DVDP1BB_02 Barbie - Leitor dvd LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVDP1BB_02 Barbie LEXIBOOK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DVDP1BB_02 Barbie LEXIBOOK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVDP1BB_02 Barbie - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVDP1BB_02 Barbie da marca LEXIBOOK.
MANUAL DE UTILIZADOR DVDP1BB_02 Barbie LEXIBOOK
Os símbolos grácos na parte traseira da unidade signicam o seguinte: O trovão com uma seta no nal dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem estar isolada dentro da estrutura do produto, suciente para constituir risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e de manutenção (reparação) nos manuais que acompanham o aparelho.
- Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha esta unidade à chuva ou humidade.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos cheios de líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
- A cha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre pronta a funcionar.
- De modo a desligar completamente o aparelho da alimentação, deverá retirar a cha da tomada completamente.
Esta unidade utiliza um sistema de raio laser óptico no mecanismo do CD, com protecções incorporadas. Não tente desmontar, consulte pessoal de reparação qualicado. A exposição a este raio laser invisível pode ser danoso para o olho humano. PERIGO ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 2. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS PARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER. Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso. Evite a exposição directa ao raio laser. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories “Dolby”,”Pro Logic” e o símbolo do duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Trabalhos condenciais sem publicação.© 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Todos os direitos reservados. Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópias protegida pelas patentes nos E.U.A. e no estrangeiro, incluindo as patentes nº 5.315.448 e 6.836.549 e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização de tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision no produto tem de ser autorizada pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem. Instruções importantes de segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer entrada da ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.53 Português
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou
outros aparelhos, incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule a segurança da cha de ligação à terra polarizada. Uma cha polarizada tem
dois dentes, um mais largo do que o outro. Uma cha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro para a ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existe para sua segurança. Se a cha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o o da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas chas,
receptáculos ou no ponto onde saem da unidade.
11. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
12. Desligue esta unidade durante trovoadas ou quando não a usar durante um longo
13. Todas as reparações deverão ser feitas por pessoal qualicado. Deverá reparar a
unidade quando esta estiver danicada de algum modo, como o seguinte: O o ou a cha da alimentação foram danicados, foi derramado líquido ou caíram objectos em cima da unidade e/ou a unidade foi exposta à chuva ou humidade, não funciona normalmente, mudou o seu desempenho ou deixou-a cair.
14. Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a alimentação conforme indicado.
15. Use peças de substituição conforme especicado pelo fabricante.
16. O produto pode ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo fabricante.
17. Após qualquer anação ou reparação neste produto, peça ao técnico de reparação para
efectuar as vericações de segurança. Descrição do Leitor de DVD Portátil
4. Botão de abertura do compartimento
Sensor do telecomando (meio) Indicador da energia (direita)
6. Botão de reprodução/pausa
9. Botão Setup (conguração)
13. Botão de avanço rápido (direita)
Botão de retrocesso rápido (esquerda)
14. Botão de controlo do volume
15. Botão Seguinte (em baixo)
Botão Anterior (em cima)
9. Botões de direcção
10. Botão de Reproduzir/Pausa/Enter
16. Botão TFT ON/OFF
18. Botões dos números
Colocação da pilha Nota: Antes de começar a utilizar o telecomando, retire cuidadosamente a aba da pilha, que se encontra na parte traseira da unidade.
1. Abra a tampa do compartimento da pilha, conforme apresentado acima.
2. Coloque 1 pilha de CR2025 3V (incluída), conforme ilustrado, e volte a colocar a
tampa do compartimento da pilha.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
Corrosão, oxidação, derrames e outros defeitos ácidos graduais desta natureza invalidam a garantia. TITLE CLEAR55 Português Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o brinquedo durante um longo período de tempo.
9. Botões de direcção
10. Botão de Reproduzir/Pausa/Enter
16. Botão TFT ON/OFF
18. Botões dos números
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, retire as pilhas e volte a colocá-las. Carregar a pilha de lítio incorporada O seu leitor de DVD vem equipado com uma pilha de lítio recarregável incorporada. Carregue por completo a pilha antes de a usar pela primeira vez.
