PS 400 EBQ - Serra tico-tico FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS 400 EBQ FESTOOL em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra tico-tico |
| Marca | FESTOOL |
| Modelo | PS 400 EBQ |
| Potência | 500 W (variante 110 V) |
| Cadência de corte | 1500 - 3800 rpm |
| Comprimento do curso | 26 mm |
| Movimento pendular | 4 estágios (0-3) |
| Inclinação máxima | 45° de ambos os lados (com mesa angular WT-PS 400) |
| Profundidade máxima de corte (madeira) | 120 mm |
| Profundidade máxima de corte (alumínio) | 20 mm |
| Profundidade máxima de corte (aço) | 10 mm |
| Peso | 1,9 kg |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
| Tipo de cabo | Conector Plug-it orientável (PS 400 EBQ) |
| Conexão de aspiração | Diâmetro 27 mm |
| Iluminação | LED contínua/estroboscópica (desativada na posição cabeça) |
| Regulação de velocidade | Seletor contínuo com detecção de carga (posição A) |
| Acessórios inclusos | Proteção contra lascas, proteção contra projeções, chave |
| Garantia | 24 meses na UE (12 meses mínimos legais) |
| Reciclagem | Não descartar com lixo doméstico, reciclagem separada |
Perguntas frequentes - PS 400 EBQ FESTOOL
Perguntas dos utilizadores sobre PS 400 EBQ FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS 400 EBQ - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS 400 EBQ da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR PS 400 EBQ FESTOOL
Manual de instruções original
1 Símbolos. 78
2 Componentes da ferramenta...... 78
3 Utilização conforme as disponções 78
4 Dados技术和 78
5 Indicações de segurança 79
6 Colocacao em functiomento.... 80
7 Ajustes 80
8 Trabalhos com a ferramenta 82
9 Manutenção e conservação 83
10 Acessórios 83
11 Remoçao 84
12 Garantia 84
13 Declariaço de conformidade CE. 84
As figuras indicadas encontrar-se no inicial do manual de instruções.
1 Simbolos

Perigo geral

Advertência deCHOQUEeléctrico
Ler indicatores/notes!


Usar máscara de proteção respiratória!

Usar proteção auditiva!

UsarÓculos de proteção!

Usar luvas de proteção!
4 Dados技术和
| Serras tico-tico | PS 400 EBQ | PSB 400 EBQ |
| Potência | 500 W | |
| (variante de 110 V) | 400 W | |
| Número de temas | 1500 - 3800 rpm | 1000 - 3800 rpm |
| Comprimento do;,毒素 | 26 mm | |
| Curso pendular | 4 Posições | |
| Posão inclinada max. (apenas com aces-sórios da bancada angular WT-PS 400) | 45° dosinous lados | |
| Profundidade de corte max. (em função da lâmina de serra) | ||
| Madeira | 120 mm | |
2 Componentes da ferramenta
[1-1] Capa de proteção
[1-2] Interruptor de activations/desactivations
[1-3] Interruption de acceleração (apenas PSB 400 EBQ)
[1-4] Bloqueio à activação (apenas PSB 400 EBQ)
[1-5] Roda de ajuste, regulação do número de temas
[1-6] Ligação plug it articulável (apenas PS 400 EBQ)
[1-7] Cabo de ligação à rede
[1-8] Bocal de aspiração
[1-9] Bancada de serra, alavanca de substituição
[1-10] Expulsor da lâmina de serra
[1-11] Bancada de serra substituível
[1-12] Interruptor de bajo pendular
[1-13] Sola de apoio
3 Utilização conforme as dispos-ções
Conforme as disponções, as serras tico-tico está previstas para serrar madeira e materiais semelhantes àmadeira. Por meio das lâminas de serra especials, disponibilizadas pela Festo-ol, también é possivel utiliser as ferramentas para serrar plácico, aço, alúnio, metal colorido e placas de cerâmica.

