B&W HTM4S - Coluna central B&W - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B&W HTM4S B&W em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre B&W HTM4S B&W
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Coluna central em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B&W HTM4S - B&W e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B&W HTM4S da marca B&W.
MANUAL DE UTILIZADOR B&W HTM4S B&W
comoutilizarestemanual
8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins.
Na B&W, sempre seguimos a original filosofía de John Bowers em combinar arte e ciência no desenso acústico paracriar simplemente um produto melhor, sempre com o objectivo de obter amaior quantidade de prazer e realização da audizione de musica ou da visualização de filmes.
A série Nautilus 800 original continua um manancial de novas Tecnologias que a projectou para ser provavelmente a série de high-end mais vendida em todo o mundo.
Desentao,a nosa equipo de engenheiros de pesquisa e desenvolvimento tem procura melhorar a performance aconteça. Aqui está um curto sumário,do que encontrará de novidades esta série.
Todo os cones de baixos posuem.
ègora uma construcao em sandwich
composta depeléculas de fibra de
carbono coladas a um composto central
de espuma de Rohacell. Diafragmas
rigidos são melhores para reproduzir
baixas freqências e esta nova
construaçao permite-nos augentar a
seção do cone, sem augentar a sua
massa. A seção extra torna o cone
numa barreira mais eficaz para qualquer
tipodose som residual gerado Dentro da
caixa, fornecendo uma tremenda
dinária e Timing ao baixo, com oefeito
secundario de limpar a gama média.
A unidade de médios FST receive um novo chassis - mais forte, no entanto mantendo a maior area de abertura por detrás do diafragma de molde a minimizar as reflexões por obstruição e permitir a livre circulação do ar.
A resista de todos os tweeters B&W estende bem para a regia ultra-sónica - importante para libertar o potencial das gravações SACD e DVD-A. Agora, os modelos de topo da série possuem tweeters com cúpula de diamante. São dificis e dispendios de fabricar, mas levam a resista até 80kHz de uma forma suave, superior à maior dos chamados supertweeters.
Design de crossover – levar o sinal atéas unidades com o minimo dedegradação e mistura-las de formimaculada- tem sido desde sempre vistocomo algo de magia negra. Para thisserie, os nossois engenheiros olharam de
para para algunos conceitos pre
estabelecidos no deseno de filtros e
vergaram um peu o as regras. O
resultado é uma imagem com uma perspectiva e estendidade
inultrapassavel.
Estas são colunas do mais alto calibre e vale a pena cuidar da afinance do sistema, portanto dedique tempo à leitura这是我atual. Informacao adicondional poderaserencrada nas FAQe secocoes de Tecnologia do nosso site na internet em www.bowers-wilkins.com.
Informação Ambiental


Todos os produits B&Wão desenhados demolde a*cumprir com as
directivas internacionais de Restração de Subestancias Perigosas (RoHS) em material eletrico e电子ico e o despericio de Lixo de Equipamento Elétrico Eletrolico (WEEE). Estes)." Simbolos indicam o cumprimento e que os produits devem ser corremente reciclados ou processados de acordo com estas direcitivas. Consulte a organização local de recolha de despedidos para uma orientação sobre a forma correcta de se desfazer deste equipamento.
Comoutilizaromanual
Este manuallcobretodasasolunas passivas da serie 800.Meso que alguma da informacao nao lhe diga imeditamente respeito,te-la na totalidade numso local ajuda-lo-ana escolha deothers modelos que podera necessitar para mais tarde expandir o seuSYSTEMA.
Cada uma das seções possui um número identífico e por aí poderá ser guiado para seções relevantes por instruções de navegação, marcadas com uma seta →. Algam textual, aplicavel apenas a algumas modelos, é indentado por uma红线 vertical do lado esquido.
Tópico
Verificacao de conteudos 1
Posicionamento das colunas 2
Montagem das colunas 3
Ligao das colunas 4
Afinacao 5
Periodo de rodagem 6
Equipamento auxiliar 7
Manutenção 8
1 VERIFICAÇÃO DE CONTEUDO
Differentes accesórios está empatocátados de acordo com cada)."modelo.Use aanela da figura 1 para vericir o conteudo para o seu Modelo em particular.
Contacte o seu revendedor se Ihe faltar algum dos items.
2 POSICIONAMENTO
Fluxos de Campos magnéticos
Seutilizarascolunasnumsistema de cinema em casa e estivera a usar um écran CRT (ousejaumatraditional televisionde tubo de raidos catónicos), asseguere-se de que a imagem não irá ficar distorcida por fluxos de Campos magnéticosprovocadospelostemas motorendas unidas. As seguintes colunascentrais dedicadas sao magneticallymabladarporquea sua aplicaçãorequerquesthesesajam colocadaslogoa seguirao écran:
HTM1D
HTM2D
HTM3S
HTM4S
Todas as restantes colunas na série devem ser colocadas arego menos a 0.5m (20-in)asse tipo de ecrans. Algasmaricasde teileviseirosao particularamente sensivelis acos Campos magnéticos e pode necessitar de espaço adicular. Ecrans Plasma e LCD não sao afectados e projectores estao normalmente bastante afastados das colunas.
