FESTOOL PS 400 EBQ - Decoupeerzaag

PS 400 EBQ - Decoupeerzaag FESTOOL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PS 400 EBQ FESTOOL in PDF-formaat.

📄 110 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice FESTOOL PS 400 EBQ - page 43
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
ProducttypeDecoupeerzaag
MerkFESTOOL
ModelPS 400 EBQ
Vermogen500 W (110 V variant)
Slagfrequentie1500 - 3800 slagen/min
Slaglengte26 mm
Pendelbeweging4 standen (0-3)
Maximale hellingshoek45° aan beide zijden (met hoektafel WT-PS 400)
Maximale zaagdiepte (hout)120 mm
Maximale zaagdiepte (aluminium)20 mm
Maximale zaagdiepte (staal)10 mm
Gewicht1,9 kg
BeschermingsklasseII (dubbel geïsoleerd)
KabeltypePlug-it draaibare aansluiting (PS 400 EBQ)
Aansluiting voor afzuigingDiameter 27 mm
VerlichtingLED continu/stroboscopisch (uit in kopstand)
ToerenregelingContinu draaiknop met lastdetectie (stand A)
Inbegrepen accessoiresSplinterbescherming, spatbescherming, sleutel
Garantie24 maanden binnen de EU (12 maanden wettelijk minimum)
RecyclingNiet bij het huisafval, gescheiden inzameling

Veelgestelde vragen - PS 400 EBQ FESTOOL

Hoe vervang ik het zaagblad van de PS 400 EBQ?
Haal de stekker uit het stopcontact. Duw de spatbescherming omhoog. Plaats het T-schacht zaagblad in de opening tot aan de aanslag, tanden in de zaagrichting. Draai het blad ongeveer 90° met de klok mee tot het vastklikt. Controleer de bevestiging. Om te verwijderen, duw de uitwerpknop naar voren.
Hoe stel ik de slagfrequentie in?
Gebruik de draaiknop [1-5] voor een continue aanpassing tussen 1500 en 3800 slagen/min. Stand 'A' activeert automatische lastdetectie: het toerental wordt verlaagd bij stationair en verhoogd bij contact met het werkstuk.
Hoe gebruik ik de pendelbeweging?
Met de schakelaar [1-12] kunt u de pendelbeweging instellen op 4 standen (0 = uit, 3 = maximaal). Pas het aan het materiaal aan: voor hout gebruikt u 1-3; voor staal 0-1; voor aluminium 0-2.
Hoe installeer ik de splinterbescherming?
Machine uitgeschakeld, duw de splinterbescherming over de geleider tot aan het zaagblad. Schakel de machine in op snelheid 5 en duw de splinterbescherming tegen een vlak oppervlak tot het gelijk ligt met de tafelrand. De splinterbescherming wordt automatisch ingesneden.
Kan ik metaal zagen met deze decoupeerzaag?
Ja, met speciale Festool zaagbladen. Volg de veiligheidsinstructies: installeer een aardlekschakelaar, sluit een stofzuiger aan, reinig regelmatig afzettingen in het huis, draag een veiligheidsbril en sluit de spatbescherming.
Wat is de maximale zaagdiepte in hout?
De maximale zaagdiepte in hout is 120 mm, afhankelijk van het gebruikte zaagblad.
Hoe sluit ik de afzuiging aan?
Plaats de afzuigadapter in de opening aan de achterkant van de zaagtafel tot de haak vastklikt. Gebruik een slang met een diameter van 27 mm. Als de stofzuiger een automatische start heeft, wordt deze tijdens het zagen ingeschakeld. Bij lage toerentallen schakelt u over naar continue modus.
Wat te doen als het zaagblad niet uitwerpt?
Laat de machine 3 tot 10 seconden op hoge snelheid draaien en bedien de uitwerpknop opnieuw. Als het probleem aanhoudt, controleer of het zaagblad vastzit.
Hoe gebruik ik de hoektafel WT-PS 400?
Verwijder de standaard zaagtafel en monteer de hoektafel op de houder. Sluit de hendel. Stel de gewenste hoek in met de draaiknop [7-1] (standen -45°, 0°, +45°). Let op: afzuiging is niet mogelijk met de hoektafel.
Welke accessoires zijn compatibel met de PS 400 EBQ?
Gebruik uitsluitend originele Festool accessoires: T-schacht zaagbladen, hoektafel WT-PS 400, verbreedtafel ADT-PS 400, geleidingsrail FS, cirkelsnijder KS-PS 400, modulair systeem CMS, speciale zoolplaten, splinterbescherming, enz.

