MM-10 MIXER - Mesa de som JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MM-10 MIXER JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MM-10 MIXER JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mesa de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MM-10 MIXER - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MM-10 MIXER da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR MM-10 MIXER JBSYSTEMS LIGHT
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
1 = Masa
2 = Positivo
3 = Negativo
Modo sin balancear :
1 = Masa
2 = Positivo
3 = Negativo
Modo sin balancear :
1 = Masa
2 = Positivo
3 = Sin conexión
Nivel de salute nominal : Balanceado+6dBm (1.55V RMS variable a +10/16dB)
Sin balancer 0dBm (0.775V RMS variable a +10/16dB) I
Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- Mesa de mistura com 10 canais
- Ideal para mistura de sinais de microfone ou(PCu)pequenas bandas
- 6 canais mono, 2 canais estéreo
- Entrada balanceada para microfone e entrada line em cada canal
- Controlo de frequência de 3 bandas em cada canal
- 2 sáidas auxiliares
- Entrada estéreo com ligation directa à saída Master
- Fonte de alimentação 48V Phantom
- Saida Master balanceada à esquerda e à direita
ANTES DE UTILIZAR
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contente os seguientes artigos:
- Mesa de mistura MM10
- Manual do utiliser
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DON NOT OPEN

ATENÇAO: De forma a fazer o risco deCHOque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.
com um relâmpago no interior alerta para a interior do produits que poderá constituiir

O*simbolo composto por um triangulo equilatero presence de voltagem perigosa nao isolada no risco dechoque eletrico.

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta ou'utilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este"simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacosfechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.
- De modo a evacitar risco de fogo ou什麽 electrico, não exponha este produit a chuva ou humidade.
- De forma a evaporar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferentar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a'utilisation em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de如何去earce eletrico ou poder danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasdescobertas(tais comovelasacesas)sobrea unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
-
Mantenha estaunities para do alcance das crianças.
-
Esta unidade devera ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizesar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicada no poinl traseiro da unidade.
- A tomada de correntedeerperancerccessivelparaquea unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- quando o interruptor de poder está no posicao de repouso, esta unidade não está disconnectada completenessamente dos canos principales!
- Este dispositivo deve ser ligado à terra em a ordem comply com os regulamentos de segurarça.
- De forma a não correr risco deCHOque elctrico nao abra a cobertura da unidade. A excpeao do fusivel, não existem peças que possam ser substituenciaselo Utilizador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilisation da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso soit nécessario transporte a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLação:
- Instale a unidade num local bem ventilado ond não exista exposicao a altas temperatas ou humidade.
- Colocar ou utilizes a unidade durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afecto or desempenho da unidade e poderá até danificá-la.
- Com adaptadores.optionais de 19" (informações adiconais mais adiante neste manual), esta unidade pode ser montada em racks de 19". Fixe a unidadeutilizando os 4 orificios do pail frontal. Certifique-se que utilizes parafusos com a medida certa (os parafusos não são fornecidos). Evite pancadas e vibrações durante o transporte.
- Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evaciação do calor produzido pela unidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de todo a que fazer uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities.
CONTROS E FUNÇÖES
1. ENTRADA CONNECTOR XLR FÉMEA 3 PINS
Ligação de entrada balanceada:
Pin 1 = Terra (manga)
Pin 2 = Sinal Positivo
Pin 3 = Sinal Negativo
Linhação de entrada sem balanco:
Pin 1 = Terra
Pin 2 = Sinal
Pin 3 = Terra
Impedência de entrada: 2Kohm
Sensibilidade de entrada: 0.8mV RMS (-60DB)
2. ENTRADA CONECTOR JACK 1/4" ESTÉREO
Ligação de entrada balanceada:
Ponta = Sinal Positivo
Anal = Sinal Negativo
Manga = Terra
Linhação de entrada sem balanco:
Ponta = Sinal
Anel = Terra
Manga = Terra
Impedência de entrada: >50Kohm
Sensibilidade de entrada: 25mV RMS (-30DB)
3. CONTROLLO GAIN (GANHO)
Utilizzato para controlar a entrada maximala de sinal. Permite receiveber a maioria dos microfones de baixa e alta impedancia ate 600 Ohm bem como microfones tipo Phantom Power (48 Volt). A entrada line pode ser utilizes para ligar por exemple um teclado ou para receber sinal line de othero tipo de equipamento.
Escala de ganho:
Entrada XLR +15 a +60DB
Entrada Jack -15 a +30DB
4. LED CLIP
Este LED de alerta irá acender-seerca de 4DB antes do limite de corte e irá manter-se aceso por um breve periodo de tempo. De forma a obter o melhor nível de entrada dos canais, ajuste o controlo de ganho até que o indicator Clip seakra quando os picos de sinal está presentes. Em seguida ajuste o ganho até que o indicator Clip se apague. Esta operação irá permitir uma optima relaçao sinal/ruido.
5. CONTROLLO EQUALIZADOR "HIGH"
Este controlo permite um corte ou aumento de 16DB as
frequencies altas.
6. CONTROLLO EQUALIZADOR "MID"
Este controlo permite um corte ou aumento de 16DB as
frequencies medias.
7. CONTROLLO EQUALIZADOR "LOW"
Este controlo permite um corte ou aumento de 16DB as frequencias baixas.
8. AUX SEND 1
Este controlo de envio de sinal auxiliar é "posterior ao fade" e pode ser utilizado para controlar a mistura de entradas no processor de efeitos, etc. Oível do sinal é alterado com o fader de canal (12).

