JBSYSTEMS ICOLOR 4 - Refletor

ICOLOR 4 - Refletor JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ICOLOR 4 JBSYSTEMS em formato PDF.

📄 26 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS ICOLOR 4 - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ICOLOR 4 JBSYSTEMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ICOLOR 4 - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ICOLOR 4 da marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE UTILIZADOR ICOLOR 4 JBSYSTEMS

funcionamente differedes :

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Colour Changer versátil e compacto baseado en quatre lampadas de 300W ou 500WR7S
- Equipado com 4 filtros dicróicos em vermelho, azul, verde e amarelo
- Modo de 4 canais DMX: 控制os de cores - selector de sequências - velocidade - regulator de intensidade (master dimmer)
- Modo master/slave (em cadeia) e standalone (1 unidade)
- PossibilitadedecontroladoroptionalCA8oucontroladordepeCA8F

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurança e visios descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não serao cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, fornça este manual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentos seguintes artigos:

  • Unidae iCOLOR-4
  • Suporte de suspensão com 2 parafusos de aperto
  • Lampadas R7S 500W/230V (4unidades)
  • Manual do utiliser

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

  • Proteja o ambiente. Recycle o material della embalagem.
  • Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel.Esta situação é normal e temporária.
  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ouhumidade.
  • De forma aatar a formação de condensação no interior da unidade, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo um tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objectos de metal nemVERTA liquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque elctrico ou poderadanificar o produits. Casoalgum objecto estranho emcontacto com o interior da unidade, desligue-a de imediato da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devarayser instalada apelos menos 50cm de distancia dedparedes circundentes.
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
    -Esta unidad devera ser operada unicamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 45^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com eles descobertas durante oestrutura.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a区内 de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
  • Aguarde circa de 10 horas para que a unidade arrefeca antes de substituir a lâmpada ou de efetuar a manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizes durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção.
  • A instalação électrique deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalações electricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no poinl traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Esta unidadedeeraestarligadaàTerra de formaarespeitarasregrasdeseguranca.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar aunities.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A exceptionally da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo utilizador.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as mesmas caracteristicas!

  • Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.

  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso napresence de pessoas epilepticas.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1
DESCRÊÇÃO:

  1. Suporte de suspensão com parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
  2. Entrada DMX: conductor XLR de 3 pins macho utilisé para ligar cabos DMX universais.Esta entrada receives instruções de um controlador DMX ou de outras unidades iCOLOR4 em modo master/slave.
  3. Saía DMX: conductor XLR de 3 Pins fêmea realizado para ligar o iCOLOR4 à unidade segunte na cadeia DMX ou a outras iCOLOR4 em modo master/slave.
  4. 14 " jack正常使用para ligar o controlador optional CA-8.
  5. Botão Sensitivity: utilizo para controlar a sensibilitadé à música
  6. Microfone interno
  7. Cabo de alimentação
  8. Suporte do fusivel
  9. Ventoinhas de arrefecimento
  10. Interruptores DIPswitch, realizados para configurar os endereços DMX da unidade.

  11. Em modo standalone, este LED vermelho pisca ao ritmo da música, em modo DMX este pisca quando um sinal DMX é detectado.

  12. Palas de focagem
    13.Filtros dicóicos
  13. Compartimento da l'ampada. Desaperte o parafuso para aceder ao interior.

COLOCAR/SUBSTITUIR AS LÄMPADAS

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - COLOCAR/SUBSTITUIR AS LÄMPADAS - 1

Em caso de substituição da lampada ou manutenção, aguarde 10关键时刻 às desligar a unidade. Desígue sempre a unidade da correente antes de efetuar a manutenção! Utilize sempre peças suplentes com as mesmas caractéricas (lampadas, fusíveis, etc). Utilize uniquamente peças originais.

  • Desligue o cabo de alimentacao da corrente.
  • AguardeURTcda 10 minutoq para que a unidade arrefeca.
  • Utilize una chave deendas para desapertar o parafuso que Fecha o compartmento da lampada.
  • No interior irá ver os 4 conectores das lâmpadas.
    Retire as lampadas usadas.

Atença! Verifique o rótilo na parte de trás da unidade ou consulte as espécificações descritas neste manual para saber que lâmpada deve utiliser. Nunca instale lâmpadas com;nível de wattis superior ao indicado! Lâmpadas com;nível de wattis superior geram temperatas que a unidade não está preparada para suportar.

  • Não toque na lâmpada com as mãos descobertas, caso contrário irá diminuir drasticamente a sua duração! Caso toque na lâmpada com as mãos, limpe-a utilizesdo um pano e alcool antes efetuar a instalação.
  • Fecha o compartmento da lampada e aperte o parafuso.
  • Operação conclusão!

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoalriallicido. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria mucha experiência! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecao de uma instalada regularamente de forma a assegurar a seguranca.
  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devarase ser instalada apelos menos 50cm de distancia dedaredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selectionada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.

  • Na instalação, utilize sempre um cabo de segurar aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Essa medida de segurar a secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20cm quando o punto de apoio principal ceda.

