DVDP1SP - Leitor dvd LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVDP1SP LEXIBOOK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DVDP1SP LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVDP1SP - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVDP1SP da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR DVDP1SP LEXIBOOK
CLASE 2 - DOBLE AISLAMENTO
ADVERTENCIA:
| Instruções de segurança | 51 | Título | 60 |
| Instruções importantes de segurança | 52 | Zoom | 60 |
| Descrição do Leitor de DVD Portál | 53 | Configurações do DVD | 60 |
| Telecomando | 54 | Págrina da configuração geral | 61 |
| Colocação dailha | 54 | Ecrá da TV | 61 |
| Usar o telecomando | 55 | Marca do ângulo | 61 |
| Carregar a pilha de litio incorpORA | 55 | Protector de eocr | 61 |
| Tempo de carregamento / tempo de reprodução | 55 | Escolher a lingua OSD (Lingua OSD) | 61 |
| Instalação | 55 | Configurações de录音 | 61 |
| Retirar o aparecido da caixa | 56 | Configuração dos altifalantes | 62 |
| Ligação à alimentação | 56 | Configuração de video | 62 |
| Ligação dos auscultadores | 56 | Configuração daPALVA-passe | 62 |
| Tipos de disco | 56 | Preferências | 63 |
| Manutenção do disco | 57 | Tipo de TV | 63 |
| Informação de Gestão da Região | 58 | Configuração da lingua de âudio | 63 |
| Funções dos botões do DVD | 58 | Língua das legends | 63 |
| Reproducir / Parar | 58 | Controlo parental | 63 |
| Pausa | 58 | Configuração da lingua do menu | 63 |
| Anterior / Seguinete | 58 | Predefinição | 63 |
| Avançar / Retroceder | 58 | Funções especialis do DVD | 64 |
| Reprodução lenta | 59 | Modo do programa | 64 |
| Limpar | 59 | CD/CDG | 64 |
| Outras funções do DVD | 59 | DVD | 64 |
| Menu | 59 | CD de imagens | 64 |
| modo de repetuição | 59 | Resolução de problemas | 64 |
| Repetir A-B | 59 | Especificações | 65 |
| Legendas | 59 | Manutenção | 66 |
| Áudio | 59 | Garantia | 66 |
| Ângulo | 60 | ||
| Procurar | 60 | ||
| OSD | 60 | ||
| Ecrá TFT | 60 |
Instruções de Segurarca

CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELECTRICO NAO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAZÉ DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Os sintólosográficos na parte traseira da unidade significam o segunte:

O trovão com uma seta no final Dentro de um triângulo equilátero serve para alertar outilizador da presença de "voltagem perigosa" sem estar isolada dentro da estrutura do produits, sufficiente para constituir risco dechoque eletrico.

O punto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar outilizar da presence de instruções importantes de functimento e de manutenção (reparação) nosmanuals que acompanham o aparelho.

CLASSE 2 - DUPLO ISOLAMENTO
AVISO:
- Para reduzir o risco de fogo ouCHOque elctrico, nao exponha esta unidade a chuva ou humidade.
- O aparecido não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos cheiros de liquidos, como vasos, em cima do aparecido.
A ficha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre pronta a funciona. - De modo a desligar completeness o aparecido da alimentação,deerá retirar a ficha da tomada completeness.
PERIGO
SEGURANÇA DO LASER

Esta unidade utilizes umsystema de raio laser optico no mecanismo do CD, com proteções incorpORAidas. Não tente desmontar, consulte pessoal de reparacao qualificado. A exposicao a este raio laser invisivel pode ser danoso para o olho humano.
ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 2. A UTILIZAZão DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS PARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEMA UMA EXPOSÇÃO PERIGOSAAO RAIO LASER.
Pode haver radiacao do laser invisivel quando a estrutura é aberta ou quando o systema de protecao falhar ou estiver defeituoso. Evite a exposicao directa ao raio laser.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories "Dolby", "Pro Logic" e o símbolo do duplo D são MARCAS registadas da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais sem publicação. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.