Aplicação → Vá para
| Frontal Esquerda e Direita | 2.1 |
| Central frontal | 2.2 |
| Surround | 2.3 |
2.1 FRONTAL ESQUERDA E DIREITA
Seapanestáinteressadoamudio enanemfilmes,afasteasolunasapproximadamenteamesmadistanciaaque se senteda.Isto significue que oangulo deaberturaaoeixo central édedecerca de 60^ .Isto aplicasequerseutilizeounainuma coluna central.
A parte do Modelo dedicado de parede SCMS, o equilibrio das colunas é mais natural se as colunas estiverem a性和 menos 0.5, (20-in) daparede traseira.
Isto ajuda a melhorar a sensação de perspectiva. (figura 2)
Seapanasepreocupa como audio de 2 canais,terascolunas demasiadamente afastadas poderavelar aoqueconhecido comoefeito de buraco no meio, em que é dificil gerar
juma imagem central estavel. Se tiver
juma coluna central, podera colocar as
colunas esquerda e direita um pouco
mais afastadas. O que aconcece a é que
a imagem estica. E como estar mais
proximo da performance.
Se afastou as colunas em demasia devido a condicionantes estéticas, a imagem central pode mitas vezes ser melhorada se virar as colunas para o centro do punto de audição. Isto poderá fazer na percepção da imagem central para qualquer ouvinte que esteja afastado do eixo central doSYSTEMA. (figura 3)
Se estivera aplicar as colunas para filmes,defer a tentar equilibrar a imagem audio com o tamanho do ecran. O que geralmente significa que as colunas deverao estar mais proximas uma da outra. Um bom punto de particia é colocar as colunas a circa de 0.5m (20-in) dos bordos laterais do ecran. (figura 4)
Colunas de prateleira ou colunas de
parededeero ser colocadas a uma
altura que posicao o tweeter
aproximamente à altura dos ouvidos.
No plano vertical, a dispensoré estreita na região do crossover entre a unidade de medios e agudos, quando ambas as unidasoesao atrabalhar em Conjunto. Para preservar o optimumo equilibrio tonal, tente manter-se ± 5^ dentro deste eixo.
As colunas de chão tem o ángulo optimo da sua janela de audiação ajustado para a altera das mesmas e para a altera típica dos ouvidos para ouvintes sentados.
Vá para a secção 3.
2.2 CENTRAL FRONTAL
Se possui um ecran acusticamente transparente, colocque a coluna por detrás do centro do mesmo. Dê-lhe uma inclinação para os ouvintes se o tweeteter estiver a mais de 5^ da alta dos ouvidos. (figura 5)
Se possuir um ecran normal, colocque a coluna imeditamente a cima ou a boa do mesmo, consoante o que estiver maisproximo da ultatura do ouvido. Incline-a para os ouvintes se o tweeter estiver a mais de 5^ da ultatura do ouvido. Um suporte com incinação encontrar-se disponivel para a HTM2D, HTM2S e HTM4S.Consulte o seu revendedor para obter mais detailhes.(figura 6)
Se apenas ouvir audio centre as colunas de所提供e ou de parede e monte-as com o tweeter à alta dos ouvidos. (figura 7)
Vá para a secção 3.
2.3 SURROUND
As colunas deefeitos surround caem
geralmente endos típos - aquelas que
podemos descrever como colunas
'normais' - también chamadas de
monopólos, once o som vem de um
conjunto de altifalantes montados na
frente da caixa - e aquelas que
produzem um campo sonoro mais
difuso, como as dipólos. Cada tipo tem
as suasvantagens.
A maior da música multi-canal é gravada tendo emunte o entrenimento(caseiro e monitorizada usingo colunas deefeitos surround monopolaros,sea qual for o tipo de gravacao multi-canal.Isto permite umelhior localização das imagens laterais e traseiras,embora a formacao dessas imagens nunca sera tao precisa quando a forma dea entre as colunas frontais.
A maior dos filmes são originalmente equilibrados para os cinemas,onde um grande numero de colunas espalhadas pelo auditorio são usadas para Criar o campo sonoro surround. Nestes casos existem mais colunas surround do que canais discretos de informacao e Criada uma imagem menos precisa que dá um efeito Completely envolunte As dipolarares e colunas difusas similares são melhores na recriacao deste tipo de campo sonoro em casa,mas usingo menos colunas para efeito. O posicaoamento da imagem com thesevoslotos de coluna nunca é tao preciso como pode ser com monopolares.No entanto,elas tem a vantagem de o fazer mais fácilmente para equilibrar osystema para uma area de audicao maior.
É bem possivel que receiveba conselhos conflutosos de differentes fontes no que diz respeito ao melhor tipo de coluna surround a usar. A Verdade é que não há uma soSolutione que está perfeita para todas as situacoes e a escolha final para qualquer aplicacao proposta sera influenciada por diversos criterios,culos dos quais poderao teralgum nivel de confitto.
Apenas DS8S
Dento da série 800, a DS&S é a uma coluna a.Oferecer operacao dipolar.De facto, esta coluna especial para surround possess avantagem de oferecer uma escolha de operacao dipolo e monopolo,quer via interruptor no painel frontal, por detrás da grelha amovível, ou por sinal remoto, utilizing um disparador de 12V proveniente do processor. Podera por isso escolher qual o tipo de operacao que melhor se adapta às condições da sala de auditação, o
tamanho da audiência e o tipo de programa a ser reproduzido. De facto, poderá mesmo modifierascharacteristicapatrefingeriestopidosprogramaes,comoa energia total na sala é a mesma em qualer dosmodos,não é necessária recalibracao do systemaqundo se alternaintrembos.