Gebruikersvragen over PS 400 EBQ FESTOOL

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Decoupeerzaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PS 400 EBQ - FESTOOL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PS 400 EBQ van het merk FESTOOL.

GEBRUIKSAANWIJZING PS 400 EBQ FESTOOL

DOriginalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste6
GBOriginal operating manual/Spare parts list13
FNotice d'utilisation d'origine/Liste de pieces de rechange20
EManual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto28
IIstruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio36
NLOriginele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen43
SOriginalbruksanvisning/Reservdelsista50
FINAlkuperäiset käytöohjeet/Varaosaluettelo57
DKOriginal brugsanvisning/Reservedelsliste64
NOriginalbruksanvisning/Reservedelsliste71
PManual de instruções original/Lista de peças sobresselentes78
RUSОригинал Ружовсква по Эксплuaтуни/Перechень заиманы частей86
CZOriginál námodu k obsslze/Seznam náhradních dílu94
PLOryginalna instrukcja eksploatacji/Lista.czěsci zamiennych101

CARVEX

PS 400 EBQ

PSB 400 EBQ

FESTOOL PS 400 EBQ - 1

FESTOOL PS 400 EBQ - 2

FESTOOL PS 400 EBQ - 3

FESTOOL PS 400 EBQ - 4

FESTOOL PS 400 EBQ - 5

FESTOOL PS 400 EBQ - 6

FESTOOL PS 400 EBQ - 7

FESTOOL PS 400 EBQ - 8

FESTOOL PS 400 EBQ - 9

FESTOOL PS 400 EBQ - 10

FESTOOL PS 400 EBQ - 11

FESTOOL PS 400 EBQ - 12

FESTOOL PS 400 EBQ - 13

Originele gebruiksaanwijzing

1 Symbolen 43
2 Toestelelementen 43
3 Gebruik volgens de voorschriften 43
4 Technische gegevens 43
5 Veiligheidsvoorschriften 44
6 Inwerkingstelling 45
7 Installingen 45
8 Het werken met de machine..... 47
9 Onderhoud en verzorging. 47
10 Accessoires 48
11 Afvoer 49
12 Garantie 49
13 EG-conformiteitsverklaring 49

De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing.

1 Symbolen

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 1

Waarschuwing voor algemeen gevaar

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 2

Waarschuwing voor elektrische schok

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 3

Handleiding/aanwijzingen lezen!

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 4

Draag een zuurstofmasker!

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 5

Draag gehoorbescherming!

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 6

Draag een veiligheidsbril!

FESTOOL PS 400 EBQ - Symbolen - 7

Draag veiligheidshandschoenen!

2 Toesteelementen

[1-1] Bescherming gegen stof en spanen
[1-2] In-/uit-schakelaar
[1-3] Gasgeefschakelaar (alleen PSB 400 EBQ)
[1-4] Inschakelblokkering (alleen PSB 400 EBQ)
[1-5] Stelknop voor regeling aanal slagen
[1-6] Zwenkbare plug-it aansluiting (alleen PS 400 EBQ)
[1-7] Aansluitkabel
[1-8] Afzuigaansluiting
[1-9] Wisselhendel zaagtafel
[1-10] Zaagblad-uitwerping
[1-11]Verwisselbare zaagtafel
[1-12] Pendelslagschakelaar
[1-13]Loopzool

3 Gebruik volgens de voorschriften

De decoupeerzagen zijn bestemd voor het zagen van hout en houtachtig materiaal. Met de door Festool aangeboden speciale zaagbladen kuren de machines ook gezruikt worden voor het zagen van kunststof, staal, aluminium, non-ferro metaal en keramische tegels.