Este produit inclui Tecnologia de protecao contra copias protegida pelas patentes nos E.U.A. e no estrangeiro, incluindo as patentes ^o 5.315.448 e 6.836.549 e outros direitos de proprietade intelectual. A utilizao de technologia de protecao contra copia da Macrovision no produits tem de ser autorizada pela Macrovision. E proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
Instruções importantes de segurança
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atençao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não use esta unidade perto deágua.
- Limpe apenas com um pano seco.
-
Não bloqueie qualquer entrada da ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
-
Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, formos ou outros aparelhos, incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Não anule a segurarça da ficha de ligaçao à terra polarizada. Uma ficha polarizada tem bois dentes, um maior longo do que o除外. Uma ficha com ligaçao à terra tem征求意见 e um terceiro para a ligaçao à terra. O dente mais长大o ou o terceiro dente existe para sua segurarça. Se a ficha formecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituiar a tomada obsoleta.
- Proteja o fio da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas fichas, receptáculos ou no punto onde saem daunitiese.
- Use abenas acessórios especializados pelo fabricante.
- Desligue esta unidad durante trovoadas ou quando não a usar durante um longo periodo de tempo.
- Todas as reparacoesdeerao ser feitas por pessoal qualificado.Devera reparar a unidade quando esta estiver danificada de algoimodo, como o seguito: O fio ou a ficha da alimentacao foram danificados, foi deramado liquido ou calram objectos em cima da unidade e/ou a unidade fornexposha chuva ou humidade, nao funciona normalmente, mudou o seu desempinho ou deixou-a cair.
- Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a alimentação conforme indicado.
- Use peças de substituição conforme especified pelo fabricante.
- O produits pode ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo fabricante.
- Àpós qualquer afinaçao ou reparacao neste produits, peça ao专业技术e reparacao para efctuar as verificacoes de seguranca.
Descrição do Leitor de DVD Portálil


- Ecrā TFT
- Altifalantes
- Compartimento do DVD
- Botão de abertura do compartmento do DVD
- Indicador da bateria (esquerda) Sensor do telecomando (meio) Indicador da energia (direita)
- Botão de reprodução/pausa
- Botão de parar
8.Botão do titre - Botão Setup (configuração)
10.Botão Audio
11.Botão OK - Botão ON/OFF (ligar/desligar)
- Botão deavanço rápido (direita)
Botão de retroprocesso rápido (esquerda) - Botão de controlo do volume
- Botão Seguinte (em baixo)
Botão Anterior (em cima) - Entrada dos auscultadores
- DC IN 9V
Telecomando

1.Botao STANDBY
2.Botão TITLE
3.Botão SUBTITLE
4. Botão CLEAR
5.Botão MENU
6. Botão PROG
7. Botão SEARCH
8.Botão SETUP
9. Botoes de direcção
10. Botão de Reproduzir/Pausa/Enter
11.Botão F.REV
12. Botão de parar
13. Botão SLOW
14. Botão MUTE
15. Botão REPEAT
16.Botão TFT ON/OFF
17. Botão OSD
18. Bôtes dos números
19. Botão ANGLE
20.Botao ZOOM
21.Botão PREV
22.Botao F.FWD
23. Botão NEXT
24.BotaoVOLUME+
25.Botao VOLUME
26.Botao AUDIO
27. Botão A-B RPT
Colocacao da pilha



Nota: Antes devenir a utiliser o telecomando, retirecretuidadosamente a aba da pilha, que se encontrar na parte traseira da unidade.
- Abra a tampa do compartmento da pilha, conforme aparecido acima.
- Coloque 1 pilha de CR2025 3V (incluía), conforme ilustrado, e volta a colocar a tampa do compartmento da pilha.
- Volte a colocar a tampa do compartmento da pilha.
Corrosão, oxidaçao, derrames e outros defeitos acidos gradualis esta natureza invalidam a garantia.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinqueo antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis são devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de umadulto. Não misture diferentestipsode pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser insederas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do brinqueo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o brinqueo durante um longo periodo de tempo.
AVISO: Se a unidade funciona mal ou receber um什麽 electrostatico, retire as pilhas e volta a colocá-las.
Usar o telecomando

Cerca de 3 metros
Distancia efectiva: Cerca de 3 metros do sensor remoto do leitor de DVD.