- Quando a unidade é ligada, o indicador da energia ca azul.
- Quando a pilha está a ser carregada, o indicador da energia ca vermelho.
- A pilha pode ser carregada enquanto está a usar o leitor, mas recomenda-se que desligue a unidade quando a estiver a carregar.
- Quando a pilha estiver completamente carregada, o indicador ca verde.
- Para poupar a energia da pilha quando estiver a ouvir um CD de música, recomendamos que desligue o ecrã TFT (prima o botão TFT ON/OFF no telecomando). Nota: Quando o ecrã TFT não ligar, mesmo que prima o botão TFT ON/OFF, carregue a pilha. Nota: O tempo de reprodução pode variar, de acordo com os padrões de utilização do leitor de DVD. Usar o telecomando Distância efectiva: Cerca de 3 metros do sensor remoto do leitor de DVD. Ângulo: Cerca de 30° em cada lado do sensor remoto do leitor de DVD. Nota: Quando a luz directa do sol, uma lâmpada incandescente, uma lâmpada uorescente ou qualquer outra luz forte bater no sensor remoto da unidade, a operação à distância pode car instável. TEMPO DE CARREGAMENTO/TEMPO DE REPRODUÇÃO Tempo de carregamento Cerca de 4 horas Tempo de reprodução (ecrã TFT ligado) Cerca de 2 horas Tempo de reprodução (ecrã TFT desligado) Cerca de 2:30 horas Cerca de 3 metrosPortuguês
Instalação Retirar o aparelho da caixa Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Leitor de DVD portátil DVDP1BB_02 1 Telecomando 1 Pilha de lítio CR2025 1 Adaptador AC/DC 1 Adaptador para o automóvel 1 Bolsa para o automóvel 1 Manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados. Ligação à alimentação Use o adaptador AC/DC (AC ~ 110V-240V 50/60Hz) ou o adaptador para o automóvel para ligar o leitor de DVD portátil à alimentação. Ligação dos auscultadores Do lado direito da unidade encontra-se uma entrada para os auscultadores, adequada para quaisquer auscultadores normais com uma cha de 3,5 mm. Quando os auscultadores forem utilizados, os altifalantes são desligados. CUIDADO: Um volume muito elevado, especialmente quando usar auscultadores, pode dar origem a lesões auditivas. Por isso, baixe o volume antes de ligar os auscultadores. Nota:
- Desligue o leitor de DVD antes de fazer quaisquer ligações.
- Antes de usar este produto pela primeira vez, retire a película estática do ecrã LCD. Tipos de discos DVD CD AUDIO CD-R CD-RW DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW Áudio +Vídeo Áudio Áudio ou Vídeo Áudio ou Vídeo Áudio ou Vídeo Áudio ou Vídeo Áudio ou Vídeo Áudio ou Vídeo57 Português Cuidados a ter com os discos (A)
- Nunca use solventes como benzeno ou outros produtos químicos de limpeza fortes, pois estes podem danicar o acabamento da unidade.
- É importante que não deixe que entrem líquidos para dentro da unidade.
- Retire o disco da caixa, segurando-o pelas extremidades, enquanto prime ligeiramente o orifício do centro.
- Não toque na superfície brilhante do disco, nem o dobre.
- Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima.
- Um disco sujo pode não ser reproduzido correctamente. Se um disco car sujo, limpe-o com um pano suave em linha recta do centro para as extremidades.
- Evite expor o disco à luz directa do sol, temperaturas extremas e humidade.
- CUIDADO: Não use solventes (por ex. sprays de gravação, diluente, benzeno, etc.) para limpar um disco.
- Trate o disco com cuidado. Manuseie o disco apenas pelas extremidades. Nunca permita que os seus dedos entrem em contacto com o lado brilhante que não está impresso do disco. Manutenção do disco (A) Limpar os discos (B)
- Não cole ta adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do disco.
- Limpe o disco periodicamente com um pano suave, seco e sem linho. Nunca use detergentes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o disco. Se for necessário, use um kit de limpeza de CDs.