Em caso de'utilisation Incorrecta, o utilizesrador é responsavel por danos e acidentes.
| Serras tico-tico | PS 400 EBQ | PSB 400 EBQ |
| Alumínio | 20 mm | |
| Aço | 10 mm | |
| Peso | 1,9 kg | |
| Classe de proteção | ☐/II |
5 Indicações de segurança
5.1 Instruções gerais de segurança

Advertência! Leia todas as indentações de segurança e instruções. A não observesçao das indentações de segurança e
instrções pode dar origem a umCHOque electrolyco, um incêndio e/ou a ferimentos graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" utilizao nas indentacao de seguranca refere-se a ferramentas eletricas realizadas com ligaao a rede (com cabo de rede) e com acumulador (sem cabo de rede).
5.2 Instruções de segurança especialicas da boaquina
- Segure a boa aquina apenas-os punhos isolados, se ao efectuar travaños, as ferramentas de aplicação para corte correrem o risco de atingirem fios de corrente ocultos ou oproprio cabo de corrente. Se as ferramentas de aplicação para cortar incidirem sobre fios de corrente conduutos de tensão, as peças metalicas da ferramenta podem ser colocadas sob tensão, aplicando umCHOque eletrico aoutilizador.
- As ferramentas elétricas Festoolsolevementer montadas em bancadas de trava-alho projectadas pela Festool para esseefeito. Se a ferramenta elastricta for montada numa另外一个bancada de trabajo ou numadefabricopropririo,ela podecimarinstaveleprovocar acidentes graves.
- Antes de pousar a ferramenta electrica, aguarde até que esta pare por completeness. A ferramenta de utilizesçao pode ficar presa e provocar a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.
- Não devem ser realizadas lâminas de serra deformadas ou fissuradas, assim como lâminas obtusas ou defeituosas.
- Para inicia a operação naça a ser serrada, a serra "tico-tico" deve estar sempre com a folha em acção.

- Use equipamentos protectores adequados e individualmente adaptados: proteção auditiva,Óculos de proteção,mascara contra pós no caso de lavoros em que sera producido po, luvas de proteção ao tratar materiais rugosos e ao mudar ferramentas.
- Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a que não se possa mover, ao ser trabalho.
- No caso de lavoros em que sera producido por, ligue sempre a ferramenta a umsystema de aspiração.
- Verifique regularamente a ficha e o cabo e, em caso de danificacao,mande substitui-los numa oficial de Servico ApoS-Venda autorizada.
- A luz do estroboscópio podecausepeisódiosdeepilepsiaem pessoas que soframdestdisturbio.Naoutilize esta maquina sesofreferdestdisturbio.
- Não olhe para a luz do estroboscópio. Olhar para a fonte de luz pode afectar a visão.
5.3 Trabalho com metais

Ao travañar com metal, por razões de segurar, é necessário respeitar as seguintes medidas:
- Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito (FI, PRCD).
- Ligar a ferramenta a um aspirador adequado.
- Limpar regularamente eventuais acumulacoes de pô na carcaça do motor.
- Utilizar una lámina de serra metálica.
- Fechar a capa de proteção.

Usaróculos de proteção!
5.4 Valores de emissão
Os values determinados de acordo com a NE 60745 são típically:
Nível de pressão acústica
$$ L _ {P A} = 8 8 \mathrm {d B} (A) $$
Nível de potência acústica
$$ \mathrm {L} _ {\mathrm {W A}} = 9 9 \mathrm {d B (A)} $$
Incerteza
$$ K = 3 \mathrm {d B} $$

CUIDADO
Ruido que surge ao trabalho Perturbação da audiência
Useuma protecçãoauditiva!
Nível de emissão de vibrações a_h (soma vecto-rial emTRS direcções) e incerteza K determinados de acordo com a norma NE 60745:
PS 400 EBQ PSB 400 EBQ
Serrar madeira
| Cabeça da | ah=12,0 m/s2 |
| caixa de | K = 2,0 m/s2 |
| engrenagens |
Os values de emissão (vibração, rúido)他们在各市的各街道上都进行了宣传。在各街道上,人们都以各种形式来表达对当地人民的敬意和感激。
Os níveis de emissão indicados representam as aplicações principales da ferramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for realizada para outras aplicações, com outros acessórios ou com uma manutenção insufficiente, tal podeLER augmentar claramente o coeficiente de vibrações e o nível de ruido durante todo o periodo de functimento. Para uma avaliacao precisa durante um determinado periodo de functimento, devem也是非常 observar-se os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta abrangidos. Tal pode reduzir consideravelmente o esforço durante todo o periodo de functimento.
6 Colocação em functiәnamento

