G41C-GS - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G41C-GS ASROCK em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa-mãe |
| Marca | ASROCK |
| Modelo | G41C-GS |
| Fator de forma | Micro ATX (24.4 cm x 19.8 cm) |
| Soquete CPU | LGA 775 para Intel Core 2 Extreme / Quad / Duo, Pentium Dual Core, Celeron |
| Chipset | Intel G41 + ICH7 |
| Memória | 2 x DDR3 (máx 8 GB) + 2 x DDR2 (máx 8 GB), canal duplo |
| Frequências de memória | DDR3 1333(OC)/1066/800 ; DDR2 800/667/533 |
| Slots de expansão | 1 x PCI Express x16, 1 x PCI Express x1, 2 x PCI |
| Gráfico integrado | Intel GMA X4500, memória compartilhada máx 1759 MB, resolução máx 2048x1536 @75Hz |
| Áudio | 5.1 canais HD (VIA VT1705) |
| Rede | Realtek Gigabit LAN RTL8111DL (10/100/1000 Mb/s) |
| Portas traseiras | 1 x PS/2 mouse, 1 x PS/2 teclado, 1 x COM, 1 x VGA, 4 x USB 2.0, 1 x RJ-45, entrada/saída/microfone |
| Conectores internos | 4 x SATA II, 1 x IDE, 1 x FDD, 1 x LPT, 2 x USB 2.0 header, 1 x áudio painel frontal |
| Alimentação | ATX 24 pinos + 4 pinos 12V |
| BIOS | AMI 8 MB, suporte Smart BIOS, Instant Flash |
| Sistemas operacionais | Windows 7 / Vista / XP (32 e 64 bits) |
| Certificações | FCC, CE, EuP Ready |
| Manutenção | Desconectar antes de limpar, usar um pano macio e seco, evitar umidade |
| Segurança | Respeitar as precauções ESD, não tocar em componentes energizados |
Perguntas frequentes - G41C-GS ASROCK
Perguntas dos utilizadores sobre G41C-GS ASROCK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G41C-GS - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G41C-GS da marca ASROCK.
MANUAL DE UTILIZADOR G41C-GS ASROCK
Gratos por comprar nossa placa–mãe G41C-GS / G41C-S, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte.

Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock G41C-GS / G41C-S
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,8 pol., 24,4 cm x 19,8 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock G41C-GS / G41C-S
CD de suporte da placa ASRock G41C-GS / G41C-S
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
1.2 Especificações
| Plataforma | - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,8 pol., 24,4 cm x 19,8 cm |
| CPU | - Socket Intel® Dual Core CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core / Celeron® de 775 pinos com suporte para o processador Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale - FSB1333/1066/800/533MHz CPUs - Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o AVISO 1) - Suporta a tecnologia Untied Overclocking (veja o AVISO 2) - Suporta a CPU EM64T |
| Chipsets | - North Bridge: Intel® G41 - South Bridge: Intel® ICH7 |
| Memória | - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal (veja o AVISO 3) - 2 x slots de DDR3 DIMM - Suporte para memória não intermédia DDR3 1333(OC)/ 1066/800, não ECC (veja o AVISO 4) - Capacidade máxima de memória do sistema: 8GB (veja o AVISO 5) - 2 x slots de DDR2 DIMM - Suporte para memória não intermédia DDR2 800/667/533, não ECC (veja o AVISO 4) - Capacidade máxima de memória do sistema: 8GB (veja o AVISO 5) |
| Slots de Expansão | - 1 x slot de PCI Express x16 - 1 x slot de PCI Express x1 - 1 x slot de PCI |
| VGA integrado | - Intel® Graphics Media Accelerator X4500 - Pixel Shader 4.0, DX10 VGA - Memória partilhada máxima 1759MB (veja o AVISO 6) - Suporta D-Sub com resolução máxima até 2048x1536 @ 75Hz |
| Áudio | - Áudio de alta definição de canal 5.1 (Codec de áudio VIA® VT1705) |
| LAN | - G41C-GS Realtek PCIE x1 Gigabit LAN RTL8111DL, velocidade 10/100/1000 Mb/s - G41C-S Realtek PCIE x1 LAN 8103EL / 8102EL, velocidade 10/100 Mb/s - Suporta Wake-On-LAN |
| Entrada/Saída pelo painel traseiro | I/O Panel- 1 x porta para mouse PS/2- 1 x porta para teclado PS/2- 1 x porta COM1- 1 x porta VGA- 4 x portas USB 2.0 padrão- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE)- Áudio Jack: saída / entrada de linha / microfone + porta de jogos |
| Conectores | - 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência de dados de até 3,0 Gb/s (Serial Não suporta as funções “RAID” e “conexão a quente”) (veja o AVISO 7)- 1 x conectores ATA100 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE)- 1 x porta para disquete- 1 x Conector de Porta de Impressão- Conector do ventilador da CPU/chassis/energia- Conector de força do ATX de 24 pinos- Conector ATX 12 V de 4 pinos- Conector Áudio do painel frontal- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0) (veja o AVISO 8) |
| BIOS | - 8Mb BIOS AMI-BIOS AMI- Suporta dispositivos “Plug and Play”- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”- Suporte para SMBIOS 2.3.1- Regulação Múltipla de Voltagem de VCCM, NB, VTT, GTLRef- Suporte para Smart BIOS |
| CD de suporte | - Controladores, utilitários, software antivirus (Experimentacao Versao), conjunto de programas da ASRock (CyberLink DVD Suite e Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM e versão de demonstração) |
| Funcionalidade Única | - Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 9)- Intelligent Energy Saver (veja o AVISO 10)- Instant Boot- ASRock Instant Flash (veja o AVISO 11)- ASRock OC DNA (veja o AVISO 12)- Booster híbrido:- Frequência da CPU com controle contínuo (veja o AVISO 13)- ASRock U-COP (veja o AVISO 14)- B.F.G. (Boot Failure Guard) |
| Monitor do HW | - Sensores de temperature do procesador- Medição de temperatura da placa-mãe- Tacômetros de ventilador do CPU/chassis/energia- Ventoinha silenciosa para a CPU- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore |
| Sistema Operacional | - Microsoft® Windows® 7 / 7 de 64 bits / VistaTM/VistaTM de 64 bits / XP / XP de 64 bits |
| Certificações | - FCC, CE- “EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “EuP Ready”) (veja o AVISO 15) |
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com
AVISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking.
AVISO!
- Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a página 36 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)
- Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking. Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 21 para mais informações.
- Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 14 para a instalação correta.
- Veja na tabela abaixo a frequência de suporte de memória e a correspondente frequência FSB do processador.
| Frequência FSB do processador | Frequência de suporte de memória |
| 1333 | DDR3 800, DDR3 1066, DDR3 1333 |
| DDR2 667, DDR2 800 | |
| 1066 | DDR3 800, DDR3 1066 |
| DDR2 667, DDR2 800 | |
| 800 | DDR3 800 |
| DDR2 667, DDR2 800 | |
| 533 | DDR3 800 |
| DDR2 533 |
* Os módulos de memória DDR3 1333 irão funcionar em modo de overclocking.
* Ao usar um processador FSB533 nesta placa-mãe, o mesmo funcionará a DDR3 533 caso seja adotado um módulo de memória DDR3 800.
* Se adoptar um CPU FSB1333 e módulo de memória DDR3 1333 nesta placa-mãe, precisará de ajustar os jumpers. Para saber quais as definições adequadas do jumper, consulte a página 91.
-
Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® 7 / Vista™ / XP. No caso da CPU de 64 bits do Windows® OS, esta limitação não existe.
-
O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última informação.
-
Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 23 do Manual do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII.
-
Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft® Windows® 7 64-bit / 7 / Vista™ 64-bit / Vista™ / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
-
É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC.
Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
-
Com um hardware de propriedades e concepção de software avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Intelligent Energy Saver. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
-
ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d'abord dans un système d'exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche
pendant le POST ou sur la touche durant le menu de configuration du BIOS pour accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni d'autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. -
O próprio nome do software – OC DNA diz-lhe literalmente aquilo de que é capaz. OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock, proporciona uma forma conveniente para o utilizador gravar as definições OC e partilhar com outros. Ajuda-o a guardar o seu registo de “overclocking” (aumento da frequência do processador) no sistema operativo e simplifica o complexo processo de gravação das definições de “overclocking”. Com OC DNA, pode guardar as suas definições OC como perfil e partilhá-las com os seus amigos! Depois, os seus amigos podem carregar o perfil OC no seu próprio sistema para obter as mesmas definições OC que você tem! Por favor, tenha em conta que o perfil OC só pode ser partilhado e trabalhado na mesma placa-mãe.
- Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável, não se recomenda efetuar over-clock. Frequências de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos à CPU.
- Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo. Cheque o ventilador da CPU na placa-mãe, para verificar se está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.
- EuP, que significa Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia), foi uma provisão regulada pela União Europeia para definir o consumo de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placamãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em conformidade com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padrão, isto é, a eficiência energética de reserva de 5v deve ser superior a 50% com um consumo de corrente de 100 mA. Para selecção da fonte de alimentação em conformidade com a norma EuP, recomendamos que confirme com o fabricante da fonte de alimentação para mais detalhes.
1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz-se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos.