FESTOOL PS 400 EBQ - Gebruik volgens de voorschriften - 1

De gebruiker is aansprakelijk voor schade en letsel bij gebruik dat Niet volgens de voorschriften plaatsvindt.

DecoupeerzagenPS 400 EBQPSB 400 EBQ
Vermogen500 W
(110 V-variant)400 W
Aantal slagen1500 - 3800 min-11000 - 3800 min-1
Slaglengte26 mm
Pendelslag4 niveaus
Max. schuine stand (alleen met acces-soire hoektafel WT-PS 400)45°aar beiden kanten
Max. zaagdiepte (afhankelijk van zaagblad)
hout120 mm
aluminium20 mm
staal10 mm
Gewicht1,9 kg

5 Veiligheidsvoorschriften

5.1 Algemene veiligheidsvoorschriften

FESTOOL PS 400 EBQ - Algemene veiligheidsvoorschriften - 1

Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzin-

gen. Wanner men zich nicht aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen om ze later te können raadplegen.

Het begrip „elektrisch gereedschap" dat in de veiligheidsvoorschriften gebruikt worden, heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en elektrisch gereedschap met accuvoeding (zonder netsnoer).

5.2 Machinespecifieke veiligheids-voorschriften

  • Houd de machine alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen, wanneer u bij slijpwerkzaamheden met het gereed-schap verborgen stroomleidingen of de eigén stroomkabel kunt raken. Wanneer u met het sjiggereedschap spanningsvoerende stroomleidingen raakt,+kunnen meta-len delen van de machine onder spanning komen te staan en de gebruiker cervolgens een elektrische schok toebrengen.
  • Elektrisch gereedschap van Festool mag alleen worden ingebouwd in werktafels die hiervoordoor Festool bedoeld zijn. Door inbouw in andere of zelfgemaakte werktafels kan het elektrisch gereedschap onveilig worden, met möglichk ernstige ongevallen als gevolg.
  • Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand gekomen is voor u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan zich vasthaken en tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.
  • Vervormde zaagbladen of zaagbladen met barstjes en met stompe of defecte snijvlakken mogen nicht worden gebruikt.
  • De decoupeerzaag moet.altijd met lopend zaagblad gegen het werkstuk worden gezet.

FESTOOL PS 400 EBQ - Machinespecifieke veiligheids-voorschriften - 1

  • Draag een passende persoonlijke veriligiousuitrusting: gehoorbescherming, veriligiousbril, stofmasker bij werkzaamheden waar bij stof vrijkomt en veriligioushand Schoenen bij het bewerken van ruwe materialen en het wisselen van gereedschap.
  • Bevestig het werkstuk.altijd zo,dat het tijdens de bewerking Niet kan bewegen.
  • Sluit de machine bij stofproducerende werkzaamheden alsijd aan op een afzuiging.
  • Controller regelmatig de stekker en de kabel en LAST deze bij beschadiging door een geauthoriseerde onderhoudswerkplaats vernieuwen.
  • LED-verlichting kan bij mensen die waarvoor aanleg hebben, leiden tot epileptische aanvallen. Gebruik deze machine nicht wonneer u een dergelijkke aanleg heeft.
  • Kijk Niet in het stroboscooplicht. Het kijken in de Lichtbron kan het gezichtsvermogen beschadigen.

5.3 Metaalbewerking

FESTOOL PS 400 EBQ - Metaalbewerking - 1

Bij de bewerking van metaal dienen de volgende veiligheidsmaatregelen te worden genomen:

  • Voorschakelen van een differentiaal- (FI-, PRCD-) veiligheidsschakelaar.
  • Machine aansluiten op een geschikt afzuig-apparaat.
  • Machine regelmatig ontdoen van stofafzettingen in het motorhuis.
  • Gebruik een metalen zaagblad.
  • Sluit de bescherming wegen stof enSPANEN.