- AUXSEND2
Este controlo de envio de sinal auxiliar é "anterior ao fade" e pode ser'utilido para controlar a mistura de entradas processadas enviada para uma sina de independente, como por exemplo, a de monitorização. O nível este controlo não é alterado e com o fader de canal (12). Nota: A opção Post-fade (posterior ao fade)solepodescioneada pelseu têcnico.
- CONTROLLO PAN
Este controlo é'utilado para estabelecer o balanco estéreo do sinal de entrada e permitte efectuar a passagem total (Pan) do sinal para a esquerda ou para a direita.
- INTERRUPTOR PFL
Este interruptor e indicator permitem pré-monitorizar os sinais de entrada atraves dos auscultadores e das barras de LEDs (util para definir níveis de ganho e resolver problemas).
- FADER 60MM
Este cursor permite controlar o;nivel do sinal de entrada na saía demistura estéreo principal e controlla igualmente o;nivel da saía aux send 1.
- ENTRADA LINE LEFT (ESQUERDA) OU MONO - CONECTOR JACK 1/4" MONO
Impedência de entrada: 10K Ohm
Sensibilitadede entrada: 24.5mV(-30dBm)
- ENTRADA LINE RIGHT (DIREITA) - CONECTOR JACK 1/4" MONO
Ligação da entrada:
Ponta = Sinal
Manga = Terra
Impedência de entrada:10K Ohm
Sensibilitadedeintrada:
24.5mV (-30dBm)
- INTERRUPTOR PAD
Este interruptor reduz a sensibilitadé de entrada em 10DB de forma a permitir a'utilisation de unidades de elevada saida como leitores de CD ou instrumentos musicais.
- CONTROLLO GAIN
A marcação de 0DB no poinel é uma referencia real a 0DB o interruptor Pad -10DB está aktivado.
- LED CLIP
Este LED de alerta irá acender-seerca de 4DB antes do limite de corte e irá manter-se aceso por um breve periodo de tempo. De forma a obter o melhorível de entrada dos canais,ajuste o controlo de ganho até que o indicator Clip secka enquanto os picos de sinal está presentes. Em seguida ajuste o ganho até que o indicator Clip se apague.Esta operacao irá permitir uma optima relationa sinal/ruido. Note:Se os controlos de equalização forem alterados esta configuraçao de Ganho/Clip tera de ser ajustada.
- CONTROLLO EQUALIZADOR "HIGH"
Este controlo permite um corte ou aumento de 16DB as frequencias altas.
- CONTROLLO EQUALIZADOR "MID"
Este controlo permite um corte ou aumento de 16DB às frequencias medias.
- CONTROLLO EQUALIZADOR "LOW"
Este controlo permite um corte ou aumento de 16DB às frequencias baivas.
- AUXSEND1
Este controlo de envio de sinal auxiliar é Post-fade (posterior ao fade) e pode ser utilizado para controlar a mistura das entradas no processor de efeitos, etc. O nível do sinal é alterado com o fader de canal (13).
- AUX SEND 2
Este controlo de envio de sinal auxiliar é Pré-fade e pode ser'utilido para controlar a mistura de entradas processadas enviada para uma saixa independente, como por exemplo, a de monitorização. O[nível este controlo não é alterado é com o fader de canal (12).
Note: A opção Post-fade (posterior aofade)sole podeser selecionadaelo seu的技术ico.
- CONTROLLO PAN
Este controlo é utilizado para estabelec o balanco estéreo do sinal de entrada e permitte efectuar a passagem total (Pan) do sinal para a esquerda ou para a direita.
- INTERRUPTOR PFL
Este interruptor e indicator permitem pré-monitorizar os sinais de entrada atraves dos auscultadores e das barras de LEDs (util para definir níveis de ganho e resolver problemas).
- FADER 60MM

