G41C-GS - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G41C-GS ASROCK en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASROCK G41C-GS - page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASROCK

Modelo : G41C-GS

Categoría : Placa madre

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Placa base ATX
Chipset Intel G41
Socket LGA 775
Soporte de procesadores Procesadores Intel Core 2 Duo, Pentium 4, Celeron
RAM máxima 8 GB DDR3
Slots de memoria 2 x DIMM
Puertos SATA 4 x SATA II
Conectividad de red Ethernet 10/100 Mbps
Puertos USB 4 x USB 2.0
Salidas de video VGA, DVI
Dimensiones aproximadas 30.5 cm x 24.4 cm
Peso Alrededor de 1 kg
Compatibilidades Compatible con cajas ATX estándar
Alimentación eléctrica Conector ATX de 24 pines
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del polvo, verificación de conexiones
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles en el mercado
Seguridad Utilizar componentes certificados para evitar sobrecargas
Información general Ideal para configuraciones de escritorio básicas y actualizaciones económicas

Preguntas frecuentes - G41C-GS ASROCK

¿Cómo instalar el controlador de audio para la placa base ASROCK G41C-GS?
Descargue el último controlador de audio desde el sitio oficial de ASROCK, luego ejecute el archivo de instalación siguiendo las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si la placa base no se enciende?
Verifique que la fuente de alimentación esté correctamente conectada y funcione, asegúrese de que todos los cables estén bien colocados y que el botón de encendido funcione.
¿Cómo restablecer la BIOS de la placa base ASROCK G41C-GS?
Apague la computadora, retire la batería de la BIOS durante aproximadamente 5 minutos, luego vuelva a colocarla para restablecer la configuración de la BIOS.
La memoria RAM no es reconocida por la placa base, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la RAM esté correctamente instalada en las ranuras adecuadas. También verifique la compatibilidad de la RAM con la placa base.
¿Cómo actualizar la BIOS de la placa base ASROCK G41C-GS?
Descargue la última versión de la BIOS en el sitio de ASROCK, luego use la utilidad de actualización de la BIOS en el menú de la BIOS para instalar la actualización.
¿Por qué mi computadora no arranca después de instalar la placa base?
Verifique que todos los componentes estén correctamente instalados y conectados. Asegúrese también de que la configuración de los jumpers de la placa base sea correcta.
¿Cómo conectar un disco duro a la placa base ASROCK G41C-GS?
Utilice un cable SATA para conectar el disco duro a un puerto SATA en la placa base, luego conecte la alimentación del disco duro.
¿Cuáles son los puertos de conexión disponibles en la placa base ASROCK G41C-GS?
La placa base ASROCK G41C-GS tiene puertos USB, HDMI, VGA y varios puertos SATA para discos duros.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento con la placa base ASROCK G41C-GS?
Asegúrese de que el ventilador del procesador funcione correctamente, limpie el polvo y verifique que la caja tenga un buen flujo de aire.
La placa base no detecta la tarjeta gráfica, ¿qué hacer?
Verifique que la tarjeta gráfica esté correctamente insertada en la ranura PCI-Express y que todos los cables de alimentación necesarios estén conectados.
¿Cómo verificar la versión de la BIOS en mi placa base ASROCK G41C-GS?
Acceda a la BIOS al iniciar la computadora presionando la tecla apropiada (generalmente F2 o DEL), y la versión de la BIOS se mostrará en la pantalla principal.

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G41C-GS - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G41C-GS de la marca ASROCK.

MANUAL DE USUARIO G41C-GS ASROCK

Lato del Pin1 con la striscia rossa

1. Introducción

Gracias por su compra de ASRock G41C-GS / G41C-S placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Contenido de la caja

Placa base ASRock G41C-GS / G41C-S (Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,8 cm, 9,6” x 7,8”) Guía de instalación rápida de ASRock G41C-GS / G41C-S CD de soporte de ASRock G41C-GS / G41C-S Dos Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Una protección I/O Español ASRock G41C-GS / G41C-S Motherboard

1.2 Especificación

Chipset Memoria - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,8 cm, 9,6” x 7,8” - LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® Doble Núcleo / Celeron® compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo Cuádruple y Wolfdale de Doble Núcleo - FSB1333/1066/800/533 MHz - Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1) - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 2) - Admite CPU EM64T - North Bridge: Intel® G41 - South Bridge: Intel® ICH7 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 3) - 2 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 1333(OC)/1066/800 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÓN 4) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB (vea ATENCIÓN 5) - 2 x DDR2 DIMM slots - Apoya DDR2 800/667/533 non-ECC, memoria de un-buffered (vea ATENCIÓN 4) - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB (vea ATENCIÓN 5) - 1 x ranuras PCI Express x16 - 1 x ranuras PCI Express x1 - 1 x ranuras PCI - Intel® Graphics Media Accelerator X4500 - Sombreador de Píxeles 4.0, VGA DX10 - 1759MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 6) - Admite D-Sub con una resolución máxima de 2048x1536 a 75 Hz - Sonido HD de 5.1 Canales (Códec de sonido VIA® VT1705) - G41C-GS Realtek PCIE x1 Gigabit LAN RTL8111DL, velocidad 10/100/1000 Mb/s - G41C-S Realtek PCIE x1 LAN 8103EL / 8102EL, velocidad 10/100 Mb/s - Soporta Wake-On-LAN ASRock G41C-GS / G41C-S Motherboard Español Plataforma Procesador