Em modo monopolo, apenas operam as dues unidasoes no frontal. Em modo dipolo, o tweetere frontal é desligado; as unidasoes de disparo laterais são postas american e a frequencia de crossover para a unidade de baixos é baixada. As unidasoes em lados opositos esta ligadas fora de fase uma com a othera, o que cra sua zona nula de som em forma de w, com aproximamente 60^ de largura, com angulos rectos para a parede. Se os ouvintes se sentarem dentro della zona, apercebm-se menos da localização das colunas e ouvem mais som reflectido; dai a natureza difusora do campo sonoro.
Utilize o interruptor de baixo no painel frontal quando selecionar entre osiros monopolo e dipolo. Na posicao, a coluna passa para defeito para monopolo. (figura 8)
No entanto, se um sinal de 12V for aplicado à entrada do disparador, os relés internos mudam para modo dipolo. Na posicao , a coluna está sempre no modo dipolo, independente幔o do sinal do disparador. (figura 9)
Ajuste a direcção dos lóbas dipolares positivos e negativos utilizing o interruptor deslizante central marcado no poinel frontal. A este do interruptor aponta na direcção do lóbo positivo.
Para uma mais suave integração de sons entre todas as colunas doSYSTEMA,as colunas laterais para todas as aplicações e as colunas traseiras para 6.1 e 7.1dehyde ter a polaridade dos lóbas ajustados de acordo com a figura 10.
| Aplicação | → Vá para |
| Canais de surround 5.1 | 2.4 |
| Canais laterais 6.1 e 7.1 | 2.5 |
| Canal traseiro 6.1 | 2.6 |
| Canal traseiro 7.1 | 2.7 |
60cm (2 ft) a cima da altezza do ouvido e em LINHA com o centro da区内a de audicao. (figura 11)
Se estiver autilizar a DS8S e a alternar entre o modo dipolo e monopolo para differsentes aplicacoes,coloque as colunas nas paredes laterais aproximamente 60cm (2 ft) acima da alta do ouvido e ligeiramente以及其他 do centro da zona de auditacao,mantendo os ouvintes dentro da zona nula de 60^ (figura 12)
Todo os modelos excepto a DS8S
Cologne as colunasapproximadamente 120^ a voltado eixo central frontal.A forma da sala ditaré se serao colocadas nas paredes laterais ou traseiras. (figura 13)
Vá para a secção 2.8
2.5 CANAIS LATERAIS 6.1 E 7.1
Coloque as colunas lateramente, em linha com o centro da area de audiacao. (figuras 14 e 15)
Vá para a secção 2.8
2.6 CANAL TRASEIRO 6.1
O canal traseiro das gravações 6.1 EX pode ser reproducido por umaunjca coluna colocada directamente por detrás do centro da区内audoic.(figure 14)
Vá para a secção 2.8
2.7 CANAL TRASEIRO 7.1
Estas recomendações podem也正是amente ser usadas para umsystema de 6.1 utilizesdo双双olinas na traseira, ligadas em paraleo ao mesmo canal.
Cologne das colunas por detrás daarea de audicão de molde a fazerem umangulo de aproximamente 40^ com ocentro daarea de audicão.(figure 15)
Continue para a secção 2.8
2.8 ALTURA DAS COLUNAS DE SURROUND
Seutiliza oSYSTEMa para ver filmes, colocque as colunasapproximamente a 60cm (2 ft) acima daaltitude dos ouvidos. (figura 16)
Esta é usualmente a altera preferencial para o modo dipolo da DS8S em todas as aplicações, embarora también possa ser montada no tecto. Tente manté-la a和地区 de 0.5m (20 in) da parede lateral. (figura 17)
Para os restantes modelos, se apenas ouvir audio e estiverem presentes um oudois ouvintes, monte as colunas de
suporte ou prateleira com os tweeters à alta dos ouvidos.
Se existrem mais ouvintes, levante as colunas ligeiramente acima da altitude das cabecas para fazer que o som seja obstruido pelosmosmos. (figure 18)
Continue para a secção 3.
3 MONTAGEM
| Modelo | → Vá para |
| 800D/801D/802D | 3.1 |
| HTM1D | 3.2 |
| 803D/803S/804S | 3.4 |
| 805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S | 3.5 |
| SCMS | 3.6 |
| DS8S | 3.7 |
3.1 800D/801D/802D
Na entrega, estas columnas trazem montados pés com rolamentos para auxiliarem no seu deslocamento e colocação. Devido ao seu enorme peso, os rolamentos podemdeerarmarcas nas superficies demadeira eoutrostipos de soalhos sensiveis. Deve porthisotomar as providencias por proteger tais superficies atravessedo uso del material entre os rolamentos e o soalho, tal como una placacde pedra ou umtapete grosso Este ultimate permittiradeslizar as colunas sobre superficies macias se as quiserdeslotcar.
A performance de baixos podera ser potenciada pela'utilisation de pés ajustéveis.optionais. Estes são produzidos separatamente em packs de 4 (Kit de spikes para chão da série 800, peça no. FP22359). Tém 40mm (1.6 in) de ajuste vertical, permitindo uma ligeira inclinação se assim o desejar e são reversíveis, possuindo um spike para carpetes de um(lado e a uma placá de borraça transparente para superfíceis vulneráveis do除外.
