 ThermoScan Como utilizar o Braun ThermoScan?
1. De modo a conseguir medições precisas, certifique-se
que se encontra colocado um novo e limpo protector higiénico descartável (2) cada vez que for medir a temperatura.
2. De modo a colocar o termómetro em funcionamento,
carregue no botão «start». Em uma auto-confirmação, o écran mostrará todos os segmentos. De seguida a última temperatura medida aparecerá no écran juntamente com a informação «MEM». Assim, que este símbolo ready aparecer, pode iniciar o processo de medição da temperatura.
3. Puxe ligeiramente a orelha de forma a
endireitar o canal auditivo. Este movimento permite uma visão clara do tímpano.
O movimento de esticar a orelha é mais fácilmente conseguido se utilizar a mão contrária, de forma a puxar a orla superior da orelha. Para medir a sua própria temperatura, coloque a mão contrária à que segura o termómetro à volta da sua cabeça e puxe a sua orelha por trás. Crianças com idade inferior a 1 ano: Puxe a orelha para trás. Crianças com idade superior a 1 ano e Adultos: Puxe o ouvido para cima e para trás.
4. Coloque cuidadosamente a
sonda no canal auditivo e carregue no botão de funcionamento «start» (4). Um pequeno sinal sonoro informa do início do processo de medição. Após 1 segundo soará um sinal acústico contínuo informando o final do processo de medição. O resultado aparecerá no écran (6).
5. Em cada nova medição,
retire o protector higiénico já utilizado e coloque um novo e limpo protector. Para limpar o écran carregue no botão «start» uma vez. Coloque cuidadosamente a sonda no canal auditivo e carregue no botão de funcionamento «start». O Termómetro auricular Braun ThermoScan desliga-se automáticamente após 60 segundos de inactividade. Entender a temperatura
- A temperatura retirado do ouvido direito poderá ser diferente da leitura do ouvido esquerdo. Portanto, deverá retirar a temperatura sempre no mesmo ouvido.
- O ouvido deverá estar livre de obstruções ou excesso de cera de modo a retirar uma leitura precisa.
- Factores exteriores que poderão influenciar a temperatura, incluindo o indivíduo: – estiver deitado sobre um ouvido ou outro – tenha o ouvido tapado – estiver exposto a temperaturas muito elevadas ou frias, ou – tenha estado na piscina ou no banho. Nestes casos, retire o indivíduo da situação em questão e aguarde aproximadamente 20 minutos antes de retirar a temperatura.
- Utilize o ouvido que não está a ser tratado e medicado. Cuidado e limpeza A sonda é a parte mais delicada do termómetro. Tem de se encontrar sempre limpa e intacta de modo a assegurar leituras precisas. Se o termómetro for acidentalmente utilizada sem os protectores higiénicos, limpe a sonad da seguinte forma: Cuidadosa e gentilmente limpe a superfície com um pano de algodão e pano suave com alcool. Após o alcool ter secado completamente, poderá colocar um novo protector higiénico e efectuar a medição da temperatura. Se a sonda se encontrar danificada contacte com a Braun. Utilize um suave e seco pano para limpar o écran do termómetro e o seu exterior. Não utilize liquidos abrasivos. Nunca submerja o termómetro em água ou qualquer outro tipo de liquido. Guarde o termómetro e os protectores higiénicos num local seco, livre de pó, contaminações e for a da luz solar directa. As recargas de protectores higiénicos (LF 40) encontram-se disponíveis em qualquer loja que venda Braun ou em qualquer posto de assistência técnica.
