KH 2074 - Cámara de vigilancia EBENCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 2074 EBENCH en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EBENCH KH 2074 - page 24
Tipo de productoCámara de vigilancia
ConexiónInalámbrica (Wi-Fi)
Resolución de videoNo especificado
Visión nocturna
Ángulo de visiónNo especificado
Detección de movimiento
AlimentaciónAlimentación eléctrica
InstalaciónMontaje en pared
Material de la carcasaMetal
Resistencia a la intemperie
AudioNo especificado
AlmacenamientoNo especificado
CompatibilidadNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - KH 2074 EBENCH

¿Cómo ensamblar el EBENCH KH 2074?
Por favor, siga el manual de ensamblaje proporcionado en el paquete. Asegúrese de utilizar las herramientas adecuadas y de seguir los pasos indicados.
¿Qué tipo de superficie se recomienda para usar el EBENCH KH 2074?
El EBENCH KH 2074 está diseñado para ser utilizado sobre superficies planas y estables. Evite superficies blandas o irregulares.
¿Cómo realizar el mantenimiento del EBENCH KH 2074?
Limpie regularmente el EBENCH KH 2074 con un paño suave y húmedo. Evite productos químicos abrasivos que puedan dañar la superficie.
¿Qué hacer si el EBENCH KH 2074 es inestable?
Verifique que todas las patas estén en contacto con el suelo y ajústelas si es necesario. Asegúrese también de que el ensamblaje sea correcto y que todos los tornillos estén apretados.
¿El EBENCH KH 2074 tiene garantía?
Sí, el EBENCH KH 2074 está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación.
¿Se puede usar el EBENCH KH 2074 en el exterior?
El EBENCH KH 2074 está diseñado para uso interior. Usarlo en el exterior puede causar daños y anular la garantía.
¿Cómo contactar al servicio al cliente para el EBENCH KH 2074?
Puede contactar a nuestro servicio al cliente por correo electrónico a support@ebenchtable.com o por teléfono al 01 23 45 67 89.

Questions des utilisateurs sur KH 2074 EBENCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 2074 - EBENCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 2074 de la marca EBENCH.

MANUAL DE USUARIO KH 2074 EBENCH

DE Bedienungsanleitung 4-8
F Mode d'emploi 9-13
NL Handleiding 14-18
GR Oληγίε xρήσος 19-23
E Instrucciones de manejo 24-28
Instruzioni per l'uso 29-33
P Manual de instruções 34-38
PL Instrukcja obstugi 39-43
cz Navod na obsluhu 44-48
GB Operating Manual 49-53

EBENCH KH 2074 - 1

EBENCH KH 2074 - 2

EBENCH KH 2074 - 3

Technische Daten

Kamera

  1. Transformador de imagen de 8 mm

  2. Frecuencias uso:

2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales)

  1. Alcance:

hasta 100m (en el exterior)

  1. Consumo de potencia (max.):

2,4 W

  1. Alimentación de corriente:

12V, 500 mA

  1. Dimensiones:

140 mm × 70 mm × 55 mm

Receptor

  1. Frecuencias uso:

2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales)

  1. Salida AV:

Cable SCART

  1. Entrada AV:

Clavijero SCART

  1. Alimentación de corriente:

12V, 500 mA

  1. Consumo de potencia (max.):

3,6 W

  1. Dimensiones:

162mm× 94mm× 48mm

Instrucciones de manejo

Lea atentamente las presentes instrucciones de uso antes de utiliser su set de cármara de vigilancia por primera vez y guardelas para un possible uso posterior.

Indicaciones de seguridad

  • No desmonte la camara de vigilancia ni sus componentes, ya que correrá el riesgo de sufir una descarga electrica.
  • Para conectar los componentes entre sí, utilise exclusivamente el cable suministrado.
  • En caso de queenetrénliquidos enelaparato,corte inmediamente la alimentacionde corriente para evitarque se produca fuego ouna descargaelectrica.
    Las piezas que resulten danadas solo podran sustituirse por piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar la-camera de vigilancia u otros componentes del sistemas por su cuenta en caso de haberse producido una avería. En caso de producirse errors o de que seanecessary efectuar reparaciones, dirijase a nuestro socio de servicios más cercano.
  • Antes de limpiar la CAMERA de vigilancia y sus componentes, asegúrese de que ellos han sido desconnectados de la red electrica. Para la limpieza, utilise un pañosuave y limpio humedecido con agua.
    No coloque el sistemas muy cerca de calefactores, frigorificos o cocinas.
  • Asegürese de que los aparatos de TV, videos o reproductores de DVD que desean conectar al sistema de la CAMERA de vigilancia;llevan el symbolo CE.
  • Para ampliar el sistema de la CAMERA de vigilancia, utilise exclusivamente los accesorios originales de eBench, para asíEAR yar que se produzan danos en los

aparatos y que se ponga en peligro su seguridad.

  • Su set de CAMERA de vigilancia cumple con todas las directivas de la Unión Europea para instalaciones de radio y supresiones de interferencias. No obstarite, es possible que se produzan interferencias debidas aOthers aparatos.
  • No se asumen responsabilitades ni existen garantias de los aparatos para los días resultantes de un manejo inadequado.