Para colocar os pés.optionais, emPrimeiro lugar deite as colunas de lado (para evitar possível danos nos terminais ou nos diafragmas das unidas). (figura 19)
Devido ao peso da coluna, isto delve ser feito por pelo menosDSLas pessoas. Retire aneis, relogios e otheras peças de joahearia para evitar riscar as superficies e providencia uma superficie fofa tal como um pedao de carpete ou tapete onde a coluna possa assentar. Podera iguallymente utilizeu luras de borracha.
Não tenha medo de lidar com a coluna levantando-a lateramentePGA 'cabeça
esférica do medio. É um pouco enevante, poised a cabeca é montada de forma flexilvena na caixa de graves, mas esta flexibilidade é limitada e é forte o suficiente para suportar o peso da coluna.
Usando a chave de Torque fornecida com o kit, retire os quatro rolamentos da base da coluna e substitua-os pelos pés. (figura 20)
Ajuste os pés tal como descririto na sequção 3.3.
Vá para a secção 3.3.
3.2
HTM1D
Fornecidos com a coluna, vem 4 pés ajustaveis com rosa para colocação na mesma. Possuem 40mm (1.6 in) de ajuste vertical, permitindo uma inclinação até 8^ se assim desejado. Isto é útil, quando a situação mais comum está à montagem da coluna no chao por debaixo de um grande ecran.
Os pés são reversíveis, possouindo um spike para carpetes num dos lados e uma borracha transparente para superficies vulneráveis na outras.
Cologne os pés durante o procedimento de.desembalagem quando a parte inferior da caixa estiver exposta. Isto permitte que as peças interiores da embalagem se mantenham no lugar contra o fundo da caixa como proteção quando a mesma é rodada para a sua posicao vertical e de molde a que passam ser fácilmente removidas no final.
Leia primeiro a secção 3.3 para se familiarizar com o design. Se a coluna é para ser colocada com inclinação paraTRS, colque as bossas frontais roscadas com as partes conicas para oexterior (figura 21) e os pés traseiros com as partes conicas virados para ointerior (figura 22). Isto é como o ilustrado na folhaSeparated colocada no cartao
Aparafuse o pé com o anel de aperto-agregado, quer com os spikes ou com os pés de borracha, de acordo com o tipo de superficie. Deixe as pontas dos pés sobressařem para às dem embalagem interior para a sua libertação a quando do posicionamento da coluna na vertical.
Após rodar a caixa para cima dos pés e levantar o cartão, retire a embalagem interior e ajuste os pés conforme descripto na sequção 3.3
Continue para a secção 3.3.
3.3
ADJUSTE DOS PÉS
As bossas roscadas que suportam os pés posquem um forma cónica do lado do rebordo. Para obter a alta maior, colocque as bossas com a forma cónica
direcciona para o chao. (figura 21) Para a alta minima, aponte-as para dentro da colona. (figura 22)
Aparafuse os pés até perto do punto onde pensa que serafeito o ajuste final, com os spikes ou as pontas de borracha conforme o mais apropiado para a superficie do pavimento. Se não fazer intenções de inclinar a coluna, oriente as bossas com os cones paraaretho e deixe espaço de rosca suficiente para colocar as porcas de aperto. Coloqueas,mas não os aperte.
Coloque a coluna em pé e ajuste os pés utilizing a peça de metal fornecida para dar a inclinação necessária e para parar qualquer tipo de movimento. (figura 23)
Finalmente, aperte aorca de aperto contra a bossa,utilizando novamente a peça metallica.(figura 24)
Vá para a sequção 4.
3.4
803D/803S/804S
Para a melhor performance, enrosque os pés ajustaveis nas roscas de inserção na base das colunas como apropiado - spikes para carpetes ou borrachas transparentes para fazer e soalhos vulnéraves. (figura 25)
Deite as colunas de lado (de molde a
evitar possiveis danos acos terminais ou diafragmas das unidasities).Retirar anés, rellogios e otheras peças de joalharia para
evitar riscar as superficies e providencia
uma superficie fofa tal como um pedao
de carpete ou tapete onde a coluna possa assenter.
Enrosque as porcas totalmente nos pés e estas nas bases. (figura 25)
Cologne a coluna direita e ajuste os pés de forma a parar qualquer tipo de movimento.
Por fim, apare as porcas contra as roscas de inscrção. (figura 26)
Vá para a secção 4.
Para a 805S, recomendamos a'utilisation do所提供 FS-N805 que suporta a coluna à alta corrente de auditorização.
Para a HTM2D, HTM3S e HTM4S, o suporte FS-NHTM suporta estas colunas centrais numa posicao baixa de molde a que o topo da coluna não fique mais elevada que 60cm (2 ft) do chao, adequada com o seu posicionamento debaixo de um grande écran. O suporte
permite que a colunasea inclinada para trásde 0^ ,a 4^ ou 8^
Siga as instruções发展目标as forncidas com o suporte respectivo.
A quando da montagem das colunas numa prateleira, cole os 4 pés de borracha adesiva na base da coluna. (figura 27)
Vá para a secção 4.