ATENÇÃO
Tensão ou frequência inadmissivel!
Perigo de acidente
A tensão da rede e a frequência da fonte de corrente devem estar de acordo com os dados da placá de identificação.
Na América do Norte,solepodemserutilizadasferramentasFestoolcomumaindicao de tensao de 120V/60Hz.
Para ligar e desligar o cabo de conexão à rede [1-7] veja ilustração [2].
Ligue a ficha de rede a uma tomada.
A ferramenta eletrica possui um botão [1-2], de cada lado, para ligar/desligar.
A PSB 400 EBQ possui, adiconalmente, um interruptor de acceleracao [1-3] com bloqueio a activacao [1-4]. Para um functi冗amento continuo, utilize o botao [1-2].
7 Ajustes

ATENÇÃO
Perigo de ferimentos,CHOQUE ELECTRICO
Antes de efectuarrialquer trabajo na ferramenta,extraia sempre a ficha da tomada!
7.1 Substituir a ferramenta

CUIDADO
Ferramenta quente eafiada Perigo de ferimento
▶ Use luvas de proteção.
Utilize apenas lâminas de serra com fuste decame unico (fuste em T).A lamina de serra nao deve ser mais comprida do que o necessario para o corte previsto. Para uma conduccao segura, a lamina de serra devesair da peça a travaHar, na parte inferior, durante cada ponto do corte.
(i) No caso de utilizesçao da bancada angular e de adaptação, utilize apenas lâminas de serra enviesadas. Recomendamos a lâmina de serra Festool S 105/4 FSG.
Aplicar a lâmina de serra

Antes de substituir a ferramenta, extraia sempre a ficha da.tomada!
Eventualmente, empurre a capa de protec- 念 [3-1] para cima.
- Empurre a lamina de serra [3-4], com os dentes no sentido de corte, até ao batente, na abertura [3-2].
Rode a lâmina de serra [3-4] aprox. 30^ no sentido dos ponteiros do relógio, às eça en-gatar.
Os mordentes-guia ajustam-se automaticamente à lâmina de serra realizada.

Verifique se a lamina de serra está bem fixa. Uma lamina de serra solta poderá cair para fora e ferí- lo.
① No caso de láminas de serra muito cortas, faz sentido retiring a bancada de serra (consultar o capítulo 7.4), antes de aplicar a lâmina de serra.
Expulsar a lâmina de serra
① Ao expulsion a lâmina de serra, segure na ferramenta électrique, de modo a que a lâmina de serra expulsion não atinja pessoas nem animais.
- Empurre o expulsor da lâmina de serra [3-3] para arente, àsao batente.
Se a lámina de serra não for expulsion: deixar funciona a serra tico-tico durante 3 - 10segundos com número de rotações elevado. Aktionar de novo o expulsion da lámina de serra [3-3].
7.2 Utilizar a capa de proteção
A capa de proteção [3-1] impede um arre-messar das aparas e melhor a eficácia da aspiração de aparas.
- Empurre a capa de proteção [3-1] para baixo, com uma ligeira pressão.
7.3 Aplicar o pára-farpas
Com a ferramenta desligada, empurre o para-farpas [4-1] até à lâmina de serra, sobre a guia [4-2],
ligue a serra tico-tico,
- com a ferramenta a trabajo, empurre o pára-farpas sobre uma superficie plana, às ele ficar nivelado com a aresta dianteira da bancada de serra (Escalão do número de rotações 5). Nessa Occasio, o pára-farpas é fendido.
(1) Após o desgaste, o para-farpas pode ser empurrado aprox. 3 mm paraTRS e continuar a ser utilizado.
Para que o pára-farpas funciona de modo fi-avel, ele deve terminar de modo estanque, deodoslados,emrelacaoàlaminade serra. Poriso,paraassegurar cortessem farpas,deve aplicar-seum novo para-farpas a cada substituicao da laminade serra.
7.4 Substituir a bancada de serra
Abra a alavanca de substituição [1-9].
Retire a bancada de serra para baixo.
① A montagem faz-se na ordem inversa. Preste atençao para que a bancada de serra assente firmamente na guia.
Em vez da bancada de serra, é possivel montar no suporte a bancada angular WT-PS 400 ou a bancada de adaptação ADT-PS 400.

