KH 2800 - Coluna de som EBENCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2800 EBENCH em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EBENCH KH 2800 - page 27
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EBENCH

Modelo : KH 2800

Categoria : Coluna de som

Baixe as instruções para o seu Coluna de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2800 - EBENCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2800 da marca EBENCH.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 2800 EBENCH

Manual deπροδιαγραφές instruções

Manual de instruções Especicações técnicas Potência de saida Altifalante de graves Altifalante dianteiro Altifalante de efeito Altifalante central Consumo de energia Tensão de rede 50 W 20 W 20 W 20 W 125 W 230 V ~ 50 Hz Altifalante Altifalante de graves Altifalante dianteiro Altifalante de efeito Altifalante central

Acessórios Pilhas Cabo de altifalante Cabo de conexão de dados 165 mm (6-1/2) 4 Ohm 76 mm (3) 4 Ohm 76 mm (3) 4 Ohm 76 mm (3) 6 Ohm 2 x AAA 1.5 V 1 x 3 m (para conexão no altifalante central) 2 x 4 m (para conexão no altifalante dianteiro) 2 x 8 m (para conexão no altifalante de efeito) 1 x 3 m (para a troca de dados entre o altifalante central e o subwoofer) Dimensões (em mm) Altifalante de graves 211 (L) x 365 (P) x 415 (A) Altifalante central 289 (L) x 160 (P) x 105 (A) Altifalante satélite, respect. 90 (L) x 100 (P) x 104 (A) Elementos de comando e indicadores Altifalante central lado dianteiro

2. Receptor de comando à distância

Altifalante de graves lado dianteiro

12. LED indicador de rede lig.

Altifalante de graves lado traseiro

16. Plugue de entrada de DVD/5.1

17. Conexão altifalante dianteiro à direita (FR)

18. Conexão altifalante dianteiro à esquerda (FL)

19. Conexão altifalante de efeito direito (SR)

20. Conexão altifalante de efeito esquerdo (SL)

21. Conexão altifalante central (C)

22. Conexão de dados

7. Tecla altura mais (TRE +)

19. Tecla modo ESTÉREO

20. Tecla grave mais (BASS+)

21. Tecla balanço à direita (R)

22. Tecla grave menos (BASS-)

23. Tecla volume de som, altifalante de efeito ambiente (SURR+)

24. Tecla volume de som, altifalante de efeito ambiente

25. Tecla 5.1 EXTEND

Nós lhe parabenizamos pela compra de um produto de high-tech da empresa eBench! O eBench Surround Sound System KH 2800 foi desenvolvido para lhe oferecer uma experiência de som integral como no cinema, sem preencher a sua sala de estar com caixas de altifalantes bloqueantes e não atractivas. Devido ao seu belo formato em caixas compactas, o KH2800 é o Surround System ideal para o seu domicílio. O KH 2800 oferece um som ambiental (surround) realista para leitoras de DVD, televisão, lmes de vídeo, amplicadores com sidas de canal 5.1 ou decodicadores digitais e dispõe de um amplicador montado, de maneira que possa ser conectado directamente na fonte de sinal correspondente. A concepção especial 5.1 oferece três tipos de som: Estéreo, estéreo de 3 canais e Q-Sound. O estéreo de 3 canais possibilita som ambiental através dos altifalantes dianteiros esquerdo e direito e um canal central. O Q-Sound faz possível a simulação de um efeito ambiental de canal de som 5.1 com um sinal estéreo de entrada de dois canais. Por isso, poderá aproveitar de um som estéreo de 3 canais ou de um som ambiental mesmo quando utilizar aparelhos que possuem somente uma saida em estéreo. Avisos de alerta e de segurança Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o, também, para as sua spróximas utilizações. Todos os avisos de alerta e medidas de precaução deverão ser exactamente obedecidas, da mesma maneira que os avisos de segurança a seguir descritos. Atenção! Perigo de um choque eléctrico! Jamais abrir a carcaça do aparelho ou dos componentes! Os componentes pertencentes ao fornecimento não possuem nenhuma peça a ser reparada pelo utente. Manutenção somente por pessoal especializado. Este símbolo de alerta informa o utente sobre tensão perigosa no aparelho. Este sinal de alerta indica ao utente importantes avisos de aplicação relacionados a este produto.