FESTOOL PS 400 EBQ - Metaalbewerking - 2

Draag een veiligheidsbril!

5.4 Emissiewaarden

De volgens EN 60745 bepaalde waarden bedragen gewoonlijk:

Geluidsdrukniveauau

$$ \mathrm {L} _ {\mathrm {P A}} = 8 8 \mathrm {d B (A)} $$

Geluidsvermogenniveau

$$ \mathrm {L} _ {\mathrm {W A}} = 9 9 \mathrm {d B (A)} $$

Onzekerheid

$$ K = 3 \mathrm {d B} $$

FESTOOL PS 400 EBQ - Emissiewaarden - 1

VOORZICHTIG

Geluid dat bij het werk opttreedt Beschadiging van het gehoor

▶ Draag gehoorbescherming!

Trillingsemissiewaarde a_h (vectorsom van drierichtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:

PS 400 EBQ

PSB 400 EBQ

Zagen van hout

De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) zijn gemeten volgens de testvoorwaarden in EN 60745 en dieren voor de machinevergelijking. Aan de hand van deze waarden kan ook een voorlopige inschatting van de trillings- en geluidsbelastingijdens het gebruik worden gemaakt.

De aangegeven emissiewaarden gelden voor de belangrijkste toepassingen van het elektrische gereedschap. Wortd het elektrisch gereedschap echter voor andere toepassingen of met ander inzetgereedschap gebruikt, of is het onvoldoende onderhonden, dan kan hierdoor de trillings- en geluidsbelasting gedurende de hele werktijd aanzienlijk worden verhoogd. Met het oog op een vastgelegde werkperiode dienen voor een juiste beoordeling ook de hierin optredende vrijloop- en stilstandtijden van de machine in acht te worden genomen. Hierdoor kan de belasting over de totale werkperiode aanzienlijk worden verminderd.

6 Inwerkingstelling

FESTOOL PS 400 EBQ - Inwerkingstelling - 1

FESTOOL PS 400 EBQ - Inwerkingstelling - 2

WAARSCHUWING

Ontoelaatbare spanning of frequentie! Gevaar voor ongevalten

De netspanning en de frequentie van de stroombron dienen met de gegevens op het typeplaatje overeen te stemmen.
In Noord-Amerika mogen alleen Festoolmachines met een spanningsopgave van 120 ~V / 60 ~Hz worden ingezet.

Zie figuur [2] voor het aansluiten en ontkoppelen van het netsnoer [1-7].
Steek de netstekker in een stopcontact.

Het elektrisch gereedschap heeft aan beiden kanten een schakelaar [1-2] om de machine aan en uit te zetten.

De PSB 400 EBQeftaarbijeen gaseefschakelaar [1-3] met inschakelblokkering [1-4].Gebruik voor hetcontinubedrijf de schakelaar [1-2].

7 Installingen

FESTOOL PS 400 EBQ - Installingen - 1

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel, elektrische schokken

Haal vór alle werkzaamheden aan de machine.altijd de stekker uit het stopcontact!

7.1 Gereedschap wisselen

FESTOOL PS 400 EBQ - Gereedschap wisselen - 1

VOORZICTIG

Heet en scherp gereedschap Gevaar voor letsel

▶ Draag veiligheidshandschoenen.

Zaagblad selecteren

! Plaats alleen zaagbladen met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagbladdient Niet langer te zijn dan voor de bestemde zaagsnedeoodzakelijk is. Voor een betrouwbare geleiding moet het zaagblad tijdens het zagen op ieder punt aan de onderzijde van het werkstuk uitsteken.

① Gebruik bij het werkken met de verstek- en adapterzool alleen vertande zaagbladen. Wij raden het Festool-zaagblad S 105/4 FSG aan.

