PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - Ferramentas elétricas

KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - Ferramentas elétricas PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… PARKSIDE em formato PDF.

📄 97 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramentas elétricas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… PARKSIDE

Antes deomidar a ler,abra na pagsina com as imagens,e familiarize-se depos com todas as funcoes do aparelho.

Neste manual de instruções são realizados os següentes pictogramas/simbolos:

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 1

Ler manual de instruções!

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 2

Ter em atenção os avisos e indicatores de seguraré!

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 3

Watt (potência)

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 4

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 5

Corrente continua

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 6

Velocidade de rotação de dimensionamento

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 7

não colocar no lixo dométrico

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 8

Marcação da pré-Seleção do binário

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 9

Nível de perfuracao (pré-Selecao do binario)

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - 10

  • Instruetões segurarça importantes para o carregador e o involucro do acumulador

Pagina 43

Funcimiento

Montagem e desmontagem do involucro do acumulador

Pagina 44

Recarga do involucro do acumulador

Pagina 44

  • Verificar o estado da bateria

Pagina 44

  • Ajuste perfeito o Conjunto ergonômico

Pagina 44

A caixa de 2 velocidades - interruptor variavel

Pagina 45

  • O motor - robusto e solido

Pagina 45

A pré-selecção do binário de rotação - regulavel

Pagina 45

  • AAutomática - o dispositivo de retençao do fuso - substituição fácil das peças de encaixe

Pagina 45

  • Manuseamento do interruptor - preciso

Pagina 45

  • Conselho e truques do especialista

Pagina 46

Limpeza/Eliminação

  • Manutenção e limpeza

Pagina 46

  • Eliminação

Pagina 47

Informações

  • Declariação de conformidade/Fabricante

Pagina 47

Berbequim aparafusador de 2 velocidades com acumulador PABS 18-2 SL Aparafusamento e perfuração emmadeira, plácico e metal

Antes de utiliser o aparelho pela primaira vez, familiarize-se com o seu modo de funciona e informe-se sobre o modo correcto de utilizes de ferramentas electricas. Para tal, leia com atenção as segunte instruções de utilizes assim como as instruções de segança em anexo.À.Esta instrução é uma parte integrante do produit que deve ser guardada.

Utilização correcta

Estaquina destino-se a perfurar e aparafusar emmadeira, plácico e metal. Utilize o aparelhoapanas como descririto e para as和地区 de aplicação mencionadas.

Qualquer另外一个utilização ou alteração é consideradaindeida eenvolveperigosdeacidente significativos.Ofabricante nãoassume qualquer responsabilitadepor danosresultantesdeumautilizaçãoincorrecta.Oaparelho nãosedestinausoindustrial.

Equipamento PABS 18-2 SL

① Interruptor de seleção aparafusamento/perfuração
② Nivel de bolha de ar
③ Indicador de bateria
④ Entrada de ar de refrigeracao
⑤ Interruptor rotação esquerda/direita
⑥ Interruptor LIGADO e DESLIGADO
⑦ Tecla para desbloqueio da bateria
⑧ Involutro do acumulador
⑨ Selecção do binário de rotação
10 Mandril de fixação rapiida RPHM
⑪ Carregarador=rápido (Tempo de recarga apenas 50-60 horas)
Luz verde de controlo do cargo
⑧ Luz vermelha de controlo do cargo
14 Contacto

Dados téncinos

Berbequim aparafusador de 2 velocidades com acumulador PABS 18-2 SL

Rotação nominal em
ponto morto, 1^a velocidade: n_0 0 - 500 / min^-1 Rotação nominal em
ponto morto, 2^a velocidade: n_0 0 - 1400 / min^-1 Tensão nominal/continua: 18V = - - - Diâmetro do mandril: 1,0a 10mm Diâmetro máximo da broca: aço: 10mm , alúnio: 15mm madeira: 20mm

Binário de rotação
aparafusadora: 1-8 Nm
Binário de rotação
berbequim: 18 Nm
Nível de pressão sonora: 74,35 d'
Nível de vibração: 2,5 m/s²
Peso: 2.100 g

Carregador rápidode accumulator JDA-22K

Invólucro do acumulador

Tensão nominal/continua: 18 V = --- Capacidade das baterias: 1500 mAh Valor energetico: 27 Wh