Curto

Aberto

Jumper
Configuração
PS2_USB_PWR1
(veja a folha 2, No. 1)


Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.
Restaurar CMOS
(veja a folha 2, No. 23)

jumper de 2 pinos
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto-circuito os pins de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.
Nota: O design de EUP_LAN e EUP_AUDIO jumper diminui o consumo de energia desta placa-mãe para satisfazer a norma EuP. Com uma placa-mãe ASRock EuP ready e uma alimentação eléctrica cuja eficiência energética de 5VSB seja superior a 50% com um consumo de corrente de 100mA, o seu sistema pode enviar a norma EuP. A configuração predefinida (encurtar pin1 e pin2) são compatíveis com EuP. Se quer desactivar esta função de poupança de energia, pode encurtar o pin2 e o pin3. Por favor tenha em conta que quando o jumper EUP_LAN está definido para activado, a função “Wake-On-LAN” (tecnologia de ligação remota) em S3 (Suspender para RAM), S4 (Suspender para Disco) e S5 (Suspender) será desactivada.

Restaurar FSB1
(FSB1, jumper de 3 pinos, veja a folha 2, No. 25)

Se adoptar o CPU FSB1333 e memória DDR3 1333 nesta placa-mãe, precisa de ajustar os jumpers. Queira por favor posicionar os jumpers FSB1 para o pino 2 e pino 3. Caso contrário, o CPU e memória pode não funcionar devidamente nesta placamãe. Consulte por favor as configurações dos jumpers abaixo.

1.4 Conectores

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector
Conector FDD (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 21)
Figura

Descrição

Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector.
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 11)

Ligue esta ponta (azul) à placa-mãe

Ligue esta ponta (preta) aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE.
Conectores ATAI Serial
(SATAII_1: veja a folha 2, No. 16)
(SATAII_2: veja a folha 2, No. 15)
(SATAII_3: veja a folha 2, No. 12)
(SATAII_4: veja a folha 2, No. 13)


Estes quatro conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATAII como dispositivos de armazenamento internos. A atual interface SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dados ATA (SATA) (opcional)

Tanto a saída do cabo de Serial dados SATA pode ser conectado ao disco rígido SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe.
Cabezal USB 2.0 (USB6_7 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 17)
(USB4_5 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 18)

Além das quatro portas USB 2.0 por defeito no painel de entrada/saída, há dois ligações USB 2.0 nesta placamãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar dois portas USB 2.0.

Conector de Porta de Impressão
(LPT1 de 25 pinos) (veja a folha 2, No. 22)

text_image
AFD# ERROR# PINIT# SLIN# GND SPD71 SPD6 ACK# BUSY SLCT SPD5 SPD4 SPD3 SPD2 SPD1 SPD0 SPD#Esta é uma interface para um cabo de porta de impressão que permite uma ligação prática para dispositivos de impressão.
Conector Áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 29)

Esta é uma interface para o cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e controle convenientes dos dispositivos de áudio.

- Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema.
- Se utilizar o painel de áudio AC'97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC'97.
E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo do painel frontal de [Automático] para [Activado].
Conector do painel do sistema
(PANEL1 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 19)

Este conector acomoda várias funções do painel frontal do sistema.
Conector do alto-falante do chassi
(veja a folha 2, No. 14)

Ligue o alto-falante do chassi neste conector.
Conector do ventilador do chassis e energia
(CHA_FAN1 de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 10)
(PWR_FAN1 de 3 pinos)
(veja a folha 2, No. 9)

Ligue o cabo do ventilador neste conector, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento.

Conector do ventilador da CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 3)

1 2 3 4
Ligue o cabo do ventilador da CPU, coincidindo o fio preto com o pino de aterramento.

Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Pinos 1-3 ligados
Instalação de Ventoinha de 3 pinos

Conector de força do ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(veja a folha 2, No. 4)

Ligue a fonte de alimentação
ATX neste conector.

Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos

Conector ATX 12 V
(veja a folha 2, No. 2)

Note que é necessário ligar uma fonte de alimentação com conector ATX 12V neste conector para fornecer alimentação suficiente. Do contrário, haverá falhas de funcionamento.
2. Informações da BIOS
O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao iniciar o computador, pressione , ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema. Para as informações detalhadas sobre o Utilitário de Configuração do BIOS, consulte o Manual do Usuário (arquivo PDF) no CD de suporte.
3. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: 7 / 7 de 64 bits / Vista™ / Vista™ de 64 bits / XP / XP de 64 bits. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o AUTORUN esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pasta BIN.