Instalação do aparelho No caso da selecção do local de posicionamento para o seu Surround Sound System deverá ser observado: 1. Manter o aparelho afastado de fontes de calor, luz solar directa e de elementos de aquecimento com uma temperatura ambiental a partir de 60°C. De outra maneira poderão ocorrer danor irreparáveis no aparelho.

2. A temperatura de serviço do aparelho encontra-se entre 5 º C e, no máx., 35 º C.

3. Evite instalar o aparelho e seus componentes em dependências húmidas ou empoeiradas.

4. Somente coloque o aparelho e os seus componentes sobre superfícies livres de vibrações,

planas e estáveis. 5. Cuidado ! O aparelho e os seus componentes não deverão ser expostos a gotejamento ou pulverização de água! Não deverão ser colocados sobre o aparelho quaisquer objectos preenchidos com líquidos, tais como p.ex. vasos!

6. As aberturas de aeração no aparelho e nos componentes não deverão ser cobertas pois, senão,

poderá ocorrer superaquecimento. Alimentação de corrente Obedeça obrigatoriamente quando de operação de rede o manual de instrução e os dados técnicos e instruções fornecidas pelo aparelho.

  • Cuidado ! Utilize exclusivamente o cabo de conexão de rede fornecido, senão existe o perigo de um incêndio ou choque eléctrico!
  • Puxe a cabo de conexão eléctrico sempre pela cha para fora da tomada, não puxe pelo próprio cabo.
  • Não agarre o cabo de conexão de rede e a cha com as mãos húmidas, senão existe o perigo de um choque eléctrico!
  • Trate cabos eléctricos cuidadosamente, não dobre ou esmague os cabos. Os cabos não devem ser assentados no chão, onde poderão ser pisados. Preste atenção especialmente ao cabo que leva directamente do aparelho à tomada de rede.
  • Cabos e tomadas que não correspondam à tensão fornecida podem levar a incêndios e choque eléctrico. Quando o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, deverá ser separado da rede eléctrica. Mesmo quando o aparelho estiver desligado com a cha conectada, entretanto, ainda na tomada de rede, ele ainda não está livre de tensões. Colocação em funcionamento do aparelho Aviso: As etapas seguintes para a colocação em funcionamento do seu novo eBench KH 2800 Surround Sound Systems relacionam-se, essencialmente, à conecção de um aparelho de televisão como aparelho de saida (p.ex., para a reprodução de DVDs e vídeos ou para jogos de vídeo). Se desejar a conexão de outros aparelhos (p.ex., equipamento de HiFi, etc.), proceda de maneira análoga às etapas aqui descritas. Busque aconsehamento, em caso de dúvida, no manual de instruções do respectivo aparelho. Retire o KH 2800 Surround Sound System cuidaosamente da embalagem. Guarde a caixa de papelão para transporte e, respect., armazenamento do sistema. A embalagem possui os seguintes componentes: Altifalante
  • 1 Altifalante de graves de reexo de baixos activo com conexão de rede
  • 1 Amtifalante central com receptor integrado
  • 2 Altifalantes satélite frontais
  • 2 Altifalantes satélite de efeito ambiental Cabo de altifalante
  • 1 cabo de 3 metros para a conexão do altifalante central no altifalante de graves
  • 2 cabos de 4 metros para a conexão do altifalante frontal no altifalante de graves
  • 2 cabos de 8 metros para a conexão do altifalante de efeito ambiental no altifalante de graves
  • Comando à distância de infra-vermelho, incl. 2 pilhas Cabo de conexão de dados
  • 1 Cabo de conexão de dados de 3 metros para a transferência de sinal entre o altifalante central e o altifalante de graves Colocação das pilhas no comando à distância