- Se um disco saltar ou car preso numa das secções, provavelmente está sujo ou danicado (riscado).
- Quando limpar o disco, limpe-o em linhas rectas do centro para as extremidades do disco. Nunca limpe em movimentos circulares. (B) Correct Incorrect
- Os discos deverão ser guardados nas devidas caixas após cada utilização, para evitar danos.
- Não exponha os discos à luz directa do sol, temperaturas elevadas ou pó, etc.
- A exposição prolongada a temperaturas extremas pode deformar o disco.
- Não cole nem escreva nada em nenhum dos lados do disco. Instrumentos aados de escrita ou a tinta podem danicar a superfície. Nota:
- O leitor de DVD portátil é compatível com os formatos DivX e JPEG.
- Os discos só podem ser usados quando forem gravados correctamente. Correcto IncorrectoPortuguês
Informação de Gestão da Região Este leitor de DVD foi criado e fabricado para responder à Informação de Gestão da Região que é gravada num disco de DVD. Se o número da região descrito no disco de DVD não corresponder ao número da região deste leitor de DVD, este leitor não consegue reproduzir esse disco. O número de região deste leitor de DVD é o (Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente). Funções dos botões do DVD NOTA IMPORTANTE: As funções descritas abaixo só se encontram disponíveis para discos de DVD. As mensagens que aparecem no ecrã e as operações podem ser diferentes para qualquer outro tipo de disco. Reproduzir / Parar
1. Faça deslizar o botão ON/OFF para a posição ON.
2. Prima o botão de abrir que se encontra no leitor para abrir a bandeja do disco.
3. Segure o disco sem tocar em nenhuma das suas superfícies e coloque-o na bandeja
com o lado impresso virado para cima (para um DVD de dois lados, coloque o disco com a etiqueta A/1 virada para cima).
4. Feche a bandeja e o disco é carregado automaticamente.
- Se for um DVD, o menu principal ou a página de título é apresentado. Use os botões das direcções no telecomando para escolher a opção desejada e prima o botão para conrmar.
- Se for um CD, a primeira faixa é reproduzida automaticamente.
5. Prima o botão STOP se desejar parar a reprodução do disco. Pode continuar a
reprodução premindo . A reprodução continua no local onde premiu STOP (Função de continuar a reprodução).
6. Prima duas vezes STOP para cancelar a função de continuação da reprodução e
parar por completo o disco. Pausa
1. Prima o botão para fazer uma pausa na reprodução do DVD ou do CD.
2. Prima de novo para continuar a reprodução.
1. Durante a reprodução, prima o botão para voltar ao início do capítulo ou faixa
2. Durante a reprodução, prima o botão para passar para o início do capítulo ou faixa
seguinte. Avançar / Retroceder
1. Prima para avançar. Prima este botão repetidamente durante a reprodução para
alterar a velocidade de avanço: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e “reprodução normal”.
2. Prima para retroceder. Prima este botão repetidamente durante a reprodução para
alterar a velocidade de retrocesso: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e “reprodução normal”. Nota: Prima o botão a qualquer altura para continuar a reprodução à velocidade normal.59 Português Reprodução lenta
1. Prima o botão SLOW para entrar no modo de reprodução lenta. Prima este botão
repetidamente para alterar a velocidade de reprodução lenta e direcção: “1/2” avanço, “1/4” avanço, “1/8” avanço, “1/16” avanço, “1/2” retrocesso, “1/4” retrocesso, “1/8” retrocesso, “1/16” retrocesso e “reprodução normal”.
2. Prima o botão a qualquer altura para continuar a reprodução à velocidade
- O som é desligado no modo de reprodução lenta.
- Esta função não se encontra disponível para CDs de áudio e de MP3. Limpar Use o botão CLEAR no telecomando para cancelar uma entrada errada (por exemplo, quando usar o modo do programa, consulte a página 64). Outras funções do DVD Menu Durante a reprodução de um DVD, prima o botão MENU para ir para o menu principal do DVD. Use os botões de direcção no telecomando para escolher a opção desejada e prima o botão para conrmar. Modo de repetição Esta função encontra-se disponível para DVD e CD de áudio, mas com diferentes efeitos.
