ELLE HLE 40 - Barbeador BEURER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ELLE HLE 40 BEURER em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur ELLE HLE 40 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ELLE HLE 40 - BEURER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ELLE HLE 40 da marca BEURER.
MANUAL DE UTILIZADOR ELLE HLE 40 BEURER
Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizesções posteriores, torneas acessíveis aos outros Utilizadores e respeite os avisos.
Com os)nossos cumprimentes
A equipo Beurer
Componentes fornecidos
- Límina para depilação
- Capa protectora
- 2 pentes distanciadores
- Carregarador
- Fonte de alimentação com fiche
- Escova de limpeza
- Estas instruções de utilização
Legenda
Seraçãoutilizados os seguentes sintobolos neste manual de instruções, bem como na placá de ca-
racteristicas:

ADVERTÉNCIA
Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua Saúde.

ATENÇAO
Aviso de segurar que informa sobre possível danos no aparelho e/ou nos acessórios.

NOTA
Indicação de informações importantes.

NOTA
Apropriadoparausarana banheiraou no duche.

O aparecido está protegado por um isolamento duplo e, por isso, correponde à classe de proteção 2.

So usar em recintos fechados.
1. Destino previsto
Esta lámina para depilação garanthe-lhe uma depilação simples e eficaz. ACESSA de corte articulada esta lámina para depilação permitte a adaptação perfeita à pele, para chegar até mesmo aos pontos de dificilAceso e remove os pêlos sem quaisquer problemas. A lámina para depilação pode ser usada em pele seca ou molhada.
O aparecido está previsto para a finalidade descrita nestas instruções de'utilização. O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes de uma UTILização Incorrecta ou imprudente.
Esteasurelso se destina ao uso domestico e não está previsto para fins commerciais.
Este aparecido não se destina a ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades psíquicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou que não disponham da experiencia e/ou conheçimentos necessários à sua'utilisation, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou ou que tenham recebido instruções dessa persona sobre a utilização correcta do aparecido.
As crianças devem ser vigiladas, por forma a evacitar que brinquem com o aparelho.
2. Instruções de segurarça
Leia estas instruções de utilizesçao com atençao! A não observança das instruções seguições pode originar lesões em pessoas ou danos materiais. Guarde este manual de instruções e faculte-o también a outros Utilizadores. Entregue este manual quando passar o aparecido a outras pessoas.

ADVERTÉNCIA
- Guarde os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de sufocacao.
- As crianças deve ser viigidas durante a utilização do aparelho.

ATENÇAO
- Antes de utiliser, assegurar que o aparelho e os acessórios está livres de danos visíveis. Em caso de duvida, não use o aparelho e contacte o seu revendedor ou o endereço da assistência técnica, indicado nestas instruções.
- Não puxe pelo fio eletrico, não o torça nem o dobre.
- Evite que o fio électrique sera colocado ou puxado sobre objectos cortantes ou pontiagudos.
Meta o Bloco de rede numa tomada correctamente instalada. - Não abra de modo algoa caixa.
- Mantenha o aparelho afastado de objectos cortantes ou pontiagudos.
- Se o aparelho cair ao chão ou se sofrer outros danos, é proibido'utilizar o aparelho.
- DepoS de cada Utilização e antes de cada limpeza, deslgue o aparecido e tire a fcha da tomada.

Por isso, tenha em atençao o segunte:
- utilize o aparelho apenas com a tensão de rede指示a no aparelho;
- nunca utilizes o aparenho ou os acessórios quando estas aparem danos visíveis;
- não utilize o aparecido durante uma trovoada.
Em caso de defeitos ou falhas de funct ionamento, deslige o aparelho imeditatamente e isole-o da rede de corrente. Nao puxe peso fio eletrico nem peso aparelho para tirar o adaptador de rede da tomada. Nunca segure nem transporte o aparelho pendurado no fio eletrico. Mantenha una distancia sufficiente entre os fios eletricos e as superficies quentes.
Assegure-se de que o carregarador, a ficha e o cabo não entram em contacto com agua ou outros liquidos.
Por isso, use o carregarador
- utilize o aparelho apenas em edificios secs;
- utilize o aparelho apenas com as mãos secas;
- nunca utilize o aparelho na banheira, no chuveiro ou com o lavatório cheio;
- nunca utilize o aparelho na piscina, em "whirlpools" ou na sauna;
- nunca utilize o aparecido ao ar livre.
Nunca tentePEGAR no carregador se estele tiver caido para dentro de agua.Puxe imeditamente da tomada a ficha de ligationa rede.

