TFX INFINY - Balança de cozinha TERRAILLON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TFX INFINY TERRAILLON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TFX INFINY TERRAILLON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balança de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TFX INFINY - TERRAILLON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TFX INFINY da marca TERRAILLON.
MANUAL DE UTILIZADOR TFX INFINY TERRAILLON
Vocé acaba de adquirir esta balança electrónica Terraillon e nós o agradecemos. Nós Ihe desejamos uma excellente'utilisation e a fim de obterplenasatisfação do seu produits, nos Ihe recomendamosler cuidadosamente estas instruções de uso.

Geachte Klant,
DESCRICAÇÃO DO PRODUCTO
INTRODUÇÃO
O impedancímetro Terraillon é Concebido e fabricado numa fabrica certificada ISO 9001 e ISO 14001, e está conforme as normas de qualida e as normas ambientais vigentes. A balança utilizes o método de Analise de Impedência Bioeléctrica (BIA) para calcular a massa gorda e a percentagem de água no corpo. Induz no corpo uma quantidade inofensiva de corrente eletrica, e avalia, segundo a medida de impedência do corpo a percentagem de água e de massa gorda.Esta balança está也是非常 equipada com um modo "atleta", para os atletasçuco corpo tem uma constituuição diferente dos não atletas.
PRECAUÇões DE UTILIZACHO
- Não delve ser realizada por indivíduos portadores de pacemakers, eles esto poderia provocar uma disfunção do aparecido. Caso tenha duvidas, consulte o seu médico.
- Para asMulheres gravidas e as pessoas portadoras de implantes tais como proteses,dispositivos contraceptivos ou brocas, os resultados dados pela balanca poder revelar-se Incorrectos devidao ao facto de, em tais condições, a gordura não se encontrar reparada no corpo tao uniformamente como numa situação normal, o que provoca umalalteracao dos resultados. Todavia, autilização da balança não aparece nenhum risco para a saude.
- Não desmontar a balança; uma Manipulação inadequada pode provocar ferimentos.
- Este produit não se destina ao uso professionnel no meio médico, mas sim exclusivamente ao uso domestico.
- Após utilizesçao, limpar com um pano humido, verificando que a agua não penetrate no aparelho. Não utilizear solventes, nem imergir o aparelho na agua.
- Evitar as vibrações ou Choques, como por exemple deixar o aparecido cair no chão.
CHARACTERISTICAS
- Capacidade de Carga: 160kg
- Incrementos do Peso: 100g
- Intervalo de medicacao da taxa de gordura: de 4 a 50%
- Intervalo de medicacao do volume de agua: de 37 a 70%
- Incrementos da Gordura Corporal: 0,1%
- Incrementos do volume de agua: 0,1%
- Altura: 100.0 a 220 cm
Idades Compreendidas: 10 a 99 anos - Icones dos seksos: Homem ou Mulher
- Modelo Normal ou Atleta (não aplicável paraoidades inferiores a 18 anos)
Memorias de Dados Individuais: 10 - O Modelo de Retorno Rápido da Memória permite aceder directamente a uma determinada memória
- O Modelo de Limpar a Memória permite apagar os dados memorizados
- Barra Indicadora para fácil comparação com os values médios de massa gorda e de água no corpo
- Função de Pesagem unicamente, com
accionamento automatico ao subir na balanca - Funcão Apagar automatico para economizar energia. A balança apaga-se automaticamente se nenhuma tecla foi pressionada no espaço de 10 segundos
- Indicador de substituição dailha
- A balança funciona com 4 pilhas AAA
Terraillon
35
IM TFA NAUTIC OK
7/03/05 19
9 Pac
36
Portugues
BALANCA ELECTRONICA - IMPEDANCIMETRO
TECLAS DE FUNCAO

