DEWALT DC988VA - Parafusadeira sem fio

DC988VA - Parafusadeira sem fio DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC988VA DEWALT em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DC988VA - page 99
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Furadeira/parafusadeira sem fio
Marca DEWALT
Modelo DC988VA
Tensão nominal 18 V
Velocidades em vazio 0-450 / 0-1.450 / 0-2.000 min⁻¹ (3 velocidades)
Torque máximo 52 Nm
Capacidade do mandril 13 mm
Capacidade de perfuração em aço 13 mm
Capacidade de perfuração em madeira 50 mm
Peso (sem bateria) 1,6 kg
Tipo de bateria compatível NiCd, NiMH, Li-Ion 18 V (blocos DE9096, DE9180, etc.)
Carregador compatível DE9116 (NiCd/NiMH), DE9135 (NiCd/NiMH/Li-Ion)
Tempo de carga (2,0 Ah) Aproximadamente 40 minutos
Nível de pressão sonora (LpA) 95 dB(A)
Nível de potência sonora (LWA) 104 dB(A)
Vibrações (perfuração em metal/aparafusamento) < 2,5 m/s²
Funções Variador de velocidade, inversor de sentido, travamento do eixo, mandril autocompensador, 16 posições de torque, punho lateral, caixa de transporte
Manutenção Limpeza com ar seco, evitar solventes
Segurança Isolação dupla, parada de segurança, proteção contra sobrecargas

Perguntas frequentes - DC988VA DEWALT

Qual é a tensão da furadeira/parafusadeira DEWALT DC988VA?
A tensão nominal é de 18 V. Ela funciona com blocos de bateria DEWALT de 18 V, como os modelos DE9096 (NiCd) ou DE9180 (Li-Ion).
Qual é o torque máximo da DC988VA?
O torque máximo é de 52 Nm, o que permite aparafusar e perfurar materiais duros com boa potência.
Quais tipos de baterias posso usar com a DC988VA?
Você pode usar blocos de bateria DEWALT de 18 V dos tipos NiCd, NiMH ou Li-Ion. Os carregadores compatíveis são o DE9116 (NiCd/NiMH) e o DE9135 (NiCd/NiMH/Li-Ion).
Como ajustar o torque de aperto na DC988VA?
Gire o anel de ajuste (4) para a posição desejada, de 1 (torque reduzido) a 16 (torque máximo), alinhando a marca com o número. Para perfuração, selecione o símbolo de perfuração.
A DC988VA possui função de percussão?
Não, de acordo com as características técnicas, o modelo DC988 não inclui função de percussão. Ele foi projetado para perfuração e aparafusamento padrão.
Como mudar a velocidade na DC988VA?
Use o seletor de velocidade (6) para escolher entre 3 velocidades: 1 (baixa velocidade/torque alto), 2 (média) e 3 (alta velocidade/torque reduzido). Não mude de velocidade enquanto a ferramenta estiver girando.
Qual é o peso da furadeira sem bateria?
O peso é de aproximadamente 1,6 kg sem o bloco de bateria. Com uma bateria padrão, o peso total é de aproximadamente 2,3 a 2,6 kg.
Como limpar a furadeira DEWALT DC988VA?
Use ar seco para soprar a poeira das aberturas de ventilação. Nunca use solventes ou produtos químicos corrosivos. Para o carregador, desconecte-o e limpe com um pano macio não metálico.
Quais acessórios estão incluídos com a DC988VA?
A furadeira é fornecida com um carregador, um ou dois blocos de bateria dependendo da versão, um punho lateral (para DC987/DC988), uma caixa de transporte, um manual de instruções e um desenho explodido.
Onde posso encontrar peças de reposição para a DC988VA?
As peças de reposição estão disponíveis em reparadores autorizados DEWALT. Consulte a lista em www.2helpU.com ou entre em contato com o escritório local da DEWALT. O carregador não é reparável pelo usuário.

Perguntas dos utilizadores sobre DC988VA DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC988VA - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC988VA da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DC988VA DEWALT

Escolheu uma ferramenta eletrica DEWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fazer na DEWALT um dos parceiros mais feveis para os Utilizadores professionais.

