KH 2800 - Enceinte audio EBENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2800 EBENCH au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EBENCH KH 2800 - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EBENCH

Modèle : KH 2800

Catégorie : Enceinte audio

Type d'appareilEnceinte audio
Mode d'emploi disponible enAllemand, Français, Néerlandais, Grec, Portugais, Finnois, Suédois
Nombre de pages mode d'emploi46 pages
Fonction principaleReproduction audio
ConnexionNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauNon précisé
CouleurNon précisé
CompatibilitéNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Langues du manuel7 langues
Utilisation recommandéeUsage domestique ou professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2800 EBENCH

Comment assembler l'EBENCH KH 2800 ?
Pour assembler l'EBENCH KH 2800, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et suivez les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué.
Quels sont les dimensions de l'EBENCH KH 2800 ?
L'EBENCH KH 2800 mesure 280 cm de long, 60 cm de large et 75 cm de haut.
Comment nettoyer la surface de l'EBENCH KH 2800 ?
Pour nettoyer la surface, utilisez un chiffon doux légèrement humide et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la finition.
L'EBENCH KH 2800 est-il résistant à l'eau ?
L'EBENCH KH 2800 est conçu pour résister à l'humidité, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de laisser de l'eau stagnante sur la surface.
Comment régler la hauteur de l'EBENCH KH 2800 ?
L'EBENCH KH 2800 dispose de pieds réglables. Tournez les pieds dans le sens horaire pour augmenter la hauteur et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'EBENCH KH 2800 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la capacité de poids de l'EBENCH KH 2800 ?
L'EBENCH KH 2800 a une capacité de poids maximale de 200 kg.
Comment résoudre un problème de stabilité avec l'EBENCH KH 2800 ?
Si l'EBENCH KH 2800 manque de stabilité, vérifiez que tous les pieds sont bien ajustés et que le sol est de niveau. Ajustez les pieds si nécessaire.
Puis-je utiliser l'EBENCH KH 2800 à l'extérieur ?
L'EBENCH KH 2800 est conçu pour un usage intérieur. Si utilisé à l'extérieur, cela pourrait annuler la garantie et endommager le produit.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2800 - EBENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2800 de la marque EBENCH.

MODE D'EMPLOI KH 2800 EBENCH

Mode d’emploi Spécications techniques Puissance de sortie Subwoofer Haut-parleurs avant Haut-parleurs d’effet Haut-parleur central Consommation Tension secteur 50 W 20 W 20 W 20 W 125 W 230 V ~ 50 Hz Haut-parleurs Subwoofer Haut-parleurs avant Haut-parleurs d’effet Haut-parleur central

Accessoires Piles Câbles de haut-parleur 165 mm (6-1/2) 4 ohms 76 mm (3) 4 ohms 76 mm (3) 4 ohms 76 mm (3) 6 ohms 2 x AAA 1.5 V 1 x 3 m (pour le raccordement au haut-parleur central) 2 x 4 m (pour le raccordement aux haut-parleurs avant) 2 x 8 m (pour le raccordement aux haut-parleurs d’effet) 1 x 3 m (pour l’échange de données entre le haut-parleur central et le subwoofer) Câble de données Dimensions (en mm) Subwoofer Haut-parleur central Haut-parleurs satellites chacun 211 (l) x 365 (p) x 415 (h) 289 (l) x 160 (p) x 105 (h) 90 (l) x 100 (p) x 104 (h) Eléments de commande et indicateurs Face avant haut-parleur central

2. Récepteur de télécommande

6. Indicateur son Q marche/arrêt

7. Indicateur stéréo/3 canaux stéréo marche/arrêt

8. Indicateur DVD/5.1

9. Indicateur entrée TV

10. Indicateur état d’attente/muet

11. Indicateur 5.1 EXTEND

Face avant subwoofer

12. Indicateur LED secteur marche

13. Prise d’entrée AUX

14. Prise d’entrée CD

15. Prise d’entrée TV

16. Prise d’entrée DVD/5.1

17. Prise pour haut-parleur

18. Prise pour haut-parleur

19. Prise pour haut-parleur

20. Prise pour haut-parleur

21. Prise pour haut-parleur

22. Prise de données

23. Interrupteur principal

avant droit (FR) avant gauche (FL) d’effet droit (SR) d’effet gauche (SL) central (C)