Zaagblad plaatsen

FESTOOL PS 400 EBQ - Zaagblad plaatsen - 1

Haal de stekker.altijduit het stopcontact alvorens het gereedschap te wisselen!

Schuif zo nods de bescherming gegen stof en spanen [3-1] maar boven.

Schuif het zaagblad [3-4], met de tanden in de zaagrichting tot aan de aanslag in de opening [3-2].
Draai het zaagblad [3-4] ca. 30^ met de klok mee tot het inklikt.

De geleidebekken stellen zich automatisch op het ingezette zaagblad in.

FESTOOL PS 400 EBQ - Zaagblad plaatsen - 2

Controller of het zaagblad goed bevestigd is. Een los zaagblad kan uit de machine vallen en letsel toebrengen.

① Bij zeer korte zaagbladen is het nuttig de zaagtafel te verwijderen (zie hoofdstuk 7.4) voordat u het zaagblad inbrengt.

Zaagbladuitwerpen

(1) Houd het elektrisch gereedschap bij het uitwerpen van het zaagblad zo, dat geen personen of dieren door het uitgeworpen zaagblad gewond raken.
Schuif de zaagblad-uitwerping [3-3] tot aan de aanslag maar voren.

Wanner het zaagblad Niet wordt uitgeworpen: De decoupeerzaag 3 - 10 sec. met hoog toerental lately lopen. Zaagblad-uitwerpen [3-3] opnieuw activeren.

7.2 Bescherming gegen stof en spanen gebruiken

De bescherming gegen stof en spanen [3-1] voorkomt dat spanen wegslingeren en bevordert een efficiente spanenafzuiig.

Schuif de bescherming gegen stof en spanen [3-1] met lichte druk maar beneden.

7.3 Splinterbescherming plaatsen

Met de splinterbescherming kan ook aan de kant waar het zaagblad maar buiten komt met splintervrije snijranden gezaagd worden.

Schuif bij uitgeschakelde machine de splinterbescherming [4-1] tot aan het zaagblad op de geleiding [4-2],
schakel de decoupeerzaag in,
schuif bij lopende machine (Toerentaltrap 5) de splinterbescherming op een egaal vlak zo ver�n, tot deze op eén lijn ligt met de voorkant van de zaagtafel. De splinterbescherming worden hierbij ingezaagd.

① Na slijtage kan de splinterbescherming ca. 3 mm verder maar aktheren geschoven en verder gezruikt worden.
① Om ervoor te zorgen dat de splinterbescherming goed functioneert, dient deze aan weerskanten nauw aan het zaagblad aan te sluiten. Daarom要去 bij iedere wisseling van het zaagblad ook een neue splinterbescherming geplaatst worden om splintervrije snijvlakken te verkrijgen.

7.4 Zaagtafel wisselen

Open de wisselhendel [1-9].
Trek de zaagtafel omlaag en verwijder hem.
(1) De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde! Let erop dat de zaagtafel stevig in de geleiding zit.

Inplaats van de zaagtafel kan de hoektafel WT-PS 400 of de aanpassingstafel ADT-PS 400 op de opname gemonteerd worden.

FESTOOL PS 400 EBQ - Zaagtafel wisselen - 1

Zaag nooit zonder zaagtafel of een tafel die door Festool in het accessoireprogramma worden aangeboden.

7.5 Afzuiging

FESTOOL PS 400 EBQ - Afzuiging - 1

WAARSCHUWING

Gevaar voor de gezondheid door stof

Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Werk waarom nooit zonder afzuiging.
Volg bij het afzuiigen van gezondheidsbedreigende stoffen.altijd de nationale voorschriften.

Met de afzuigadapter [5-3]{kunnen de decou-peerzagen op een afzuigapparaat (slangdoorsnede 27~mm ) worden aangesloten.

