MAKITA BBC300L - Roçadora

BBC300L - Roçadora MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BBC300L MAKITA em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA BBC300L - page 71
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BBC300L MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BBC300L - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BBC300L da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR BBC300L MAKITA

PORTUGUÊS (Instruções de origem)

Descrição geral

  1. Indicador vermelho
  2. Botão de deslize
  3. Bateria
  4. Botão de bloqueio
  5. Gatilho
  6. Interruptor de inversão
  7. Uma posição pressionada para funcionamento normal
  8. Posição B pressionada para remoção de ervas daninhas e detritos
  9. Manípulo do interruptor de mudança de velocidade
  10. Luz indicadora
  11. Área de corte mais eficaz
  12. Manípulo

  13. Grampo da pega

  14. Suporte da pega
  15. Mola de compressão
  16. Barreira
  17. Punho
  18. Espaçador
  19. Lâmina de corte
  20. Resguardo
  21. Cabeça de corte em nylon
  22. Extensão do resguardo
  23. Dois parafusos
  24. Tampa de protecção
  25. Chave sextavada
  26. Anilha receptora
  27. Anilha do grampo
  28. Tampa

  29. Porca sextavada

  30. Fuso roscado
  31. Alavanca
  32. Fivela
  33. Orifício de lubrificação
  34. Caixa de engrenagens
  35. Tampa
  36. Linguetas
  37. Prima
  38. Bobina
  39. Entalhes
  40. Ilhós
  41. Saliência (Não mostrada)
  42. Ranhura do ilhó

  43. Para rotação para a esquerda

ESPECIFICAÇÕES

ModeloBBC231UBBC300L
Tipo de pegaPega em UPega fechada
Velocidade sem cargaAlta 0 - 7.300 min^-1 0 - 6.600 min^-1
Baixo 0 - 5.300 min^-1 0 - 4.900 min^-1
Comprimento total1.880 mm1.850 mm
Diâmetro da lâmina de corte230 mm-
Diâmetro de corte com cabeça de corte em nylon-300 mm
Peso líquido7,1 kg5,9 kg
Voltagem nominalCC 36 V
Bateria(s) padrãoAviso: Utilize apenas a(s) bateria(s) descritas.BL3626
  • Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações e o cartucho da bateria podem ser diferentes consoante o país.
  • Peso, com a bateria, de acordo com o procedimento EPTA de 01/2003.

Símbolos

END008-1

Descrição dos símbolos utilizados no equipamento.

Certifique-se de que compreende o seu significado, antes da utilização.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 1

Tenha um cuidado e atenção especiais.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 2

Leia o manual de instruções.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 3

Cuidado; preste atenção aos objectos projectados.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 4

A distância entre a ferramenta e as pessoas deve ser, no mínimo, 15 m.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 5

Mantenha as pessoas afastadas.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 6

Mantenha uma distância mínima de 15 m.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 7

Evite recuos.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 8

Usar um capacete, óculos e protecção para os ouvidos.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 9

Utilizar luvas de protecção.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 10

Use botas resistentes com solas não derrapantes. Recomenda-se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 11

Não exponha a extensão à humidade.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 12

Velocidade máxima admissível da ferramenta.

MAKITA BBC300L - Símbolos - 13

Cd Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos ou a bateria no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/EC sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas, a directiva 2006/66/EC sobre baterias, acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas e as baterias usadas devem ser recolhidas em separado e

encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GEBO

GEB068-2

AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

Instruções gerais

  1. Não permita que pessoas que desconhecem a roçadeira/máquina de cortar relva ou estas instruções, operem a ferramenta. A roçadeira e as máquinas de cortar relva são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação técnica.
  2. Certifique-se de que todas as pessoas que utilizam a roçadeira/máquina de cortar relva leram primeiro o manual de instruções.
  3. Nunca permita que pessoas que desconhecem estas instruções, pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, utilizem a ferramenta. As regulamentações locais podem restringir a idade do operador.
  4. Utilize a ferramenta com o máximo de cuidado e atenção.
  5. Opere a ferramenta apenas se estiver em boas condições físicas. Efectue todos os trabalhos com calma e cuidado. Tenha bom senso e lembre-se que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade.
  6. Nunca utilize a ferramenta quando estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool ou drogas.
  7. A ferramenta deve ser desligada imediatamente se apresentar sinais de funcionamento anormal.
  8. Desligue a bateria da ferramenta antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de iniciar acidentalmente a ferramenta.
  9. Não force a ferramenta, irá efectuar melhor o trabalho e com menos probabilidade de ferimentos à velocidade para a qual foi concebido.
  10. Não perca a postura correcta. Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiado.

Utilização pretendida da ferramenta

  1. Utilize a ferramenta correcta. A roçadeira/máquina de cortar relva sem fios destina-se apenas a cortar relva, ervas daninhas, arbustos e vegetação rasteira. Não deve ser utilizado para outros fins como aparar sebes, uma vez que pode causar ferimentos.

Equipamento de protecção pessoal

  1. Vista-se de forma adequada. Utilize sempre roupas que sejam funcionais e apropriadas ao seu trabalho, isto é, que fiquem justas mas não demasiado

apertadas ao ponto de causar um movimento desconfortável. Não utilize joalharia ou roupas que possam ficar presas nos arbustos. Caso tenha cabelo comprido utilize equipamento adequado para o prender.

  1. Para evitar ferimentos na cabeça, olhos, mãos ou pés, assim como para proteger a sua audição, deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento do equipamento. (Fig. 1)
  2. Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos. Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector e deve substituí-lo, no mínimo, a cada 5 anos. Utilize apenas capacetes protectores aprovados.
  3. O visor do capacete (ou óculos, em alternativa) protege a face de resíduos e pedras. Durante o funcionamento da ferramenta, utilize sempre óculos ou um visor para evitar ferimentos oculares.
  4. Use equipamento de protecção contra ruído adequado para evitar deficiências auditivas (protector auditivo, tampões para os ouvidos etc.). (Fig. 2)
  5. Os fatos-macaco protegem contra pedras e resíduos. Recomendamos vivamente que o utilizador use fatos-macaco.
  6. Luvas especiais feitas de couro espesso fazem parte do equipamento prescrito e devem ser sempre usadas durante o funcionamento da ferramenta.
  7. Quando utilizar a ferramenta, use sempre sapatos resistentes com uma sola não derrapante. Estes sapatos protegem contra ferimentos e asseguram um bom apoio.
  1. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos nem o exponha à chuva. A entrada de água na ferramenta aumentará o risco de choques eléctricos.
  2. Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
  3. Utilize ferramentas eléctricas apenas com baterias especificamente concebidas. A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de ferimentos e incêndios.
  4. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de objectos metálicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam fazer a ligação entre terminais. Provocar um curto-circuito nos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
  5. Sob condições abusivas, poderá ser ejectado líquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer acidentalmente um contacto, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
  6. Não elimine a(s) bateria(s) num incêndio. A célula pode explodir. Consulte os códigos locais para possíveis instruções de eliminação especiais.
  7. Não abra nem desmonte a(s) bateria(s). O electrólito libertado é corrosivo e pode causar danos nos olhos ou na pele. Se engolido, pode ser tóxico.

Ligar a ferramenta (Fig. 3)