3.6
SCMS
A coluna é desenhada para ser fixada a uma parede e é fornecida com um suporte que permite ajuste dos angulos horizontal e vertical. (figura 29) O suporte deve se fixado a parede'utilizing parafusos de 5 a 6mm de diametro (^.10 a ^.12) . O comprimento do parafuso deve ser escolhido em paramericano o minimumo de 25mm (1in) de aperto de rosca. (figura 28)
Segure na regua de alinhamento
fornecida contra a parede na posicao
desejada e use um nival para a alinhar
correctamente. As dimensiones exteriorores da regua correspondem a traseira da caixa da coluna. Repare principalmente que o centro da placu de parede nao coincide com a红线 central da coluna.
Marque os orificios de fixação, fure ecoloque asbuchasdepare.
Assegure-se que o comprimento do parafuso e respectivasbuchas é suficiente para suster o peso da coluna. Quando fixar a paredes falsas, tente arranjar forma dos parafusos serem fixados numa rosca ou contraorca.A B&W não aceita responsabilidades na falha das fixações da parede ou tecto.
Aperte a placce de parede D à parede e teste a sua firmeza. Cologne doit dos parafusos fornecidos nos orificios superiores dosmosmes na traseira das caixas.Eleve acoluna até à placà da mesma E, fazendo coincidir os dois parafusos que se projectam da sua traseira com as reentrâncias do topo da placa.
Coloque os restantes dois parafudos atraves da placA E nos respectivos orificios inferiores da caixa e aperte os quatro.
Estabelação o ângulo vertical da coluna ajustando o parafuso B.
Aperte totalmente o parafuso A.
Ajuste os parafusos C de molde a que a friccao das tres dobradas verticais Ihe permita ajustar o suporte mas mante-lo no lugar uma vez ajustado.
Ligue as colunas como descririto na
segao4antesdecontinuar.
Estabeleça o ángulo horizontal e empure a coluna para muito da parede, deixando um pouco de espaço para evaporar vibrações.
Vá para a secção 4.
3.7
DS8S
A coluna pode ser fixada a uma parede usingando parafudos no intervalo de 5mm a 6mm de diametro (N°.10 a N°.12).
Na traseira da caixa existemTRSplacas de parede.A casa do parafuso develser inserida na parte redonda da abertura e deslizar completeness ao longo de uma das ranhuras.Os orificios tem molas para evitar que as colunas possam sair fácilmente do siteo. Ocomplemento do parafuso devera escolhido para ter um minimo de 25mm 1in)rosca occupada.(figura 28
Assegure-se, especially quando fixando a paineis de "pladur", que o comprimento do parafuso e bucha de segurarça da parede são sufficientes paraacular o peso da coluna. A B&W não pode aceitar a responsabilité de qualquer falha em montagens de tecto ou parede.
Use o Modelo fornecido para marcar as posições dos parafusos. As dimensoes exterioros do Modelo correspondem à traseira da caixa.
Cole 4 dos pads de borracha autoadesivos ao painel traseiro de cada coluna perto das��enas salienciasnos cantos. Isto para com a vibração da coluna contra a superficie e ajuda amanter a sua posicao. (figura 30)
Ajuste a saliência dos parafusos de forma a que os pads de borracha sejam um dispositivo contra deslize na superficie, "agarrando" as placas de parede por cima das cabças dos parafusos. (figura 31)
Verifique sempre e assegure-se que:
- Todos os parafusos deslizam bem até ao fim das ranhuras nasplaces deparec.
- A saliência dos parafusos é ajustada de forma a que os pads de borracha providem fricção sufficiente para prevenir que as colunas deslizem para fora da sua posicao.
Vá para a secção 4.
4
LIGAÇÖES
Todas as ligações deverão ser feitas com o equipamento desigado.
Os terminais aceitam uma variedade de
terminações de cabos para se adaparem às mais diversas aplicações – bananas de 4mm, forquilhas de 6mm e 8mm (1/4 in e 5/16 in), ou cabos descarnados até 6mm (1/4 in) de diametro.
Nota de segurarca importante
Em algunos;paises,nomeadamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potencial perigo,porque estas peut ser inseridas nos orificios das fichas de corrente electrica. Por forma a ir de encontrar as regulamentacoes de segurar Europeias CENELEC, os orificios de 4mm dos terminais estao tapados comPEGUNOS cilindros de plastico.Se estiver autilizar os produits onede此种ocondicoes se verificuem,devassegurar que nenhum tipo de banana possa vir ser utilizesde forma perigosa porcriancas ou pessoas desinformadas.
Certifique-se que cada terminal positivo (vermelho) está ligado ao terminal de saixa positivo do amplífico e cada negativo (preto) ligado ao negativo. Uma liação Incorrecta pode resultar num desfasamento da resposta de frequência, uma imagem pobre e perca de graves.
Aperte sempre as capas dos terminais até ao fim para evaporar vibrações.
Modelo
A separação do percurso de sinal para cada seção da coluna pode melhorar a imagem e a resolution de detalhe de baixo;nível e permitte ao'utilizar optimar o cabo para a respectiva gama de frequências.
Bi-cablar envolve autilizaçãode dois conjuntos de cabos separados partindo

do mesmo amplificador, um para cada par de terminais. Isto é ominimum que recomendamos, mas se
preferir a cablagem simples, durante os ajustes他们在 ou não quer ver uma multiplicidade de cabos na sala,deferá ligar antes os terminais positivos entre s e procebir de igual modo com os negativos.
O ouvido é mais sensível na gama média, por isto recommendamos que, quando fizer cablagem simples, ligue o cabo proveniente do amplificador acos terminais que alimentam directamente a unidade de médios.