ADVERTÉNCIA: Reparação
- As reparacoes nos aparelhos eletricos são poder ser feitas por tecnicos especializados. No caso de reparacoes incorrectly, poder ocorrer riscos consideraveis para os Utilizadores. No caso de necessitar reparacoes, contacte o service de assistencia专业技术 ou um revendedor autorizzato.
- Em caso de danos no Bloco de rede ou no seu fio, este deve ser substituido imeditamente por um revendedor autorizzato.
- Para encomendar as peças de substituição (grelha de corte amovivel, lâminas de corte amovíveis), observa a lista de endereções de assistência fornecida.

ADVERTÉNCIA: Perigo de incência
No caso de uso improprio ou uso não conforme as instruções de utilizesçao presentes, existe, em determinadas condições, perigo de incendio!
Por isso, não nunca utilize o massageador
- sem vigilência, sobretudo na presence de crianças.
- tapado, por exemple, com cobertor, almofada, ...
- nas proximas de gasolina ou de autres substancias fácilmente inflamáveis.

ATENÇÃO: Eliminação
Siga as disposções locais relativas à eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a residuos de equipamentos electricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade municipal competente em materia de eliminação de residuos.

Antes deentar o aparecido num punto de recolha para reciclagem, retire o acumulador. Paraantar o acumulador, tire o aparecido do carregarador eletese a lamina a trava-har até gastrar totalmente a energia e ficar imobilização. Retire as coberturas dianteiras com uma chave de fendas e desaperte os parafusos que antes ficam a descoberto. Por fim, saque a bateria e tire-a. Entregue o acumulador usado na loja onde comprou o aparecido ou coloque-o num pilhão.
3. Descrição do aparecido
- Cabeça de corte articulada
- Grelha de corte amovivel
- Láminas de corte amovíveis
- Botoes de destravamento
- Tampa de proteção
- Pente distanciador(PC)
- Pente distanciador grande
- Interruptor de ligar/ desligar iluminado
- Luz de LEDs
- Entrada para carregamento
- Indicador de controlo do carregamento
- Carregador
- Entrada para fonte de alimentacao






4. Utilização
- Remova a embalagem.
- Verifique se o aparelho, a ficha e o fio eletrico estao livres de danos.
- Ligue o aparelho à rede de corrente. O aparelho deve estar desligado.
- Assente o fio eletrico de forma a evitar tropecar nele.
ATENÇAO·Por moti
- Por motivos higiénicos, o aparecido não deve ser partilhado com outras pessoas.
- Quando estiver ligado, o aparecido não podeentrar em contacto com outras partes da pele (por ex., pestanas, modelos da cabeca, etc.), vestuário nem cordões, para evitar qualquer risco de ferimento, encravamento ou danificacao do aparecido.
- Não use o aparecido no caso de ter irritações cutaneas, varizes, eczemas, borbulhas, sinais (com pélos) ou feridas, sem antes consulutar um médico. O mesmo se aplicá a doentes com o Sistema imunitário infraquecido, diabetes, hemofilia e imunoinsuficiência.
- Uma intermitência lenta da luz de controlo da energia que o Accumulador está a ser carregado. quando o indicator ficar acesso com luz fixa significava que o Accumulador do aparecido está totalmente carregado.
A seguir, pode usar o aparecido em modo de funciona como acumulador. O acontecimiento ligado à rede electrica não é possível.
- A intermitência<rapida da luz de controle da energia durante o uso de等功能amento com acumulador indica que o acumulador está descarregado. Carregue o aparecido colocando-o na base ou ligando-o ao adaptor de rede.
- Uma energia é suficientemente para apos. 40 horas de funzonamento sem fio.
i NOTA
- Os acumuladores não tem a sua capacidade de cargo maior logo desde o inico. Para obter a capacidade de cargo maior dos acumuladores, eles devem ser carregados totalmente antes de usar o aparelho pela primarya vez, descarregados totalmente antes de os carregar other vez e bereits recarregados totalmente de novo. ParaLER.
Aumentar a vidautil dos acumuladores,esteprocesso de carrgamento/descarrega.
mentodeferara ser repetidoantas vezes quando possivel. - A gilette para senhoras pode ser usada sem qualquer perigo no duche ou na banheira e também pode ser limpa debaixo de água a correr.
- Quando usada a seco, a pele tera de estar seca e não gordurosa.
- Ao usar a lamina em pele molhada, é importante que a pele esteja suficientemente humida, para que o aparecido possa deslizar na perfeicao sobre a pele. Gel de ducha ou sabonete también ajudam um pouco.
- Antes e depois da depilação com a lámina, não use quaisquer loções que containham álcool.
-
Não pressione aCESSA de corte com demasiada para contra a pele para evitar irritações cutaneas.
-
Antes de起初 a depilação com a lámina, limpe bem aCESSA de corte. Isso reduzirá, ao minimo, o risco de infeação.
- Para ligar o aparelho, corregue no interruptor de ligar/desligar.
- A luz de LEDs integra produz uma iluminação perfeita que permite localizar e remover osculos, por mais finos que sejam.
- Estique a pele com a mão, de modo a que os pêlos fiquem erçados.
- Desloque o aparelho devagar, com um movimento uniforme e sem exercer pressão, virando as partes iluminadas no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos. Dado que os pêlos não crescem todos para o mesmoazo, é possivel que serautilconduzir o aparelho em sentidos differentes sobre a pele para obter um resultado perfeito.
Utilização dos pentes distanciadores
Os pentes distanciadores permitemURTOSpLosdois comprimentos differentes:
- Pente distanciador(PC)pequeno de 4 mm
- Pente distanciador grande de 8 mm
- Coloque o pente desejado na casa de corte de modo a que as pontas dos pentes apontem para o lado iluminado.
- Ligue o aparelho e desloque-o sempre no sentido contrario ao do crescimento dos pêlos.
- Preste atençao para que a superficie do pente fique sempre em contacto com a pele.
5. Conservação e armazenamento

