OLIVETTI ECR 5800 - Registradora de caixa

ECR 5800 - Registradora de caixa OLIVETTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECR 5800 OLIVETTI em formato PDF.

📄 39 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OLIVETTI ECR 5800 - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ECR 5800 OLIVETTI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Registradora de caixa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECR 5800 - OLIVETTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECR 5800 da marca OLIVETTI.

MANUAL DE UTILIZADOR ECR 5800 OLIVETTI

Desembale o registador de caixa e colque-o em uma superficie plana, estável, sem poeira e que não vigre, proxies a uma tomada de corrente com terra.

Ligue o registrar de caixa na tomada e entao insira quatro pilhas carregadas de back up de memoria de tamanho "AA" no compartmento de bateria como explicado na seccao "Inserting/Replacing Batteries" (Inserindo/Trocando Pilhas) do manual "Instructions" (Instruções). Durante as operacoes do registrar de caixa, todos os dados das transacoes para o relatório de gestao serao armazenados na memória do registrar.Esta memória tambem mantém todas as informacoes de programacao optionals. Osystema de bateria de back-up de memoria mantem toda esta informacao armazenada na memoria quando o registrar de caixa estiver desligado ou quando ocorro uma interrupcao de energia. Todos os dados armazenados na memoria serao cancelados se o registrar de caixa for desligado da tomada eletrica da parede sem a alimentacao da bateria de back-up.

Carregue o rolo de papel e instale o cartucho de tinta, segindo os procedimentos descritos nas secções relativas do Manual "Instructions" (Instruções).

1. CONFIGURAÇÃO DA DATA

  1. Gire a chave PRG na posicao PRG.
  2. Digite as [teclas numéricas] que representam a data actual. Lembre-se de usar o formato DDMMAA. Númos de um digito para mezes e dias devem ser precedidos de um zero (0).
  3. Pressione a tecla [/ST/NS] para armazenar a data. A data entrada sera impressa.
  4. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou sair do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Configure uma data para 18 de janeiro de 2001.

Digite/Pressione: [180101] + [#/ST/NS]

NOTA: Se desejar que a data entrada sera impressa e visualizada no formato mês/día/ano, digite [40] e então pressione a tecla [Void].

2. CONFIGURAÇÃO DA HORA

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite a [hora actual] using o formatting HH:MM.

NOTA: A hora é ajustada de acordo com a hora internacional ou militar (jqrato de relógio 24 horas). Paraentar correctamente esta hora, adicione simplementmente 12 para todas as horas no periodo vespertino. Por example, para ajustar a hora para 9:00 da manhã, digite [0900]; para ajustá-la para as 2:15 da tarde, digite [1415].

  1. Pressione a tecla [Qty/Date] para armazenar a hora entrada. A nova hora definida sera automaticamente impressa.
  2. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou para sair do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Ajuste a hora para as 3:30 da tarde.

Digite/Pressione: [1530] + [Qty/Date]

NOTA: Se desejar que a hora entrada sera impressa e visualizada no formatting 24 horas, digite [180] e então pressione a tecla [Void].

3. CONFIGURAÇÃO DE SUA LINGUA

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite [19], seguido de [1] e [Void] para imprimir em Espanhol,

[19] seguido de [2] e [Void] para imprimir em Francês,
[19] seguido de [3] e [Void] para imprimir em Alemão.

Para imprimir em Inglês novamente (lingua pré-definida), digite [19] seguido de [0].

  1. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou sair do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Modifie a lingua em que o registador de caixa imprime o recibo do cliente e o registo diario do Inglês para o Francês.

Digite/Pressione:

[19] + [2] + [void]

4. PERSONALIZACAO DA LINHA DE CabeçALHO DO RECIBO

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite [3] seguido do [número] da LINHA (n = 1....5) que deseja modifier eOOT opressione a tecla [Return]. A letra "P" aparecerá do lado esquerdo dos ecran e a mensagem "LOGO LINE n" (LINHA LOGO n) sera visualizada no ecran do operador, sentido que n é o número da LINHA a ser modificada.
  3. Usando o teclado alfa-numérico do registrar de caixa ou a Tabela de Códigos de Caracteres fornecida no Apéndice do manual "Instructions" (Instruções), digite a sequência do)códio de caracteres para as letras a serem entradas esta espécífica LINHA selecciónada. Lembre-se que pode ser entrados até 24 caracteres (incluindo espacios). Se desejar centralizar um escrito, precisará calcular os caracteres de espacços vazios antes e(before de efetuar a sequência e digitar o)código do espoço em branco apropriad (00) nos lugares correspondentes. Use a tecla [Void] como funcão de retroprocesso para, se for necessário, limpar todas as entradas de caracteres Incorrectos.
  4. Pressione a tecla [Check] novamente para armazenar a nova LINHA de cabeçalho estabelecida.Esta nova LINHA sera automaticamente impressa.
  5. Se deseja programar as restantes tres linhas de cabeçalho programáveis, repita os passos 3 e 4.
  6. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou sair do modo programa girano a chave PRG na posicao OFF.

