IRT 3020 CO - Termômetro médico KAZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IRT 3020 CO KAZ em formato PDF.
| Tipo de produto | Termômetro médico auricular infravermelho |
| Marca | KAZ |
| Modelo | IRT 3020 CO |
| Tecnologia de medição | Infravermelho auricular |
| Faixa de temperatura exibida | 34 °C – 42 °C (93,2 °F – 108 °F) |
| Precisão | ± 0,2 °C entre 35,5 °C e 42 °C, ± 0,3 °C fora |
| Repetibilidade clínica | ± 0,25 °C (± 0,45 °F) |
| Resolução de exibição | 0,1 °C ou °F |
| Temperatura ambiente de uso | 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) |
| Umidade máxima | ≤ 95 % sem condensação |
| Alimentação | 1 pilha AAA 1,5 V (LR03) |
| Vida útil da pilha | Cerca de 2 anos / 1000 medições |
| Exibição | Tela digital com memória da última medição |
| Desligamento automático | Após 60 segundos de inatividade |
| Funções principais | Medição rápida em 1 segundo, sinal sonoro, mudança de escala °C/°F |
| Manutenção e limpeza | Limpar a lente com um cotonete embebido em álcool após uso sem capa; tela e caixa com um pano seco |
| Segurança | Capa limitando a inserção profunda; detector de capa descartável; tipo BF |
| Peças de reposição e reparabilidade | Capas descartáveis Braun ThermoScan LF40; pilha AAA substituível |
| Informações gerais | Em conformidade com DIN EN 60601-1, EN 12470-5, diretiva 93/42/CEE; data de fabricação indicada pelo número do LOTE |
Perguntas frequentes - IRT 3020 CO KAZ
Perguntas dos utilizadores sobre IRT 3020 CO KAZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Termômetro médico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IRT 3020 CO - KAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IRT 3020 CO da marca KAZ.
MANUAL DE UTILIZADOR IRT 3020 CO KAZ
O Termómetro Braun ThermoScan foi cuidadosamente desenvolvimento para uma precisa, correta e rápida medicação da temperatura do ouvido. A forma e o designo termómetro previne que o termómetro sera,inserido demasiodamente no canal auditivo de modo a não magoar.
Contudo, como qualquer termómetro, a correcta técnica é critica para uma leitura da temperatura(PC).Por isso,lei atentamente e cuidadosamente as instruções de uso.

Importante
- A temperatura ambiente para que o termómetro opere de forma correcta sera entre 10 - 40^ (50 - 104 °F).
- Não exponha o termómetro a temperatas extremas (abaixo de -20^ / -4^ ou acima de 50^ / 122^ ) nem excessiva humidade (>95% RH).
- Este termómetro estádehyde ser'utilisation com protectores higiénicos descartáveis Braun (LF40). Outros protectores higiénicos podem levar a incorrências.
- Para fazer incorrcção de medicções utilize sempre o termómetro com um novo e limpo protector HGiétrico.
- Caso o termómetro seja utilizado acidentalm-mente sem o protector higiñico, limpe a sonda (ver «Cuidado e limpeza').
- Mantenha os protectores higiénicos fora do alcance das crianças.
- Este termómetro é apenas para uso dométrico.
- A utilização deste termómetro não substitui a consulta com o seuiciary.
Temperatura do corpo
A temperatura do corpo varia dentroCERTOS limites.A tabela abaixo minha a temperatura normal em cada local de medicacao.Assim送去 as leituras retiradas em locaisDifferentes naodeferao ser comparadas.
| Variações dentro de limites por local de medicação: | |||
| Axilar1: | 34,7 - 37,3 °C | 94,5 - 99,1 °F | |
| Oral1: | 35,5 - 37,5 °C | 95,9 - 99,5 °F | |
| Rectal1: | 36,6 - 38,0 °C | 97,9 - 100,4 °F | |
| ThermoScan2: | 35,8 - 38,0 °C | 96,4 - 100,4 °F | |
- A temperatura normal do corpo también varia e tende a decrescer consoante a idade. Aabela abaixo minha a variedão de temperatura normal de acordo com a idade.
Variacao de temperatas ThermoScan por idade:
| 0 - 2 anos | 36,4 - 38,0 °C | 97,5 - 100,4 °F |
| 3 - 10 anos | 36,1 - 37,8 °C | 97,0 - 100,0 °F |
| 11 - 65 anos | 35,9 - 37,6 °C | 96,6 - 99,7 °F |
| > 65 anos | 35,8 - 37,5 °C | 96,4 - 99,5 °F |
A temperatura normal varia también de acordo com cada persona e flutua ao longo do dia. Assim sentido é importante determinar a sua temperatura normal. É fácilmente feito utilizes o Braun ThermoScan. Pratique retirando e medindo a temperatura a si mesmo e a famírias Saudáveis de modo a determinar qual a sua temperatura normal.
Note: Quando consular o seu medico, por favor comunique que o a temperatura retirada pelo ThermoScan é efectuada no ouvido e se possivel indique a temperatura normal do seu corpo como referencia adicional.
Descrição de Produkte
1 Tampa protectora
2 Protector higiénico descartavel
3 Sonda
4 Botão deestrutura «start»
5 Detector de protectores higiénicos
6 Ecran
7 Tampa das pilhas
Como utiliser o Braun ThermoScan?



