KH 2074 - Câmera de vigilância EBENCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2074 EBENCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2074 - EBENCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2074 da marca EBENCH.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 2074 EBENCH
-
Conversor de imagem de 8 mm
-
Faixa de frequência:
até 100 m (sem obstáculos)
- Potência absorvida (max.):
2,4W
- Alimentação de corrente:
12V, 500 mA
- Dimensoes:
140 mm × 70 mm × 55 mm
Receptor
- Faixa de frequência:
2,4~2,483 GHz (4 canais)
- Saida AV:
cabo SCART
- Entrada AV:
plugue SCART
- Alimentação de corrente:
12 V, 500 mA
- Potência absorvida (max.):
3,6 W
- Dimensoes:
162mm× 94mm× 48mm
Instrução de uso
Leia esta instrução de uso, obligatório e cuidadosamente, antes da primeira'utilisation do seu Conjunto de-camera de monitoração e guarde-a también para uma eventual utilização posterior.
Indicações de segurança
- Não desmonte a-camera de monitoração ou os seuis componentes驻村, senho, existe o risco de umCHOque eletrico.
- Utilize para a conexão dos componentes exclusivamente o cabo que é juntamente fornecido.
- Se penetrar liquido no aparecido, interrompa imeditamente a alimentação de corrente para fazer um incêndio ou risco de umCHO que eletrico.
- As peças danificadas sementedeerao ser substituidas porpeças sobresselentes originais. Não tente reparar por si mesmo a-camera de monitoração ou outros componentes do systemaino caso de um defeito.Dirja-se, no caso de mal funcimento ou reparacoes necessarias, a um de nossois parceiros de assistencia的技术ica nas suasproximasidades.
- Antes da limpeza da-camera de monitoração e de seu componentes, estes deverão ser desconectados da corrente eletrica. Para a limpeza, utilize um pano macio e limpo humedecido com água.
- Não utilize oSYSTEMANas proximidades de aquecimentos, geladeiras ou fornos.
-
Preste atenção para que o aparecido de TV, o gravador de videos ou a leitora de DVDs, que foram connectadas ao Sistema de-camera de monitoração, possuem a marca da CE.
-
Somente utilize, para a ampliação do Sistema de-camera de monitoração, acesesórios originais da eBench, para fazer danos nos aparelhos e eventuais riscos para a suautença.
- O seu Conjunto de-camera de monitoração corresponde às direcrizes européias integrais em��a equipamentos de rádio e supressão de interferências; entrega, é possivel que ocorraram interferências devo a outras apareiros.
- Não está assumida nenhuma garantia ou responsabilité por danos causados no aparecido que resultem de manipulação Incorrecta.
Ambito do fornecimento
1 Camara
1 Receptor
1 Suporte de parede
2 Antenas de 2,4 GHz
2 Adaptadores de rede (12 V ~ 500 mA)
1 cabo SCART (1,5m)
Elementos de commando e connexões na-camera
A) Conversor de imagens de 8 mm
B) Proteção de objectiva resistente à água
C) Microfone
D) Cabo de conexão de rede de 12 V
Elementos de commando no receptor
Conexão dos componentes
Coloque, primeiramente, as antenas nos plugues doazo traseiro do receptor e da camarera e assegure-se de que estas estao firmamente fixadas. Encaixe as tres peças do所提供 de parede (v. figura 1). Coloque o所提供 de parede, a seguir, com o material de fixacao fornecido, numa parede apropriada; Coloque a camarara sobre o pino roscado na extremidade superior do所提供 e aparafuse-afirmamente com o parafuso de cabeca escareada (v. figura 2). Fixe, entao, a camarara, com o parafuso de orelhas, na posicao desejada. Conecte, a seguir, o cabo de conexao de rede com o
cabo de corrente do adaptordo rede e introduza-o numa tomada.
Conecte o receptor com o cabo SCART no aparecido de televisão, ligue o cabo de conexção de rede do adaptordo rede com o receptor e insira o adaptordo rede numa tomada. Se o receptor estiver ligado, um LED de controlo vermelho no lado dianteiro irá indicar a prontidão para funciona.