  • Steek de afzuigadapter in de opening aan dechterzijde van de zaagtafel, zodat de haak [5-2] in de uitsparing [5-1] inklikt.
  • Om de afzuigadapter te verwijderen drukt u op de haak [5-2].
    ① Door het geringe opgenomen vermogen van de machine (laag energieverbruik) schakelen de afzuigapparaten met inschakelautomaat pas bij de eigenlijke zaagsnede in.
    Stel het afzuigapparaat bij speciale toepassingen (bijv. laag aantal slagen, zachthout) in op continubedrijf.

Om verschillende materialen met een optima- le aanzet te{kunnen bewerken, beschikken de pendeldecoupeerzagen over een verstelbare pendelslag. Met de pendelslagschakelaar [1- 12] worden de gewenste stand gekozen:

Stand 0 = pendelslag uit

Stand 3 = maximale pendelslag

De geadviseerde afstelling van de pendelslag

Hard en zacht hout, spanplaten, 1-3 houtvezelplaten

Meubelplaten, triplex, Kunststoffen 1 - 2

Keramiek 0

Aluminium, non-ferro metalene 0 - 2

Staal 0-1

7.7 Regeling aantal slagen

Het aantal slagen kan met de stelknop [1-5] traploosussen 1500 en 3800min^-1 (PSB 400 EBQ: 1000 - 3800 min ^-1 ) ingesteld worden. Daarmee kunt u de zaagsnelheid optimaal aan het betreffende materiaaal aanpassen.

In stand A is de automatische belastingsherkenning geactiveerd: Het aantal slagen gaat bij een onbelast toerental omlaag en stijgt bij de invalid in het werkstuk maar de hoogste waarde.

Aanbevolen aantal slagen (stand van de stelknop)

Hardhout, zacht hout,meubelplaat, A verlijmd hout, spanaplaut

Houtvezelpaat 4 - A

Kunststoff 3 - A

Keramiek, aluminium, non-ferromet-alten 3 - 5

Staal 2-4

8 Het werken met de machine

FESTOOL PS 400 EBQ - Het werken met de machine - 1

VOORZICHTIG

Sterk stofproducerend material (bijv. gipskarton)

Beschadiging van de machine door binnendringen van stof, gevaar voor letsel

Niet bovenhands bewerken!

Gebruik bij het bewerken vankleine of dunne werkstukken altijd een stabiele ondergrond resp.de CMS-module (accessaire).

Houd bij het werkken het elektrisch gereedschap bij de handgreep vast en leidt het langsdewenste zaaglijk. Geleid voor precieze zaagsnedes en een rustige loop het elektrisch gereedschap met beiden handen.

Vrij zagen op de aftekenlijk

Doorল driehoeksvorm toont de splinterbescherming [4-1] de zaaglijk van het zaagblad. Hierdoor worden het zagen op de aftekenlijk gemakkelijker.

8.1 Verlichting

FESTOOL PS 400 EBQ - Verlichting - 1

WAARSCHUWING

De positie van het zaagblad kan door het stroboscooplicht bedrieglijk zijn Gevaar voor letsel

Zorg in de werkplaats voor een goede verlichting.

Voor de verlichting van de zaaglijk is een permanent respons. een stroboscooplicht ingebouwd:

tot ca. 2100 min^-1 : permanent Licht

vanaf ca. 2100 min ^-1 : stroboscooplicht

In bovenhandse positie (+ / - 45^) is de verlichting geheel uitgeschakeld.

9 Onderhoud en verzorging

FESTOOL PS 400 EBQ - Onderhoud en verzorging - 1

WAARSCHUWING

Gevaar voor letsel, elektrische schokken

Haal vór alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden de stekker.altijd uit het stopcontact!
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaam-heden, waarvoor het vereist is de motorbehuizing te openen, mogen alleen dooreen geauthoriseerde onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd.

Beschadigde beveiligingsinrichtingen en onderdelen要去 op deskundige wijze in een erkende en gespecialiseerde werkplaats gerepareerd en verrangen worden, voor zover niets anders in de gebruiksaanwijzing aangegeven is.