Dados&Tecnicos

DC980DC981DC984DC987DC988
VoltagemV121214,41818
Veloculdade em vazio
1a velocidademin-10-4500-4500-4500-4500-450
2a velocidademin-10-1.4000-1.4000-1.4000-1.4500-1.450
3a velocidademin-10-1.8000-1.8000-1.8000-2.0000-2.000
Impactos
1a velocidademin-1-0-7.6500-7.650-0-7.650
2a velocidademin-1-0-23.8000-23.800-0-24.650
3a velocidademin-1-0-30.6000-30.600-0-34.000
Torque máximoNm4545475252
Capacidade da buchamm1313131313
Capacidade maior de perfuração em aço/madeira/betãomm13/38/-13/38/1013/45/1413/50/-13/50/16
Peso (sem a bateria)kg1,61,71,71,61,7
BateriaDE9075DE9092DE9096DE9501DE9502DE9503
Tipo de bateriaNiCdNiCdNiCdNiMHNiMHNiMH
VoltagemV1214,4181214,4
CapacidadeAh2,42,42,42,62,6
Pesokg0,650,70,970,680,7
BateriaDE9071DE9091DE9095DE9140DE9180
Tipo de bateriaNiCdNiCdNiCdLi-lonLi-lon
VoltagemV1214,41814,4
CapacidadeAh2,02,02,02,0
Pesokg0,650,700,970,58
CarregadorDE9116DE9135
Tipo de bateriaNiCd/NiMHNiCd/NiMH/Li-lon
VoltagemV230230
Tempo de cargo (ca.)min40 (2,0 Ah bateria)40 (2,0 Ah bateria)
Pesokg0,40,52

Fusíveis

Ferramentas de 230 V 10 Ampéres
DC980DC981DC984DC987DC988
LpA(pressão sonora)dB(A)8093937895
KpA(imprecisão da pressão sonora)dB(A)33333
LWA(potência sonora)dB(A)8910210288104
KWAP(imprecisão da potência sonora)dB(A)3,33,83,833
Valores totais de vibração (soma triaxial de vectores) determinados segundo a norma EN 60745:
Perfuração rotativa:
ah=m/s2-10,69,7-10,7
Instaliftadade K:m/s2-1,91,9-1,5
Perfuracao em metal:
ah=m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
Instaliftadade K:m/s21,51,51,51,51,5
Aparafusamento:
ah=m/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
Instaliftadade K:m/s21,51,51,51,51,5

O[nível de emissão de vibrações aparecido neste folheto informativo foi medico de acordo com um teste padrão ilustrado em EN 60745 e pode ser utilizeso para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma avalaçao preliminar do[nível de exposicao.

DEWALT DC988VA - 1

ATENÇÃO: o;nível de emissão de vibrações declarado representas aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for realizada para aplicações differsentes, com acessórios发展目标es ou tiver uma maior manutenção, o;nível de emissão de vibrações poder diferir. Isto poderá aumento significativamente o;nível de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.

Uma estimativa do nível de exposicao a vibração tambiéndeer ter em conta o numero de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcaoamento mas sem executar tarefas. Isto podera reduzir significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.

Identificar medidas de seguranca adiconais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mês quentes, organização dos padrões de trabalho.

Definições: Direcrizes de Segança

As definições abaixo aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a estas@simbolos.

DEWALT DC988VA - Definições: Direcrizes de Segança - 1

PERIGO: indica uma situação iminentelemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DC988VA - Definições: Direcrizes de Segança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DC988VA - Definições: Direcrizes de Segança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

CUIDADO: realizao sem o*simbolo de alerta de seguranga, indica uma situacao potencialmente perigosa que, se nao for evitada, podera resultar em danos materiais.

DEWALT DC988VA - Definições: Direcrizes de Segança - 4

Indica risco deCHOque elcctrico.

DEWALT DC988VA - Definições: Direcrizes de Segança - 5

Indica risco de incendidio.

Declaração de conformidade da CE

DEWALT DC988VA - Declaração de conformidade da CE - 1

DC980/DC981/DC984/DC987/DC988

A DEWALT declara que estas produits descriços em "dados tíncicos" foram concebidos em conformidade com a norma:

Para obter mais informacoes,contacte a DEWALT na morada que se segue ou consulte o versus do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DC988VA - DC980/DC981/DC984/DC987/DC988 - 1

Horst Grossmann

Vice-president de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Alemanha

12.03.2008

DEWALT DC988VA - DC980/DC981/DC984/DC987/DC988 - 2

ATENÇAÑo: Para reduzir o risco de ferimentos, leía omanualde instruções.