I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto serial: COM1 Conectores BIOS CD de soport Español Característica Única

- 1 x Puerto VGA - 4 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - Audio Jack: Line In / Line Out / Micrófono - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”) (ver ATENCIÓN 7) - 1 x ATA100 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1 x puerto Floppy - 1 x cabecera de puerto de impresora - Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de audio de panel frontal - 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0) (vea ATENCIÓN 8) - 8Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Múltiple ajuste de VCCM, NB, VTT, GTLRef oltage - Compatible con Smart BIOS - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba), conjunto de aplicaciones ASRock (CyberLink DVD Suite y Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM y versión de prueba) - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 9) - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 10) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 11) - ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 12) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 13) ASRock G41C-GS / G41C-S Motherboard Monitor Hardware

Certificaciones - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 14) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis / alimentacion - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits - FCC, CE - Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP) (vea ATENCIÓN 15)

  • Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCIÓN !

Por favor consulte página 36 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 21 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 14 para su correcta instalación. Español

Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria

DDR3 800, DDR3 1066, DDR3 1333

DDR2 667, DDR2 800 DDR3 800, DDR3 1066 DDR2 667, DDR2 800 DDR3 800 DDR2 667, DDR2 800 DDR3 800 DDR2 533

  • Módulos de memoria de DDR3 1333 operará en el modo de overclocking.
  • Al usar un FSB533-CPU en esta placa base, se ejecutara a DDR3 533 si adquiere un modulo de memoria DDR3 800.
  • Si adopta la CPU FSB1333 y módulo de memoria de DDR3 1333 en esta placa base, necesita a ajustar los jumpers. Por favor consulte a la página 67 para una correcta configuración de los jumpers. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® 7 / VistaTM / XP. Para equipos con Windows® OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel® para la información más última.

Español Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 25 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII.

8. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®

Windows® 7 64 bits / 7 / VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.

9. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le

permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com

10. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.

Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro sitio web para más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com

11. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se

encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12.

12. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo

que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. ¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted.

13. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es

recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.

14. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a

apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.

15. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es

una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles.

1.3 Setup de Jumpers

La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins. Jumper

PS2_USB_PWR1

Short Open Setting Descripción Ponga en cortocircuito pin 2, (vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 2 pins) (vea p.2, N. 23) jumper de 2 pins Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap. Conector de Audio EUP LAN / EUP (EUP_LAN1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 28) (EUP_AUDIO1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 27) Atención: El diseño del conector EUP_LAN y EUP_AUDIO reduce el consumo de energía de esta placa base para que cumpla el estándar EuP. Con una placa base ASRock que cumpla la directiva EuP y una fuente de alimentación cuyo ahorro de energía a través de la línea 5VSB sea superior al 50% con un consumo de 100mA, su sistema ya cumplirá el estándar EuP. La configuración por defecto (clavija pequeña1 y clavija2) es la correspondiente a la directiva EuP. Si desea desactivar esta función de ahorro de energía, deberá utilizar la clavija corta 2 y la clavija 3. Recuerde que cuando el puente EUP_LAN esté activado, la función de Wake-On- Lan (Activación en LAN) en estado S3 (Suspensión a RAM), S4 (Suspensión a Disco), y S5 (Apagado Suave) será desactivada. (Desactivar EuP) Puente FSB1 (FSB1, puente de 3 terminales, consulte la p. 2, Nº 25) Predeterminado Si usa la CPU FSB1333 y Memoria DDR3 1333 en esta placa base, necesitará ajustar los puentes. Por favor, conecte el pin2, pin3 para los puentes FSB1. Si no lo hace así, la CPU y Memoria podría no funcionar correctamente en esta placa base. Por favor, consulte con las siguientes configuraciones de puentes.

1.4 Cabezales y Conectores en Placas

Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 21) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (Azul) (39-pin IDE1, vea p.2, N. 11) Cable ATA 66/100 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. Cable de datos de serie ATA (SATA) Ambos extremos del cable pueden conectarse al disco duro SATA / SATAII o la conexión de la placa base. (Opcional) Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. Cabecera de puerto de impresora (LPT1 de 25 terminales) (vea p.2, N. 22) Español Estos cuatro conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Esta es una interfaz de puerto para cable de impresora que permite conectar cómodamente dispositivos de impresión. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio.

1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable

de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema.

2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del

panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. Cabezal del altavoz del chasis (4-pin SPEAKER1) Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (vea p.2, N. 14) Conectores de ventilador de chasis y alimentación Por favor, conecte los cables del (3-pin CHA_FAN1) ventilador a los conectores de (vea p.2, N. 10) ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa. (3-pin PWR_FAN1) (vea p.2, N. 9) Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. Español Conector del ventilador de la CPU Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentación ATX

Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins 12 Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Español ASRock G41C-GS / G41C-S Motherboard

2. BIOS Información

La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido (POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario, POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+ <Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte.

ctos 3.Información de Software Support CD

Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placabase trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placabase. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.