1. Para a reprodução de um DVD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir o capítulo
actual, duas vezes para repetir o título actual e três vezes para repetir o disco todo.
2. Para a reprodução do CD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir a faixa actual
e duas vezes para repetir o disco todo (repetir todas as faixas).
3. Prima o botão repetidamente para cancelar a repetição.
Repetir A-B Pode especicar o intervalo de repetição, marcando o ponto inicial e o ponto nal.
1. Prima o botão A-B RPT para marcar o ponto inicial (a reprodução continua).
2. Prima de novo o botão A-B RPT para marcar o ponto nal (a parte marcada é então
repetida automaticamente).
3. Prima o botão A-B RPT durante a repetição para desligar o modo de Repetição A-B.
Legendas Prima o botão SUBTITLE repetidamente para ligar e mudar a língua das legendas apre- sentadas no ecrã. Nota: O número de legendas disponíveis depende do DVD. Áudio
- Durante a reprodução do DVD, prima o botão ÁUDIO para mudar a língua do áudio do DVD (se esta função estiver disponível no disco). Prima o botão AUDIO repetidamente para mudar a língua.
- Durante a reprodução do CD de áudio, prima o botão ÁUDIO para mudar o canal de áudio entre “Mono Esquerdo”, Mono Direito”, “MIXTE-MONO” e “Estéreo”.Português
1. Se um DVD contiver a característica de multi-ângulos, pode escolher o ângulo de
2. Durante a reprodução, prima o botão ANGLE repetidamente para escolher o ângulo de
visualização desejado. Nota: O número de ângulos de visualização depende do disco. Procurar Pode saltar para um local especíco no tempo, faixa, capítulo ou título. DVD:
1. Prima o botão SEARCH uma vez para saltar para um capítulo, duas vezes para saltar
para uma altura especíca do título actual ou três vezes para ir para uma altura especíca do capítulo actual.
2. Use os botões dos números para inserir o número do capítulo desejado, o número do
título ou o tempo alvo.
3. O leitor passa imediatamente para o local desejado.
1. Prima uma vez o botão SEARCH para saltar para uma altura especíca do disco, duas
vezes para ir para uma altura especíca da faixa actual ou três vezes para saltar para uma faixa especíca.
2. Use os botões dos números para inserir o número da faixa desejada ou a altura
3. O leitor passa imediatamente para o local desejado.
OSD (Mensagens que aparecem no ecrã) Prima o botão OSD para ver a informação do tempo e o estado no ecrã (tempo que passou, título restante, capítulo que passou, capítulo restante...). Prima este botão repetidamente para esconder a informação. Ecrã TFT Prima o botão TFT ON/OFF para ligar ou desligar o ecrã TFT do leitor de DVD. Nota: Para poupar energia da pilha de lítio incorporada, recomendamos que desligue o ecrã TFT quando estiver a ouvir um CD de áudio. Título Nalguns DVDs, pode premir o botão TITLE para ver o menu do título. De seguida, use os botões da direcção para escolher os seus capítulos preferidos. Zoom Esta função aumenta ou reduz uma imagem parada ou em movimento. Prima o botão ZOOM para escolher os níveis de ampliação: “X2”, “X3”, “X4”, “1/2”, “1/3”, “1/4”. Prima este botão repetidamente para cancelar a função do zoom. Nota: Use os botões de direcção ( / / / ) para navegar dentro da imagem. Congurações do DVD O leitor de DVD portátil fornece 5 menus de conguração: “General Setup Page” (página das congurações gerais), “Audio Setup Page” (página da conguração do áudio), “Video Setup Page” (página da conguração do vídeo), “Password Setup Page” (página da conguração da palavra-passe) e “Preference Page” (página das preferências). Nota: Para aceder a todos os menus de conguração, o disco tem de ser completamente parado (prima o botão STOP duas vezes).61 Português
1. Para entrar na página dos menus de conguração, prima o botão SETUP.
2. Use os botões ou para escolher um menu e prima ou para conrmar.
3. Use os botões de direcção ( / / / ) para navegar através dos menus e para
escolher as opções disponíveis. Prima para conrmar as suas congurações. Nota: Prima para voltar à lista dos menus.