  1. Certifique-se de que não há crianças ou outras pessoas a trabalhar num raio de 15 metros, tome também atenção a animais nas proximidades. Caso contrário, não utilize a ferramenta.
  2. Antes da utilização, certifique-se sempre de que a ferramenta está segura. Verifique a segurança da ferramenta de corte, o resguardo e o gatilho/alavanca para uma acção fácil e adequada. Certifique-se de que as pegas estão limpas e secas e teste a função de ligar/desligar do interruptor.
  3. Verifique as peças danificadas antes de nova utilização da ferramenta. Um resguardo ou outra peça danificada, verifique-o com cuidado para se certificar de que funciona correctamente. Verifique o alinhamento das peças móveis, união das peças móveis, se há peças partidas, a sua montagem e outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta. Um resguardo ou outra peça danificada deve ser reparado convenientemente ou substituído pelo nosso agente autorizado a não ser que este manual indique o contrário.
  4. Ligue o motor apenas quando as mãos e os pés estiverem afastados da ferramenta de corte.
  5. Antes de arrancar, certifique-se de que a ferramenta de corte não está em contacto com objectos duros como ramos, pedras etc., uma vez que a ferramenta de corte irá rodar ao arrancar.
  1. Utilize a ferramenta apenas com boa luz e visibilidade. Durante a época de Inverno, tenha cuidado com áreas escorregadias ou molhadas, gelo e neve (risco de escorregar). Certifique-se sempre de que tem um apoio seguro.
  2. Previna-se contra ferimentos nos pés e nas mãos provocados pela ferramenta de corte.
  3. Nunca corte acima da altura dos ombros.
  4. Nunca utilize a ferramenta em cima de uma escada.
  5. Nunca trepe árvores para efectuar uma operação de corte com a ferramenta.
  6. Nunca trabalhe em superfícies instáveis.
  7. Remova areia, pedras, pregos etc encontrados na área de trabalho. Partículas estranhas podem danificar a ferramenta de corte e causar recuos perigosos.
  8. Caso a ferramenta de corte atinja pedras ou outros objectos duros, desligue imediatamente o motor e inspeccione a ferramenta de corte.
  9. Inspeccione a lâmina de corte em intervalos curtos regulares para se certificar de que não está danificada (detecção de fissuras utilizando o teste do toque).
  10. Antes de começar a cortar, certifique-se de que a ferramenta de corte atingiu a velocidade de funcionamento completa.
  11. Opere a ferramenta apenas com o arnês dos ombros, o qual deve ser correctamente ajustado antes de colocar a ferramenta em funcionamento. O arnês dos ombros deve estar ajustado ao tamanho do utilizador para evitar fadiga durante o manuseamento do equipamento.
  12. Durante o funcionamento, segure sempre a ferramenta com ambas as mãos. Nunca segure a

ferramenta com uma mão durante a utilização.

Certifique-se sempre de que tem um apoio seguro.

  1. A ferramenta de corte tem de estar equipada com o resguardo. Nunca utilize a ferramenta com resguardos danificados ou sem os resguardos instalados!
  2. Todo o equipamento de protecção, como resguardos e o arnês dos ombros, fornecido com a ferramenta, tem de ser utilizado durante a utilização.
  3. Nunca atinja ervas daninhas ou materiais semelhantes com a ferramenta de corte para os cortar.
  4. Excepto em caso de emergência, nunca deixe cair nem atire a ferramenta ao chão uma vez que isto pode danificá-la gravemente.
  5. Nunca arraste a ferramenta pelo chão quando a transportar, a ferramenta pode ficar danificada.
  6. Retire sempre a bateria da ferramenta:

  7. sempre que deixar a ferramenta sem supervisão;

  8. antes de eliminar um bloqueio;
  9. antes de verificar, limpar ou efectuar reparações na ferramenta;
  10. sempre que a ferramenta começar a vibrar de forma estranha.

  11. Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilações estão isentas de detritos.

Recuo (impulso da lâmina)

  1. Quando operar a ferramenta, podem ocorrer recuos descontrolados (impulso da lâmina). (Fig. 4)
  2. Os recuos ocorrem frequentemente ao tentar cortar com a secção 12 a 2 horas da lâmina.
  3. Nunca aplique a secção 12 a 2 horas da lâmina da ferramenta.
  4. Nunca aplique esta secção da lâmina de corte a objectos sólidos tais como arbustos ou árvores etc. que tenham um diâmetro maior do que 3 cm ou a lâmina de corte desvia-se com uma grande quantidade de força e pode causar ferimentos.