ON:
- Ligar ou desligar a unidade
- Chamada de atençao dos 4 parâmetros (altura,idade, sexo e o modo de atleta/normal) gravados em cada memória
← - Botão de validação e de obtenção dos parâmetros morfometricicos, como a alta, a idade, o sexo e o modo de atleta/normal para a funcção impedancímetra
&
- Muda o valor da idade e da idade, alterna entre homem ou mujer e o modo de atleta/normal do impedancimetro
-Seleccióna memoria no modo de Memória e modo de Chamada - Limpa os conteudos da memória do'utilizar no modo de Chamada
INICIAR EM 2 FASES
1 - PREPARACÇÃO INICIAL
Inserir pilhas AAA no compartmento das pilhas, situado no verso da balança. Retirar as pilhas se o aparecido não for utilizesdo durante um longo periodo.
2 - INICIALIZACAO DA BALANCA
A balança deve ser inicializada aquando da primeira'utilisation ou antes a substituição das pilhas. Coloque a balança numa superficie plana e dura. Com o pé, exerça uma pressão rápida e firme no meio da plataforma. Oadora indica “■■■”, e a balança apaga-se automaticamente. A sua balança está pronta a ser realizada.
Nota: é recomendado efectuar as medicções de peso e de massa gorda sempre à mesma hora do dia, por exemplo entre as 6h00 e as 7h00 da manha.
MANUSEAMENTO
Para obter medidas precisas, é importante colocar-se correctamente na balança. Coloque a balança numa superficie plana e dura. Posicao os pés de modo a ocupar o maior espaço possivel na plataforma, para assegurar a melhor conexão possivel entre os pés e os captores transparentes.
MEDICAO DO PESO APENAS
- Graças à funcção de ligação automatística, boa subir para a balança: mantenha-se imóvel quando a balança processa o seu peso.
- O seu peso vai aparecer no ecran de LCD.
- A balança desiga-se automaticamente(before de ser usada.
FUNCAO DE RETORNO AUTOMÁTICO
Se não premir nenhuma tecla durante 10segundos, a unidade desiga-se automaticamente.
MEDIÇÃO DA TAXA DE GORDURA E DO VOLUME DE AGUA
- Prima o botão [ON] de modo a aceder ao mode impedancímetro e medicação do volume de água e, por fim, obter a visualização da alta. Os números aparecem uma luz intermitente.

Terraillon
IM TFA NAUTIC OK
7/03/05
19:09
Page
37
Portugues
BALANCA ELECTRónica - IMPEDANCÍMETRO
- Prima a tecla [ / ] paraacular ou diminuir os dados da alta.
- Prima a tecla [←] para confirmar os dados da alta, os dados da idade do modo anterior não aparecer no ecran LCD e você está a piscar.
- Prima a tecla [▲/▼] para augmentar ou diminuir a idade.
- Prima a tecla [ ] para confirmar a idade. O icone do sexo vai fazer a piscar.
- Prima os botões [▲/▼] de forma a selecionar o icone Homem [i] ou Mulher [i].
- Prima o botão [ ] para validate o sexo.
- Prima os botões [▲/▼] de forma a selección o modo de atleta/normal.
- Depois vai começar a medir a gordura corporal. O padrão de medida que se segue vai aparecer no ecra durante o processo de medida da gordura corporal.
- O processo de medicacao da gordura corporal termina com um som prolongado. A percentagem de gordura, o peso e o sexo não aparecer no ecra de articulacao, o ecra vai mudar a cada segundo. A unidade desiga-se automaticamente passados 8 segundos.
- O aparelho Começa, então, a avaliar o seu volume deágua e a sua taxa de gordura corporal. As indicações segunte aspecem no decorrer do calculo do volume deágua ou da taxa de gordura.

- A percentagem de água e de gordura, o peso e o sexo são indicados.