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 23 Dienstag, 29. August 2006 1:43 Diagnóstico de Avarias Situação Solução Não tem protectores higiénicos colocados. A temperatura ambiente não se encontra nos limites que permitem um funcionamento correcto (10–40 °C or 50–104 °F). HI = demasiado alta LO = demasiado baixa A temperatura retirada não se encontra dentro dos limites normais da temperatura do corpo (34 – 42,2 °C ou 93,2–108 °F). Erro de sistema Colocar novo e limpo protector higiénico. Coloque o aparelho numa divisão onde a temperatura esteja entre 10 e 40 ºC ou 50 e 104 ºF, durante 30 minutos. Certifique-se que um novo e limpo protector se encontra colocado e que o termómetro está correctamente colocado no ouvido. Tente de novo retirar a temperatura. Aguarde um minuto até que o termómetro se desligue automáticamente e ligue-o de novo. Se o erro persistir, ... desligue o termómetro retirando a pilha e colocando-a de novo. Se o erro ainda persistir, ... o termómetro deve ser verificado num centro de assistência Braun. A pilha estão Coloque pilha nova. praticamente gasta mas o termómetro opera correctamente. A pilha estão Coloque pilha nova. gasta para tirar uma leitura precisa. Tem ainda questões adicionais? Ligue para a nossa linha de Assistência ao Consumidor (ver página 2). Alterar a escala da temperatura O seu Braun ThermoScan vem activado com a escala de temperatura Celcius (ºC). Se desejar passar para Fahrenheit (ºF), proceda aos seguintes passos: Certifique-se que o termómetro se encontra desligado. Pressione e mantenha-se a pressionar o botão de funcionamento «start». Após 8 segundos no écran aparecerá a seguinte sequência: «°C» / «°F» /... Liberte o botão de funcionamento «start», quando «°F» aparecer. Ouvirá um beep pequeno a confirmar a nova escala, e o termómetro desliga-se automáticamente.
6026430_IRT_3020CO_MN Seite 24 Dienstag, 29. August 2006 1:43 Substituir a pilha O termómetro vem provido de una pilha de 1,5 V tipo AAA (LR 03). Para máxima performance, recomendamos pilhas alcalinas Duracell®. Insira a nova pilha quando o simbolo de pilha aparecer no écran. Abra o compartimento de pilha. Retire a pilha gasta e substitua por una nova pilha. Coloque a tampa do compartimento de pilha novamente até encaixar. De modo a proteger o ambiente, coloque as pilhas gastas no pilhómetro, na loja onde adquiriu as pilhas, ou em sites de colecção de acordo com as regulamentações locais e nacionais. Calibrar O termómetro está inicialmente calibrado aquando da sua fabricação. Se o termómetro for utilizado segundo as instruções de uso, um reajuste periódico não será necessário. Se em alguma altura questionar a precisão da leitura, por favor contacte a nossa linha de atendimento ao consumidor (ver página 2). A data de fabricação é fornecida pelo número LOT que se encontra no compartimento das pilhas. O primeiro dígito após LOT representa o último dígito do ano de fabricação. Os dois seguintes dígitos indicam a semana de fabricação. Por exemplo: LOT 503 – este termómetro foi fabricado na semana 03 do ano 2005. Especificações de produto Limites de temperatura no écran: Limites de temperatura para funcionamento: Resolução do écran: Limites de temperatura precisa no écran: 34 °C – 42,2 °C (93,2 °F – 108 °F) 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) 0,1 °C ou °F ± 0,2 °C (35,5–42 °C) (95,9–107,6 °F) ± 0,3 °C (fora destes limites de temperatura) Repetitividade clínica: ± 0,25 °C (± 0,45 °F) Humidade: ≤ 95% condensação Tempo de vida das pilhas: 2 anos / 1000 medições Em caso do aparelho não ser utilizado sob as condições de temperatura e humidade recomendadas, não será assegurada a precisão técnica do mesmo. Equipamento Tipo BF Sujeito a alterações sem aviso prévio.
EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO necessita de precauções especiais respeitantes às normas de compatibilidade electromagnética CEM. Para mais informações sobre as normas CEM, por favor contacte a Linha de Apoio ao consumidor da Braun (ver página 2). Equipamentos de comunicação portáteis de rádiofrequência (RF) podem afectar EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Notice-Facile