Exemplo: Modifique a quarta红线 do cabecalho pré-definido para ATE LOGO com os espacios apropriados antes e(depíos de centralizar a nova sequência e usinga a Tabela de Códigos de Caracteres fornecida no Apéndice do manual "Instructions" (Instruções).

Digite/Pressione:

[3] + [4] + [Return] + [76 00 00 00 00 00 00 00 00] + [41 21 83 00] + [13 16 08 16] + [00 00 00 00 00 00 00 00 76] + [Check]

NOTA: Se desejar usar o teclado alfa-numérico para digitar o céçalho ATÉ LOGO, digite [00] para os espacções eOOTRn pession a tcla Dept correspondente a letra desejada. Se a letra desejada estiver na metade de baixo da tecla, pressione primeiramente a tecla [Dept Shift] e entao a respectiva tecla [Departamento]. O asterisco somente pode ser entrada digitando o seu�� corresponding (76) de acordo com a Tabela de Códigos de Caracteres fornecida no Apendice do manual "Instructions" (Instruções).

5. PROGRAMAÇÃO DA TAXA DE CÂMBIO DO EURO

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite a [posicao de punto decimal] da taxa de cambio (0-8 dificitos antes do punto decimal).
  3. Digite a [posicao de punto decimal] do montante convertido (0-3 digitos antes do punto decimal).
  4. Digite a [taxa de cambio] using até seiis dígitos sem específicar qualquer punto decimal.
  5. Pressione a tecla [Euro] para armazenar a taxa de cambio. A taxa entrada sera automaticamente impressa con a legenda "EURO".
  6. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou sair do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Programação do Registrador de Caixa para Usar Unicamente a Moeda Euro

Quando o Euro se tornar a unicma moeda valida no seu pais, o registador de caixa pode ser programado para travaHar em consequencecia, desactivando a funcao de conversao do Euro. Um pre-requisito para travaHar com o Euro como moeda basia e que o punto decimal sera programado no formato x,xx (consulte mais adiante a Secao de Mudanca da Posicao do Ponto Decimal).

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite [28] para indicar a condição da boaina a ser modificada (Função de Conversação do Euro permitida/ não permitida) e então digite [1] para desactivar a função de conversação do Euro.
  3. Pressione a tecla [Void] para confirmar o ajuste realizado.
  4. Saia do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Programe o registador de caixa para desactivar a funcao de conversao do Euro.

Digite/Pressione:

[28] + [1] + [Void]

6. CONFIGURAÇÃO DE UMA TAXA FIXA DE IMPOSTO SOBRE VALOR ACRESCENTADO (IVA)

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite os [numeros] que representam o IVA (1 para IVA1, 2 para IVA2, 3 para IVA3, 4 para IVA4).
  3. Pressione a tecla [Tax Set]. A mensagem "TAX n RATE" (IMPOSTO n TAXA DE CÁMBIO) aparecerá no esra do operador, sentido que n é o número que representa a taxa IVA.
  4. Digite a taxa IVA. Podem ser usados até cinco dígitos, sentido que THEY DIGEM ser entrados depois do lugar desejado para o decimal. Por example, paraentrar uma taxa de 5,5% de IVA, digite [5500]; paraentrar uma taxa de 16 % de IVA, digite [16000].
  5. Pressione a tecla [Amt Tend/Total]. A taxa de imposto entrada, seguida de seu identificador alfa-numérico (T1, T2, T3 ou T4), sera impressa.
  6. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou sair do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Configure uma taxa IVA1 de 5,5%, uma taxa IVA2 de 7%, uma taxa IVA3 de 16% e uma taxa IVA4 de 20%.

Digite/Pressione:

[1] + [Tax Set] + [5500] + [Amt Tend/Total]
[2] + [Tax Set] + [7000] + [Amt Tend/Total]
[3] + [Tax Set] + [16000] + [Amt Tend/Total]
[4] + [Tax Set] + [20000] + [Amt Tend/Total]

7. MUDANÇA DA POSİÇAO DO PONTO DECIMAL

A configuração do punto decimal vem pré-estabelecida no formatting x,xx. Este formatting pode ser modificado, se necessário, para uma das outras configurações abaix.