Avisos de Segurarca Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas

DEWALT DC988VA - Avisos de Segurarca Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas - 1

ATENÇAÖI: Leia todos os avisos e instruções de segurar. O não seguido dos avisos einstruções podesimilar em何时que eletrico, incendio e/ ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA FUTURA REFERÊNCIA

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta elétrica" refere-se à sua ferramenta acontecada por alimentacao da rede elactrica (com fio) ou por bateria (sem fio).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As和地区 desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos, nomeadamente na

prenseca de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas criam fáiscas que poderão inflamar as poeiras ou os fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas à distência quando utilizes a ferramenta eletrica. As restracções podem levar à perda de controlo.

2) SEGURANCA ELECTRICA

a) As fichas das ferramentas eletricas tem de ser compataveis com a tomada. Nunca modifie a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compataveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, o risco deCHOque electrolyico é maior.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d) Não utilize indevidamente o cabo. Nunca o utilize para carregar, arrastar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosDSPentam orisco deCHOque eletrico.
e) Ao operar a ferramenta eletrica fora de casa, utilize uma extensiona adequada para a'utilisation ao ar livre. A utilizao de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar com uma ferramenta electrolytica num local humido,utilizeuma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).AutilizaçãodeumDCRreducorisco dechoque electrolytro.

a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatenção durante autilização de ferramentas)—elesas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como máscara anti-poêira, sapatos de segança

antiderrapantes, capacete de seguranca ou protecao auricular, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de lesoes.

c) Evite um actionamento acidente. Certifique-se de que o interruptor esteja na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao eletrica e/ou bateria ou antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte a ferramenta eletrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualquer chape de ajuste ou chape de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chape de porcas ou chape de ajuste colocada numa parte molev do aparelho podera resultar en lesoes.
e) Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posicao firme e equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larganem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos compridos podem fazer presos nas peças em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizesmoscorrectamente. Autilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada fara um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que fosça concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituircessorios ou armazenar a ferramentalelectrica. Estas medicas de segurancaevitam que a ferramenta eletrica sera ligadaaccidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permita que o

aparelho está utilizes por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas electrolycas são perigosas nas vezes de pessoas sem formação.

e) Faça a manutenção das ferramentas eletricas. Verifique se as partes moveris do aparelho está alinhadas e não emperram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer窗外ticação que possa interferir com o functimento do aparelho. Caso existam peças danificadas, devem ser reparadas antes da Utilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa a manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre apiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte apiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efetuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) UTILIZACO E MANUTENCAO DE APARELHOS COM BATERIA

a) Utilize開放s o carregarospecficadoelo fabricante. Um carregaros apropriadopara um tipo de bateria pode causar umincendidsofforutilizado paracarregaroutrasbaterias.
b) Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias previstas. A'utilização de outras baterias pode Criar o risco de lesão e incência.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizesada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como por exemple clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outrosPEGUOS objectos metálicos que possam estabelecer ligaçao entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incendio.
d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido da bateria; evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure mesmo auxilio médico. O liquido que escaça da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele.

6) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

Atençaoes de Segurancapara o Berbequim/Aparafusador/Berbequim depercussao

  • Use protectores para os ouvidos com os berbequins de impacto. A exposão ao ruido pode provocar surdez.
  • Utilize as pegas auxiliares fornecidas con a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoais.
  • quando realizar uma operação em que a ferramenta de corte possa entra em contacto com fios escondidos ou com o seuproprio cabo, segure a ferramenta com as superficies do punho isoladas. Ocontacto do acessório de corte com um fio conductor también pode carregar partes metálicas expostas da ferramenta eletrica e provocar umacho no operador.

Marcações na ferramenta

DEWALT DC988VA - Marcações na ferramenta - 1

Ler o manual de instruções antes de utilizes.

POSICAO DO Código DA DATA

Os seguiñes riscos são inerentes ao uso de martelos electropneumáticos:

  • ferimentos causados pelo contacto fisico com peças giratórias ou peças quentes da ferramenta

Apesar da aplicação dos regulamentos de seguranca relevantes e da implementação de instrumentos de segurança,cretos riscos residuais não poder ser evitados.Estas são:

  • Diminuição da audiência.

  • Risco de trilhamento dos dedos ao substituir o acessario.

  • Problemas de saude provocados pela inalação do pô produzido ao trabalho em betão e/o alvenaria.

Instruções de segurarça importantes para todos os correlogadores de bateria

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: Este manual contém instruções de segança eestrutura importantes para os carregadores de bateria DE9116/DE9135.

  • Antes de utiliser o carregarador, leía todas as instruções e marcações de advertência no carregarador, na bateria e nos produits que funciona com bateria.