- De modo a consuerir medicoes precisas, certificque-se que se encontra colocado um novo e limpo protector higiénico descartavel (2) cada vez que for medir a temperatura.
- De modo a colocar o termó-metro em funciona, carregue no botão «start».
Em uma auto-confirmation, o écran做不到 todos os segmentos. De seguida a ultima temperatura medida aparecerá no écran jintamente com a informação «MEM».
Assim, que este símblo ready aparecer, pode inicial o processo de medicação da temperatura.
- Puxe ligeiramente a orelha de forma a endearitar o canal auditivo. Este movimento permite uma visão clara do timpano.


Omovementode esticar a orelha é mais fácilmenteconseguido seutilizaramao contraria,de forma a puxar a orla superior da orelha.Para medirasuaproperia temperatura, colocqueamaocontrariaa que segura o termometro a volta da sua cabezae puxeasua orelha portras.


Crianças comidade inferior a 1 ano: Puxe a orelha para这只是.
Crianças comidade superior a 1 ano e Adultos: Puxe ouvido para cima e paraTRS.



- Coloque cuidadosamente a sonda no canal auditivo e carregue no botão deestruturao «start» (4). Um pouco sinal sonoro informa do inico do processo.
Apos 1 segundo soar um sinal acustico continuo informando o final do processo de medicacao. O resultado aparecerao no ecran (6).
- Em cada nova medicação, retire o protector higiétrico já utilizes e colque um novo e limpo protector. Para limpar o écran carregue no botão «start» uma vez. Colque cuidadosamente a sonda no canal auditivo e carregue no botão de funciona «start».
O Termómetro auricular Braun ThermoScan desliga-se automatistically après 60 seguros de inactividade.
Entender a temperatura
- A temperatura retardado do ouvido direito pode serdifferente da leitura do ouvido esquerdo. Portanto,deeraretrar aquematura sempre no mesmo ouvido.
-
O ouvido deverá estar livre de obstruções ou excesso de cera de modo a retiring uma leitura précisa.
Factores exterioros que poderia influenciar a temperatura, incluindo o individuo: -
estiver deitado sobre um ouvido ou outros
- tenha o ouvido tapado
- estiver exposto a temperatas muito elevadas ou frias, ou
- tenha estado na piscina ou no banho.
Nestes casos, retire o individuo da situação em quistão e aguarde aproximadamente 20短时间内 de retiring a temperatura.
- Utilize ou vido que não está a ser tratado e medicado.
Cuidado e limpeza
A sonda é a parte mais delicada do termómetro. Tem de se encontrar sempre limpa e intacta de modo a assegurar leituras(PCrasas).