4. Para sair da página dos menus de conguração, escolha “Exit Setup Menu” (sair do
menu de conguração) e prima ou prima o botão SETUP a qualquer altura. Página da conguração geral Prima o botão SETUP e use os botões e para realçar a opção “General Setup Page”. De seguida, prima ou . Ecrã da TV
1. Use os botões e para realçar “TV Display”.
2. Prima e use os botões e para escolher “4:3 Panscan” / “4:3 Letterbox” / “16:9”.
- “4:3 Panscan” : As partes laterais da imagem são cortadas para caberem nas proporções de um formato 4:3 de televisão.
- “4:3 Letterbox” : O formato original do lme é preservado, reduzindo a altura vertical da moldura (aparecem barras pretas no topo e fundo do ecrã).
- “16:9”: Formato panorâmico para televisões panorâmicas.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
1. Use os botões e para realçar “Angle Mark”.
2. Prima e use os botões e para escolher “On” (ligado) ou “Off” (desligado).
3. Prima para conrmar a sua escolha. Se a opção “Angle Mark” for ligada, quando
premir o botão ANGLE durante a reprodução de um DVD, o OSD apresenta o seu ângulo seleccionado constantemente. Se a opção for desligada, o OSD apresenta o seu ângulo seleccionado apenas durante alguns segundos. Protector de ecrã Com esta opção, pode ligar ou desligar o protector de ecrã.
1. Use os botões e para realçar “Screen Saver”.
2. Prima e use os botões e para escolher “On” (ligado) ou “Off” (desligado).
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Nota: A conguração predenida do protector de ecrã é “On” (ligado). Escolher a língua OSD (Língua OSD) Esta opção permite-lhe seleccionar a língua OSD desejada.
1. Use os botões e para realçar “OSD Language”.
2. Prima e use os botões e para escolher a língua desejada para aparecer no
3. Prima para conrmar a sua escolha.Português
Congurações de áudio Conguração de vídeo Prima SETUP e use os botões e para realçar “Audio Setup Page” (página de conguração de áudio). De seguida, prima ou . Conguração dos altifalantes Use os botões e para realçar “Analog audio setup” (conguração dos altifalantes) e prima para ir para o menu de congurações dos altifalantes. Downmix
1. Use os botões e para realçar “Downmix”.
2. Prima e use os botões e para escolher “LT/RT” ou “Stereo”.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Nota: Quando escolher “LT/RT”, o som será como se estivesse num cinema, caso o lme original tenha sido codicado no formato ProLogic Dolby Digital. D.R.C
1. Use os botões e para realçar “D.R.C”.
2. Prima e use os botões e para escolher “On” / “Off” / “Auto”.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Prima SETUP e use os botões e para realçar “Video Setup Page”. De seguida, prima ou .
1. Use os botões e para realçar “Panel Quality” (qualidade do painel) e prima .
2. Use os botões e para escolher “Brightness” (luminosidade), “Contrast” (contraste),
“Hue” (tonalidade) ou “Saturation” (saturação) e prima ou .
3. Use os botões e para ajustar a conguração seleccionada. Prima para
conrmar. Conguração da palavra-passe Prima SETUP e use os botões e para realçar “Password Setup Page”. De seguida, prima ou .
1. Use os botões e para realçar “Password” (palavra-passe). De seguida, prima
para escolher “Change” (alterar). Prima para conrmar.
2. Use os botões dos números para inserir a antiga palavra-passe e insira uma nova
palavra-passe de 4 dígitos. Conrme o novo código e prima para guardar as alterações. Nota:
- O código predenido é 8888.
- Para usar esta opção, o disco tem de estar completamente parado.63 Português Preferências Prima SETUP e use os botões e para realçar “Preference Page”. De seguida, prima ou . Tipo de TV Use esta opção quando precisar de mudar a saída do sistema de televisão.