Angulo: Cerca de 30^ em cada lado do sensor remoto do leitor de DVD.
Nota: quando a luz directa do sol, uma lampada incandescente, uma lampada fluorescente ou qualquer窗外uzfortebater no sensor remoto da unidade, a operacao adistancia pode ficar instavel.

Carregar a pilha de litio incorporada
O seu leitor de DVD vem equipado com uma pilha de litio recarregavel incorpORA. Carregue por completeness a pilha antes de a uso dela primeira vez.
- Quando a unidade é ligada, o indicator da energia fica azul.
- Quando a pilha está a ser carregada, o indicator da energia fica vermelho.
- A pilha pode ser carregada quando está a usar o leitor, mas recomenda-se que deslgue a unidade quando a estiver a carregar.
- Quando a pilha estiver completeness, o indicator fica verde.
- Para poupar a energia da pilha quando estiver a ouvir um CD de música, recomendamos que deslige o eça TFT (prima o botão TFT ON/OFF no telecomando). Nota: quando o eça TFT não ligar, mesmo que prima o botão TFT ON/OFF, corregue a pilha.
TEMPO DE CARREGAMENTO/TEMPO DE REPRODUÇÃO
| Tempo de carrogamento | Tempo de reprodução (ecrã TFT ligado) | Tempo de reprodução (ecrã TFT desligado) |
| Cerca de 4 horas | Cerca de 2 horas | Cerca de 2:30 horas |
Nota: O tempo de reprodução pode variar, de acordo com os padrões de'utilização do leitor de DVD.
Instalacao
Retirar o aparelho da caixa
Quando retirar o aparecido da caixa, certifique-se de que os segentes elementos se encontrar incluidos:
1 Leitor de DVD portátil DVDP1SP 02
1 Telecomando
1 Pilha de Iftio CR2025
1 Adaptador AC/DC
1 Adaptador para o automóvel
1 Bolsa para o automóvel
1 Manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita,pelliculas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
Ligaçao à alimentação
Use o adaptor AC/DC (AC ~ 110V-240V 50/60Hz) ou o adaptor para o automóvel para ligar o leitor de DVD portátil à alimentação.
Ligação dos auscultadores
Do lado direito da unidade encontrar-se uma entrada para os auscultadores, adequada para quando auscultadores normais com uma ficha de 3,5 mm. quando os auscultadores foram realizados, os altifalantes são desligados.
CUIDADO: Um volume muito elevado, especialmente quando usar auscultadores, pode dar origem a lesões auditivas. Por isso, baixe o volume antes de ligar os auscultadores.
Nota:
- Desligue o leitor de DVD antes de fazer quaisquer ligações.
- Antes de usar este produit pela第一位 vez, retire a película estática do ecran LCD.
Tipos de discos
| DVD | VIDEO* | Áudio +Video |
| CD AUDIO | COMPACT OISCH DIGITAL AUDIO | Áudio |
| CD-R | COMPACT OISCH Recordable | Áudio ou Video |
| CD-RW | COMPACT OISCH (ReWritable) | Áudio ou Video |
| DVD-R | DVD R TM | Áudio ou Video |
| DVD+R | RW DVD-R | Áudio ou Video |
| DVD-RW | DVD RW TM | Áudio ou Video |
| DVD+RW | RW DVD+RWtable | Áudio ou Video |
Nota:
- O leitor de DVD portálé compatível com os formatos DivX e JPEG.
- Os discos são poder ser usados quando foram gravados correctamente.
Manutenção do disco
Cuidados a ter com os discos (A)
- Nunca use solventes como benzeno ou outros produits químicos de limpeza fortes, soit"Theseestpodemdanificar oacobamento da unidade.
- É importante que não deixe que entrem liquidos para dentro daunities.
- Retire o disco da caixa, segurando-o pelas extremidades, quando prime ligeiramente o orificio do centro.
- Não toque na superficie brilhante do disco, nem o dobre.
- Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima.
- Um disco sujo pode não ser reproduzido correctamente. Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano suave em LINHA recta do centro para as extremidades.
- Evite expor o disco à luz directa do sol, temperatas extremas e humidade.