Prevenção de recuos

Para evitar recuos, lembre-se do seguinte:

  1. Utilizar a secção 12 a 2 horas da lâmina é muito perigoso, especialmente ao utilizar ferramentas de corte de metal. (Fig. 5)
  2. As operações de corte dentro de um segmento de lâmina entre 11 e 12 horas e entre 2 e 5 horas devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados e experientes e a seu próprio risco.
  3. A secção de corte óptima para corte fácil com quase nenhum recuo está na secção 9 a 11 horas da lâmina.

Ferramentas de corte

  1. Utilize apenas a ferramenta de corte correcta para o trabalho a efectuar.
  2. Para cortar materiais espessos, como ervas daninhas, relva alta, arbustos, vegetação rasteira, moita etc. (máx. 2 cm dia. espessura), execute o trabalho de corte movimentando a ferramenta uniformemente em meios círculos da direita para a esquerda (semelhante à utilização de uma foice).

Instruções de manutenção

  1. O estado da ferramenta de corte, dispositivos de protecção e arnês dos ombros têm de ser verificados antes de iniciar a utilização.
  2. Deve também prestar especial atenção às lâminas de corte, que devem estar devidamente afiadas.
  3. Desligue o motor e retire a bateria antes de efectuar a manutenção, substituindo a ferramenta de corte e limpando a ferramenta.
  4. Verifique os fixadores soltos e as peças danificadas, tal como fissuras, na ferramenta de corte.
  5. Siga as instruções para lubrificar a ferramenta.
  6. Quando não utilizar, guarde o equipamento num local seco fechado ou fora do alcance das crianças.
  7. Utilize apenas as peças e acessórios de substituição recomendados pelo fabricante.
  8. Inspeccione e efectue a manutenção da ferramenta regularmente, especialmente antes/depos da utilização. Efectue as reparações da ferramenta apenas num centro de assistência autorizado.
  9. Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo ou gordura.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

NÃO deixe que o conforto ou a familiaridade com o produto (adquirida de uma utilização frequente) substitua o respeito total pelas regras de segurança para utilização do produto. A UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurança fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENB

ENB007-5

RELATIVAS À BATERIA

  1. Antes de utilizar a bateria, leia as instruções e chamadas de atenção de: (1) o carregador da bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utiliza a bateria.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto, deve parar imediatamente. Se continuar, pode causar sobreaquecimento, incêndio e mesmo explosão.
  4. Se o electrólito entrar em contacto com os olhos, enxagúe-os com água limpa e consulte imediatamente um médico. Os riscos incluem perda de visão.
  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:
    (1) Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os terminais da bateria.
    (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos de metal como moedas, por exemplo.
    (3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode criar uma grande carga eléctrica, sobreaquecimento, incêndio e um corte de corrente.

  6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50°C.

  7. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta. Pode explodir e causar um incêndio.
  8. Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos.
  9. Não utilize uma bateria danificada.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateria

  1. Não espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carregá-la. Pare a ferramenta e carregue a bateria sempre que detectar um baixo nível de energia.
  2. Nunca volte a carregar uma bateria já completamente carregada. O carregamento excessivo diminui o tempo de vida das baterias.
  3. Carregue a bateria em locais onde a temperatura se situe entre 10°C e 40°C (50°F - 104°F). Se a bateria estiver quente, deixe-a arrefecer antes de iniciar o carregamento.

DESCRIÇÕES DAS PEÇAS

MAKITA BBC300L - DESCRIÇÕES DAS PEÇAS - 1

text_image BBC231U BBC300L 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Bateria7Caixa de engrenagens
2Luz indicadora8Ferramenta de corte
3Gatilho9Arnês dos ombros
4Gancho (ponto de suspensão)10Fivela
5Pega11Barreira
6Resguardo12Extensão do resguardo

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO

AVISO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e de que a bateria foi removida antes de ajustar ou verificar as funções da ferramenta. Caso não desligue e retire a bateria, pode sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

Inserir ou retirar a bateria (Fig. 6)

PRECAUÇÃO:

  • Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria. Se não segurar bem a ferramenta e a bateria, pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
  • Sempre que for inserir ou retirar a bateria, desligue a ferramenta.