ADVERTÉNCIA
- Tire a ficha da tomada antes de limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho apenas conforme descririto nestas instruções. Não deve entrada qualquer liquido no interior do aparelho ou dos acessórios.
- Para limpar a casa de corte, carregue nos bois botões de destravamento da greha de corte amovível e retire-a do aparelho.
- Adicondionalmente, as lâminas de corte también podem ser retiradas da casa de corte para as lavar debaixo de água a correr. Antes de limpar a casa de corte esta forma, poderá remover os pêlos cortados do aparelho usingo o pincel de limpeza.
- Semestralmente, delve colocar una gota de oleo demaids de costura na grela de corte e no aparador.
- Só volta a usar o equipoamento quando este estiver completenesse seco.
- Não limpe o aparelho na区管委会 de lavar loça!
- Não utilizeiros de limpeza agressivos nem escovas duras!
Para limpar o aparelho, tire a ficha da tomada e limpe-o com um pano macio e ligeira-mente humido e um detergente suave. Em seguida, seque o aparelho com um pano macio que não largue pêlos.
6. Peças de substituição e desgaste
| Ref. a ou Nível de encomenda | |
| Grelha de corte e lâmina de corte | 576.50 * |
| Pente distanciador (4mm) | 163.266 ** |
| Pente distanciador (8mm) | 163.267 ** |
| Pincel de limpeza | 163.268 ** |
| Tampa de proteção | 163.269 ** |
| Adaptador de rede | 163.270 ** |
| Carregador | 163.320 ** |
- No comércio especializzato ou no service de assistência da sua区内a (consultar a lista de endereços de assistência)
** NoServiço de assistência da sua area (consultar a lista de endereços de assistência)
EAAHNIK
Axiotmu n elambdao, axiotmu e n elambda,
aac euxapiootoume nou etileeate eva npoiov tnc oepac npoiovtwv mac. To ovma mac taurtet a me uynaw npobaiypaow npoiovta, ta onoia unokivtai ae Ie TIOpeic eIeyxouc noiortnac, otouc toueic thepOHTnac, apouc, aptnpiaKnic iieanc, thepukpaiaocomegaatoc, ouymu, nianac, 0epaneiac, paac, aepa kal oopphiac.
Papakaiae va diaaatae Tne pnooxn autcTic onyieC xponc,va tic pfalaaoetye iA eannikxpon,va tic exte diaheoiuek kai ia aalouc xonotek kai va npooexteTic utoideiEic.
Me fuiikn ouotaon
Hdiokoa ocjeda tnc Beurer
Ppounθeuvocεoπλoic
- Ruvaikia koupetukn nynavn
- Poootataeutiko KaTaki
-2XTeEvc anoOtaonC
-Baon foptionc
-TpOΦoδoTkoβuσμa
-BouptoKaaagapiaou - OI napoouoc odyiecx prnnc
Eéynon oμβλωv
Ta akolovtheta oubola xpoaiouioivtai otic obnyiec xrhoanc kai eTavw otnv tivakida texvikw xapaktnpiotikwv:

PiPoElDoIoiH∑H
YrroEgI npoeiDoroinoC yia kivduovc tpaumatou n Kivduovc yia tnv uyieia oac.

ManualFácil