DEWALT DC988VA - Instruções de segurarça importantes para todos os correlogadores de bateria - 1

PERIGO: Perigo de electrocussão. Os terminais de cargo aparecem uma voltagem de 230 volts. Não testar com objectos condutores. Existe o risco dechoque eletrico ou electrocussão.

DEWALT DC988VA - Instruções de segurarça importantes para todos os correlogadores de bateria - 2

ATENÇA: Perigo deCHOque. Não permitá a entrada de liquidos para o interior do carregarador. Existe o risco dechoqueelectrico.

DEWALT DC988VA - Instruções de segurarça importantes para todos os correlogadores de bateria - 3

CUIDADO: Perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesão, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros temas de baterias podem explodir, causando lesões e danos.

DEWALT DC988VA - Instruções de segurarça importantes para todos os correlogadores de bateria - 4

CUIDADO: Sob determinadas
condoio, com o carregaror ligado
a alimentacao eletrica, os contactos
de cargo expostos na parte inferior do
carregaror podernsofer um curto
circuito,provaco por material estranho
Materiais conduutores estranhos como,
entre others, palha de aço, folha de
aluminio ou qualer acumulaoa de
particas metalicas devem ser mantidos
afastados das cavidades do carregaror.
Retirar sempre o carregaror da tomada
electrica quando não estiver nenhuma
bateria no respectivo compartmento.
Antes de起初 tarefas de limpeza, retirar
o carregaror da tomada eletrica.

  • NÃO tenteregararabateriacquaisquercarregadoresdiferentesdaquelesespecificadosnestemanual.Ocarregadore a bateria foramespeciallymenteconcebidosparafuncionarem emconjunto.

  • Estes carregadores não se destinam a outras utilização que não sera aarga das baterias recarregáveis DEWALT. Qualquer outras享用ação pode causar risco de incência, comoque électrique ou electrocussão.

  • Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
  • Ao desligar o carregador puxePGA ficha, e naoelo cabo.Desta forma reduz-se orisco de danificar a ficha e o cabo eletrico.
  • Certifique-se de que o cabo esteja disposito de forma que não permita ser pisado, provocar tropeções ou sujeito a qualquer tipo de danos ou tensão.
  • Não deverá ser'utilisation um cabo de extensão excepto em caso de absoluta necessidade. A utilização de um cabo de extensão inadequado pode cause risco de incério,CHOque eletrico ou electrocussao.
  • Não coloque quaisquer objectos sobre o carregaror e não colque o mesmo sobre uma superficie maleável que possa bloquear as ranhuras de ventilação e resultar num calor interno excessivo. Colque o carregaror em locais distantes de quaisquer fontes de calor. O carregaror é ventilado pelas ranhuras na parte superior e na parte inferior do involúrcro.
  • Não utilize o carregarador se existrem danos no cabo ou na ficha — proceda de immediato à sua substituição.
  • Não utilize o carregaror se tiver sofrido um golpe intenso, uma queda ou se tiver sofrido qualquer除外ano. Leve o equipamento a um centro de assistência autorizzato.
  • Não desmonte o carregaror, leve-o a um centro de assistência autorizzato quando for的需求性 assistência ou reparação. Uma montagem Incorrecta pode causar risco dechoque eletrico, electrocussao ou incendio.
  • Retire o carregarador da.tomada,antes de iniciajar quaisquer tarefas de limpeza.Desta forma reduz-se o risco de如何去e elctrico. Retirar a bateria nao reduz o risco.
  • Não tente NUNCA ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregaror foi concebido para funcionar com alimentacao eletrica domestica de 230V standard. Não tente uso-lo com qualquer outras voltagem. Isto não se aplicao ao carregaror para veiculos.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Carregadores

O carregarador DE9116 aceita baterias NiCd ou NiMH de 7,2 - 18 V.
O carregador DE9135 aceita baterias NiCd, NiMH ou Li-Ion de 7,2-18 V.

Estes carregadores não necessitam de ajustes e foram concebidos para serem realizados de forma tão simples quanto possível.

PERIGO: perigo de electrocussão. Os terminais de cargo aparecem uma voltagem de 230 Volts. Não testar com objectos conduções. Perigo de何时que eletrico ou electrocussão.

  1. Ligue o carregador (12) numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria no carregaror. A luz vermelha (a corregar) irá pizar cuniamente indicando que o ciclo de energia foi iniciado.
  3. A entrega da bateria é指示ada peluz Vermelha LIGADA continually. A bateria está totalmente carregada e pode ser'utilizada antes ou deixada no carregarador.