  • A unidadedeeráser fixafirmamente.Uma instalação oscilante podesserperigosa e nãodeverasereffectuada!
  • Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurar e em termos tíncicos por uma persona qualificada antes de efetuar a primaira利用率. A instalação devar se inspecicionada todos os anos por um专业技术equality de forma a certificar-se que a segurar está assegurada.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

  1. Standalone 1 unidade:

Comece por colocar o DIPswitch n^0 10 na posicao ON. Em seguida ligue simplesmente a unidade à corrente e ponha música a tocar. A unidade irá cornerar a funcional automaticamente ao ritmo da musica.

  1. Duas ou mais unidades em modo master/slave (em cadeia):

Ligue Doubas ou mais unidades em Conjunto utilizing cabos de microfone balanceados XLR de boa qualidade (por exemplo JB Systemsístico 7-0063). A unidade que não tiver qualquer cabo ligado à entrada irá funciona como master; as restantes são unidas slave. Não se esqueça de configurar os interruptores DIPswitch tal como muito como na imagem à direita!

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 1

  1. Ligue o controlador optional CA-8 ou CA-8F para obter controlo adicional:

O controlador CA-8sole podesserutilizado emmodestandalone ou master/slave.OcontroladorCA-8Fé muito pratico parautilização em palco!Asusuanfocesao idênticasasdoCA-8.Ligue o controlador àentrada jack da primeira unidade(master).Em seguida poderacontrolartodasasunidadesligadas:

  • BOTÃO STANDBY:

Pressione este botão para activating desactivar o modo blackout em todas as unidas ligadas. O LED está aceso quando a funciona está activa.

  • BOTOES MODE/FUNCTION:

Com o botão MODE é possível selecionar 3 modelos differsentes:

  • LED apagado: O iCOLOR4 está em modo Som → as cores mudam ao ritmo da música. Se a sensibilitadá a música estiver definida para zero, as cores irão mudar lentamente. Com o botão FUNCTION pode的选择向2 funções de strobe发展目标.
  • O LED está a piscar: Com o botão FUNCTION poderá controlar o circuito electrónico de regulações

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 2

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 3

de intensidade.

  • LED aceso: O iCOLOR4 está em modo manual (semactivationo por som). Com o botão FUNCTION pode selecionar as corespretendidas.

  • Lique o controlador optional CA-32 Colormix para obter ainda mais possibilidades de controlo:

Este controlador torna muito fácil controlar o iCOLOR4: poderá selecionar cores predefinidas, selecionar diferentes sequências de cores, transações de cores, etc.

A velocidade das sequências e o regulador de intensidade (master dimmer) también pode ser adaptados. Consulte o manual esta unidade para saber mais informações sobre as suas funções.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 4

  1. Controlo através de controlador universal DMX:

O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar equipamento de luz inteligente. É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizing cabo balanceado XLR M/F de boa qualida (ex: JB Systems ref. 7-0063). De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um comportamento estranho devido a interferências,deerlyutilizarumterminalde 90 a 120 no final da cadeia. Nunca utilizesectionadoresde cabo em Y,essa solucao não iráfuncionar!

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 5

Terminais reduzem erros de sinal e de modo a evaporar problemas de transmissao e interferencia es sempre aconsehavel ligar um terminal DMX. (Resistencia 120 ohm 1/4W) entre pin 2 (DMX-) e pin 3 (+) do ultimate aparelho.

JBSYSTEMS ICOLOR 4 - INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO - 6

Cada efeito luminoso na cadeia tem de ter o seu padrão inicial DMX de forma a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados.

  • Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços iniciais correctos:

No paine traseiro do iCOLOR4 poderá ver que cada um dos primeiros 9 interruptores corresponde a umCERTO valor (value):

Dip#1#2#3#4#5#6#7#8#9
Value1248163264128256

Poderá combinar os valore destes interruptores DIPswitch de forma a obter qualquer endereço inicial entre 1 e 512:

Endereço inicial = 01

switch 1=ON values: 1

Endereço inicial = 05

switch 1 + 3 = ON values: 1 + 4 = 5

Endereço inicial = 09

switch 1 + 4 = ON values: 1 + 8 = 9

Endereço inicial = 13

switch 1 + 3 + 4 = ON values: 1 + 4 + 8 = 13

···

Endereço inicial = 62

switch 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON values: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

- CONFIGURAÇÃO DMX DO iCOLOR4:

DMX512 Configuration
Ch1Ch2Ch3Ch4
ColorChaseSpeedMaster
255Y-G255Fast
240R-G
234Y-B
231B-R
210G-BR
189R-GB
188Dynamic Chase
175Spectrum Sequence Chase
168Spectrum Random Chase
164Mood Chase(P\B\C)
163Bright Chase(R\V\C)
162Standard Chase (R\G\V\B)0Slow
0000%

MANUTENÇÃO

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
  • Desligue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspeção deverá verificar os següntes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverçao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoapresentarqualquerdeformação.
  • Caso una lente après danos visibileis como fendas ou riscos profundos,deera ser substituida imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilaçãodeerão ser limpos todos os meses.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um ambiente humido, com fumo ou poeiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoalriallicado!

ESPECIFICAções

Fonte de Alimentação:

AC 230V, 50Hz

Fusível:

250V 15A Fusão Lenta (20mm vidro)

Controlo de som:

Microfone intermo

Ligaoes DMX:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : ICOLOR 4

Categoria : Refletor