- CUIDADO: Não use solvents (por ex. sprays de gravação, diluente, benzeno, etc.) para limpar um disco.
- Trate o disco com cuidado. Manuseie o disco apenas pelas extremidades. Nunca permita que os seu dedos entrem em contacto com o lado brilhante que não está impresso do disco.

(A)
Limpar os discos (B)
- Não cole fita adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do disco.
- Limpe o disco periodicamente com um pano suave, seco e sem linho. Nunca use detergentes ou produits de limpeza abrasivos para limpar o disco. Se for necessario, use um kit de limpeza de CDs.
- Se um disco saltar ou ficar preso numa das secções, provavelmente está sujo ou danificado (riscado).
- Quando limpar o disco, limpe-o em linhas rectas do centro para as extremidades do disco. Nunca limpe em movimento circulares.

(B)
Correcto

Incorrecto
- Os discosdeerao ser guardados nas devidas caixas apsocadautilização,para evitar danos.
- Não exponha os discos à luz directa do sol, temperatas elevadas ou pó, etc.
- A exposicao prolongada a temperatas extremas pode deformar o disco.
- Não cole nem escreva nada em nenhum dos lados do disco. Instrumentos afiados de escrita ou a sina para darimar a superficie.
Informação de Gestão da Região
Este leitor de DVD foi Criado e fabricado para responder à Informação de Gestão da Região que é gravada num disco de DVD. Se o número da região descriço no disco de DVD não corresponder ao número da região deste leitor de DVD, este leitor não consuegué reproducir esse disco.
O número de região deste leitor de DVD é o (Japão, Europa, Afrika do Sul, Médio Oriente).
Funções dos botões do DVD
NOTA IMPORTANTE: As funções descritas abaixo são se encontrar disponíveis para discos de DVD. As mensagens que aparecem no(ECR e as operações podem ser不同类型 para qualquer outras tipo de disco.
Reproduzir / Parar
- Faça deslizar o botão ON/OFF para a posicao ON.
- Prima o botão de Abrir que se encontrar no leitor para Abrir a bandeja do disco.
- Segure o disco sem tocar em nenhuma das suas superficies e colque-o na bandeja com o lado impresso virado para cima (para um DVD de dois lados, colque o disco com a etiqueta A/1 virada para cima).
-
Fecha a bandeja e o disco é carregado automaticamente.
-
Se for um DVD, o menu principal ou a págin de titulo épresentado. Use os botões das direções no telecomando para escolher a opção desejada e prima o botão para confirmar.
-
Se for um CD, a primaira faixa é reproduzida automaticamente.
-
Prima o botão STOP se desejar parar a reprodução do disco. Pode Continuing a reprodução premindo . A reprodução continua no local on de premiu STOP (Funcao de Continuing a reproducao).
- Prima vezes STOP para cancelar a funcção de continuação da reprodução e parar por completeness o disco.
Pausa
- Prima o botão para fazer uma pausa na reproducao do DVD ou do CD.
- Prima de novo para Continuing a reproducao.
Anterior I
- Durante a reprodução, prima o botão | para voltar ao inico do capítulo ou faixa anterior.
- Durante a reprodução, prima o botão▶ para passar para o inico do capítulo ou faixa seguinte.
Avançar Retroceder
- Prima paraavançar. Prima este botão repetidamente durante a reprodução para alterar a velocidade de avanço: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e “reprodução normal”.
- Prima para retroceder. Prima este botão repetidamente durante a reprodução para alterar a velocidade de retroprocesso: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e “reproducao normal”.
Nota: Prima o botão a qualquer alta para Continuing a reproducao a velocidade normal.
Reproducao lenta
- Prima o botão SLOW para entrada no modo de reprodução lenta. Prima este botão repetidamente para ALTERAR a velocidade de reprodução lenta e direcion: "1/2" avanço, "1/4"'avanço, "1/8"avanço, "1/16"avanço, "1/2"retroprocesso, "1/4"retroprocesso, "1/8" retroprocesso, "1/16"retroprocesso e "reproducao normal".
- Prima o botão a qualquer alta para continuar a reproducao à velocidade normal.
Nota:
- O som é desligado no modo de reprodução lenta.
-核心区 não se incluiu para CDs de audio e de MP3.