Consumo de corrente / Watt

0 consumo deurrente em Watt modifica-se consoante a cargo. Oconsumo de currente medido emdifferentesutilizacoes éde p.ex.:

na 2^a velocidade com broca de 3 mm em madeira mole: 90 Watt na 1^a velocidade com broca de 10 mm em fita de ferro (ST37): 215 Watt na 1^a velocidade com broca de 20 mm em madeira mole: 330 Watt

Débito de potência / binário / Newton metro (Nm)
0 binário máximo é de 18 Nm (caso de aparafusamento mais suave). O consumo pode atingir mais que 1000 W.

Não sobrecarregue o aparelho! Se o número de rotações do motor baixar, reduz-se también o número de rotações do ventilador, podendo o motor sobraquecer.

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - Consumo de corrente / Watt - 1

Instruções segurarca importantes para o carregarador e o involucro do acumulador

Atenção! Se entra em contacto com acido saicho do involucro do acumulador, lave muito bem a parte atingida com água. Se o acido atingir os seu olhos, lave-os muito bem com agua e consulte, de imeditato, ummedicine.

  • Antes de utilizes o aparelho, leia e de atencao as instruções de utilização e a estas instruções de segurarca para o carregarador e o involucro do acumulador!
  • Atença! Utilize apenas o carregador e o involucro do acumulador que lhe foram fornecidos pelo fabricante, de modo a évitar riscos de acidente.
    Proteja o carregarador, o involucro do acumulador e a ferramenta eletrica de humididade, como, p. ex., de chuva ou neve.
  • Antes de utiliser o carregarador, verifique sempre se todos os cabos está correctamente ligados.
  • Cuidado! Se os cabos estiverem danificados, não debenContinuar autilizar o carregarador. Substitua, de imediato, o cabo danificado.Os cabos de rede danificados significam perigo de vida porCHOque electrico.
  • Sempre que não utilizes o carregarador, desligue a ficha da corrente. Não puxe a ficha pelo cabo.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeito a outras pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeito a outras pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeito a outras pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeito a outras pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeito a outras pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeido a outras pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeido arias pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeido arias pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeido arias pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeido arias pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou for sujeido arias pessoas.
  • Se o carregarador cair ao chão ou far sujeito a das reparações.

  • O involucro do acumuladordeer ser manuseado com cuidado, não o deixe cair ao chao nemIhe de pancadas.

  • Atença! Nunca tente efectuar reparações por contapropria no carregaro ou no involucro do acumulador. As reparacoesdeferao ser sempre levadas a cabo por um service de assistencia的技术ica especializzato,de modo a evacitar riscos de accidente.
  • Antes de efectuar qualquer trabalho de limpeza ou de manutenção no carregaror ou no involucro do acumulador,deerá sempre desligar a ficha do carregarador da corrente.
  • Nunca carregue o involucro do acumulador, se a temperatura ambiente for inferior a 10^ C ou superior a 40^ C.
  • Os orificios de ventilação do carregarador deverçao estar sempre desobstruidos.
  • Nãodeeracurto-circuittoraparelho.

Em caso de curto-circuito, a corrente fica com uma intensidade muito elevada, podendo ter como consequencia sobreaqueamento, perigo de incendido ou de explosao do involucro do acumulador. Tal podera danificar o involucro do acumulador e constituir perigo para o uso. Por isso:

  • não ligue nenhum cabo acos polos do involucro do acumulador.
  • tenha atençao para que os terminais da bateria nao possamentrar em curto-circuito com otheras peças em metal (pregos, parafusos, etc.).

  • não exponha o involucro do acumulador à água ou à chuva.

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - Instruções segurarca importantes para o carregarador e o involucro do acumulador - 1

Um invólico do acumulador danificado ou que não possa mais ser recarregado tera que ser eliminado como lixo especial. Não o junte ao lixo(caseiro.

  • Cuido! Nunca atire o involucro do acumulador para o fogo ou para a agua. Perigo de explosão!

Funcionamento

Montagem e desmontagem do invólico do acumulador

Antes de retiring ou introduzir o involucro do acumulador no carregarador, deslige sempre a ficha a da corrente.

