18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 - RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 RUSSELL HOBBS au format PDF.
| Type d'appareil | Cafetière filtre électrique |
| Capacité | Environ 1,2 litre |
| Nombre de tasses | 8 à 12 tasses |
| Puissance | Environ 1000 W |
| Matériau du corps | Plastique et acier inoxydable |
| Affichage | Écran LCD |
| Minuterie programmable | Oui |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Type de filtre | Permanent et/ou papier |
| Poignée | Ergonomique, isolante |
| Couleur | Noir et acier inoxydable |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 RUSSELL HOBBS
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 de la marque RUSSELL HOBBS.
MODE D'EMPLOI 18626-56, 18629-56, 18517-56, 18327-56, 18331-56 RUSSELL HOBBS
Bedienungsanleitung - Eine ausführlichere Anleitung finden Sie auf unserer Website: http://www.russellhobbs.com/ifu/18118
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l'appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d'un adulte responsable. Utilisez et rangez l'appareil hors de portée des enfants.
2 N'immergez pas l'appareil dans un liquide, ne l'utilisez pas dans une salle de bain, à KR) A) S
proximité d'une source d'eau ou à l'extérieur.
3 Posez l'appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
4 Tenez l'appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des enfants.
5 Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de le déplacer et avant de le nettoyer.
6 N'adaptez pas d'accessoires autres que ceux fournis
7 N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
8 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance.
9 N'utilisez pas l'appareil s’il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement.
10 Sile câble est abimé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens
agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.
pour un usage domestique uniquement
1 _ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Remplissez le réservoir jusqu'au marquage max et mettez en route l'appareil sans café. Laissez l'appareil refroidir, videz l'eau, puis utilisez la cafetière normalement.
1 Retirez la verseuse de la plaque chauffante.
2 Utilisez l'insert pour relever le couvercle et accéder au réservoir.
3 Remplissez le réservoir avec 2 tasses au minimum, mais sans dépasser la marque max.
4 Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre.
5 Placez du café moulu pour filtre dans le filtre. La quantité de café varie en fonction du type de café et de vos goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café de café par tasse.
6 Fermez le couvercle.
7 Remettez la verseuse sur la plaque chauffante.
@ MISE EN MARCHE 8 Branchez la prise sur le secteur. L'écran s'allumera.
@ PRÉPARATION IMMÉDIATE
10 Ne faites pas attention à l'horloge.
11 Si vous faites moins de 5 tasses, appuyez sur le bouton ŒP pour activer le sélecteur d'intensité. L'écran affiche t#
12 Cela ralentit la cafetière pour que votre café ait le même goût que si vous faisiez une verseuse complète.
13 Vous pourrez éventuellement entendre l'actionnement de l'interrupteur lors de cette opération.
14 Appuyez sur le bouton CP. Le témoin lumineux Cp s'allumera.
15 Peu après, le café commence à couler dans la verseuse.
schémas 5 insert 10 couvercle 1 filtre en papier #4 (non fourni) 6 couvercle 11 appuyez
2 attache 7 eau 12 poignée
3 poignée 8 fente 13 verseuse
4 porte-filtre 9 plaque chauffante
@ PRÉPARATION RETARDÉE
16 L'horloge conserve ses réglages jusqu'à ce que la cafetière soit débranchée. 17 L'écran affiche AM pour le matin et PM pour l'après-midi. 18 Vérifiez si le voyant CP est éteint. S'il ne l'est pas, appuyez sur le bouton Cp. 19 Réglez l'horloge à la bonne heure. a) Appuyez sur le bouton h/min et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran clignote (2 secondes). b) Enfoncez et relâchez le bouton h/min pour régler les heures. ©) Appuyez et lâchez le bouton ® - la partie des minutes de l'affichage clignotera. d) Enfoncez et relâchez le bouton h/min pour régler les minutes. €) Ne touchez pas les commandes pendant 5 secondes pour confirmer l'heure. 20 Réglez le minuteur sur l'heure à laquelle vous voulez lancer la préparation du café. a) Appuyez et relächez le bouton @). L'écran affichera - :-- b) Enfoncez et relâchez le bouton h/min pour régler les heures. ©) Appuyez et lâchez le bouton ® - la partie des minutes de l'affichage clignotera. d) Enfoncez et relâchez le bouton h/min pour régler les minutes. €) Ne touchez pas les commandes pendant 5 secondes pour confirmer l'heure. 3% Si vous n'appuyez pas sur le bouton h/min dans les 5 secondes, l'écran retournera à l'affichage “normal”, et l'heure sera affichée. Appuyez sur le bouton @) et commencez de nouveau.