1. Use os botões e para realçar “TV type”.
2. Prima e use os botões e para escolher “PAL” ou “NTSC”.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Conguração da língua de áudio
1. Use os botões e para realçar “Audio”.
2. Prima e depois prima e para escolher a língua de áudio desejada.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
1. Use os botões e para realçar “Subtitle”.
2. Prima e depois prima e para escolher a língua desejada para as legendas, ou
escolha “Off” para desligar a apresentação de legendas.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Controlo parental A característica do controlo parental permite aos pais prevenir que as crianças vejam material inapropriado num DVD. O leitor nega o acesso aos conteúdos do DVD, se a classicação do DVD for para mais de 13 anos (PG-13).
1. Use os botões e para realçar “Parental”.
2. Prima e depois prima e para escolher uma das 8 categorias.
3. Use os botões dos números para inserir a palavra-passe de 4 dígitos (o código
predenido é 8888) e prima para ligar a função de controlo parental. Conguração da língua do menu
1. Use os botões e para realçar “Disc Menu” (menu do disco).
2. Prima e depois prima e para escolher a língua do menu desejada.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Predenição (recuperar as congurações originais)
1. Para que todas as opções de conguração voltem às suas congurações predenidas,
use os botões e para realçar “Default”.
2. Prima para realçar “Reset” e prima para conrmar.Português
Funções especiais do DVD Modo do programa Esta função encontra-se disponível para DVD e CD de áudio. Pode escolher a sequência de reprodução de acordo com as suas preferências. CD/CDG
1. Prima o botão PROG. A tabela de sequência do programa aparece no ecrã.
2. Insira os números das faixas de acordo com a sua preferência, com os botões dos
3. Após escolher a sequência de reprodução, use os botões / / / para realçar
“Start” (iniciar). Prima para conrmar.
4. Para cancelar a função, prima o botão STOP a qualquer altura.
Nota: Também pode premir o botão PROG a qualquer altura para sair do modo do programa. DVD
1. Prima o botão PROG. A tabela de sequência do programa aparece no ecrã.
2. Use os botões dos números para inserir o número do título.
3. Insira o número do capítulo do título seleccionado no último passo.
4. Use os botões / / / e repita os últimos 2 passos para inserir a sequência.
5. Após escolher a sequência de reprodução, use os botões / / / para escolher a
opção “Start” (iniciar).
6. Prima para conrmar.
7. Para cancelar um programa, mova o cursor para realçar “Exit” (sair) no fundo do ecrã e
prima para conrmar. Nota:
- Se premir STOP , a sequência será cancelada.
- Também pode premir o botão PROG a qualquer altura para sair do modo do programa. CD de imagens
1. Coloque um CD de imagens na bandeja. Se o disco for identicado, o leitor apresenta
a lista de pastas e fotos guardadas no CD.
2. Use os botões e para escolher uma pasta e prima para começar a correr
3. Use os botões e para escolher uma foto. De seguida, prima para iniciar
uma apresentação de diapositivos da imagem.
4. Prima para fazer uma pausa e/ou continuar a apresentação de diapositivos.
5. Prima para saltar para a imagem seguinte. Prima para voltar à imagem anterior.
6. Prima o botão ZOOM repetidamente para aumentar ou reduzir uma imagem.
7. Use os botões da direcção para virar ou rodar as imagens.
8. Durante a apresentação de diapositivos, prima STOP para ir para o modo “Digest”
(compilação). Serão apresentadas 12 imagens no ecrã de cada vez. Use os botões / / / e para escolher uma das opções disponíveis no fundo do ecrã: “Slide Show” (para continuar a apresentação de diapositivos), “Menu” (para uma breve descrição das funções dos botões no modo de foto), “ Prev” (para voltar às 12 miniaturas anteriores) ou “Next ” (para ver as 12 miniaturas seguintes). Nota:
- Durante a apresentação de diapositivos ou no modo “Digest”, também pode usar os botões dos números para inserir directamente o número correspondente a uma foto. Prima o botão para ver a imagem desejada.
