BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Binóculos digitais

IMAGEVIEW 118326 - Binóculos digitais BUSHNELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IMAGEVIEW 118326 BUSHNELL em formato PDF.

📄 38 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Binóculos digitais
Marca Bushnell
Modelo IMAGEVIEW 118326
Alimentação 2 pilhas AAA (não incluídas)
Tela LCD articulado
Armazenamento interno Memória interna + cartão SD (até 2 GB)
Formatos de arquivo Foto: JPG, Vídeo: AVI (ou formato proprietário)
Resolução de foto Ajustável (alta, padrão)
Modo de vídeo Contínuo (8, 15, 30 ou 60 segundos) ou padrão
Funções de foto Temporizador (10 s), Ráfaga (3 fotos)
Foco Central + dupla dioptria nas oculares
Ajuste interpupilar Sim, girando os tubos
Oculares Olheiras dobráveis para usuários de óculos
Conexão PC USB (armazenamento em massa)
Compatibilidade Windows, Mac
Garantia 2 anos limitada
Acessórios fornecidos Cabo USB, disparador remoto, pulseira (conforme versão)

Perguntas frequentes - IMAGEVIEW 118326 BUSHNELL

Quais pilhas usar para os binóculos Bushnell IMAGEVIEW 118326?
Use duas pilhas AAA (não incluídas). Certifique-se de respeitar a polaridade indicada no compartimento.
Como inserir um cartão de memória SD?
Insira o cartão SD no slot (K) até ouvir um clique. Formate-o se já tiver sido usado através do menu (MENU > Format). Capacidade máxima: 2 GB.
Como tirar uma foto com os binóculos digitais?
Ligue o aparelho (botão LIGA/DESLIGA), levante a tela LCD, enquadre e pressione o DISPARADOR (L).
Como gravar um vídeo?
Pressione três vezes a tecla Direita até ver o ícone de câmera vermelho, depois pressione o DISPARADOR para iniciar. Pressione novamente para parar.
Como ajustar a data e a hora?
Pressione MENU, escolha 'Configuração do Relógio', ajuste ano/mês/dia/hora/minutos com as teclas Mais/Menos e Direita, depois confirme com ENTER.
Como ajustar a distância interpupilar?
Afaste ou aproxime os dois tubos dos binóculos até ver um único campo circular.
Como ajustar o foco se eu uso óculos?
Abaixe as olheiras para aproximar seus olhos das lentes. Use então o anel central e os ajustes de dioptria em cada ocular.
Como transferir as fotos para um computador?
Conecte o cabo USB aos binóculos e ao computador. Os binóculos aparecem como um disco removível. Copie os arquivos da pasta DCIM.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se as pilhas estão inseridas corretamente e se estão carregadas. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de assistência.
Como apagar fotos ou vídeos?
No modo de visualização, pressione MENU, escolha 'Apagar Um' (exclui o arquivo exibido) ou 'Format' (apaga tudo). Confirme com ENTER.

Perguntas dos utilizadores sobre IMAGEVIEW 118326 BUSHNELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Binóculos digitais em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IMAGEVIEW 118326 - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IMAGEVIEW 118326 da marca BUSHNELL.

MANUAL DE UTILIZADOR IMAGEVIEW 118326 BUSHNELL

Guia de Peças de Cârma e Binóculo

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Guia de Peças de Cârma e Binóculo - 1

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Guia de Peças de Cârma e Binóculo - 2
(G) Compartimento da Bateria

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Guia de Peças de Cârma e Binóculo - 3
(K) "Card Slot"

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Guia de Peças de Cârma e Binóculo - 4