Procesdo carga

Consulte aabela segunte para mais informacoes sobre o estado da energia da bateria.

Estado da energia
a carregar---
totalmente carregada---
retardamento de bateria quente/fria---
substituir a bateria·········
problema·········

Recarga automática

O modo de recarga automatica irá nivelar ou equilibrar as celulas individuales da bateria no pico da sua capacité. As baterias devem ser recarregadas semanalmente ou sempre que não aparecem a capacité habitual.

Para recarregar a bateria, colque-a no carregaror como habitualmente. Deixe a bateria a carregar por, pelo menos, oito horas.

Retardamento de bateria quente/fria

Quando o carregrador detectar que a bateria está demasiado quando ou fria, inicia automaticamente um retardamento de bateria quente/fria, suspendingo a carga ate a bateria ter alcancado uma temperatura correcta. Em seguida, o carregrador comuta

automatically para o modo de entrega. Esta funcao assegura uma vidautil prolongada da bateria.

PROTEÇÃO CONTRA DESCARGA PROFUNDA

A bateria está protegida contra descarga profunda, quando é realizada na ferramenta.

Instruções de segurarça importantes para todas as baterias

Ao embarcer baterias de substituicao, certificque se de que inclui o numero do catalogo e a voltagem. Consulte o diagrama no fim deste manual para ver a compatibilidade entre carregadores e baterias.

A bateria não se encontrar Completely darregada quando é retirada da caixa de cartão. Antes de usar a bateria e o carregaror, leiá as instruções de segurar a boaixo. Depois siga os procedimentos de cargo descritos susintamente.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS.

  • Não carregue ou utilize a bateria em ambientes explosivos ou na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A insércio da bateria no carregaro ou a sua remoção do mesmo pode provocar a igniação das poeiras ou vapores.
  • Carregue as baterias somente nos carregadores DEWALT.
  • NÃO salpique nem mergulhe em água ou outros liquidos.
  • Não guarde ou use a bateria em locais em que a temperatura possa atingir ou exceeder 40^ C (105^) (tais como armazões exteriorores ou edificios de metal no verão).

DEWALT DC988VA - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS. - 1

PERIGO: Perigo de electrocussão. Nunca tenteAbriruma bateria,sea qual for o motivo.Se o involucro da bateria estiverrachado ou danificado,nao o insira no carregaror.Existe o risco deCHOque eletrico ou electrocussao. As bateriasdanificadasdevem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

DEWALT DC988VA - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS. - 2

ATENÇA: Nunca tenteAbrir uma bateria,sea qual for o motivo. Se o involucro da bateria estiver rachado ou danificado,nao o insira no carregaror. Nao esmague,deixe cair ou danifique a bateria.Nao use uma bateria ou carregarador que tenham recebido um golpe acentuado, tenham caido, tenham sido atropelados ou danificados de qualquer modo (p.ex.,perfurados com um prego,batidos com um martelo,

pisados). As baterias danificadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

DEWALT DC988VA - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS. - 3

CUIDADO: quando não estiverem a ser realizadas, colque as ferramentas de性和 numa superficie estavel,onde não possam causar risco de tropeamento ou什么都. Certas ferramentas com baterias largas ficam em pé na bateria, mas podem ser fácilmente viradas.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías PARA BATERIAS DE NÍQUEL CÁDMIO (NiCd) OU NÍQUEL METAL HÍBRIDO (NiMH)

  • Não incinere a bateria, mesmo que esteja gravamente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir com fogo.
  • Uma pequena fuga de liquido das celulas da bateria pode ocorro em condições extremas de'utilisation ou temperatura. Isso não indica uma deficientia.

Todavia, se a vedação exterior estiver rompida:
a. e o liquido da bateria penetrar na sua pele,
lave imeditamente com sabão e água
durante VINOS MINutos
b. e o liquido da bateria penetrar nos seu olhos, enxague-os com agua limpa durante 10 instantos, no minimum, e procure imeditamente assistencia medica. (Notea medica: O liquido é uma solucao de hidroxo de potassio a 25 - 35%

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías PARA BATERIAS DE IÖES DE LITIO (LI-ION)

  • Não incinere a bateria, mesmo que esteja gravamente danificada ou completeness anomalada. A bateria pode explodir com fogo. quando as baterias de iões de Itio são queimadas, podem produzir-se vapores e materiais tóxicos.
  • Se o conteudo da bateria entra em contacto com a pele, lave imeditamente a area com um sabão suave e água. Se o liquido da bateria penetrar nos olhos, enxague com agua sobre os olhos abertos, durante 15 minutos ou até a irritação cesser. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos liquidos e sais de litio.
  • O conteudo das celulas de bateria abertas pode causar irritação respiratória. Fomeça ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

DEWALT DC988VA - INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECÍCías PARA BATERIAS DE IÖES DE LITIO (LI-ION) - 1

ATENÇA: Perigo de queimadura. O liquido da bateria pode ser inflamçavel se exposto a faíscas ou chamas.