A bi-amplificacao vai um estaggio mais alem e envolve a utilização de dois canais de amplificadores分开ados para cada coluna. Não é a mesma coisa que ter um Verdadeiro Sistema activo, quando o crossover interno passivo da coluna continua a ser realizado.
Se está a usar bi- ou tri-amplificacao, certificque-se que cada canal de amplificacao tem o mesmo ganho, de outra forma irá alterar o equilibrio da coluna. Verificque a polaridade absoluta. Alguns amplificadores inverterem o sinal, e uma mistura de differentes tipos podem fazer uma falha na responça geral. Se tem uma mistura de amplificadores inversores e não inversores, inverta a polaridade das lagozes de qualquer amplificador inversor para a coluna.
Tenha em quando que, embora os altifalantes de médios, e ainda mais, os altifalantes de agúudos consigam (e sé precisém de) funciona com menos potência sem cortes que os altifalantes de graves, ou amplificador que os alimenta precisa ter um equíbio de voltagem adequado para alimentar os picos de alto-frequency na música, a curto prazo, sem distorce. Uma capacidade de alta voltagem implica mucha potência, assim não é particularmente desejavel ter um amplificador de potência mais frac o alimentar o altifalante de médios e o de agúudos do que o uso para alimentar os altifalantes de graves.
Modelo
Todo os mod. (não DS8S) Continue
Na entrega, os dois pares de terminals está电动amente分开ados um do outro e preparados para bi-cablagem. (figura 32)
Para cablagem simples, são fornecidos links de cabo para permitir ligar ambos os terminais positivos e(ampos os negativos entre si. Cada cabo possui uma forquilha de um dos lados e uma banana de 4mm no除外.
Quando fizer cablagem simples, ligue o cabo do amplificador acos bois terminais de baixo nas columnas de duas vias (805S, HTM4S, SCMS) e acos terminais de cima nos sistemas de 3-vias.
Nestes terminais, use o tipo de terminacao oposta nos links autilizada
na terminacao do seu cabo de coluna.
Por example, se o seu cabo de colunas
terminar em forquilhas ou estiver
descarnado, utilize a terminacao em
banana nos links que atacam os
mesmos terminais. (figura 33)
Va para a secao 5.
4.2
800D
Quando fazer cablagem simples, deixe estes links na sua posicao e ligne o cabo proveniente do amplificador ao par de terminais mais centrais. (figura 34)
Quando fazer bi-cabagem ou bi-amplificacao, retire estas links antes dedesapertar nos terminais as roscas daBAixo, de diametro maior长大o. (figura 35)
O buraco de 4mm no cimo do terminal possui engaste de anel que pode ser apertado à volta da banana realizando a rosca superior de diametro mais pouco.
Vá para a secção 5.
4.3
DS8S
Em adição aos normais terminais de coluna, existe um par adíconial de terminais de rosca para operar um relé interno de 12V que altera o modo de funciona da coluna entre dipolo e monopolo a partir de um disparador remot. (figura 36)
Não poderá'utilizar esta dificuldade se:
a O seu processor não tiver um disparador de 12V.
b O seu processor soit tiver um disparador simples que envia o sinal de 12V quando a unidade é ligada. Isto soit ser uso para ligar eDSLigar及其他 equipamento em simultaneo.
Alguns dos processadores mais caros permitem-lhe configurar o disparador para o tipo de programa que estiver a ser reproducido. Eles reconhecem a informação conta no disco que faz a distinctions entre musica multicanal e filmes. Outros permitem configurar os disparadores para as differentes entradas; portanto se, utilizes um SACD multicanal ou um leitor de DVD-A para musica e um DVD separado para ver filmes, pode fazer o disparador de acordo com as respectivas entradas.
O relé na coluna necessita de uma certa quantidade de corrente parariascon, como tal verifique primeiro a especicao do seu processor antes de continuar. Necessitaré de retirar
45mA para cada coluna que quiera comutar.
O relé na coluna apenas funciona quando o interruptor manual está posicionado em modo monopolo (●). Se não existir voltagem no receptor do disparador, a coluna mantém-se em monopolo. Se um sinal DC de 12V está presente, o relé sobrepôse-se ao ajustemanual de monopolo e muda a coluna para o modo dipolo. Se tiver o interruptor ajustado para a posão de dipolo (●), a frequência do disparador não actuária.
Continue para a secção 5.
5
AFINACAO
Antes de efectuar o ajuste fino, volta a verficar se todas as ligações está correctas e firmes.
Apenas colunas de chão e de suporte
Deslocando as colunas para mais longe das paredes reduz o;nível geral de baixos. O espoço atrás das colunasagemada)?aocruarasensacao de profundidade.Porotoodado, adeslocação das colunas para mais proximo das paredes aumento o;nívelde baixos.
Apenas 803D, 803S, 804S, 805S, HTM1D, HTM2D, HTM4S, SCMS
Estes sistemas de caixas ventiladas são fornecidos com cilindros de esponja colocados nos párticos. Normalmente, as colunas devem ser usadas sem estas esponjas para umasaidá maior de graves,mas se estedfor demasiamente forte devoa aefeitos da sala e não for possivel afastar mais as colunas das paredes, recolque os esponjas para reduzir asaidá de graves.(figura 37)
Se o bixo está instavel isso deve-se normalmente à excitação dos modos de ressonancia da sala.