Om de luchtcirculatie te garanderen, moeten de koelluchtopeningen in de motorbehuizing.altijd vrij en schoon gehonden worden.

  • Controller de geleiderol regelmatig op slijtage.
  • Ontdoe de spaankap regelmatig van stofaf-zettingen.
  • Reinig regelmatig de loopzool om krassen en schuurdippen op het oppervlak te voorkommen.

10 Accessoires

Maak uitsluitend gebruik van de voor deze machine bestemde originele Festool-accessoires en het Festool-verbruiksmaterialial, waar deze systemcomponenten optimaal op elkaar zijn afgestemd. Bij het gebruik van accessoires en verbruiksmaterialial van andere leveranciers is een kwalitatieve beinvloeding van de werkresultaten en een beperking van de garantieaanspraken waarschijnlijk. Alaar gelang de toepassing kan de slijtage van de machine of de persoonlijke belasting van uzelf toenemen. Bescherm waarom uzelf, uwmachine en uw garantieaanspraken door uitsluitend gebruik te make van originele Festool-accessoires en Festool-verbruiksmaterialiaal!

De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com.

10.1 Zaagbladen, overige accessoires

Om uiteenlopend materiaal snel en zuiver te kunnen zagen besteht Festool voor alle werkzaamheden zaagbladen aan die special op Festool decoueerzagen zijn afgestemd.

10.2 Zagen met speciale loopzolen

Met de speciale loopzolen beschermt u hoogwaardige oppervlakken gegen krassen en schuurdippen.

Druk de loopzool in positie [6-1] in.
Schuif tegelijk de loopzool waar voren.
- Plaats een andere loopzool en schuif deze waarachten tot hij inklikt.

10.3 Zagen met de hoektafel

De hoektafel WT-PS 400 dient voor het zagen van buizen en binnen- en buitenhoeken tot 45^ .

FESTOOL PS 400 EBQ - Zagen met de hoektafel - 1

Bij het zagen met de hoektafel is geen afzuiging möglichk!

Hoektafel monteren

Verwijder de zaagtafel [1-11] (zie hoofd-stuk 7.4).

  • Plaats de hoektafel op de opname van de zaagtafel.
    Sluit de wisselhendel [1-9].

Let erop dat de hoektafel stevig in de geleiding zit.

Hoek instellen

Draai aan de stelknop [7-1] om de gewens-te hoek in te stellen.

Op de schaal [7-2]kest u de waarden -45°, 0° en +45° instellen.

Stand hoektafelToepassing
Afbeelding[7A]Hoek, binnenhoek
Afbeelding[7B]Hoek
Afbeelding[7C]Buitenhoek, buizen

FESTOOL PS 400 EBQ - Hoek instellen - 1

WAARSCHUWING

Zagen van zaagdieptes

Gevaar voor letsel

Kies de zaagbladlengthe en de zaagdiepte zo, dat het zaagblad in ieder geval in het werkstuk blijft invaliden.

Bij 90^ zaagsnedes raden wij aan de hoektafel op eenlicht negatif aanl graden in te stellen om een stabiele loop te garanderen.

10.4 Zagen met de aanpassingstafel

De aanpassingstafel ADT-PS 400 dient ervoor om de decoupeerzaag op de Festool geleiderail, de cirkelsnijder KS-PS 400 en het modulesystem CMS aan te brengen.

Aanpassingstafel monteren

Verwijder de zaagtafel [1-11] (zie hoofdstuk 7.4).
- Plaats de aanpassingstafel [8-1] op de opname van de zaagtafel.
Sluit de wisselhendel [1-9].

Let erop dat de aanpassingstafel stevig in de geleiding zit.

(1) Gebruik de afzuigaansluiting [1-8] ook met de aanpassingstafel.

Aanpassing aan de geleiderail FS

Met het gebruik van het Festool geleidesystem FS (afbeelding [9]) worden het gemakkelijker om rechte en precieze zaagsnedes te make, met name bij materiaaldiktes tot 20~mm

  • Plaats de decoupeerzaag met gemonteerde aanpassingstafel [8-1] op de geleiderail.