8. Touche volume sonore principal plus (MASTER VOL +)

9. Touche balance gauche (L)

10. Touche réglage de balance

11. Touche volume sonore principal moins (MASTER VOL -)

12. Touche aiguës moins (TRE -)

13. Touche volume sonore du haut-parleur central plus (CENTER +)

14. Touche volume sonore du haut-parleur central moins (CENTER -)

15. Touche volume sonore du subwoofer plus (SW +)

16. Touche volume sonore du subwoofer moins (SW -)

17. Arrêt du son (MUTE)

19. Touche mode STEREO

20. Touche graves plus (BASS +)

21. Touche balance droite (R)

22. Touche graves moins (BASS -)

23. Touche volume sonore des haut-parleurs d’effet plus (SURR +)

24. Touche volume sonore des haut-parleurs d’effet moins (SURR -)

25. Touche 5.1 EXTEND

Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit de haute technologie d’eBench ! Le Surround Sound System KH 2800 d’eBench a été développé pour vous offrir une sonorité parfaite tout comme au cinéma sans avoir besoin d’installer dans votre salon des enceintes acoustiques encombrantes et peu attrayantes. Grâce à ses haut-parleurs beaux et compacts, le KH 2800 est le système surround idéal pour votre appartement. Le KH 2800 offre une sonorité surround réaliste pour les lecteurs de DVD, les téléviseurs, les jeux vidéo, les amplicateurs avec sortie de canal 5.1 ou décodeur numérique et dispose d’un amplicateur incorporé de sorte qu’il peut être raccordé directement à la source de signaux correspondante. La conception 5.1 spéciale offre trois types de son : stéréo, 3 canaux stéréo et Q-Sound. Le type 3 canaux stéréo permet la sonorité surround par les haut-parleurs avant gauche et droit et un canal central. Q-Sound permet de simuler un effet de son surround de canal 5.1 avec un signal d’entrée stéréo à deux canaux. C’est pour cette raison que vous pouvez proter soit d’un son stéréo de 3 canaux soit d’un son surround même si vous utilisez des appareils qui ne possèdent qu’une seule sortie stéréo. Avertissements et consignes de sécurité Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. Il faut respecter exactement tous les avertissements et toutes les mesures de précaution de même que les consignes de sécurité suivantes. Attention! Risque d’électrocution! N’ouvrez jamais les boîtiers d’appareil ou de composants! Les composants compris dans le volume de livraison ne contiennent pas de pièces maintenables par l’utilisateur. Maintenance uniquement par un personnel spécialisé ! Ce symbole d’avertissement signale qu’une tension dangereuse est appliquée dans l’appareil. Ce symbole d’avertissement fournit à l’utilisateur des informations d’utilisation importantes pour ce produit.

Mise en place de l’appareil Lors du choix du lieu d’implantation de votre système de son surround, vous devriez tenir compte des points suivants :

1. L’appareil doit être tenu à l’écart de sources de chaleur, du rayonnement direct du soleil et

d’éléments chauffants avec une température ambiant à partir de 60°C. Sinon, l’appareil risque d’être endommagé de façon irréparable.

2. La température de service de l’appareil se situe entre 5 ºC et 35 ºC au maximum.

3. Evitez d’installer l’appareil et ses composants dans des locaux humides ou poussiéreux.

4. Placez l’appareil et ses composants uniquement sur des surfaces planes et stables n’étant pas

soumises aux vibrations et secousses. 5. Attention ! L’appareil et ses composants ne doivent pas être exposés aux gouttes et projections d’eau! Il ne faut pas placer de récipients remplis de liquide, tels que les vases p. ex., sur l’appareil !