  • Na colocação, o contacto (14) do Conjunto da bateria tem que se encontrar em LINHA com a guía da aparafusadora de brocas com bateria.
  • O involucro do acumulador introduz-se fácilmente. Não empecgue demasiada forca durante a montagem, para evitar que o involucro do acumulador sera introduzido numa posicao Incorrecta.
    Depois da montagem, verifique se as talas de fixação encaixaram e se o involucro do acumulador está correamente colocado no aparelho.
    Para desmontar o involucro do acumulador, prima ambas as talas de fixacao nos lados do involucro do acumulador e retire o acumulador.

Recarga do involucro do acumulador

Antes de retiring ou introduzir o involucro do acumulador no carregador, deslige sempre a ficha da corrente.

Introduza o involucro do accumulator correctamente no carregar. Ligue a ficha à corrente.
□ A luz vermelha de controle de cargo ® minha o inicio do processo de recarga. A luz vermelha apaga-se(before de aprox. 1 hora.
A luz verde de controle de energia ②aska que o processo de recarga terminou e que o involucro do Accumulador está pronto a ser utilizado.
- Se pretender recarregar um segundo involucro do acumulador,deer,a primeiro,desligar a ficha da corrente e desligar o aparecido durante,pelo menos, 15 instantos. So"Afters poderadinicio ao novoprocesso derecarga.

Indicação: Se, antes de dar início ao processo de recarga do segundo invólico do acumulador, não

desligar a性和 da corrente, o involucro do acumulador não poderá ser carregado.

Atençao!

Um involucro do acumulador novo não está carregado e tera que ser carregado completeness, antes da primarya utilização.

  • Nunca corregue um involucro do acumulador imeditamente a seguir ao processo de recarga rapi-da. Pode acontecer que o involucro do acumulador fique sobrecarregado, o que podera diminuiro o periodo de vidautildo acumulador e do carre-gador.
  • Desligue o aparelho entre various procesos consecutivos de recarga por, pelo menos, 15 horas, desligando a ficha da corrente.
    SeutilizarumaTomada multipla,desliguesasfichadosotroselectrodomesticosda corrente.

Verificar o estado da bateria

Pode verificar o estado da bateria com a mesma colocada. Prima a tecla respective (ver también fig. D) no indicator da bateria ③ . A potência residual é adequamente indicada.

Todas as lampadas ligadas = potência total / bateria totalmente carregada

Ajuste perfeito o Conjunto ergonífico

A caixa do motor foi construira num ângulo de aprox. 12^ relativamente à pega. Numa posicao típica de trabalho e de manuseamento, tal facto permite um ângulo propico para o trabalho, em relacao à superficie de trabalho. Trabalha, assim, de uma forma precisa e muito efectiva - experimente você mesmo...

Os elementos de operacao ⑥ ⑤ ⑦ de grande superficie facilitam a rapiida adapcao da nao ao objectivo de trabalho.
Os elementos de suporte tem uma aparecao SOFTGRIP, amortecedora das vibrações, permitin

do-lhe um trabalho agradável (vide également fig.A).
Para um aperfeicoamento ergonomico contribui mais o arco integrado de suporte. Este oferece-lhe protecao contra ferimentos, p. ex. nos trava-hos de perfuracao.

A caixa de 2 velocidades – interruptor variavel

Com a primarya velocidade (interruptor de selecao ① na posicao: aparafusamento), obteru um numero de rotações de aprox. 500 R/min.Esta velocidade é a indica para todos os lavoros de aparafusamento e, quando, para a utilizaçao de acessosios.
- Com a segunda velocidade (interruptor de seleção) ① na posicao: perfuração) obterá um numero de roações de aprox. 1400 R/min para a execuição de lavoros de perfuração.

O motor - robusto e solido

Este motor de grande capacité garante um binário de rotação elevado. Trabalha com 18 Volt, produz um maior de 18 Nm e atinge aprox. 1400 R/min. O travao-motor integrado faz parar o motor quase imeditamente -这是我 do, travahará mais rapidamente e com mais segurarca.

A pré-selecção do binário de rotação - regulavel

Antes devenir a aparafusar, poderá ajustar a forca de rotação pretendida em 16 niveis发展目标, atraves da pré-selectação do binário de rotação (9).