Tampa da bateria (fig. B)

É fornecida uma tampa de proteção da bateria para proteger os contactos da bateria quando está não estiver a ser realizada. Sem esta tampa de proteção, objectos metalicos soltos podem provocar o curto-circuito dos contactos, podendo fazer perigo de incério e danIFICAR a bateria.

  1. Retire a tampa de proteção da bateria antes de colocar a bateria no carregarou ou na ferramenta.
  2. Coloque imeditamente a tampa de proteção sobre os contactos antes retirar a bateria do carregarador ou da ferramenta.

DEWALT DC988VA - Tampa da bateria (fig. B) - 1

ATENÇÃO: Certifique-se de que a tampa de proteção está colocada antes de guardar ou Transportar uma bateria quando não estiver a ser realizada.

Bateria (fig. A)

TIPO DE BATERIA

A pistola DC987 e DC988 funciona com baterias de 18 Volts.

A pistola DC984aska com baterias de 14,4 Volts.

A pistola DC980 e DC981 functiOnam com baterias de 12 Volts.

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento é um local fresco, seco, longe da luz directa do sol e calor ou frio excessivos.
  2. O armazenamento a longo prazo não irá danificar a bateria nem o carregarador. Nas condições adequadas, estas componentes podem ser armazenados durante um prazo igual ou superior a 5 anos.

Etiquetas no carregar o bateria

Paraeldom dos pictogramasutilizados neste manual, as etiquetas no carregarado ena bateria aparemamos seguides pictogramas:

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 1

Ler o manual de instruções antes de utilizes.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 2

Bateria aregar.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 3

Bateria carregada.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 4

Bateria com defeito.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 5

Atraso de bateria quente/fria.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 6

Não testar com objectos conduções.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 7

Não carregar baterias danificadas.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 8

Utilizar a ferramenta apenas com as baterias DEWALT,或其他 poderão explodir, causando lesões e danos.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 9

Não expor a ferramenta ao contacto com água.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 10

Substituir imeditamente os cabos danificados.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 11

A cargo devera ser feita a umatemperatura entre 4^ e 40^

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 12

Eliminar a bateria com o devido respeitoelo meio ambiente.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 13

Não incinerar as baterias NiMH, NiCd+ e Li-Ion.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 14

NiMH NiCd

Carrega baterias NiMH e NiCd.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 15

Li Ion

Carrega baterias Li-lon.

DEWALT DC988VA - Etiquetas no carregar o bateria - 16

Consultar os dados tecnicos quando aos tempos de cargo.

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Berbequim (com percussão)/aparafusador a baterias
1 Carregador
1 Bateria (modelos K e A1, B1, L1)
2 Baterias (modelos KA, KB, KL e K2)
1 Punho lateral (DC987KL/DC988KL)

1 Caixa de transporte
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual.

Descrição (fig. A)

DEWALT DC988VA - Descrição (fig. A) - 1

ATENÇA: nunca modifie a ferramenta elétrica nem qualquer das suas peças. Podem ocorro danos ou lesões.

FINALIDADE

O seu aparafusador/berbequim (de percussao) sem fios foi concebida para aplicacoes professionais de perfuracao e aparafusamento.

Não utilize a ferramenta na presence de humidade ou de liquidos ou gases inflamáveis.

Estas perforadoras são ferramentas electrolycas profissionais. NAO permita que criançasarem em contacto com a ferramenta. Autilização esta ferramenta por operadores sem experiência exige supervisão.

1 Interruptor de velocidade variavel
2 Selector de sentido de rotação
3 Bucha de aperto rápido/travamento automático do veio
4 Selector de modo de percussao/de regulaao de torque
5 Posições da anílha
6 Selector de velocidade
7 Compartmento para点滴as aparafusar
8 Punho
9 Punho lateral (DC987/DC988)

10 Bacteria

11 Manipulos de fixação
12 Carregador
13 Indicator da cargo (vermelho)

Seguranca elektrica

O motor électrique foi concebido apenas para unaunda voltagem. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde a voltagem na placa sinalética. Certifque-se también de que a voltagem do seu carregador corresponde a voltagem da sua rede.