6. Les ouvertures d’aération de l’appareil et des composants ne doivent pas être recouvertes pour

éviter une surchauffe. Alimentation en courant Pour le fonctionnement sur secteur, veuillez vous conformer impérativement au mode d’emploi et aux caractéristiques techniques et instructions apposées sur l’appareil.

  • Attention! Utilisez exclusivement le câble de raccordement secteur fourni ; sinon, il y a risque d’incendie ou d’électrocution !
  • Débranchez le câble de raccordement secteur de la prise de courant toujours en saisissant la che, ne tirez jamais sur le câble.
  • Ne touchez jamais le câble de raccordement et la che avec les mains mouillées ; sinon, il y a risque d’électrocution !
  • Traitez les câbles électriques soigneusement ; il ne faut pas plier ou écraser les câbles. Les câbles ne devraient pas non plus être posés sur le sol pour éviter que l’on marche dessus. Veillez plus particulièrement au câble allant de l’appareil directement à la prise de courant.
  • Les câbles et ches qui ne correspondent pas à la tension indiquée risquent de donner lieu aux incendies ou aux électrocutions. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il devrait être séparé du réseau électrique. Même lorsque l’appareil est à l’arrêt mais que la che est encore raccordée à la prise de courant, il n’est pas sans courant. Mise en service de l’appareil Remarque: les pas ci-dessous nécessaires pour mettre votre nouveau système KH 2800 Surround Sound System d’eBench en service concernent essentiellement le raccordement du téléviseur en tant qu’appareil de sortie (p. ex. pour la reproduction de DVD et de cassettes vidéo et pour les jeux vidéo). Lorsque vous désirez raccorder d’autres appareils (p. ex. une chaîne HiFi), vous pouvez procéder dans une large mesure de façon analogue aux pas décrits. En cas de doute, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil en question. Retirez le KH 2800 Surround Sound System avec précaution de l’emballage. Conservez le carton pour le transport ou le stockage du système. L’emballage contient les composants suivants : Haut-parleurs
  • 1 subwoofer Bassreex actif avec prise secteur
  • 1 haut-parleur central à récepteur intégré
  • 2 haut-parleurs satellites avant
  • 2 haut-parleur d’effet satellites Câbles de haut-parleurs
  • 1 câble de 3 mètres pour le raccordement du haut-parleur central au subwoofer
  • 2 câbles de 4 mètres chacun pour le raccordement des haut-parleurs avant au subwoofer
  • 2 câbles de 8 mètres chacun pour le raccordement des haut-parleurs d’effet au subwoofer
  • Télécommande à infrarouge avec 2 piles Câble de données
  • 1 câble de données de 3 mètres pour la transmission des signaux entre le haut-parleur central et le subwoofer Introduction des piles dans la télécommande