Nunca serre sem a bancada de serra ou uma bancada disponibilizada pela Festool no programa de acessórios.
7.5 Aspiração

ATENÇÃO
Perigo para a saude devido a pós
- Os pós poder ser prejudicials à saude. Por istso, nunca travaíhe sem aspiração.
Ao aspirar os pós prejudiciais à saude, observe sempre as regulamentoções{nacionais.
O adaptador para aspiração [5-3] permite ligar as serras tico-tico a um aspirador (diâmetro do tubo flexível 27 mm).
Insira o adaptador para aspiração na abertura traseira da bancada de serra, de modo a que o gancho [5-2] entange no entalhe[5-1].
- Paraletalo, pressione o gancho [5-2].
(1) Devido à baixa absorção de energia da boaquina (baixoconsumo de energia),os aspiradores com dispositivo automatico de ligar so ligam quando a serra começa efectiva-mente a serrar.
Em caso de aplicação especials (p. ex., número de?),madeira macia),regule o aspirador para funciona continuo.
7.6 Ajustar o的方式来 oscilação
A fim de poder processor materiais variados com avanço ideal, as serras „tico-tico" está dotadas de um的方式来 dos oscilação ajustavel. Com o regulador do的方式来 dos oscilação [1-12] seleciona-se a posicao desejada:
posicao 0 = desligar o的方式来 de oscilação
posicao 3 =的方式来 de oscilação maisimo
Ajuste recomendado do的方式来 de oscilação
Madeiras duras e moles, plac de 1 a 3 agglomerado e de fibras de madeira
Placas de carpinteiro, contraplacados, materiais sintéticos 1 a 2
Ceràmica 0
Alúnio, metais não-ferrosos 0 a 2
aço 0 a 1
7.7 RegULAÇÃO do número deIOUS
A roda de ajuste [1-5] permite fazer progressivo o número deIOUS entre 1500 e 3800 rpm (PSB 400 EBQ: 1000 - 3800 rpm). Deste modo, pode ajustar adequamente a velocidade de corte ao respectivo material a travaimilar.
Na posicao A encontrar-se activada a deteccao automatica de cargo: o numero deIOUS está reduzido nas rotações em vazio e é regulado para o valor maximalo ao entrada na peça a trava-lhar.
Número de temas recomendado (posão da roda de ajuste)
Madeira dura, madeira macia,places A de marceneiro,madeira contraplacada, placas de agglomerado de MADEira
Placas de fibra de madeira 4 - A
Cerâmica, alúnio, metais não fer- 3 - 5 roisos
Aço 2-4
8 Trabalhos com a ferramenta

CUIDADO
Materiais com forte produção de pó (p. ex., placá de gesso)
Danificacao da ferramenta devido à entrada de pó, perigo de ferimento
Não trabajo sobre a coisa!
Ao realizaretrabalhos em peças finas ou de pequesas dimensoes,utilize sempreuma base estavel ou o modulo CMS (accessórios).
Ao travañar, segure na ferramenta electrica能做到 punho e conducza-a ao longo da LINHA de corte pretendida. Para cortes precisos e um Functionamento suave, conducza a ferramenta electrica com ambas as mãos.
Serrar conducido livamente segudo o tratado
Gracias à sua forma triangular, o para-farpas [4-1] indica a LINHA de corte da lâmina de serra. Deste modo, faculta a serragem segundo o tratado.
8.1 Iluminação

ATENÇÃO
A posicao da lâmina de serra pode en-ganar devido à luz do estroboscópio
Perigo de ferimento
Providencia uma boa iluminação do local de trabalho.
Para iluminar a LINHA DE Corte encontrar-se montada una luz permanente ou luz do estroboscópio:
até aprox. 2100 rpm: luz permanente
a partir de aprox. 2100 rpm: luz do estroboscópio
① No caso de posicao sobre a casa (+ / - 45^) a iluminação está completeness desligada.