Limpar
Use o botão CLEAR no telecomando para cancelar uma entrada errada (por exemplo, quando usar o modo do programa, consulte a págnia 64).
Outras funções do DVD
Menu
Durante a reprodução de um DVD, prima o botão MENU para ir para o menu principal do DVD. Use os botões de direção no telecomando para escolher a opção desejada e prima o botão para confirmar.
Modo de repeticao
Esta funcao encontrar-se disponible para DVD e CD de audio, mas com differentes efeitos.
- Para a reprodução de um DVD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir ou capítulo actual,两大�es para repetir o titulo actual e tres vezes para repetir o disco todo.
- Para a reprodução do CD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir a faixa actual e das vezes para repetir o disco todo (repetir todas as faixas).
- Prima o botão repetidamente para cancelar a repetuição.
Repetir A-B
Pode específico o intervalo de repetuição, marcando o punto inicial e o punto final.
- Prima o botão A-B RPT para marcar o punto inicial (a reprodução continua).
- Prima de novo o botão A-B RPT para marcar o punto final (a parte marcada é então repetida automaticamente).
- Prima o botão A-B RPT durante a repetuição para desligar o modo de Repeticao A-B.
Legendas
Prima o botão SUBTITLE repetidamente para ligar e Mudar a lingua das legends aparestadas no ecra.
Note: O número de legends disponíveis depende do DVD.
Áudio
- Durante a reprodução do DVD, prima o botão ÂUDIO para Mudar a lingua do录音 do DVD (se esta função estiver disponible no disco). Prima o botão ÂUDIO repetitamente para Mudar a lingua.
- Durante a reprodução do CD de录音, prima o botão AUDIO para Mudar o canal de录音 entre "Mono Esquerdo", Mono Direito, "MIXTE-MONO" e "Estéreo".
Angulo
- Se um DVD contiver a CHARACTERística de multi-ângulos, pode escolher o ângulo de visualização.
- Durante a reprodução, prima o botão ANGLE repetidamente para escolher o ângulo de visualização desejado.
Nota: O número de angulos de visualização depende do disco.
Procurar
Pode saltar para um local spécifique no tempo, faixa, capítulo ou titles.
DVD:
- Prima o botão SEARCH uma vez parakatrar para um capítulo,das vezes parakatrar para una alta espeçica do titulo actual ou très vezes para ir para una alta espeçica do capítulo actual.
- Use os botões dos他们在 para insertir o número do capítulo desejado, o número do titulo ou o tempo alvo.
- O leitor passa imeditamente para o local desejado.
CD de audio:
- Prima uma vez o botão SEARCH parakatrar para uma alta especifica do disco, duas vezes para ir para uma alta especifica da faixa actual ou eles quando parakatrar para uma faixa especifica.
- Use os botões dos números para inserir o número da faixa desejada ou a ALTERA desejada.
- O leitor passa imeditamente para o local desejado.
OSD (Mensagens que aparecem no ecra)
Prima o botão OSD para ver a informação do tempo e o estado no érá (tempo que passou, titulo restante, capítulo que passou, capítulo restante...). Prima este botão repetidamente para esconder a informação.
Ecrã TFT
Prima o botão TFT ON/OFF para ligar ou desligar o eça TFT do leitor de DVD.
Nota: Para poupar energia da pilha de litio incorpora, recomendamos que deslige o écrã TFT quando estiver a ouvir um CD de录音.
Título
Nalguns DVDs, pode premir o botão TITLE para ver o menu do titulo. De seguida, use os botões da direção para escolher os seu capítulos preferidos.
Zoom
Esta funcao augmente ou reduz uma imagem parada ou em movimento. Prima o botao ZOOM para escolher os niveis de ampliação: "X2", "X3", "X4", "1/2", "1/3", "1/4". Prima este botao repetidamente para cancelar a funcao do zoom.
Nota: Use os botões de direção (▲/▼/4/▶) para fazer dentro da imagem.
Configurações do DVD
O leitor de DVD portátil fornece 5 menus de configuração: "General Setup Page" (páginas configurações germais), "Audio Setup Page" (página da configuração do audio), "Video Setup Page" (página da configuração do video), "Password Setup Page" (página da configuração daPALavra-passe) e "Preference Page" (páginas preferências).