Um binário de rotação de ajuste rigoroso permité realizar todos osabalhos de aparafusamento com a maior precisão.Comece com um niven o mais baixo possivel (1 ou 2 na marca ) e tente atingir os melhores resultados de aparafusamento, quando vai mudando para um niven superior.
Os 16 niveis de binário de rotação cobrem umaarea até aprox.8Nm.

  • Quando a forca de rotação ajustada for atingida, a boa interrompera a ligação com o mandril porta-brocas. Deste modo, poderá aparafusar os parafusos a uma profundidade exacta pré-determinada, o que é ideal para, p. ex., aparafusamentos em série.
  • Seleciono o;nivel para travaños de perfuração, colocando a pré-selectação do binário de rotação na posicao.
  • Empurre o interruptor de selecao ① para a frente (posicao: perfuração) para poder perfurar tirando proveito do aparelho de um modo orientacao. O binário de rotação Tmaxo de aprox. 18 Nm à sua disposicao.

Automática - o disposito de retenção do fuso - substituição fácil das peças de encaixe

O seu berbequim aparafusador possui um dispositivo, totalmente automatico, de retencion do fuso SPINDLE LCK e está equipado com um mandril porta-brocas de uma so manga da mais nova Tecnologia de "Made in Germany".

Em caso de immobilização do motor, o processo de acessionamento é travado automaticamente, de modo a que o mandril porta-brocas ⑩ possa ser aberto fácilmente, bastardando uma rotação C.

Depois de ter apertado a peça de encaixe pretendida e, com rotação do mandril porta-broças 心 ,a ter fixado, pode, de imeditato, prosseguir com o seu trabalho (indicação da direção de rotação na posicao de trabalho / "Mandril porta-brocas está virado para a direção oposta a si"). O dispositivo de retençao do fuso solta-se, automaticamente, quando o motor arranca (premindo o botão 6).

Manuseamento do interruptor - preciso

0 interruptor ⑥ permite realizar uma regulacao(PC) precisa e variavel da velocidade. Poder, assim,controlar, de una forma individual, o numero de

rotacoes. É possível, deste modo, efectuar perfurações em peças delicadas, premindoapanas levemente o interruptor.

  • Augmentando a pressão sobre o interruptor, AUGentará, conforme necessário, a velocidade até ao número máximo de rotações.
    Para soltar parafusos, inverta, simplesmente, a direc-cao de rotacao, colocando o interruptor ⑤ na posicao rotaao a esquerda.
    0 travaio-motor integrado permite una paragem rapiida - imeditamente antes de deixar de premir o interruptor - de modo a que possaContinuar a trabajo semdemoras.

Conselhos e truques do especialista

Para aparafusamentos emmadeira, metal e outros materiais é importante dar atencao ao segunte:

  1. Antes de utiliser a ferramenta, verifique se as peças de encaixe para aparafurar ou para perfurar está introduzidas correctamente, i. e., se está bem centradas dentro do mandril porta-brocas.
  2. As pontas aparafusadoras tem assinalado o seu tamanho e a sua forma; em caso de dúvida, experimente, sempre, em primeiro lugar, se a ponta aparafusadora se encaixa, sem folga, naCESSO do parafuso, e experimente varías pontas de aparafusamento.
  3. Binário de rotação: em especial os parafusos e as pontas aparafusadoras dePEGas dimensoes podem ser danificados ou,temem,partir,se tiver sido ajustado naquina um binário de rotação e/ou um numero de rotações demasiado elevado.
  4. Material duro: binários de rotação especialmente elevados resultam, p. ex., em perfurações em metal quando se usam acessórios de chute de caixa. Selecione um número de rotações mais boa.
  5. Material macio: o binário de rotação é reduzido - aparafuse,quiry,também,com um número de rotações boa, no sentido de, p. ex., não danIFICAR a superficie em madeira ao contactar com a cabela do parafuso de metal. Utilize uma ferramenta de rebaixar.