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite o número de estado [0, 1, 2 or 3] para selección o tipo desejado como indica nas tabelas à seguir:
  1. Pressione a tecla [-%/RA] para configurar o novo formatting. A configuração efetuada está automaticamente impressa muito à legenda "R-A-".
  2. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao ou sair do modo programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Programe o registador de caixa para não utilizes números decimaie.

Digite/Pressione:

[0] + [-%/RA]

8. CRIANDO UMA PESQUISA DE PREÇO (PLU)

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Pressione a tecla [Qty/Date]. A mensagem "PLU PRICE" (PREÇO PLU) aparecerá no érá do operador e o número 001 está visualizando do quando esquerdo do érá para indentar o primeiro número PLU. Se desejar Mudrar o número PLU de 001 para及其他 número, como por exemplo 30, digite [030] e então pressione a tecla [PLU].
  3. Digite o [préço unitário] que deseja atribuir aquele PLU.
  4. Pressione a tecla apropriadna [Departamento] para attribuir o PLU ao Departamento de 1 a 20.Use a tecla [Dept Shift] para departamentos de 21-40.A mensagem "PLU NAME" sera visualizada quando o numero PLU, o preco do item e o numero do departamento sera impressos.
  5. Consultando a Tabela de Códigos de Caracteres do Apéndice do manual "Instructions" (Instruções) ou usingo o teclado alfa-numérico, estabeleça uma descrição para o item PLU de no maior 10 characteres. Por exemplo, o item "Café" terá a sequência de)código de characteres [43 02 07 83] se for utilizesa a Tabela de Códigos de Caracteres.
  6. Pressione a tecla [Check] para armazenar a descrição do item PLU que for impresso. O registador de caixa automaticamente comutará para o maior número de item PLU.
  7. Pressione a tecla [Qty/Date] para programar outra funcao ou sair do modo do programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Estabeleça um PLU 1 com um preco unitário de PTE 7,25 atribuído ao Departamento 3, nomee este item "Café" using a Tabela de Códigos de Caracteres fornecida no manual "Instructions" (Instruções) e então crie o PLU 320, com o preco unitário de PTE 1.553, atribuído ao Departamento 33, e nomeie este item "Livro" using o teclado alfa-numérico.

Digite/Pressione:

[Qty/Date] + [725] + [Departamento 3/23] + [43 02 07 83] + [Check] + [320] + [PLU] + [1553] + [Dept Shift] + [Departamento 13/33] + [Departamento 12/32 Departamento 9/29 Dept Shift Departamento 2/22 Departamento 18/38 Departamento 15/35] + [Check] + [Qty/Date]

9. LIGUE UM HDLO, ESTADO DA TAXA, VENDA DE CAIXA DE ITEM UNICO/MULTIPLOS, PREÇO DO IXE M E DESCRIÇÃO PARA UM DEPARTAMENTO

Um estado do département de 5 digitos pode ser programado usingo as opções seguients:

Dept. Def.Ítem Único/Multiplos Venda de CaixaBloqueio de dígitos altos HDLOEstado da Taxa
0 = Padrão0 = Normal0 = Sem HDLO00 = Sem tax.
Dept.1 = Venda de itemístico1 = 1 dígito (0,09)01 = IVA 1
1 = Gallonage2 = 2 dígitos (0,99)02 = IVA 2
Dept.3 = 3 dígitos (9,99)03 = IVA 3
4 = 4 dígitos (99,99)04 = IVA 4
5 = 5 dígitos (999,99)
6 = 6 dígitos (9999,99)
  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite as opções [definição do département], [venda de caixa de itemístico/multipiros], [HDLO] e [ estado da taxa] referindo-se às LABELS acima indicadas.
  3. Pressione a teça [Subtotal w/Tax] para confirmar sua entrada. A mensagem "PREÇO DEPTO" aparecerá no ecra do operador e os@cédigos das opções programadas são impressos jusqu'à legenda "SUBTTL".
  4. Digite um [preço] a ser atribuído a um item especialico eOOT pressione a tecla [Departamento] relativa. Agressou "NOME DEP n" aparecerá no écrão do operador e a重點ência entraça sera impressa[junto à legenda "DEPT n", quando o não é em outros os casos representatione o número do departamento.
  5. Consultando a Tabela de Códigos de Caracteres fornecida no Apéndice do manual "Instructions" (Instruções) ou usingo o teclado alfa-numérico, defina o descriptor de departamento (máx 12 carac., incluindo os espécOs).
  6. Armazene o descritor do item entrada pressionando a tecla [Check].
  7. Pressione a tecla [Clear] para programar outra funcao, se nao saia do modo do programa girando a chave PRG para a posicao OFF.