Nota: Para aceder a todos os menus de configuraçao, o disco tem de ser completenesse parado (prima o botão STOP■dias vezes).
- Para entrada na páagina dos menus de configuraçao, prima o botão SETUP.
- Use os botões
para escolher um menu e_prime / para confirmar. - Use os botões de direção (▲/▼/↓/▶) para navegar atraves dos menus e para escolher as opções disponíveis. Prima ➔II/← para confirmar as suas configurações.
Nota: Prima paravoltar a lista dos menus.
- Para sair da páginas dos menus de configuraçao, escolha "Exit Setup Menu" (sair do menu de configuraçao) e prima ou prima o botão SETUP a qualquer alta.
Págnadaconfiguraçogeral
Prima o botão SETUP e use os botões
Ecrà da TV
- Use os botões ▲ e ↓ para realçar "TV Display".
-
Prima e use os botoes e para escolher "4:3 Panscan" / "4:3 Letterbox" / "16:9".
-
"4:3 Panscan": As partes laterais da imagem são cortadas para caberem nas proporcções de um这对于 4:3 de televisão.
- "4:3 Letterbox": O男方 original do这部电影 é preservado, reduzindo a alta vertical da moldura (aparecem barras pretas no topo e fazer do ecra).
-
"16:9": Formato panoramaico paraTelevisoespanoramicas.
-
Prima / para confirmar a sua escolha.
Marca do angulo
- Use os botões ▲ e▼ para realçar "Angle Mark".
- Prima e use os botões e para escolher "On" (ligado) ou "Off" (desligado).
- Prima para confirmar a sua escolha. Se a opção "Angle Mark" for ligada, quando premir o botão ANGLE durante a reprodução de um DVD, o OSD aparece o seu ângulo selecionado constante. Se a opção for desligada, o OSD aparece o seu ângulo selecionado apenas durante eles segudos.
Protector de ecra
Com esta opção, pode ligar ou desligar o protector de eça.
- Use os botões ▲e▼ para realçar "Screen Saver".
- Prima e use os botões e para escolher "On" (ligado) ou "Off" (desligado).
- Prima para confirmar a sua escolha.
Nota: A configuração predefinida do protector de ecran é "On" (ligado).
Esta opção permite-lhe selecionar a lingua OSD desejada.
- Use os botoes e▼ para realcar "OSD Language".
- Prima e use os botões e para escolher a lingua desejada para aparecer no ecra.
- Prima para confirmar a sua escolha.
Configurações de audi
Prima SETUP e use os botões
Configuração dos altifalantes
Use os botões e para realçar "Analog audio setup" (configuração dos altifalantes) e prima / para ir para o menu de configurações dos altifalantes.
Downmix
- Use os botões ▲ e▼ para realçar "Downmix".
- Prima e use os botoes e para escolher "LT/RT" ou "Stereo".
- Prima para confirmar a sua escolha.
Note: Quando escolher "LT/RT", o som sera como se estivesse num cinema, caso o这部电影 original tenha sido codificado no formato ProLogic Dolby Digital.
D.R.C
1.Use os botoes e para realcar "D.R.C".
2. Prima e use os botoes e para escolher "On" / "Off" / "Auto".
3. Prima para confirmar a sua escolha.
Configuração de video
Prima SETUP e use os botões
- Use os botões ▲e▼para realçar “Panel Quality” (qualidade do painei) e prima ▷.
- Use os botões ▲ e▼ para escolher “Brightness” (luminosidade), “Contrast” (contraste), “Hue” (tonalidade) ou “Saturation” (saturação) e prima ◆||/← ou▼.
- Use os botões e paraaabastaraclassificationada.Prima / para confirmar.
Configuração daPALavra-passe
Prima SETUP e use os botões
- Use os botões e para realçar "Password" (palavra-passe). De seguida, prima para escolher "Change" (alterar). Prima / para confirmar.
- Use os botões dos)numeros para inserir a antigaPALAVRA-passe e insira umanovapalavra-passe de 4digitos. Confirmo o novo)codigo e prima para guardar asalteracoes.