1. Ouvrez le compartiment de piles au dos de la télécommande.

2. Introduisez les deux piles jointes en veillant à la polarité correcte.

3. Fermez le compartiment de piles.

4. La portée de la télécommande s’élève à 7 m environ. Tenez compte d’un angle maximal de

30 degrés lorsque vous dirigez la télécommande vers le récepteur à infrarouge du haut-parleur central. Remarque : retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Installation des haut-parleurs Avant de relier le haut-parleur central, les haut-parleurs avant et les haut-parleurs d’effet ainsi que la (les) source(s) de signaux au subwoofer, vous devriez placer les haut-parleurs de manière à obtenir un effet sonore de cinéma optimal dans votre salon. Pour cela, conformez-vous au dessin ci-dessous. Le subwoofer devrait être placé à l’avant, sur le sol de la pièce. Il peut être installé près de la fenêtre ou dans un coin. Le dos du subwoofer devrait être éloigné de 10 à 15 cm du mur pour obtenir la balance sonore adéquate et pour que la chaleur produite puisse s’échapper. Le haut-parleur central devrait être disposé juste au-dessus ou en dessous du téléviseur et être dirigé directement dans le sens d’audition principal. Il est pourvu d’un blindage magnétique de sorte qu’il n’inuence pas l’image télévisée. Les deux haut-parleurs avant devraient être installés aux côtés gauche et droit de la pièce, environ au milieu entre le téléviseur et la position d’audition principale. De façon idéale, ils devraient être placés à la hauteur des oreilles d’un auditeur assis (à 65 cm environ audessus du sol) et très près du mur ou d’une autre surface rééchissante. Les haut-parleurs d’effet peuvent être installés directement derrière votre position d’écoute ou à l’arrière de la pièce. Ils devraient être placés sur une table ou entre 80 cm et 120 cm audessus du sol. Le subwoofer, les haut-parleurs avant et les haut-parleurs d’effet ainsi que le haut-parleur central sont dotés de leurs propres régulateurs de volume sonore indépendants qui peuvent être réglés en fonction de la distance de votre position d’audition. Lorsque tous les composants du système ont été raccordés, testez l’ajustage du régulateur de volume sonore des haut-parleurs d’effet jusqu’à ce que vous ayez trouvé le réglage qui correspond à vos exigences quant à l’effet sonore surround. Normalement, vous n’avez besoin de régler le volume sonore des haut-parleurs arrière qu’une seule fois pour le laisser tel qu’il est dans la mesure où vous ne modiez pas la position des haut-parleurs ou le réglage du volume sonore du subwoofer, des haut-parleurs avant ou du haut-parleur central. Raccordement des composants Remarque: assurez-vous lors du raccordement des haut-parleurs satellites que le subwoofer n’est pas encore branché au réseau électrique. Le haut-parleur central, les haut-parleurs avant ainsi que les haut-parleurs d’effet sont raccordés au subwoofer au moyen des câbles fournis.

1. Retirez l’isolation des câbles de haut-parleurs de 4 mm env. aux deux extrémités au moyen

d’un outil approprié. Tournez les extrémités de ls fermement.

2. Raccordez le haut-parleur avant droit aux bornes de raccordement du subwoofer marquées par FR.

3. Raccordez le haut-parleur avant gauche aux bornes de raccordement marquées par FL.

4. Raccordez le haut-parleur d’effet de droite aux bornes de raccordement marquées par SR.

5. Raccordez le haut-parleur d’effet gauche aux bornes de raccordement marquées par SL.

6. Raccordez le haut-parleur central à la borne du subwoofer marquée de C.

7. Assurez-vous que tous les câbles de haut-parleurs sont raccordés avec la polarité + et – correcte. Les raccords inversés altèrent la qualité du son. Utilisation du système

1. Assurez-vous que tous les câbles audio sont correctement raccordés.

2. Enchez la che secteur du subwoofer dans une prise de courant murale et placez l’interrupteur principal sur ON (marche). La LED POWER ON/STANDBY (secteur marche/état d’attente) sur la face avant du haut-parleur centrale s’allume alors trois fois et reste ensuite allumée. Appuyez sur la touche STANDBY (état d’attente) du haut-parleur central. La LED DVD/5.1 du haut-parleur central s’allume.

3. Sélectionnez l’entrée de signaux correspondante au moyen de la télécommande. DVD/5.1 est

sélectionné de manière standard.

4. Réglez le téléviseur sur volume sonore minimal.

5. Mettez la source de signaux souhaitée (lecteur de DVD, magnétoscope, etc…) en circuit.

6. Introduisez le support à reproduire (DVD, cassette vidéo, etc...) et démarrez la lecture.

7. Réglez ensuite le subwoofer, les haut-parleurs avant, les haut-parleurs d’effet et le hautparleur central au moyen de la télécommande de –9 (minimum) jusqu’à 9 (maximum). Le niveau du volume sonore correspondant est afché.