Para perfurações emmadeira, metal e outros materiais é importante dar atençao ao segunte:

  1. Para brocas com muito, selecione um numero de rotações elevado, para brocas com grade, um numero de rotações baixo.
  2. Para materiais duros, selecione um numero de rotações baixo, para materiais macios, um numero de rotações elevado.
  3. Retire a broca rotativa regularamente do orificio de perfuração, no sentido de removear aparas ou poeira da perfuração ou para ventilar.
  4. Secure ou fixe (se possível) a peça de trabalho num disposítivo de fixação.
  5. Marque o local onde devera ser feita a perfuracao com um ponteiro ou com um prego e selecao, para a pre-perfuracao, um numero de rotações baixo.
  6. Perfuracao em metal: utilize brocas em metal (HSS - aço rápido de elevado rendimento). No sentido de obter melhor resultados, deve refrigerar a broca com oleo. As brocas em metal podem tambem ser realizadas para a perfuracao de material plácico.
  7. Perfuracao em rocha: utilize brocas em pedra, revestidas com metal duro e com haste redonda.
  8. Perfuracao em madeira: de um modo geral, utilize uma broca em madeira com ponto de centragem, para perfuracoes profundas, utilize uma "broca de 3 pontas", para grandes de perfuracao, uma broca tipo Forstner. Na madeira macia, os pequenos parafusos podem ser apertados imeditamente, sem necessidade de pré-perfuracao.

Manutenção e limpeza

No interior dos aparehos electricos, nãodeero penetrar liquidos. Para a limpeza da carcaça,utilize um pano macio. Nunca utilize gasolina, sol-ventes ou detergentes corrosivos ao plastico.
Os orificios de ventilacaodeerao estaresmepdesobstruidos.

Eliminação

A embalagem é feita de materiais reciclados. Ela pode ser colocada nos contentores de reciclagem locais. Obtém informações para a eliminação do aparelho ja gasto atraves dos responsaveis legais pela reciclagem.

Baterias avarias ou usadas tem que ser recicladas de acordo com a directiva 91/157 EWG.

Leiaquiryantemassininstruçõesde segurancesa espéciais para ocarregadorepack da bateria.

Devolvera a bateria e/ou o aparelho nos locais espécíficos destinados à sua recolha.

Declaração de conformidade/Fabricante C€

Nós, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, declares que este produit cumpre as seguients directivas CE:

Directiva CE sobre a segurarca de máquinas: (89/392 EC), (91/368 EC), (93/44 EC), (93/68 EC)

Directiva CE sobre a baixa tensão: (73/23/EEC), (93/68 EEC)

Directiva CE sobre a baixa tensão: (89/336 EEC), (92/31 EEC), (93/68 EEC)

Directiva CE sobre a baixa tensão: Berbequim aparafusador de 2 velocidades com Accumulator PABS 18-2 SL

Bochum, 31.01.2004

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - Declaração de conformidade/Fabricante C€ - 1

Hans KompernaB - Gerente -

Ressalvam-se alteracoes tecnicas no sentido de um aperfeicoamento continuo

PARKSIDE KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV… - Declaração de conformidade/Fabricante C€ - 2

Este aparecido tem uma garantia de 3 anos a partir da data de compra. O aparecido foi preocupado quando o meuusband e me informou que o meuusband é malha, não me quise ser seguido. O meuusband me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais do meu paiço. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um pouco mais da minha parente. Eu me lembrasse comigo um muito menos quando eu me quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quise ser seguido quando eu quise ser seguido. Eu me quisedo quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos. Eu me quise quando eu quise ser seguidos

A garantia aplica-se somente a erros de material e de fabrico, mas a para peças de desgaste ou a danos de peças fragens como p.ex. interruptores. O produit destinas-se somente ao uso privado e não ao uso industrial. A garantia caduca no caso de uso incorrecto, uso deforcar maior e intervenções não executadas pela mesma delegação de

assistência autorizada. Esta garantia não restringe os seu legitimos direitos.

F G M Lda. · Ferramentas Gerais e Maquinas Rua da Mainca, 642 · Apartado 1080

4466-901 S. Mamede de Infesta

Tel.: 022/9069140 • Fax: 022/9016870

e-mail: support.pt@kompernass.com

NL Garantie

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : KH 3101 2 SPEED RECHARGEABLE ELECTRIC DRILL DRIV…

Categoria : Ferramentas elétricas