ATENÇAO
Antes de efectuar quandoear管理工作 de manutenção e conservação, extraia sempre a fiche da tomada de corrente!
- Todos os trabalho de manutenção e reparação que exigem uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efectuados por uma.Oficina autorizada de service não vendá.
Dispositivos de proteção e peças que estejam danificados tem de ser reparados ou substituções de forma competente por uma-oficina especializada credenciada, quando não seja dada nenhuma outras indicaçao no manual de instruções.
Para assegurar a circulacao do ar, as aberturas do ar de refrigeracao na carcaça do motor devem ser mantidas sempre desobstruidas e limpas.
- Verifique regularamente o rolo-guia em relacion a desgaste.
- Limpe regularamente as acumulacoes de pôna cobertura de proteção à projecção de aparas.
- Limpe regularmente a sola de apoio, para evitar arranhões e estrias na superficie.
10 Acessórios
Utilize apenas acessórios e material de desgaste originais Festool previstos para esta ferramenta, poised estes componentes doSYSTEMA está adaptados uns aos outros. Em caso deutilização de acessórios e material de desgaste deoutsros fabricantes, éprovavel que a qualidaedos resultados dos lavorhos fique afectada,sendo de esperar umalimitação dos direitos àgarantia.Emfunção dautilização, o desgaste da MQquina ou o seu esforço pessoal podeaugmentar. Poressa razão, proteja-se a siétrpio, à sua ferramenta eaos Aires direitos à garantia,utilizando exclusivamente acessórios ematerial de desgaste originais Festool!
Consulte os números de encomenda dos acessós e ferramentas no seu CATALOGO Festool ou na Internet em "www.festool.com".
10.1 Láminas de serra,culos accesórios
Para que seja possívelURTARdifferentes materiais de modo rápido e limpo, a Festool oferece-lhe, para todas as aplicações, lâminas de serra adaptadas especificamente à sua serra tico-tico Festool.
10.2 Serrar com solas de apoio especials
As solas de apoio especials permitem-lhe proteger superficies de primeira qualidade contra arranhões e estrias.
Introduzir a sola de apoio por pressao na posicao [6-1].
- Empurre simultaneamente a sola de apoio para arente.
Coloque unaOTHERSola de apoio e empurre-a paraTRS,ate engatar.
10.3 Serrar com a bancada angular
A bancada angular WT-PS 400 serve para serrar ângulos interiores e exteriorores até 45^ e tubos.

Ao serrar com a bancada angular, não é possível uma aspiração!
Montar a bancada angular
Retire a bancada de serra [1-11], (consultar o capítilo 7.4).
Coloque a bancada angular sobre o suporte da bancada de serra.
Feche a alavanca de substituicao [1-9].
Preste atençao para que a bancada angular assente firmamente na guia.
Ajustar o ângulo
Rode a roda de ajuste [7-1] paraaabustar o ângulo pretendedo.
Na escala [7-2] pode ajustar os valores -45°, 0^ e + 45^ .
| Posicao da ban-cada angular | Aplicacao |
| Imagem [7A] | Ângulo, ângulo interior |
| Imagem [7B] | Ângulo |
| Imagem [7C] | Ângulo exterior, tubos |

