18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 - RUSSELL HOBBS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 RUSSELL HOBBS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 - RUSSELL HOBBS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 da marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE UTILIZADOR 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 RUSSELL HOBBS
@ CAFÉ EN EL MOMENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
instrucciones - en nuestra pégina web encontraré instrucciones mäs detalladas: http;//wwu.russellhobbs.com/ifu/18118
Leia as instruçôes e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilizaçäo.
MEDIDAS DE PRECAUÇÀO IMPORTANTES Siga as seguintes instruçes bésicas de segurança: 1 Este aparelho 6 deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigiläncia de um adulto responsävel. Utilize e guarde o aparelho fora do alcance das crianças. 2 Näo mergulhe o aparelho em liquidos, nem utilize em casas de banho, préximo de zonas de égua ou ao ar livre. 3 Coloque o aparelho numa superficie estävel, plana, resistente ao calor. 4 Mantenha o aparelho e o cabo afastados das bordas das bancadas e fora do alcance das crianças. 5 Desligue o aparelho da tomada quando nâo estiver a ser utilizado, antes de o deslocar ou de o limpar. 6 Näo utilie acessérios ou peças que nâo sejam fomnecidos pela nossa empresa. 7 Néo utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senäo as descritas nestas instruçôes. 8 Näo deve pôr este aparelho a funcionar através de um temporizador ou de um sistema de controlo remoto externos. 9 Näo utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso. 10 Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assisténcia técnica ou alguém igualmente qualificado deveré substitui-lo a fim de evitar acidentes.
apenas para uso doméstico
1 _ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Encha o depésito até à marca ‘max’, e ponha o aparelho a funcionar sem café. Deixe arrefecer, deite a gua fora e use o aparelho normalmente.
1 Retire o jarro da placa de aquecimento.
2 Use a alça para abrir a tampa e expor o depésito.
3 Encha com pelo menos 2 châvenas de âgua, mas näo ultrapasse a marca “max”.
4 Abra um filtro de papel n°4 e coloque-0 no porta filtro.
5 Coloque café moido para filtro no filtro. À quantidade varia consoante o tipo de café e os gostos pessoais. Contudo, aconselhamos que comece com duas colheres de chà cheias por cada chäâvena de ägua.
15 Logo a seguir, o café começa a gotejar para dentro do jarro.
esquemas 4 porta filtro 9 placa de aquecimento 1 filtro de papel n°4 5 pega 10 tampa (näo incluido) 6 tampa 11 pressäo 2 lingueta 7 ägua 12 asa 3 asa 8 ranhura 13 jarro
@ CAFÉ MAIS TARDE 16 O relégio memoriza as suas definiçôes até o aparelho de café ser desligada da tomada. 17 O visor exibe "AM" para a manhä, e "PM" para a tarde. 18 Certifique-se de que o sinal luminoso “CP” esté desligado. Se näo estiver, prima o botäo "CP para o desligar. 19 Regule o relôgio na hora certa. a) Prima o botäo h/min e mantenha-o premido até o visor piscar (2 segundos). b) Prima o botäo "h/min ” e mantenha até aparecer a hora certa c) Prima e liberte o botäo ® - piscaré a parte do visor correspondente aos minutos. d) Prima o botäo ”h/min ” e mantenha até aparecerem os minutos certos e) Liberte os controlos durante 5 segundos para confirmar a hora. 20 Regule o temporizador para a hora em que deseja que comece a infusäo. a) Pressione e solte o botäo ®). O visor exibirä —:-- b) Prima o botäo "h/min ” e mantenha até aparecer a hora certa c) Prima e liberte o botäo ® - piscaré a parte do visor correspondente aos minutos. d) Prima o botäo ”h/min ” e mantenha até aparecerem os minutos certos e) Liberte os controlos durante 5 segundos para confirmar a hora. € Caso nâo prima o botäo h/min em 5 segundos, o visor passarä ao estado “normal” e exibirä o tempo. Prima o botäo D) e tente novamente.
21 Se pretender fazer menos de 5 châvenas de café, prima o botäo “(Æ” para ligar a funcionalidade de intensidade de infusäo. Aparece “@” no visor.
22 Pressione e solte o botäo /\.
23 O sinal “" liga-se e o icone “/\" aparece no visor.
24 Quando o tempo definido for alcançado, a luz A desliga-se, a luz CP acende-se, desaparece do visor e o aparelho comecça a produzir café.
25 Se desejar cancelar o temporizador antes que comece a infusäo, prima o botäo “/\".
26 Se quiser parar o aparelho durante a infusäo, prima o botäo CP.
PLACA DE AQUECIMENTO
27 À placa de aquecimento mantém o café quente durante duas horas.
28 Durante este tempo, Cp pisca no mostrador.
29 Passadas duas horas, o aparelho desliga-se automaticamente.
30 Para desligar manualmente o aparelho, prima o botäo CP.
31 Se o café for mantido durante mais de uma hora, o café sofre alteraçôes quimicas e o seu sabor degrada-se. A melhor soluçäo é deitar o café fora e fazer outro.
© UM CAFEZINHO RÂPIDO
32 Pode retirar o jarro a qualquer altura.
33 Para evitar que o porta-filtro transborde, volte a colocar a jarro na placa de aquecimento num prazo de 20 segundos.
@ CUIDADOS E MANUTENÇÂO
34 Desligue o aparelho da tomada antes de proceder à sua limpeza ou de a arrumar. 35 Utilize a pega para abrir a tampa.
36 Use as asas nas partes laterais do porta filtro para o retirar.
37 Despeje o conteüdo do porta-filtro no lixo.
38 Pode lavar o jarro e o porta filtro com âgua quente e sabäo. Depois, enxagüe bem para retirar os eventuais residuos de sabäo.
39 Faça pressäo sobre a alavanca, na parte posterior da tampa do jarro, por cima da asa, para abrir a tampa do baläo.
40 Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano hümido.
41 Alinhe a lingueta na parte posterior do porta filtro com a ranhura na parte posterior do aparelho e volte a colocar o porta filtro no aparelho.
43 Näo coloque nenhuma parte do aparelho no aparelho de lavar loiça.
44 Retire regularmente o calcärio da resisténcia, Use uma marca de anti-calcärio apta para ser utilizada em aparelhos plésticos. Siga as instruçôes da embalagem de anti-calcärio.
3% Os produtos devolvidos durante a garantia com avarias devido a calcärio estaräo sujeitos a custos de reparaçäo.
€ PROTECÇÂO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saüde devido a substâncias perigosas contidas em /
Notice-Facile