MEDIÇÃO DA GORDURA CORPORALEUSANDO A FUNCAO DA MEMORIA
Este produit está equipado com 10 memórias individuais. Tal permitte ações realizadores guardar a altitude, a idade, o sexo e o modo de atleta/normal para um uso frequente.
Para Armazenar a Memória:
- Siga os passos 1 - 9 dos Procedimentos Operacionais para medico da Gordura Corporal.
- Prima a tecla [▲/▼] para selecionar a localização da memória e o número da memória vais ficar a piscar.
- Se a localização的选择ação para a memória estiver ocupaça, vai aparecer este símbolo “■” por boa do número da memória.
- Prima a tecla [ ] para armazenar o resultado da gordura corporal na localização desejada com um som prolongado.
Para chamar a Memória
- Prima a tecla [ON] durante 2 segundos no modo desligado. Aunities vai entrada no modo de chamada.
- Prima [▲/▼] para selecionar a localização da memória.
- Se a的记忆iora selecionada estiver desocupada, não vai aparecer no ecran nenhum dos dados anteriores.
Terraillon
37
IM TFA NAUTIC OK
7/03/05 19
9 Pac
38
Portugues
BALANCA ELECTRONICA - IMPEDANCIMETRO
- Se a的记忆a selecionada estiver occupied, prima s e tao mesmo tempo para limpar os conteudos da Memoria selecionada.
- Se a memória selecionada estiver ocupada, prima a tecla [ ] prolongamente para confirmar a memória desejada. O icone « R » vai aparecer no eça. A ultura, idade, sexo e o modo de atleta/normal que está na memória não aparecer no eça de articuição.
- Sigaundyas instruções 10 a 12 explicadas anteriormente.
Modo de chamada=rápida apenas
- Quando a balança estiver desligada, pressione ou para passar de uma memória à outra: o écrá aparesta os números de memória. Prima [←] de modo a confirmar a entrada feita.
- O icone « R » aparece, seguido pelo tamanho, aidade, o sexo e o modo Atleta/Normal.
INDICACOs ESPECIAIS NO VISOR
O visor exibe
Em caso de:
Err0 Inicialização Incorrecta: recomece como explicado acima.
Err1 Peso instavel: torne a pesar-se.
Err2 Sobrecarga: retire o peso
immediamente.
Err3 Impedência corporal às do limite (100 ohm a 1kohm): efectue de novo a medida. Se Err3 aparecer muitas vezes e em funcão do seu tipo de pele (fina ou espessa), talvez seja necessário humidificar os seu pés para assegurar um melhor contacto com os electrados.
Err4 Percentagem de gordura corporal além da faixa 5%-50%: efectue de novo a medida.
Err5 Volume de agua superior à norma. Molhe um pouco os pés e recomece.
L0 Pilha gasta: mude-a.
DESLIGAR
No modo de Memória de gordura Corporal ou de Chamada, prima a tecla [ON] durante bois segundos, a unidade vai-se desligar.
Terrailon®
IM TFA NAUTIC OK
7/03/05
19:09
Page 39
e 39 / 4
2 : x^ ( x) = y^ ( x) : y = 13( x) = 13y^ ( x)
Portugues
Esta balança medida de impedência é garantida 2 anos contra os defeitos materiais e de fabrico. Durante esse期内o, os defeitos são reparados gratuito (o comprovativo da compra deverá serpresentado em caso de reclamação durante o prazo de garantia).
Esta garantia não cobre os danos resultantes de acidentes, de uso indevido ou de negligência. Em caso de reclamação, queira contactar em primeiro lugar a loja onde efectuou a sua compra.
OUTRAS OBSERVACOES
- A taxa de gordura corporal recomendadaPelos professionais da saude :
Standard for Men
- Não delve ser realizada por indivíduos portadores de pacemakers, País isto poderia provocar uma disfunção do aparecido. Caso tenha duvidas, consulte o seu médico.
- Para as pessoasogravidas e as pessoas portadoras de implantes tais como proteses,dispositivos contraceptivos ou brocas, os resultados dados pela balança poder revelar-se Incorrectos devido ao facto de, em tais condições, a gordura não se encontrar repartida no corpo tao uniformamente como numa situação normal, o queprovoca uma alteracao dos resultados. Todavia, autilização da balança não apareça nenhum risco para a saude.
- Não desmontar a balança; uma Manipulação inadequada pode provocar ferimentos.
- Este produit não se destina ao uso profissional no meio medico, mas sim exclusivamente ao uso dométrico.
- Após utilizesçao, limpar com um pano humido, verificando que a agua não penetrate no aparelho. Não utilizear solventes, nem imergir o aparelho na agua.
- Evitar as vibrações ou Choques, como por exemplo deixar o aparecido cair no chão.