ATENÇA O
- Selecciono o comprimento da lâmina de serra e a profundidade de corte, de modo a que a lâmina de serra permanece vergulhada na peça a trabalho, em todas as situações.
(i) Nos cortes de 90^ , recomendamos o ajustede bancada angular para um número degraus ligeiramente negativo, para garantirum funcionaamento estavel.
10.4 Serrar com a bancada de adaptação
A bancada de adaptação ADT-PS 400 serve para aplicar a sua serra tico-tico no trilho-guia Festool, no cortador de circunferências KS-PS 400 e noSYSTEMA modular CMS.
Montar a bancada da adaptação
Retire a bancada de serra [1-11], (consultar o capítulo 7.4).
Coloque a bancada de adaptação [8-1] no suporte da bancada de serra.
Feche a alavanca de substituição [1-9].
Preste atençao para que a bancada de adapta-ção assente firmamente na guia.
① Utilize o bocal de aspiração [1-8]也是非常 com a bancada de adaptação.
Adaptação ao trilho-guia FS
Autilização doSYSTEMa de trilho-guia FS da Festool (imagem [9]) faculta-lhe a produção de cortes precisos e a direito, particulamente em materiais com espessura até 20 mm.
Coloque a serra tico-tico com a bancada de adaptação montada [8-1] sobre o trilho-guia.
Adaptação ao cortador de circumferência
O cortador de circunferência permitite realizar cortes Circulares com um diametro entre 120 e 3000 mm. O cortador de circunferência pode ser montado, deodos os lados, na bancada de adaptação.
Coloque a serra tico-tico com a bancada de adaptação sobre o adaptorador [10-1] no cortador de circumferência.
Introduza o pino de centrar [10-2] no orifico [10-4] do cortador de circunferência, que se encontrar algo inhado com a lamina de serra.
Fixe a fitaétrica ao cortador de circunferência,utilizando o botão giratório [10-5].
Guarde o pino de centrar no compartmento [10-3].
Serrar de modo semi-fixo com o Sistema Festool CMS
Com a montagem da serra tico-tico noSYSTEMA Festool CMS obtém-se uma serra de bancada semi-fixa para cortes de formas. O Prospecto CMS fornece-lhe mais informacoes sobre este assunto.
Tal como indicao no manual de instruções do CMS-PS, aplique a sua serra tico-tico com bancada de adaptação no CMS.
11 Remoçao
Não deite as ferramentas elétricas no lixo dométrico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para um reaproveitamento ecológico! Nesse caso, observe as regulamenteçõesnationais em vigor.
Apenas páises da UE: De acordo com a Direc- tiva Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
12 Garantia
Para as{nossas ferramentas,oferecemosuma garantia em relaço a defeitos do material e de producao de acordo com as regulamentoaes legais especicas por pais,mas com uma duração minima de 12 meses.Dentro dos paises da UE,a garantia tem uma duração de 24 meses (prova atraves da factura ou da guia de remessa).Os danos causados particularmente por una deterioracao/desgaste natural,sobrecar-ga,utilização incorrecta ou os danos provocadoselo utilizador ou por outrautilização contrária ao manual de instruções ou os danos que ja eram conhecidos no momento da compra são excluidos da garantia.Àtmém se excluem os danos causados pelatransaçãodecessórios e materiais de desgaste que não sejam originais da Festool (p.ex.,pratos de lixar).
As reclamações são poder ser aceites se a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou a uma oficial de Servço Após-venida Festool autorizada. Guarde cuidadosamente omanual de instruções, as indicações de segurará, a lista de peças sobresselentes e o recibo de compra. De resto, são validas as condições de garantia actuais do fabricante.
Nota
Devido aos constantes tratabalhos de pesquisa e desenvolvimento,resherva-se o direito a altera-çoes dos dados技术和icos aquimentionados.
13 Declaração de conformidade CE
| Serra tico-tico | N.º de série |
| PSB 400 EBQ | 496057, 496065 |
| PS 400 EBQ | 496056, 496064 |
| Ano da marca CE:2010 | |
Sob{nossainteiraresponsibilitadedeclaramos queesteproduosto estádeacordo comas seguintedesdirectivasenormas:
2006/42/CE, 2004/108/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Director de pesquisa, desenvolvimento, documentação técnica
08.02.2010
REACH para produits Festool, respectivos acessórios e material de desgaste:
REACH é, desde 2007,o regulamento relativo a produits químicos,v社会稳定 em toda a Europa. Nós, en卟o "utilizadores subjacentes", ou seja, fabricante de produits, estamos conscientes do nous defer de informar os nossois clients. Para o fazer sempreactualizo e para o informar sobre possíveis materiais da lista de candidados aos nosotros produits, criamos o segunte website para si:
www.festool.com/reach