1. Abra o compartimento das pilhas no lado traseiro do comando à distância.

2. Coloque as duas pilhas que acompanham e preste atenção à polaridade correcta.

3. Feche o compartimento de pilhas.

4. O alcance do comando à distância é de aprox. 7 m. Observe um ângulo máximo de 30 graus

quando dirigir o comando à distância para o receptor de infravermelho no altifalante central. Aviso: Remova as pilhas do comando à distância quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo. Instalação dos altifalantes Antes de conectar o altifalante central, o altifalante dianteiro e o de efeito ambiental, assim como a(s) fonte(s) de sinal com o altifalante de graves, deverá instalar os altifalantes de maneira que atinjam um efeito óptimo de som de cinema na sua sala de estar. Para isso, oriente-se pelo desenho abaixo. O altifalante de graves deverá ser colocado na frente no ambiente sobre o solo. Ele pode car próximo do aparelho de televisão ou num canto. O lado traseiro do altifalante de graves deverá estar afastado da parede de 10 a 15 cm para receber o balanço tonal correcto e entregar o calor originado. O altifalante central deverá ser disposto directamente sobre ou debaixo do aparelho de televisão e estar dirigido exactamente para a direcção de audição principal. Ele é blindado magnéticamente, não inuenciando, assim, a imagem da televisão. Os dois altifalantes dianteiros deverão ser instalados no lado esquerdo e direito do ambiente, aproximadamente a meio caminho entre o aparelho de televisão e a posição de audição principal. Idealmente, eles devem encontrar-se na altura dos ouvidos de um ouvinte sentado (aproximadamente a 65 cm acima do solo) e próximo à parede ou a uma outra superfície reectora. Os altifalantes de efeito ambiental poderão ser instalados directamente atrás da sua posição de audição ou na parte traseira do ambiente. Eles devem ser colocados sobre uma mesa, respect. entre 80 cm e 1,20 cm acima do solo. O altifalante de graves, os altifalantes dianteiros e o altifalante de efeito ambiental, assim como o altifalante central possuem os seus próprios reguladores de volume de som independentes, que poderão ser ajustados conforme a distância da sua posição de audição. Estando ligados todos os componentes do sistema, verique a regulação do regulador de volume de som para o altifalante de efeito ambiental, até que tenha encontrado o ajuste que fornece o afeito de som ambiental correspondente às suas exigências. Normalmente necessitará ajustar o volume de som dos altifalantes traseiros somente uma vez e poderá deixá-los neste ajuste, a não ser que você modique a posição dos altifalantes ou reajuste o volume de som no altifalante de graves, nos altifalantes dianteiros e, respect., no altifalante central. Conexão dos componentes Aviso: Quando da conexão dos altifalantes satélites assegure-se de que o altifalante de graves ainda não se encontra conectado na rede. O altifalate central, o altifalante dianteiro, assim como o altifalante de efeito ambiental serão conectados com os cabos juntamente fornecidos ao altifalante de graves.

1. Isole o cabo dos altifalantes em ambas as extremidades com ferramenta apropriada a

aprox. 4 mm. Torça as extremidades do o fortemente.

2. Conecte os altifalantes dianteiros direitos, que estão identicados com FR, nos bornes

de conexão no altifalante de graves.

3. Conecte os altifalantes dianteiros esquerdos, que estão identicados com FL, nos bornes

4. Conecte os altifalantes de efeito ambiental direitos, que estão identicados com SR, nos

5. Conecte os altifalantes de efeito ambiental esquerdos, que estão identicados com SL, nos

6. Conecte o altifalante central no altifalante de graves, que está identicado com C, nos bornes.

7. Assegure-se de que todos os cabos de altifalantes estão conectados com a polaridade + e –

correctas. Conexões invertidas inuenciam na qualidade do som. Utilização do sistema

1. Assegure-se de que todos os cabos de áudio estão correctamente conectados.

2. Insira a cha de rede do altifalante de graves numa tomada e posicione o interruptor de rede

em ON (LIG). O indicador de LED, POWER ON/STANDBY (REDE LIGADA/PRONTIDÃO), acende no lado dianteiro do altifalante central primeiramente três vezes e permanece, então, aceso. Prima a tecla STANDBY (PRONTIDÃO) no altifalante central. O LED DVD/5.1, no altifalante central, acende.

3. Seleccione com o comando à distância a entrada de sinal correspondente. Normalmente é

seleccionado DVD/5.1.

4. Coloque o aprelho de televisão no volume de som mínimo.

5. Ligue a fonte de sinal correspondente (leitora de DVDs, gravador de vídeos, etc.).

6. Coloque o material a ser reproduzido (DVD, cassete de vídeo, etc.) e inicie a reprodução.

7. Ajuste, então, o altifalante de graves, os altifalantes dianteiros e de efeito ambiental, assim

como o altifalante dentral com o comando à distância de –9 (mínimo) até 9 (máximo). O nível do volume do som é indicado correspondentemente.