21 Si vous faites moins de 5 tasses, appuyez sur le bouton ŒP pour activer le sélecteur d'intensité. L'écran affiche ®@.
22 Appuyez et relächez le bouton {\.
23 Le voyant { s'allume et l'écran affiche «A ».
24 À l'heure établie, le témoin /\ s'éteindra, le témoin CP s'allumera, le témoin A disparaîtra de l'écran et la préparation du café commencera.
25 Si vous souhaitez annuler la programmation avant le début de préparation, appuyez sur le bouton /\.
26 Si vous voulez arrêter la machine pendant la préparation du café, appuyez sur le bouton CP.
27 La plaque chauffante gardera le café chaud pendant deux heures.
28 Durant ce temps, la touche CP clignotera sur l'affichage.
29 Après deux heures, la plaque chauffante s'éteint.
30 Pour déconnecter l'appareil manuellement, appuyez sur le bouton C2.
31 Au bout d'une heure, des réactions chimiques au sein du café commencent à en altérer le goût. Il vaut mieux le jeter et en faire du frais.
@ UNE TASSE VITE FAIT
32 Vous pouvez retirer la verseuse à tout moment. 33 Pour éviter que le porte-filtre ne déborde, remettez la verseuse en place dans les 20 secondes.
3 [e] Q () œ œ 3 D ©.
@ SOINS ET ENTRETIEN
34 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
35 Utilisez l'insert pour ouvrir le couvercle.
36 Utilisez les poignées sur les côtés du porte-filtre pour le retirer.
37 Videz le contenu du porte-filtre dans une poubelle.
38 Pour laver la verseuse et le porte-filtre, vous pouvez utilisez de l'eau savonneuse. Rincez abondamment ensuite afin de retirer toutes les traces de savon.
39 Appuyez sur le levier à l'arrière du couvercle de la verseuse, au dessus de la poignée, pour soulever le couvercle.
40 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
A1 Alignez l'attache à l'arrière du porte-filtre avec la fente de l'arrière de la machine et abaissez le porte-filtre pour le mettre en place dans la machine.
42 Fermez le couvercle.
43 Aucun élément de la cafetière ne doit être lavé au lave-vaisselle.
44 Détartrez régulièrement. Préférez un détartrant de marque spécialement adapté aux produits plastiques. Suivez bien le mode d'emploi sur l'emballage de celui-ci
% La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera payante.
& PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d'éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l'objet d'une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage. mode d'emploi - des instructions plus détaillées sont disponibles sur notre site Web: http;//wwu.russellhobbs.com/ifu/18118
afbeeldingen 4 filterhouder 9 warmhoudplaat 1 papierfilter nr4 5 handvat 10 deksel {niet meegeleverd) 6 deksel 11 druk 2 tab 7 water 12 handvat 3 handvat 8 sleuf 13 koffiekan
@ MEGTÔLTÉS T Vegye le a kancsôt a melegité laprôl.
«Vel il cciall 85 «cs VI elle ils 358 sell loi le bé 37
gi JU Jals jf 3 8 sgill AUGLe Qals 33 58 sell all ge jilill Jals calé 358 sall Gulli 8lilse 5 40
use Allué (à Jleall Ge e je col 25 Ÿ 42
jf gel eci ji Liga (Gb Ge 5f gull liée, à fennall 46 LAN à aÿlagul IL 1, pate SLI CS 13 10
ROMERR Hé (1jiali Jlatiudll qisNi 8 all Jhantuÿl Ji 356 05% jleall dati, «max Lodle QI OI SI eue dé s#dall
max il aa de (3 38 Cl Os ee sS 2 Ge de Y Les ja ds
xl ellaé ul 3: Lutill one place pis 45 LelS de sliall cours jeudi ci pue 7 dis
Notice Facile