Aviso: Em和地区 abertas, sem obstáculos, o alcance do emissor da-camera é de, até, 100 metros, dentro de edificios depende grandamente dos materiais de construção realizados.
Conelho: Caso o seu teletor possua somente uma conexão SCART e você deseje operar acreda outras aparhos (gravador de videos, leitora de DVDs, etc.) àsuma sua nova-camera de monitoração eBench atraves dasasta conexão, poderá conectar o receptor do seuSYSTEMA de camera de monitoração también entre o gravador de videos ou a leitora de DVDs e o teletor. Para isso, conecte o cabo SCART do receptor no teletor e o gravador de videos ou a leitora de DVDs no receptor atraves de cabo SCART. Se o receptor estiver ligado, sera recebido o sinal da-camera; o sinal do aparhoadvdeo ou de DVD fica assim interrompido. Se o receptor estiver desligado, o teletor receberá novamente o sinal AV.
Apos ter connectado todos os componentes entre si, a-camera e o receptordeerao ser ajustados no mesmo canal.
Seleção de canal na antenna
Remova a cobertura de borracha sobre o selector de canais no lado traseiro da camara. Selecciono o canal desejado, deslocando o selector. Recolque, ao finalizar o procedimento, a cobertura.
Seleção de canal e de intervalo no receptor
Selección o canal desejado, empurrando o interruptor correspondente no lado traseiro do aparelho para ON (v. figura 3).
O receptor receive os sinais de até quatre ârmaras. Se tiver selecionado o canal 1 para a primeira ârmara,deerá ajustar os canais de 2 a 4 para as demais ârmaras correspondente. Se forem operadas varías ârmaras, poderá comutar, com o interruptor „T" no lado traseiro do receptor, o intervalo com o qual o receptor troca de canal (4 ou 8 segundos), isto é, com o qual ele comuta entre as imagens das ârmaras individuais.
Um LED vermelho na parte dienteira do receptor indica piscando, estando o aparelho ligado, quais canais está ajustados. Se o canal 1 estiver selecionado, o LED pesca
uma vez, dependendo do intervalo ajustado, a cada quatro ou 8 segundos. Se estiverem ajustados, por exemple, os canais 1 e 2, o LED fisca uma vez e, après quatro ou 8 segundos,两大 vezes, etc..
Ajuste da nitidez de imagem
Gire a proteção da objectiva (v. figura 4) no sentido anti-horário até o batente e remove-o. Gire, a seguir, o anel de foco para a esquerda ou para a direita, até que a imagem fique nítida. Recoloque, après este procedimento, a proteção da objectiva, colocando-a sobre a objectiva e girando-a para a direita.
Eliminação de erros
Problema
Nenhuma imagem ou som.
Solução possível
a) Assegure-se de que algunos os apareiros está ligados.
b) Controle se todos os cabos e fichas está bem fixados.
c) Verifique se o receptor e a-camera está ajustados no mesmo canal.
Problema
Distúrbios na imagem e/ou no som.
Solução possível
a) Verifique de ambas as antenas está igualmente orientadas.
b) Diminua a distência entre a-camera e o receptor. Em和地区 abertas, sem obstáculos, o alcance da transmissão da radió é de, até, 100 metros, dentro de edificios depende grandamente dos materiais de construção realizados.
c) Se um micro-ondas ou um除外o aparelho electro-magnético estiver em funcaoamento, deslige-os e verifique o seu Sistema de monitoracao novamente.
d) Troque o canal ajustado na-camera e no receptor, conecte-os, por exemplo, no canal 3 ou 4; preste atençao para que a-camera e o receptor sempre estejam ajustados no mesmo canal.
Declaração de conformidade
Nós, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por esta, para este produit, a concordância com todas as normas de segurarça internzonais aplicáveis, prescrições, assim como as direcrizes da CE.
Tipdoaparelho/Tipo:KH2074
Bochum, 31.05.2003

Hans Kompernaß
Director
ManualFácil