DEWALT DC988VA - Seguranca elektrica - 1

O carregarao DEWALT tem isolamento duplo em conformidade com a norma EN 60335; como tal, não é necessario um fio de terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves do服务于 assistência da DEWALT.

Utilizar um cabo de extensão

Não deverá serutilizando um cabodextência, excepto em caso de absoluta necessidade. Utilize um cabodextênciaaprovado e adequado à entrada de energia do seu carregaror (consulte os dados tecnicos).O tamanho minimo do conductor é de 1mm^2 o comprimento maximalé de 30~m

Travamento automatico do veio

Graças ao travamento automatico do veio, a bucha pode ser aberta e fechada apenas com uma boa quando a另一边 segura o berbequim.

Montagem e afinação

DEWALT DC988VA - Montagem e afinação - 1

ATENÇÃO: antes da montagem e do ajuste, retire sempre a bateria. Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar a bateria.

DEWALT DC988VA - Montagem e afinação - 2

ATENÇA: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.

Como inserter e remover brocas (fig. A & C)

  • Abra a bucha rodando a manga (15) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
  • Insira a broca anteonde for possivel e puxe-a ligeiramente para fora.
  • Aperte bem rodando a manga no sentido do relógio.
  • Para retirar a broca, proceda de forma inversa.

Seleciono o modo de operacao ou controlo do torque (fig. D)

O anel esta ferramenta tem differentes posições para regular o torque adaptando-o ao tamanho do parafuso e ao material da peça. Para regular o torque, vide «Operação de aparafusar».

  • Seleciono o modo de operacao ou o torque necessario alinhando o sintolo ou numero no anel (5) com a seta (16) na caixa de engrenagens.

PORTUGUES

DC981/DC984/DC988

Os berbequins de percussao poder ser realizadas em doitmosde operacao:

DEWALT DC988VA - DC981/DC984/DC988 - 1

Perfuração sem percussão: para aço, madeira e plácicos

DEWALT DC988VA - DC981/DC984/DC988 - 2

Perfuracao com percussao: para betao e alvenaria

Selector de sentido de rotação (fig. E)

  • Para escolher a rotação àrente ou inverso use o botão (2), como indicaçao (veja a seta).

DEWALT DC988VA - Selector de sentido de rotação (fig. E) - 1

ATENÇAO: Espere sempre que o motor deixa de funcir completamente antes de mudar a direção de rotação.

Selector de velocidade (fig. F)

A sua ferramenta está dotada de tres velocidades para se poder variar a RELATED velocity/torque.

1 velocidade baixa/torque elevado
2 velocidade媒體/torque medio
3 velocidade elevada/torque baixo

Para os valuores reais de velocidade, consulte os dados技术和icos.

DEWALT DC988VA - Selector de velocidade (fig. F) - 1

ATENÇAÑ: Não mude de velocidade quando a boaira estivera a trabalho.

Modo de emprego

DEWALT DC988VA - Modo de emprego - 1

ATENÇA:

  • Cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.
  • Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.
  • Carregue apenas ligeiramente na ferramenta.

Ligare desligar (fig.A & E)

  • Para por a boa emestramento, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
  • Para desigar amaids, liberto interruptor.
  • Para manter a ferramenta na posicao desigada, mova o Manipulo de selecao (2) para a posicao central.

Operações de aparafusar e desaparafusar (fig. A)

  • Escolha a rotação para a direita ou esquerda com o botão (2).
  • Coloque o anel (4) na posicao 1 e comece a aparafusar (baixo torque).
  • Se a embarraiagementrar em funcaoamento demasiado cedo,regule o anel para augmentar o valor de torque segudo a necessidade.

Perfuração rotativa (fig. A)

  • Seleciono o modo de perfuração rotativa usingo anel (4).
  • Selecione rotação avanco.

Furar em metal

  • Utilize um lubricante de corte sempre que pretender furar metais. As excepções são o ferro e o bronze, quedeerão ser furados a seco.

Furar emmadeira

  • Monte o tipo adequado de broca.

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu Revendedor autorizzato.

MANUTENÇAO

A sua Ferramenta Eléctrica DEWALT foi Concebida para funcionalmente muito tempo com um minimo de manutenção. O Functionamento satisfatório continuou depende de bunseguardados e limpeza regular da ferramenta.