Aanpassing aan de cirkelsnijder

Met de cirkelsnijder{kunnen cirkelvormige zaagsnedes met een diameter tussen 120 en 3000~mm gemaakt worden. De cirkelsnijder kan van beiden kanten aan de aanpassingstafel gemonteerd worden.

  • Plaats de decoupeerzaag met de aanpassingstafel op de adapter [10-1] van de cirkelsnijder.
    Steek de centreerdoorn [10-2] in het boorgat [10-4] van de cirkelsnijder, dat in een rechte lijn t.o.v. het zaagblad ligt.
    Klem de maatband op de cirkelsnijder met de draaiknop [10-5] vast.
    ① Bewaar de centreerdoorn in de box [10-3].

Half stationair zagen met het Festool systemeem CMS

Door de inbouw van de decoupeerzaag in het Festool systeme CMS worden een half stationaire tafelcirkelzaag voor profielsnedes verkregen. Informatie hierover is te vinden in de prospectus CMS.
- Plaats de decoupeerzaag met aanpassingsstafel, zoals in de handleiding van de CMS-PS beschreiben, in de CMS.

11 Afvoer

Geef elektrisch gereedschap nicht met het huisvuii mee! Voer de apparaten, accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijk wijze af! Neem waar bij de geldende nationale voorschriften in acht.

Alleen EU: Volgens de Europese richtig 2002/96/EG dieren oude elektrische apparaten geschaffen te worden ingezameld en op milieuvriendelijk wijze te worden afgevoerd.

12 Garantie

Voor onsze toestellen verlenen we op materiaal- of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijk bepalingen, minstens darüber 12 maanden. Binnen de lidstaten van de EU bedraagt de garantietermijn 24 maanden (bewijs door rekening of afleveringsbewijs). Schade door natuurlijke slijtage, overbelasting, ondeskundige behandeling of schadeveroorzaakt door de gebruiker of door gebruik ingaande gegen de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing of schade die bij de aankoop bekend was, blijft uitgesloten van de garantie. Ook schade die is terug te voeren op het gebruik van Niet-originele accessoires en verbruiksmaterialien (bijv. schuurschijven) worden nicht in aanmerking genomen.

Klachten können alleen aanvaard worden als het toestel volledig maar de leverancier of的那一e een geauthoriseerde Festool-klantendienst-werkplaats teruggestuurd worden. Bewaar de gebruiksaanwijzing, veiligheidsvoorschriften, onderdelenlijst en het aankoopbewijs zorgvul-dig. Voor het overige gelden de actuèle garantiebepalingen van de fabrikant.

Opmerking

Wegens de permanente onderzoeks- en ontwikkelingswerkzaamheden zijn wijzigingen aan de hier gegeven technische informatie voorbehonden.

13 EG-conformiteitsverklaring

DecoupeerzaagSerienr.
PSB 400 EBQ496057, 496065
PS 400 EBQ496056, 496064
Jaar van de CE-markering:2010

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgende richtlijnen en normen:

2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Festool GmbH

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

p9a. D. Jd aann nn

Hoofd onderzoek, ontwikkeling en technische documentatie

08.02.2010

REACH voor producten, accessoires en verbruiksmaterialiaal van Festool:

REACH is de sinds 2007 in heel Europa toepasselijke chemicalienverordening. Wij als „downstream-gebruiker“, dus als fabrikant van producten,+zijn ons bewust van once informatieplicht gegenover once klanten. Om u altijd over de meest actuèle stand van zaken op de hoogte te houden en over möglichke stoffen van de kandidatenlijst in once producten te informeren, hebben wij de volgende website voor u geopend:

www.festool.com/reach

Originalbruksanvisning

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : FESTOOL

Model : PS 400 EBQ

Categorie : Decoupeerzaag