8. Réglez les aiguës et les graves selon vos souhaits de 1-5.

9. Ajustez la balance gauche et droite en appuyant sur les touches correspondantes de 00-15 si

nécessaire. L’afchage LED indique 00 lorsque la balance est réglée exactement au milieu.

10. Appuyez sur RESET pour remettre le Surround Sound System aux réglages départ usine

(volume sonore principal modéré, graves et aiguës). 11. Après avoir sélectionné les sources pour le signal audio TV/CD/AUX et démarré la reproduction, vous pouvez d’abord entendre un effet sonore surround simulé en appuyant sur la touche 5.1 EXTEND/Q-Sound. En actionnant la touche Stéréo/3 canaux stéréo, vous obtenez l’effet sonore 3 canaux stéréo. Pour retourner au mode stéréo normal, appuyez sur la touche Stéréo/3 canaux stéréo jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne. Remarque : les fonctions Q-SOUND et 3 canaux stéréo ne sont pas activées lorsque 5.1 EXTEND n’est pas encore sur ON (marche).

12. Appuyez sur MUTE (arrêt du son) lorsque vous désirez arrêter le son. L’indicateur STANDBY/

MUTE passe au rouge. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour retourner au mode normal. Elimination d’erreurs Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, essayez d’abord d’éliminer les erreurs en vous conformant aux points suivants avant de vous adresser à un technicien du service aprèsvente. 4 Problème: Les haut-parleurs ne reproduisent pas de son 4 Cause possible:

1. Le système n’est pas raccordé au réseau électrique

2. La source audio n’est pas raccordée aux prises d’entrée audio au dos du subwoofer

3. La source audio n’est pas commutée sur ON (marche)

4. Le câble de données n’est pas raccordé

1. Vériez que la prise de courant est sous tension ou raccordez le système

à une autre prise de courant

2. Reliez la source audio au subwoofer

3. Assurez-vous que la source audio est sur ON et qu’elle fonctionne correctement

4. Assurez-vous que le câble de données est raccordé correctement

4 Problème: Pas de son des haut-parleurs d’effet et du haut-parleur central pour certains programmes 4 Cause possible:

1. La LED Q-Sound est placée sur OFF lorsque la source d’entrée sélectionnée est stéréo

2. La sortie audio de la source de signaux peut être placée sur sortie numérique suivant le

type d’appareil ou le réglage des haut-parleurs n’est pas correct 4 Remède: Activez Q-Sound et réglez le volume sonore selon vos souhaits aux haut-parleurs d’effet ou sur le haut-parleur central 4 Problème: Pas de son du système bien que tous les canaux d’entrée soient raccordés correctement 4 Cause possible: La sortie audio de la source de signaux peut être placée sur sortie numérique suivant le type d’appareil ou le réglage des haut-parleurs n’est pas correct 4 Remède: Sélectionnez une sortie analogique ou un canal 5.1 sur la source de signaux en question 4 Problème: Son déformé des haut-parleurs à volume sonore élevé 4 Cause possible: Le niveau du signal de sortie de la source de signaux est extrêmement élevé 4 Remède: Réduisez le volume sonore principal du système Remarque: Les DVD peuvent contenir des passages avec des niveaux de signaux de volume sonore extrêmement élevés qui donnent lieu à des distorsions lorsqu’ils sont reproduits à volume sonore maximal. Réduisez le volume sonore lorsque de telles distorsions se présentent. Lorsque vous utilisez les haut-parleurs pendant une période prolongée avec des distorsions, cela risque d’endommager les haut-parleurs et/ou l’amplicateur. Nettoyage Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’un produit de nettoyage doux. N’utilisez pas de produits chimiques, de l’alcool, du diluant ou d’autres produits de nettoyage contenant des solvants ! Déclaration de conformité Nous, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, déclarons par la présente que le présent produit est conforme à toutes les normes de sécurité, prescriptions et directives CE applicables au niveau international. Type d’appareil: KH 2800 Bochum, le 30.11.2002 Hans Kompernaß - Gérant –