Mesmo as��enas alteracoes na posicao das colunas ou dos ouvintes pode ter um efeito profundo na forma como estas resonancias afectam o som. Experimente a montagem das colunas jusqu'a uma othera parede. Mesmo a deslokacao de movise pode produir algo efeito.
Para o ouvinte mais exigente, retire as grelhas dos médios e graves tal como descririto na seção 8 - Manutenção.
Os diafragmas dos tweeters são muito delicados e fácilmente danificaveis. As grelhas dos tweeters são mantidas no siteo por magnetismo é qualquer descuido no manuseamento esta junto ao tweeter pode resultar na sua atraccao para o diafragma. Por este motivo, recomendamos que deixe as grelhas
destas unidades no seu lugar.
Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D
Seutilizarestesistemassemagrelha de medios,substituao dispersor centralplasticado unidadede medios pelo delaluminiosidoque se encontra no pack of accesarios. Desaperte simplamente o dispersor colocadoe subtitulapeoalto.Aperte apenasa mao.(figura 38)
Se o som for muito duro,;aumenta a quantidade de decoracao macia na sala (por exemplo,utilize cortinas mais grossas),ou reduza se o som for amorfo e sem vida.
Verifique a existência de ecos batendo as palmas e escutando as repetições rápidas. Reduza-os com a utilização de superficies irregulares como as prateleiras com livros e os molestos de grandes dimensoes.
Apenas DS8S
No modo monocpolo, o nivel de saida das altas frequencias pode ser ajustado utilizing o interruptor frontal superior. (figura 39)
Na posicao cental 0, a responsta do
sistema e linear. A posicao ^+ fornece
uma maior saida, que pode ser
necessaria, por example, se a acustica
da sala for demasiadamente
amortecida, se as circunstancias
obrigam a que as colunas sejam
colocadas mais afastadas do eixo de
audicao que o recommendao ou se as
colunas foram encastradas em
mobiliarios especialicos e colocadas por
detras de tecido que sera mais
absorrente que o usoitzao nas grelias
fornecidas.Contrariamente, a posicao
- reduz o nivel para salas
acustamente muito brilhantes ou em
situações em que deseje diminui a sua
percepao de localização ou presenca das colunas.
Experimenteparaencanrassdefiniçõesque melhorese adaptamasuas necessidades. As combinacoes típicas são:
- Todas as columas surround monopolares
- Colunas lateris dipolares, colunas traseiras monopolares
- Todas as columas surround dipolares
Sera peuco usual, mas nao impossevel, definir as colunas laterais como monopolares e as colunas traseiras como dipolaroes.
6
RODAGEM
O desempenho da coluna altera-se subtilmente durante o periodo inicial de
audicao. Se a coluna foi armazenada num ambiente frio, os compostos de amortecimento e materiais de suspensao dos altifalantes levam algo tempo a recuperar as suas correctas propriedades mecancias. A suspensao dos altifalantes también ganha uma folga durante as primeiras horas deutilizacao. O tempo que a coluna leva até chegar ao seu nivel normal de desempoho varia de acordo com as condições prévias de armazenagem e a forma de utilização. Normalmente,deferá aguardar circa de umamana para estabilizar os efeitos de temperatura e 15 horas de utilização media para que as partes mecâncicas adquiram as suascharacteristicas definitivas.
No entanto, periodos de rodagem mais prolongados (de circa de um mês) foram annunciados e existem evidencias que sugerem que isto tem pouco a having com mudanças na coluna e mais com a Habitacao do ouvinte ao novo som. É especialmente o caso com colunas altamente reveladores como estas,onde poderá existir um significativo incremento na quantidade de detalhe revelado quando comparado com o que o ouvinte está previamente Habituo; o som pode inicialmente parecer demasiadamente frontal e talvez um peuco duro. Após um prolongado periodo de tempo, o som parecerá ficar mais envolvente, mas sem perdier clareza e detalhe.
7 EQUIPAMENTO AUXILIAR
As colunas esta gama merecem sinais da melhor qualidade. Escolha o seu equipamento electrónico e cabos de interligação com o maior cuidado. Podemos.Oferecer pistas sobre o que procurar em termos de equipamento complementar, mas não poderemos recomendar equipamentos elesicos. As normas desses equipamentos melhoram continually e o seu revendor poderá demonstrar-lhe uma larga gama de produits actuais.
Em termos de especificação recommendamos uma gama de potências para o amplífador. O valor mais elevado é definindo pela potência de dissipação da coluna. quando é calculada a potência de dissipação, parte-se do princípio que o amplífador não entra em corte, ou que distorce ou espectro de frequência do sinal, e que o som é de um sinai musical normal. Os sinais de teste produzidos por osciladores e afinns não são aplicáveis. O valor mais alto é o minimo que consideramos necessário para obter níveis de audição razoaveis sem distortionuma numa sala很小a (menos de 60~m^3 ). Quanto maiis elevada para a potência realizada, menos provavel
será a possíbilitad do amplíficadorentrar em corte. Muitas vezes podemavariar a capacité de um amplíficadorde configurar com cargas complexasverificando a sua potência maior comcargas de 4 Ω e 8 Ω.Quanto maisproxima estiver a relação do valor 2:1melhor, uma vez que isso indica umaba capacidade de fornecimento decorrente.