Nota:
- O Smoke predefinido é 8888.
- Para usar esta opção, o disco tem de estar Completely parado.
Preferências
Prima SETUP e use os botões
TipodeTV
Use esta opção quando precisar de Mudar a saída do Sistema de Televisão.
1.Use os botoes e▼para realcar "TV type".
2. Prima e use os botoes e para escolher "PAL" ou "NTSC".
3. Prima para confirmar a sua escolha.
Configuração da lingua de audio
- Use os botoes e para realcar "Audio".
- Prima e(before prima e para escolher a lingua de audio desejada.
- Prima para confirmar a sua escolha.
Lingua das legends
- Use os botões ▲ e▼ para realçar "Subtitle".
- Prima e(beforea prima para escolher a lingua desejada para as legends, ou escolha "Off" para desligar a aparecao de legends.
- Prima para confirmar a sua escolha.
Controlo parental
A CHARACTERística do controlo parental permite aos pais prevenir que as crianças vejam material inappropriado num DVD. O leitor nega o acesso aos conteudos do DVD, se a classificações do DVD for para mais de 13 anos (PG-13).
- Use os botões ▲e▼ para realçar “Parental”.
- Prima e depuis prima e para escolher uma das 8 categorias.
- Use os botões dos)numeros para inserir aPALAVRA-passe de 4 digitos (o)códio predefinido é 8888) e prima para ligar afunção de controlo parental.
Configuração da lingua do menu
1.Use os botoes e para realcar "Disc Menu" (menu do disco).
2. Prima earethepois prima e para escolher a lingua do menu desejada.
3. Prima / para confirmar a sua escolha.
Predefinição (recuperar as configurações originais)
- Para que todas as opções de configuração voltem às suas configurações predefinidas, use os botões e pararealcar“Default”.
- Prima / para realcar "Reset" e prima para confirmar.
Funções especialis do DVD
Modo do programa
Esta função encontrar-se disponible para DVD e CD de audio. Pode escolher a sequência de reprodução de acordo com as suas preferências.
CD/CDG
- Prima o botão PROG. Aabela de sequência do programa aparece no ecra.
- Insira os números das faixas de acordo com a sua preferência, com os botões dos números no commando.
- Após escolher a sequência de reprodução, use os botões / / / para registrar "Start" (iniciar). Prima / para confirmar.
- Para cancelar a funcao, prima o botao STOP a qualquer altera.
Nota: Tatem podem premir o botao PROG a qualquer altera para sair do modo do programa.
DVD
- Prima o botão PROG. Aanela de sequência do programa aparece no ecra.
- Use os botões dos números para insertir o número do Titulo.
- Insira o número do capítulo do titulo selecionado no最後 passo.
- Use os botões / / / e repita os ultimos 2 passos para inserir a sequência.
- Ao's escolher a sequencia de reproducao, use os botoes / / / para escolher a opcao "Start" (iniciar).
- Prima para confirmar.
- Para cancelar um programa, mova o cursor para realçar "Exit" (sair) no Funding do ecra e prima para confirmar.
Nota:
- Se premir STOP , a sequência sera cancelada.
- Temém pode premir o botão PROG a qualquer alta para sair do modo do programa.
CD de imagens
- Coloque um CD de imagens na bandeja. Se o disco for identificado, o leitor aparece a lista de pastas eotos guardadas no CD.
- Use os botões e▼ para escolher uma pasta e prima▶||/← para cornerar a correir os ficheiros.
- Use os botões para escolher umaografia. De seguida, prima / para,iniciar uma apareção de diapos它们a imagem.
- Prima para fazer uma pausa e/ou continuar a aparecao de diapositivos.
- Prima parakatrarparaaimagemsegunte.Prima para voltarimagemanterior.
- Prima o botão ZOOM repetidamente paraLERar ou reduzir uma imagem.
- Use os botões da direção para virar ou rodar as imagens.
- Durante a apareção de diapos它们, prima STOP para ir para o modo "Digest" (compilação). Serao presentadas 12 imagens no era de cada vez. Use os botoes / / / e / para escolher uma das opocoes disponveis no fundo do era: "Slide Show" (para continuar a apareção de diapos它们), "Menu" (para uma breve descrição das funções dos botões no mode de foto), "Prev" (para voltar as 12 miniaturas anteriores) ou "Next" (para ver as 12 miniaturas seguinto).