PORTUGUES

GUIA INICIAL: REPRODUÇÃO INSTANTÂNEA SYNCFOCUS™ DA BUSHNELL

1) O SyncFocus é alimentado por dos baterias AAA (não incluidas). Insira as baterias no compartmento, (G) using as marca internas de polaridade para referencia. Um potenciometro no canto inferior esquerdo doadora do calorico de bateria.
2) Insira um cartão SD na abertura (K) se for的需求性ua maior capacidade de armazenamento. Na colocacao do cartao em se lugar, um estalido sera ouvido. Voce pode user cartoes SD (e nao cartoes MMC) de capacidade de capacidade de até 2GB.
NOTA: Se o cartão que você inserei não uso anteriorsmente em outros disiniços, formate-o antes de baterotos. Aperte o botão de Entrada (D) para entra no modo Executar e então aperte o botão MENU (B). Aperte a teça Menos (D) um vez para fazerar "Formatar", então aperte Entrada. Observe a advertência de que isto apagado todos os arquivos - certificque-se de que você fez o backup de qualquer arquvo que você quira guardar. Aperte a teça Mais (D) para的选择器 "OK", então aperte "Entrada" para fazer o cartão.
3) Levante o mostrador LCD (E) e aperte brevamente o Botao Liga/Desliga (A). A camera automatically desiga quando das minutos de inatividade (isto pode ser mudado sando a opcao "Desligamento Automotico" no menu de Ajustes).
4) A CHARACTERISTICS de mostra da Data/Hora é ligada na falta de ajustes. Para ajustar o data, aperte o botto MENU. Busque "Ajuste do Relogio" usingo a tecla Menos e aperte Entrada. Ajuste agora Ano, Mês, Dia, Hoa e Minuto (da esqueço para a direita), usingo as teas Mois/Minos para fazer alteracoes e a tecla Direita para passar para o item seguinto. Uma vez ajustadas o data e a hora, aperte o botto de Entrada. Use "Marcacao de Data" para ajustar sua preferencia (mês primeiro, ano primeiro ou desligado). Aperte o botto Entrada e entao menu de Saia para voltar ao mostador de previsão. Reajuste a data/hora ou substituiar as bacterias.
5) Mantenha firme a camera com as两大es e aperte o botto "SNAP" (L) para obter uma Foto. Ao uso um tripé, você pode evitar os efeitos de sacolejo da camera conectando o cabo de disparpo remoto fornecido na toma直达 a abertura do cartao SD, op inves de "SNAP", para bater fotos.
6) Para fazer o video, apareça a tecla da Direita (D) tres vezes até que o icone vermelho da camera de filmed apareça no canto superior direito doadora (veja "icono do Mostrador LCD de Previsão" #10). Você pode ento darar a filrma o video a qualcer momento aberando o botao "SNAP". Para parar de gravar o video, aparece novamente o botão "SNAP". Na falha de ajutes, os videos são gravados como cicos de 15 segundos("reproducao instantanea"). Para mudar isto, aparece Menu - o primary item é

"Resolução". Aperte "Entrado", e ento selecione "Tamanho do Video". Use os botões Mais/Manos para選擇ar differentes resoluções de video e combinações de taxas de estrutura (que determina a extensão do ciclo de 8, 15, 30 ou 60 segundos). Você tem sempre a opção de的选择ar um ajuste de video "Norm" se você preferir fazer tomados padrão de video clips, ao invés de ciclos que regravam (se renovam) automaticamente.

Para maiorres detalles referentes as opsoes de resolution de video e "still" (pausada) e outros ajustes do menu, favor ler o manual de instruções completeness, encontrado em: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm

7) Para revert ou reproduzir um video ouFoto "still" (pausada), aperte o botão "Entrado". Você ver a video ou a Foto "still" mais recente. Para revertotos ou videos anteriores uma uma,aperte e teça "Esquerda".Para reproduzir um video,aperte o botão SNAP (aperte novamente paraRAR a reproducao).Para apagar fotos/vidoes,aperte MENU. Seque o querar apagar todosotos/video,use a opcao do menu de Formatar conforme animac��ida.

8) Para baixarotos/videoos para seu PC,conecto a cabo USB do SyncFocus ao seu computador. O SyncFocser sera reconhecido como um dispositivo de "Armazenamento em Massa USB" e aparecerao como um "Disco Removivel" na lista de "Meu Computador" (em Macs, um icone aparecerao na sua area de trabalho). Os arquivos deotos estao localizados na passo DCIM"asse "Disco Removivel".Copie os arquivos no seu disco rigido (arraste-os ou use o opcao "copia de arquivos"),entao desconecte a camera. (Em computadores Moc, arraste o "disco" que apareceu em sua area de做工 travaq ao connectado na sua "lireira" para "ejetla"antes de se desconectar.) Os arquivos ipg padirodo SyncFocpor poderm ser edutados com qualquer software deotos que vcag escolher usar.

NOTa: Se vc eao ester uando um carto SD no SyncFoc, certifque-se da baxar todo os arquivos de sua memoria interna ante de trocar a baterias e ante de guardar a camera por um periodo longo. Se vcuseu um carto SD card, as fotos podern sae baixadas pela retirada do carto e using qualer leitora d carto USB com abertura para SD.

Sua camera SyncFocus ja está ajustada para alta resolution e boa qualidade assim que for desembalada, e não é necessario mudar qualquer das ajustes para se ter bons resultados. Entretanto, muitas das funções e opções são proportionadas para augmentar seuaprovemento da camera. Para maioris imnformacoes sobre elas, por favor, reporte-se ao manual completeness do instrucao, disponivel em: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm

Ajustando a "distancia interpupilar" do Binóculo

A distancia entre os olhos, denominada "distancia interpuliar", varia de pessoas para pessoas. Para fazer a boaira sua "distancia interpupilar"essoal:

Mantenna o binoculo na posicao de visao normal, com a um fixacao firme em cada lado. Afaste ou aproxime os cilindros em conjunto ou isoladamente (Figura 1) ate exergar apenas um unico campo circular. Semre recolque o binoculo nessa posicao antes de uso-ho.

Viseiras

O binóculo SyncFocus é equipado com viseiras de borraça desizáveis projetadas para seu conforto e excluiar a luiz externa. Se você usa ácudos, abaixe as viseiras. Isto colocar os olhos proxies à lente do binóculo de modo que você veja a imagem inteira sem qualquer corte.