  • O carregaror não está incluído no服务于 reparação. Este carregaror não contém peças curja manutençao possa ser effectuada pelo Utilizador.

DEWALT DC988VA - MANUTENÇAO - 1

Lubrificacao

Esta ferramenta eletrica não requer lubrificacao adicular.

DEWALT DC988VA - Lubrificacao - 1

Limpeza

DEWALT DC988VA - Limpeza - 1

ATENÇAÑO:Injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que不符uruma accumulación de sujidade nos respiradores ou em torno dosleasedmos. Utilize umaproteção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação.

DEWALT DC988VA - Limpeza - 2

ATENÇA: Nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metaíças da ferramenta. Estes químicos podem enfrquecer os materiais realizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas comágua e deterrente suave. Nunca permitta que entre nenhum liquido na ferramenta; nunca mergerulhe qualquer parte da ferramenta em liquido.

ATENÇA: Perigo deCHOque. Desligue o carregarador da tomada de CA, antes de proceder à limpeza. A sujidade e massa lubricidente pode ser removidas da parte exterior do carregarador com um pano ou uma escova macia, não metálica. Não utilizeágua ou soluções de limpeza.

Acessórios.optionais

DEWALT DC988VA - Acessórios.optionais - 1

ATENÇA: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DeWALT não foram testados com este produits, autilização de tais acessórios esta ferramenta poderá serperigosa. Para reduzir o risco de lesão,deveração'utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DeWALT com este produits.

Consulte o seu revendedor para mais informacoes acerca dos acessórios adequados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DC988VA - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva. Este produit não deve ser eliminado com o lixo dométrico normal.

Se, um dia, o produit DEWALT tiver de ser substituindo ou ja não tiver'utilidade, não o elimine com o lixo domestico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

DEWALT DC988VA - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha selectiva de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produits electricos, em centros Municipais de resíduos ou atraves do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponible um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此 service, devolva o produit a qualquer Centro de Assistencia Tecnica autorizzato que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá verficar a localização do Centro de Assistência mais(PRimo)contactando a delegação DEWALT na morada indicada在这e manual.Em alternatively,encountera lista dosCentros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o"Ourso service pós-venda disponveis na Internet em:www.2helpU.com.

DEWALT DC988VA - Proteger o meio ambiente - 3

Bateria recarregável

Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quandodeerproduirenergia suficientas nastarefasqueanteriormenteeramrealizadasacomfaculdade.No fim da sua vidautil,elimine-a com odevidorespeitopelomeioambiente:

  • descarregue completeness a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de Li-Ion, NiCd e NiMH são reciclaveis. Leve-as ao seu revendedor ou ao centro de reciclagem local. As baterias seront recicladas ou eliminadas adequamente.

GARANTIA

30 DIAS SEM RISCO SATISFAÇÃO GARANTIDA

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT nos 12 mezes après a sua compra, estes serviços são prestados gratamente num Centro de Assistência Tecnica autorizzato DEWALT. Deverá ser feita prova de compra. Este的服务 inclui muito-de-obra e peças sobressalentes para ferramentas electrolyticas. Exclui acessórios.

- UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT nos 12 mezes après a sua compra,"These serviços são prestados gratamente num Centro de Assistência Tecnica autorizzato DEWALT. Deverá ser feita prova de compra. Este的服务 inclui muito-de-obra e peças sobressalentes para ferramentas electrolyticas. Exclui acessórios.

- UM ANO DE GARANTIA COMPLETA

Se o seu produit DEWALT se avariai por defeito de montagem ou de material, durante os 12 meSES apsoa data de compraga, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos ou, se preferir, substituimos a unidade sem encargos, desde que:

  • o produit não tenha sido utilizado de forma indevida;
  • não tenham sido efectuadas eventuales reparacoes por pessoal não autorizzato;
  • sera aparecido prova de compra.Esta garantía é concedida como um Beneficial adicional é um acrécimo aos direitos legais dos consumadores.

Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira usar o número de téléphone aplicavel, que poderá encontrar no verso deste manual. Como alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o;,也是如此 disponível na Internet em: www.2helpU. com.

LADATTAVAT PORAKONEET/ RUUVINVÄÄNTIMET/ISKUPORAKONEET DC980/DC981/DC984/DC987/DC988

Onneksi olkoon!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DC988VA

Categoria : Parafusadeira sem fio