Nota:
- Durante a apareção de diapositivos ou no modo "Digest", también pode usar os botões dos números para inserir direcionamente ou número correspondente a uma Foto. Prima o botão / para ver a imagem desejada.
- Prima o botão MENU a qualquer ALTERA para voltar à lista de imagens.
| Problema | Solução |
| O leitor não se liga. | - Verifique a ligação da alimentação. - A piha pode estar gasta. Recarregue a piha. |
| Não aparecem imagens no alcra TFT. | - Verifique a energia da piha. |
| Não há som. | - Se o leitor estiver ligado a outros aparhos (TV ou amplificador de录音), verifique as ligações. - Certifique-se de que os aparhos a que está ligado funciona amivelmente. - Verifique o volume da unidade. |
| O leitor não reproduz o disco inserido. | - Certifique-se de que o disco está bem colocado. - Limpe o disco. - Desligue a função de controlo parental ou altere a categoria da classificações. |
| O telecommando não funciona correamente. O leitor não responde corre- rectamente ao telecommando. | - Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecommando e o sensor remoto do leitor. - Certifique-se de que aponta o telecommando para o sensor remoto no paine dianteiro do leitor. - Verifique a piha do telecommando e substitua-a, se necessário. - Certifique-se de que usa o telecommando dentro de um alcance de 3 metros do sensor remoto. |
| Fragaquality de imagem. | - Verifique se o disco está sujo ou riscado. - Deslgue o leitor, esperedez segudos e reinicie a unidade. |
| Os botões do leitor não funciona amivelmente. | - Ondulações da electricidade ou outros fençõesneletricos podem会影响 um mau Foldingamento. Deslgue o leitor, esperedez segudos e reinicie a unidade. |
Especificações
GERAL
Alimentação
AC 110V -240V50/60Hz
DC 9V
12W
215× 175× 40mm
5°C a 35°C
Horizontal
5% a 90%
1,1 Kg
Consumo de energia
Dimensoes externas (CxLxA)
Humidade deestrumento
Peso
SISTEMA
Tamanho do ecra TFT
Sistema do sinal
Resposta de frequência
S/N
Védo / Imagem
Audio
Saía de audio analógica
Saía de video
7 polegadas
PAL/NTSC
CD: 20Hz-20KHz (EIAJ)
DVD:
20Hz-22 KHz (48 KHz) (resultado de amostra)
20Hz-44 KHz (96 KHz) (resultado de amostra)
Mais de 65db
MPEG1 V2.0; MPEG2
MPEG LAYER2 padrão
Saía de nível electrico: 1.0V-2.0V
Resistência: 10KΩ
Saída de nível eletrico: 1.0Vp--p
Resistência: 75KΩ
Manutenção
Para prevenir fogo ou choques, deslieue a unidade da alimentacao AC quando proceber a limpeza. O aconteamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do po e cuidao como se de outra peça de mobiliario se tratasse. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em agua tepida para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e passar as peças de plácico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em agua no painel dianteiro.
Garantia
Este produto é abrangido pela)nossa garantia de 2 anos.
Casio tenha algoqueixa respeitea a garantia ou ao service pos-vendas,contacte o mesmo distribuitor e aparese uma prova valida de compra. A sua saria garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mao-de-obra, com a excepcao de qualquer deterioracao devo a nao observancia do manual de instruções ou de acocees descuidas efectuadas nesthe item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendados que guarde a caixa para futuras referencias.
Num esforço para melhorar constantemente os outros serviços, podecem efectuar 修改ascores e pormenores do produtopresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções,.POIS contentem informações importantes.
Referência: DVDP1SP 02
Criado e desenvolvimento na Europa - Fabricado na China
Lexibook Electrónica Lda,
Quinta dos loios,
Praceta Jose Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal.
Apoio técnico: 21 206 13 48, http://www.lexibook.com
Proteçao Ambiental
Os apareiros eletricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo domestico comum! Por favor, apoieactively na conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolho这种方式 ao um centro de recolhos (se disponível).

ManualFácil