Fazendo os Ajustes do Dióptero Duplo da Viseira

Primeiro, olhe apenas atraves do lado esquerdo do binóculo - você está um anel preto (reticulo) no centro. Gire a visira esquerda (ajuste do dióptero) até que este reticulo apareço o mais não possevel. Em seguida, olhe apenas atraves do lado esquerdo para um objeto e distência e ajuste e botão de localização central até que apareça às vezes não possevel.

para sua vista esperada. Então olhe para o mesmo的对象 apenas atraves do lado esquerdo do binóculo e gire a ocular direita (ajuste do diopietro) até que apareça não para sua vista direita (não toque no botão do centro de fico ao fazer isto). Uma vez ajustado, anote o número à esquerda e o número à direita das tubos do binóculo em que ficam alinhados osmares de indice com cada viseira. Como as viseiras ajustadas àspesções, você sera capaz de obter photos/vidEOS nitidos de um objinho em qualquer distência quando você observar atraves do binóculo e ajusta o botão de fico central (não requanté os ajustes do diopetro da viseira), sem necessidade de levantar ou ver pelo maior LCD. Apenas foque normalmente e bata a fotu ou acione o video.

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Fazendo os Ajustes do Dióptero Duplo da Viseira - 1
Fig. 1

O Manual com instruções completeness está disponible em: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm

Icones do Mostrador LCD de Previsão

#Icon
1Indicador de Bateria (Bateria com Carga Total é muitoadox)
2Número deotos remanescentes (com base na memória do cartão dou da memória interna não usada)
3Memória Interna ou de Cartão
4Ajustes do Equilibrio Branco (Equilibrio Automático de Branco muitoadox)
5Ajuste de Modelo de Medidor E86de Exposação
6Ajuste da Resolução de Fotos (Pixels)
7Ajuste de Qualidade de Foto (Compressão de Arquivos)
8Temporizador Automático (retardo de 10 seg)
9Sequência Rápida (série de 3 disparos)
10Modo Video (O Contador de tempo decorrido aparece muito ao gravar)

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Icones do Mostrador LCD de Previsão - 1

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Icones do Mostrador LCD de Previsão - 2

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Icones do Mostrador LCD de Previsão - 3

Aperte a tecla Direita (1, 2, ou 3 vezes) para hacer o temporizador automatico, sequencia rápida ou caracteristicas de modo do video. Aperte novamente antes選擇ar o modo de video paravoltar a operación normal de foto "still" (pausada) (o icone da camera volta à parte superior direita do.),

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - Icones do Mostrador LCD de Previsão - 4

GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS

Garantimos que seu produit Bushnell® estari es nisto de definições materiais e de fabricação. por doais anos antes a data de aquisicao. Caso temo algo um defeito sob esta garantion, iemros o sua��io, consertor ou trocar este produits de sside que o produits se devolvindo com parte do esta. Essa garantion ao abrange danos causados por uso indentado, operacao, instalacao, ou manutencao incorrentes efetuadas no nao ser que seu do Departamento do Servico de Manutenacao Autorizada do Bushnell.

1) Um cheque/ordern dePAYMENT no montante de $10,00 para cabir os despesas de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereco para a devolucao do produto
3) Uma explicacao do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisicao
5) O produits deve sucedoings ambienteamento, numo ciaico de papolite resistente para preventar danos enqueymo en trancido e enviado por os erendicos indicados o segue com parte de develolucao pogo:

NOS EUA REMETER PARA:

Esto garantia Ihe da direitos legais especificos.

Poder aterotrosdireitosquepodemvariaedepaia para paia.

Este equipamento para testudo e verificado que cumpeço com os limitos para um dispositalo digital Classe B, de acordo com a Porte 15 das regas do FCL. Esses limitos são establiecidos para Offerecar proteocoes adequados contra o interferencia prejudicial em uma instaquiamento residev. Este equipamento gera, ousea o pode inotrar energia de radiofrequencie e, se nao for instalado e uso de acordo com os instruções, poder causar interferencia prejudicial nos radioscomunicacoes. Enthentao, nao ha garanto de queno ocerrotoas coxitos de interferencia em determinados instalacoes. Se este equipamento causar interferencia prejudicial na rececao de radio ou television (a qual potoder sa ser determinado ligandoe-se desiglboro-e設備o), esta corriga o problema adodanto uou mais medicas seguides:

  • Reoriente ou mude o lugar da antenna receptora.
  • Aumente a distencia entre o equipamento e receptor.
  • Conecte o equipoamento em uma temente que para um circuito differente quando o receptor se encontrar concedado.
  • Consulate um representante ou um técnico experiente em rídio/televisão para auxilio.

O cabo de interferrencia blindado deve ser uso com o equipoamento paracemprir os limites de disposito digital segudo a Sub-parte B do Para 15 das Regas do FCC.

Projetos e espécografías estar susjuntos a mudanções sem avis prévio ou obrígao para parte do fabricante.

As espécicamente o os desenhoos estee sujoitos a mudancas sem quodera Notificationo ou obrigacao por parte do fabricante.

Windows é uma marca registrada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Mac e Mac OS são marcas registradas do Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.

BUSHNELL IMAGEVIEW 118326 - GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS - 1

Bushnell

OUTDOOR

TECHNOLOGY

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BUSHNELL

Modelo : IMAGEVIEW 118326

Categoria : Binóculos digitais