- Prima o botão MENU a qualquer altura para voltar à lista de imagens.65 Português
O leitor não se liga. Não aparecem imagens no ecrã TFT. Não há som. O leitor não reproduz o disco inserido. O telecomando não funciona correctamente. O leitor não responde cor- rectamente ao telecomando. Fraca qualidade de imagem. Os botões do leitor não funcionam correctamente. Resolução de problemas - Verique a ligação da alimentação. - A pilha pode estar gasta. Recarregue a pilha. - Verique a energia da pilha. - Se o leitor estiver ligado a outros aparelhos (TV ou amplicador de áudio), verique as ligações. - Certique-se de que os aparelhos a que está ligado funcionam correctamente. - Verique o volume da unidade. - Certique-se de que o disco está bem colocado. - Limpe o disco. - Desligue a função de controlo parental ou altere a categoria da classicação. - Certique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor remoto do leitor. - Certique-se de que aponta o telecomando para o sensor remoto no painel dianteiro do leitor. - Verique a pilha do telecomando e substitua-a, se necessário. - Certique-se de que usa o telecomando dentro de um alcance de 3 metros do sensor remoto. - Verique se o disco está sujo ou riscado. - Desligue o leitor, espere dez segundos e reinicie a unidade. - Ondulações da electricidade ou outros fenómenos eléctricos podem causar um mau funcionamento. Desligue o leitor, espere dez segundos e reinicie a unidade. Problema SoluçãoPortuguês
Para prevenir fogo ou choques, desligue a unidade da alimentação AC quando proceder à limpeza. O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e cuidado como se de outra peça de mobiliário se tratasse. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água tépida para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e passar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água no painel dianteiro. Especicações GERAL Alimentação AC ~ 110V-240V 50/60Hz DC 9V Consumo de energia 12W Dimensões externas (CxLxA) 215 x 175 x 40 mm Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C Posição de funcionamento Horizontal Humidade de funcionamento 5% a 90% Peso 1,1 Kg SISTEMA Tamanho do ecrã TFT 7 polegadas Sistema do sinal PAL / NTSC Resposta de frequência CD: 20Hz-20KHz (EIAJ) DVD: 20Hz-22 KHz (48 KHz) (resultado de amostra) 20Hz-44 KHz (96 KHz) (resultado de amostra) S/N mais de 65db Vídeo / Imagem MPEG1 V2.0; MPEG2 Áudio MPEG LAYER2 padrão Saída de áudio analógica Saída de nível eléctrico: 1.0V-2.0V Resistência: 10KΩ Saída de vídeo Saída de nível eléctrico: 1.0Vp--p Resistência: 75KΩ Manutenção Garantia Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Referência: DVDP1BB_02 ©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal. Apoio técnico: 21 206 13 48, http://www.lexibook.com Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho a um centro de recolhas (se disponível).67 Italiano Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Contenuti Istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza Descrizione del lettore DVD portatile Telecomando Installazione delle batterie Come usare il telecomando Ricarica della batteria a litio incorporata Tempo di ricarica/tempo di playback Installazione Disimballare il dispositivo Connessione elettrica Connessione agli auricolari Tipi di dischi Manutenzione dei dischi Codice regionale Tasti del lettore DVD Play/Stop Pause Previous /Next Scan forward /backward Slow play Clear (Cancella) Altre funzioni del DVD Menù Modalità di ripetizione Ripetizione A-B Sottotitolo Audio Angoli Search (Ricerca) OSD (Messaggi su schermo) Schermo TFT Titolo Zoom Impostazioni DVD Pagina di setup generale Visualizzazione dello schermo Funzione multiangolo Screen saver Selezionare la lingua OSD (OSD Lang) Impostazioni audio Setup degli altoparlanti Setup del video Setup della password Preferenze Tipo di TV Impostazione della lingua audio Lingua dei sottotitoli Filtro famiglia Impostazione della lingua del menù Predenito Speciali funzioni del DVD Modalità di programmazione CD/CDG DVD CD fotograco Ricerca guasti Descrizione Manutenzione Garanzia ATTENZIONE
ManualFácil