8. Ajuste os agudos e os graves conforme o desejo de 1 a 5.

9. Caso necessário, ajuste o balanço à esquerda e à direita premindo as teclas correspondentes de 00 a 15. O mostrador de LED indica 00 quando o balanço estiver ajustado exactamento no centro.

10. Prima RESET para recolocar o Surround Sound System nos ajustes de fábrica (volumed de som

principal, graves e agudos moderados). 11. Após ter seleccionado as fontes para o sinal de áudio de TV/CD/AUX e tiver iniciada a reprodução poderá, a seguir, ouvir um efeito de som ambiental simulado premindo a tecla 5.1 EXTEND/Q-Sound. Premindo a tecla estéreo/estéreo de 3 canais, receberá o efeito de som de estéreo de 3 canais. Para retornar ao modo normal de estéreo prima a tecla estéreo/estéreo de 3 canais até que o indicador apague. Aviso: As funções Q-SOUND e estéreo de 3 canais não são activadas quando 5.1 EXTEND ainda não estiver em ON (LIG).

12. Prima MUTE (MUDO), quando quizer desligar o som. O indicador Standby/Mute muda para

vermelho. Prima a tecla uma segunda vez para retornar ao modo normal. Eliminação de falhas Quando o sistema não estiver a funcionar correctamente, tente primeiramente, sff., uma eliminação de falhas baseando-se nos seguintes pontos, antes de dirigir-se a um técnico de serviços. 4 Problema: Nenhum som dos altifalantes 4 Causas possíveis;

1. O sistema não está ligado na rede eléctrica

2. A fonte de áudio não está conectada nos plugues de entrada de áudio na parte traseira

do altifalante de graves

3. A fonte de áudio não está comutada em ON (LIG)

4. O cabo de conexão de dados não está conectado

1. Verique se a tomada conduz corrente ou conecte o sistema numa outra tomada

2. Conecte a fonte de áudio com o altifalante de graves

3. Assegure-se de que a fonte de áudio está em ON e trabalha correctamente

4. Assegure-se de que o cabo de conexão de dados está correctamente conectado

4 Problema: Nenhum som dos altifalantes de efeito ambiental e altifalante central no caso de programas próprios 4 Causas possíveis;

1. O LED do Q-Sound está em OFF, quando a fonte de entrada semeccionada está em estéreo

2. A saida de áudio da fonte de sinal pode estar, conforme o tipo de aparelho, em saida digital

ou o ajuste do altifalante não está correcto 4 Solução: Active o Q-Sound e ajuste o volume de som conforme o desejado nos altifalantes de efeito ambiental e no altifalante central 4 Problema: Nenhum som a partir do sistema, apesar de todos os canais de entrada estarem correctamente conectados 4 Causas possíveis; A saida de áudio da fonte de sinal pode estar, conforme o tipo de aparelho, em saida digital ou o ajuste do altifalante não está correcto 4 Solução: Seleccione na fonte de sinal correspondente uma saida analógica ou o canal 5.1 4 Problema: Som distorcido a partir dos altifalantes no caso de volume de som alto 4 Causas possíveis; O nível do sinal de saida da fonte de sinal é extremamente alto 4 Solução: Reduza o volume de som principal do sistema Aviso: Os DVDs podem conter passagens com níveis de volume de som extremamente altos que causam distorção quando forem reproduzidos com volume de som máximo. Reduza o volume de som caso ocorrerem tais distorções. Quando operar os altifalantes por um longo período de tempo com distorções, isto poderá levar a danos nos altifalantes e/ou no amplicador. Limpeza Utilize um pano macio levemente humedecido com um detergente não agressivo. Nao utilize quaisquer substâncias químicas, álcool, dissolventes ou outros agentes de limpeza contendo solventes ! Declaração de conformidade Nós, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos por essa, para este produto, a concordância com todas as normas de segurança internacionais aplicáveis, prescrições, assim como as directrizes da CE. Tipo de aparelho/Tipo: KH 2800 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Director –