Este cursor permite controlar o;nivel do sinal de entrada na saía demistura estéreo principal e controla igualmente o;nivel da saía aux send 1.
FUNÇÉS DE SAÍDA
1. SAÍDA ESTÉREO - CONECTOR XLR 3 PIN MACHO:
Ligação da saída:
Balanceado
Sem balanco:
Pin 1= Terra
Pin 2 = Sinal Positivo
Pin 3 = Sinal Negativo
Sem balanco:
Nível de sáida Nominal:
Balanceado +6dBm (1.55V RMS variavel
até +10/16DB)
S/ balanco 0dBm (0.775V RMS variavel
até +10/16DB
Impedência:
Saida:<50 Ohm
Carga Minima: 600
Ohm
2. SAIDA AUX SEND - CONECTOR JACK 1/4" MONO (S/BALANÇO)
Ligação de saída:
Ponta = Sinal Manga = Terra
Nível de Saúda Nominal:
0 DBm (0.775V RMS variével até
+10DBm)
Impedência:
Saida: <50 Ohm
Carga Minima: 5Kohm
3. AUX RETURN LEFT (ESQUERDA) /MONO - CONECTOR JACK 1/4" MONO
(Se utilizes como entrada mono para
automaticamente ligaçao ao conector Aux
Return da direita)
Ligação de saída:
Ponta = Sinal Manga = Terra
Impedência de entrada: 10K Ohm
Sensibilitadedeintrada:
250mVRMS(-10DBm)
4. AUX RETURN RIGHT (DIREITA) /MONO - CONECTOR JACK 1/4" MONO
Identica a (3) aux return left/mono.
5. BARRA DE LEDs
Esta é uma barra de LEDs de 10 segmentos com calibração VU que fornece uma escala de
monitorização do sinal entre -20DB e 3DB com alteração de cor a partir da posicao nominal de 0DB.
6. CONTROLLO DE NIVEL DO AUX RETURN LEFT
Este potenciómetro define aquantity de sinal de returno apenas no lado esquerdo da saía principal.
7. CONTROLO DE NIVEN DO AUX RETURN RIGHT
Este potenciometro define a quantidade de sinal de returno apenas no lado direito da saia
principal. (Use em Conjunto com o controlo de nível à esquerda (6) quando utilizes um sinal de entrada mono)

8. CONTROLLO DE NÍVEL DE SAÍDA MASTER AUX SEND
Este cursor é utilizado para definir o;nivel geral de fazer a Transmitir para o amplificador (ou outro equipamento). A calibracao minha um;nivel de execucao sugerido, marcado como "0"(épossivel um aumento de 10DB se necessario).
10. INDICADOR POWER ON
Este interruptor está colocado num encaixe de forma a evacitar que sera activado acidentalmente e contentem um LED vermelho indicator deactivation; NAO utilize este interruptor quando aunities estiver ligada.
Nota:
- Este interruptordeera seractivado durantea preparacao da mesa, colocando previamente os faders de saida principal e os controlos de ganho dos microfones em baixo.
- TODOS OS MICROFONES XLR são alimentados pela alimentação phantom quando esta for selecionada. Microfones que não necessitem de alimentação phantom poderão não funcional ou fazer danificados - consulhe as respectivas instruções.
- As entradas line tipo jack não serao afectadas e poderao ser realizadas normalmente.
(A assistência técnica qualificada poderá desactivar a alimentação phantom)
12. SAIDA REC OUT - SAIDAS RCA ESQUERDA E DIREITA (L&R) SEM BALANÇO PARA GRAVACZA O
Nível de saía nominal '0': -10dBv(316mVRMS)
Impedência de Saía: 600 Ohm
Impedência de energia (min): 5K Ohm
Impedência de entrada: 5K Ohm
O sinal é enviado para a saída principal estéreo antes de ser enviada para os faders e para o Sistema de monitorização.
14. INTERRUPTOR PLAYBACK
Permite ligar e desligar o sinal de entrada playback sinal principal de saida estéreo
15. CONTROLLO DE NIVEL PLAYBACK
Controlo de nível da reprodução das cassetes de das faixas na saía estéreo principal da mesa (antes dos faders da saía principal).
16. INTERRUPTOR TAPE MONITOR
Ao pressionar este interruptor os auscultadores e as barras de LEDs passam a monitorizar a reproducao das cassetes (antes do interruptor playback e do controlo de nivel).
17. INTERRUPTOR PFL
Ao pressionar este interruptor os auscultadores e as barras de LEDs passaram a monitorizar o sinal PFL (escuta de entrada pre-fade). Funciona em Concurrento com os interruptores PFL em cada canal de entrada.
18. CONTROLLO DE NIVEL DOS AUSCULTADORES
Este controlo é realizado em conjunto com o interruptor para monitorizar os sinais na mesa de mistura. Se os interruptores Tape Monitor e PFL estiverem desligados, os auscultadores irão monitoriar asaida estéreo principal.
19. SAIDA AUSCULTADORES - CONECTOR JACK 1/4" ESTEREO
Ligação de saída:
Ponta = Sinal Esquerdo
Anel = Sinal Direito
Manga = Terra
Impedência minima: 40 Ohm
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação: AC 12V 500mA
Fusível: 1A/250V
Resposta em Frequência: 15-20.000Hz
THD + noise: <0.01% @ 1kHz, 0dB
Pode fazer download da versão mais recente deste manual nonoxo site:www.beglec.com
ManualFácil