Para reduzir o efeito dos cabos na responça de frequência das colunas às um[nével inaudível, a impedência do cabo a todas as frequências (medindo os condutores positivo e negativo em série) deve ser o mais boa possible e necessariamente abaixo de 0,1 Ω. Nas frequências baixas, a resistência CC do cabo constitui o factor dominante edeerá escolher de seção sufficiente para encontrar um valor suficientemente boa de impedência com um cabo do comprimento necessário. Nas frequências medias e altas a componente induita da impedência pode dominar a resistência à correrente continua.Esta e outras propriedades influenciadas pelos detalhes de construção do cabo tornam-se importantes.Consulte o seu revendedor acerca do cabo mais adequado às suas necessidades.
8 MANUTENÇAO
Superficies em madeira envernizada
apenas requirem limpeza do po. A superficie da caixa aspenas necessita de
uma normal limpeza do po. Se pretender
utilizar um produit de limpeza tipo
aerosol, retire em primeiro lugar a
greilha afastando-a suavamente da
coluna. Coloque o spray no pano de
limpeza, e não directamente sobre a
coluna. Teste primaryo numa很小a
superficie, ja que algunos produits de
limpeza podem danificar algumas das
superficies. Evite produits que sejam
abrasivos, contentham acidos, ou
agentes anti-bacterianos. Não utilize
agents de limpeza nos altifalantes. Com
a grelia destacada da caixa, limpe-a
com uma escova de roupa normal, ou
com um aspirador com o acessório
apropriado.
Quando substituir as grelhas, assegure-se que os pinos estao correctamente alinhados com os orificios correspondentes da caixa antes de as encaixar no lugar.
Escolhemos os melhoros folheados demakeira para a superficie da caixa, masleve em linha de conta, que tal comodos os materiais naturais, o folhadoresponderá ao ambiente envolvente. Mantenha o produits afastado de fontescolor dos corredores como radiadores e
ventiladores de ar quente para evitar o risco de estalar. Amadeira é tratada com um verniz resistente ao ultravioletas de forma a minimizar alteracoes de coloracao com o tempo, mas deve ser esperado algo nthel nvel de alteracao. Este efeito pode ser particulamente notado ona a area coberta pela greha, ou areas mantidas na sombra, mudam mais lentamente que除外as. As diferencas de coloracao podem ser rectificadas pelae exposicao de todas as superficies de forma legal e homogenea a luz solar até que a cor se torne uniforme. Esteprocesso poder levar various dias ou mesmo semanas, mas poder ser acelerado pela utilizesao custada de umlampada de ultravioletas.
Apenas 800D, 801D, 802D, HTM1D
Para recolocar a grelha do medio, aponte a mola central para o orifico da ponta do dispersor plástico colocado no centro daunities. Empurre o centro da grelha de forma firme, mas não force pois se a mola estiver desalinhada poderança. O bordo exterior da grelha é mantido no lugar pegela tensao de mola exercida pelos raios da estrutura da mesma.
As superficies pintadas da casa do medio e tubo do tweeter beneficiam dautilização de produits de limpeza antiestática.
Evite tocar nos altifalantes,
especialmente no de agudos,nox
podarovacar danos.
Devido a natureza delicada das cupulas dos tweeters, recomendamos vivamente que não tenteletalrassgrelhasdosmosmos.
Garantia limitada
Este produits foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, a B&W e os seuis distribuidores internacionais garantem o服务于 de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de substituição de peças Gratis no qualquer pais servido por um distribuidor oficial de B&W.
Esta garantia limitada é valida por um periodo de cinco anos a partir da data de compra ou bois anos pela parte electrònica incluindo altifalantes amplificados.
Termos e condições
1 Thisa garantia limita-se à reparacao do equipamento. Nem transporte, nem qualisquer outros custos, nem qualquer risco de remocao, transporte e instalacao de produits
estão cobertos por esta garantia.
2 A garantía so é valida para o propriétário original. Não é transferível.
3 Este garantia não sera aplicável nos casos em que os defeitos não sejam atruíveis a materiais e/ou não-de-obra na alterta da compra e não sera aplicável a:
a danos causados pela instalacao, ligation ou embalamento Incorrectos,
b danos causados por qualquer uso de forma a correto可以使 de forma do manual do uso, negligencia, Mudicoacoes ou uso de peças que nao sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W,
c danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituioso,
d danos causados por acidentes, relampagos, agua, incendió, calor, guerra, disturbios Públicos ou qualquer或其他causa paraalémdo controlo razoavel da B&W e dos seuis distribuidores nomeados,
e produits cujo numero de série tenha sido alterado, apagado, Removedo ou que tenha sido tornado ilegivel,
f reparacoes ou Mudicoacoes que tenham sido efectuadas por persona não autorizada.
4 Este garantia complementa quisquer exigências legais nacionais e regionais de revendedores ou distribuidores nacionais e não afecto os seu direitos estatuaíros como cliente.
Como reivindicar reparacoes sob garantia
Caso soit necessário assistência técnica, queira seguir o procedimento seguinte:
1 Se o equipamento está a ser utilizado no País de compra,deferve contactar o distribuidor autorizzato da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do pais de compra,deferá contactar o distribuidor nacional da B&W do pais de residência que o aconsehará onde o equipamento pode ser reparado. Pode Telefonar para a B&W no RU ou visitar a minha web site para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.
Para confirmar acredulamagao em garantia, necessitar da factura de compra original ou othera prova de compra e data da mesma.