Se o termómetro for acidentalmente realizada sem os protec-cores higiéricos, limpe a sonad da segunte forma: Cuidadaso e gentilmente limpe a superficie com um pano de algodão e pano suave com alcohol.
Apos o alcool ter secado completeness, poder colocar um novo protector higiétrico e efectuar a medicação da temperatura. Se a sonda se encontrar danificada contacte com a Braun.
Utilize um suave e seco pano para limpar o écran do termómetro e o seu exterior. Não utilize liquidos abrasivos. Nunca submerja o termómetro em água ou qualquer及其他o tipo de liquido.
Guarde o termómetro e os protectores higiénicos num local seco, livre de po, contaminações e for a da luz solar directa.
As recargas de protectores higiénicos (LF 40)ondheim-se disponible em qualquer loja que venda Braun ou em qualquer posto de assistência técnica.
| Situação | Solução |
| Não tem protectores higiénicos colocados. | Colocar novo e limpo protector higiétrico. |
| A tempera-tura ambiente não se en-contra nos limites que permitem um等功能amento correto (10-40 °C or 50-104 °F). | Coloque ou aparelho numa divisão quando a temperatura estája entre 10 e 40 °C ou 50 e 104 °F, durante 30 minutos. |
| HI = dema-siado alta LO = dema-siado baixa A temperatura retirada não se達到 dento dos limites normais da temperatura do corpo (34 - 42,2 °C ou 93,2-108 °F). | Certifique-se que um novo e limpo protector se encontrar colocado e que o termómetro está corretoamente colocado no ouvido. Tente de novo retirar a temperatura. |
| Erro deSYSTEMA Se o errô persistir, Se o errô não persistir, | Aguarde um minuto até que o termómetro se desluge automatically. ... deslgue o termó-metro retrando a pilha e colocando-a de novo. ... o termómetro deve ser见证了 num cento de assistência Braun. |
| A pilha está praticamente gasta mas o termómetro opera corretoamente. | Coloque pilha nova. |
| A pilha está gasta para tirar uma leitura precisa. | Coloque pilha nova. |
| Tem ainda questões adiconais? | Ligue para a)nossa红线 de Assistência ao Consumidor (ver pagedina 2). |
Alterar a escala da temperatura
O seu Braun ThermoScan vem aktivado com a escala de temperatura Celcius (°C). Se desejar passar para Fahrenheit (°F), proceda aos seguentes passos:
Certifique-se que o termómetro se encontrar desigado. Pressione e mantenha-se a pressionar o botão de funcionabro «start». Apos 8 segundos no écran aparecerá a mesma sequência: «°C»/«°F»/...

Liberte o botão deestrionamento «start», quando «F» aparecer. Ouvira um beep微量元素 a confirmar a nova esala, e o termómetro desiga-se automatistically.
Substituir a pilha

O termómetro vem provido de una pilha de 1,5 V tipo AAA (LR 03). Para maximizing performance, recomendamos pilhas alcalinas Duracell. Insira a nova pilha quando o simbolo de pilha aparecer no ecran.

Abra o compartmento de pilha. Retire a pilha gasta e substitua por una nova pilha. Colque a tampa do compartmento de pilha novamente ate encaixar.

De modo a proteger o ambiente, coloque as pilhas gastas no pihlómetro, na loja onde adquiriu as pilhas, ou em sites de colecção de acordo com as regulamentações locais e{nacionais.
Calibrar
O termómetro está inicialmente calibrado aquando da sua fabricação. Se o termómetro for utilizescido seguido as instruções de uso, um reajuste periodico não sera necessário. Se em alguma altera questionar a precisão da leitura, por favor contacte a)nossa LINHA de atendimento ao consumidor (ver pagina 2).
A data de fabricação é fornecida pelo número LOT que se encontra no compartmento das pílias. OPrimeiro digito après LOTrepresenta oúltimo digito do ano de fabricação.Osdoes següntes digitos indicam a semana de fabricação. Porexample:LOT503-este termómetrofoi fabricado na semana 03do ano 2005.
Especificações de produits
Limits de temperatura no écran:
34^ - 42,2^ (93,2°F-108°F)
Repetitividade clínica:
± 0,25^ (± 0,45^)
Humidade:
≤ 95% condensação
Tempo de vida das pilhas: 2 anos / 1000 medicacoes
Em caso do aparecido não ser realizado sob as condições de temperatura e humididade recomendadas, não sera assegurada a precisão técnica do mesmo.

Equipamento Tipo BF
Sujeto a alteracoes sem aviso prévio.
Este aparelho eletrico@cumpre as seguitemes
normas: DIN EN 60601-1:3/96 Equipamento medico
eletrico》- Parte 1:Requierimentos gerais de seguranga DIN EN 12470-5:2003 Termodetros clinicos》 Parte 5: Resultados de termometros de ouvidos por infravernelhos (com o maior desempenho)
Este Produkte está conforme as providções da Direcção CE 93/42/EEC. (Direcção de Aparecido Médico).
CE 0297
EQUIPAMENTO MÉDICO ÉLECTRICO nécessita de precauções especialis respeitantes às normas de compatuldade electromagnética CEM. Para mais informações sobre as normas CEM, por favor contacte a Linha de Apoio ao consumidor da Braun (ver págnia 2).
Equipamentos de comunicação portáteis de radiófrequência (RF) podem afectAR EQUIPAMENTO MEDICO ELECTRICO.
Por favor não deite o produit no lixo dométrico, no final da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha espécífica, à disposição no seu País.