Exemplo: Atribua, com cinco dígitos, sem HDLO, IVA 3, uma vendá de它们 multiplos, um preco de PTE 7,25 para um item no Departamento Padrão 1 chamado Mantimentos definido quando a Tabela de Códigos de Caracteres no manual "Instructions" (Instruções).

Digite/Pressione:

$$ \begin{array}{l} [ 0 ] + [ 0 ] + [ 0 ] + [ 0 3 ] + [ \text {S u b t o t a l w / T a x} ] + [ 7 2 5 ] + [ \text {D e p a r t a m e n t o 1 / 2 1} ] + [ 5 3 4 1 5 4 6 0 4 9 5 3 4 5 4 5 6 0 5 5 5 9 ] + \ [ \text {C h e c k} ] \end{array} $$

NOTA: Se deseja nomear o département Mantimentos novamente como DEPT 1, repita o procedimento e entre a sequência do)cdo de characteres [44 45 56 60 00 31] (ou digite os characteres relativos no teclado alfa-numérico).

10. PROGRAME UM CÓDIGO SECRETO LIGADO A UM NUMERO DE EMPREGADO

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite [121] eenthalo pressione a tecla [Void] para activar o Sistema Empregado.
  3. Digite [444444] e pressione a tecla [Amt Tend/Total]. A letra "C" aparecerá doazo esquerdo dos ecrãs do operador e do clienteuponamensagem"CLERKPASS"(CODIGO EMPREGADO)sera visualizada no ecrã do operador.
  4. Digite um número ao qual o)código secreto sera vinculado.
  5. Configure um)codigo secreto de tresdigitos, digitando tres [teclas numéricas].
  6. Pressione a tecla [Clerk].

Repita as operações acima descritas (passos 4 a 6) para atribuir um)cdo secreto acos 14 Empregados restantes ou use a tecla [Clear] para sair da programacao do Cdoigo Secreto do Empregado.

Se desejar modifier o)córgo secreto do empegado e o Sistema Empregado ja estiver activado, não sera necessário executar o passo 2 acima descririto.

Exemplo: Atribua o)codigo secreto 106 para o Empregado 1 pela primeira vez.

Digite/Pressione:

[121] + [Void] + [444444] + [Amt Tend/Total] + [1] + [106] + [Clerk]

11. DEFINÇÃO DE UM NOME DE EMPREGADO

Para definir um nome de empregado pode-se usar ou a Tabela de Códigos de Caracteres fornecida no Apéndice do manual "Instructions" (Instruções), ou digitar o nome directamente usingo-se o teclado alfa-numérico.

Uso da Tabela de Códigos de Caracteres no manual "Instructions" (Instruções):

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite o número do Empregado cujo nome deve ser definido.
  3. Pressione a tecla [Return]. A letra "P" aparecerá doazo esquerdo dos ecran do operador e do cliente enquanto a mensagem "CLERK NAME" (NOME EMPREGADO) sera visualizada no ecran do operador.
  4. Utilizando a Tabela de Códigos de Caracteres do Apéndice do manual "Instructions" (Instruções), digite uma sequência de)códio de caracteres para definir as letras do nome e então pressione a tecla [Check]. Podem ser entrados até o maior de 24 dígitos. O nome entrado sera impresso.

Exemplo: Programe Cristina como nome para o número Empregado 1.

Digite/Pressione:

[1] + [Return] + [43 19 10 20 21 10 15 02] + [Check]

  1. Gire a chave PRG para a posicao PRG.
  2. Digite o número do Empregado cujo nome deve ser definido.
  3. Pressione a tecla [Return]. A letra "P" aparecerá doazo esquerdo dos ecran do operador e do cliente enquanto a mensagem "CLERK NAME" (NOME EMPREGADO) sera visualizada no ecran do operador.
  4. Pressione a tecla [Departamento] correspondente à letra desejada. Se a letra desejada estiver na metade de baixo da tecla [Departamento], pressione primeiramente a tecla [Dept Shift] eOOTA a tepla relativa [Departamento]. Depois de ter entrada a sequencia de letra desejada, pressione a tepla [Check]. O nome entrada sera impresso.

Exemplo: Programe Alex como nome para o Empregado número 2.

Digite/Pressione:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLIVETTI

Modelo : ECR 5800

Categoria : Registradora de caixa