Suministro

1ámara
1 receptor
1 soporte para pared
2 antennas de 2,4 GHz
2 adaptadores de red (12 V ~ 500 mA)
1 cable SCART (1,5 m)

Elementos de mando y conexiones de la CAMERA

A) Transformador de imagen de 8 mm
B) Protección impermeable del objetivo
C) Microfono
D) Cable de connexion électrique de 12 V

Elementos de mando del receptor

E) Encender/Apagar (conmutación a la fuente AV)
F) Luz LED roja de control de sistemas
G) Indicación de canal LED roja
H) Cable con salute SCART
I) Antena de 2,4 GHz
J) Entrada AV, SCART
K) Clavijero de 12 V para la connexion electrica

Conectar los componentes

En primer lugar, meta las antenas en los clavijeros de la parte posterior del receptor y de la-camera, y asegúrese de que está bien fjados. Monte las tres partes del soporte de pared (vease la ilustración ①). A continuación, colque el soporte para pared en una paredADECA con el material de sujeción suministrado;pongala CAMERA en el tornillo de sujeción de la parte superior del soporte y fíjelo fuertamente con el tornillo de cabeza moleteada (vease la ilustración ②). Fije la CAMERA en la posición deseada con el perno de orejas. Ahora, connecte el cable de connexion electrica con el cable del adaptordo de red y enchufelo.

Conecte el receptor con el cable SCART a un aparato de television, conecte el cable de connexion electrica del adaptor al receptor, y enchufe el adaptor. Si el receptor se enciende, un LED de control rojo se encenderá en la parte frontal,IGNALIZANDO que está lista para el funcionaimiento.

Indicación: En el exterior, la CAMERA alcanza hasta 100 metros,@msteadas que en el exterior dependerá principalmente de los materiales de construcción.

Consejo: Si su aparato de televisionsole dispone de una conexión SCART y,adelmas de su nuova cármara de vigilancia eBench, desea conectarothers aparatos (un video, reproductor de DVDs), también podra conectar el receptor de su sistemas de cármara de vigilancia entre el video o el reproductor de DVDs y su aparato de television. Para hacerlo, conecte el cable SCART del receptor con la television, y el video o el reproductor de DVDs al receptor con el cable SCART. Si el receptor está encendido, recibirá la senal de la cármara; la senal del video o del reproductor de DVDs se ha interruprado. Si el receptor está apagado, el aparato de television volverá a recibirla senal AV.

Una vez que haya unido todos los componentes, deben ajustar la CAMERA y el receptor en el本身就是 canal.

Selección de canal en la cámina

Retire la cubierta de goma situada sobre el conmutador de canales de la parte trasera de la CAMERA. Seleccione el canal deseado desplazando el conmutador. Entoces,whelming a colocar la cubierta.

Selección de canal e intervalos en el receptor

Selección el canal deseado colocando el conmutador correspondiente de la parte trasera del aparato en la posición ON (vease la ilustración 3).

El receptor recibe las senales de hasta tres cármas. Si ha seleccionado el canal 1 para la prima cama, deben elegir los canales 2-3 correspondiente para los canales adiconiales. Si se colocan varias cármas,uede embarar el intervalo con el conmutador "T" de la parte trasera del receptor mediante el que el receptor cambia de canal (4 u 8 segundos), es decide Pasta una cama a另一边.

Un LED rojo situado en la parte frontal del receptor indica, iluminándose intermitentamente en caso de que el aparato está encendido, qué canales se han ajustado. Si se ha seleccionado el canal 1, el LED parpadeará una vez,dependiendo del intervalo ajustado, cada cinco u ocho segundos. Si se han seleccionado los canales 1 y 2, el LED parpadeará una vez, y tras cinco u ocho segundos, dos veces, etc.

Ajustar la nitidez de laImagen

Gire la proteccion del objetivo (vease la ilustracion 4) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope, y retirela. Entonces, gire el anillo de enfoque hacer la izquierda o la derecha, hasta que laImagen sea nítida. Vuelva a colocar la proteccion del objetivo, colocandola sobre el mesmo y girandola hacía la derecha.

Corrección deerrores

Problema

No hayImagen o sonido.

Possible solución

a) Asegürese de que también aparatos estar encedidos.
b) Compruebe si todos los cables y enchufes estan enchufados correctamente.
c) Compruebe si el receptor y la CAMERA han sido ajustados en el@mismo canal.

Problema

Interferencias en laImagen y/o el sonido.

Possible solución

a) Compruebe si ambas antenas estan orientadas en la misma direccion.
b) Reduzca la distancia existente entre la cármara y el receptor. En el exterior, la radiotransmisión alcanza hasta 100 metros,@m间隙 que en el exterior dependerá principalmente de los materiales de construccion.
c) En caso de que haya un microondas u除外 aparato electromagnético en configuración, apáguelo y compruebe el Sistema de vigilancia una vez más.
d) Cambie el canal ajustado en la cármay el receptor; por exemple, cambie ambos al 2 o al 3. Tenga en cuenta que la cármay el receptor deben estar ajustados al mesmo canal en todo momento.

Declaración de conformidad

Nosotros, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, con sede en Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por la presente la conformidad de este producto con todas las normas de seguridad, reglas internzonales, asi como con las directivas de la UE.

Tipo de aparato/ Tipo: KH 2074

Bochum, 31.05.2003

EBENCH KH 2074 - Declaración de conformidad - 1

Hans Kompernaß

Gerente

Dati tecnici

Camera

E) Ligar/Desligar (comutacao na fonte de AV)
F) Luminoso de controlo de funciona de LED vermelho
G) Indicador de canal de LED vermelho
H) Cabo com saida SCART
I) Antena de 2,4 GHz
J) Entradas AV e SCART
K) Plugue de 12 V para a conexao de rede eletrica

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EBENCH

Modelo : KH 2074

Categoría : Cámara de vigilancia