Para retirar a bateria, puxe-a para fora ao mesmo tempo que desliza o botão localizado na parte frontal.

Para inserir a bateria, alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente. Insira-a completamente até fixar em posição com um clique. Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão, não estará bem encaixado. Insira-a completamente, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si.

NOTA:

- Não exerça força ao inserir a bateria. Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada.

Acção do interruptor de alimentação

AVISO:

- Antes de inserir a pilha na ferramenta, verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posição “OFF” quando o solta. Não puxe com força o gatilho sem premir o botão de bloqueio. Isto poderá quebrar o interruptor. Utilizar uma ferramenta com um interruptor que não funciona

adequadamente pode originar a perda de controlo e ferimento pessoais graves. (Fig. 7 e 8)

Para evitar que o gatilho seja acidentalmente puxado, é fornecido botão de bloqueio. Para iniciar a ferramenta, pressione o botão de bloqueio e puxe o gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta com a pressão exercida no gatilho. Para parar a ferramenta, solte o gatilho.

Interruptor de inversão para remoção dos detritos (Fig. 9 e 10)

Esta ferramenta tem um interruptor de inversão que se destina a alterar a direcção de rotação, de modo a poder ser utilizada para retirar ervas daninhas e detritos presos na ferramenta. Para utilizar a ferramenta normalmente, o lado “A” do interruptor deve ser pressionado.

Para retirar ervas daninhas e detritos que estão encravados na cabeça rotativa, a ferramenta pode ser invertida pressionando o lado “B” do interruptor. Na posição invertida, a ferramenta só irá funcionar por um curto período de tempo e, depois, desliga-se automaticamente.

MAKITA BBC300L - Interruptor de inversão para remoção dos detritos (Fig. 9 e 10) - 1

AVISO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de remover as ervas daninhas ou detritos presos na ferramenta, que não podiam ser removidos quando a ferramenta é utilizada no modo invertido. Caso não desligue e retire a bateria, pode sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

AVISO:

  • Verifique sempre a direcção da rotação antes da operação.
  • Este interruptor deve ser utilizado apenas quando a ferramenta estiver completamente parada. Se alterar a direcção da rotação antes da ferramenta ter parado, pode avariá-la.

Alteração da velocidade (Fig. 11 e 12)

Podem ser pré-seleccionadas duas gamas de velocidade com o interruptor de alteração de velocidade.

Virar o manípulo do interruptor de mudança de velocidade para a posição “1”, irá definir a ferramenta para a gama de velocidade baixa e a posição “2” irá definir a ferramenta para a gama de velocidade alta.

Sistema de protecção da bateria/motor

A bateria e a ferramenta são fornecidas com dispositivos de protecção que irão reduzir ou cortar automaticamente a alimentação para a ferramenta aquando de situações de sobrecarga que possam causar danos na ferramenta ou na bateria. Se a ferramenta for sobrecarregada mas não bloqueada, é fornecido um protector para reduzir as rotações para proteger o motor. Neste caso, as duas luzes indicadoras descritas na tabela abaixo não se acendem nem piscam.

Todas as outras funções de protecção podem ser identificadas pelas luzes indicadoras descritas na tabela abaixo. (Fig. 13)

EstadoAcção a efectuar
-IntermitenteA carga da bateria está quase gasta.Substitua a bateria por uma totalmente carregada.
-Luz acesaO protector da bateria está a cortar a alimentação - a carga da bateria está gasta.Substitua a bateria por uma totalmente carregada.
Intermitente-O protector de carga excessiva está a cortar a alimentação - o motor estava bloqueado.Solte o gatilho e retire a causa do bloqueio do motor ou carga excessiva.Se a ferramenta de corte está bloqueada por ervas daninhas presas,ou algo do género, retire sempre abateria antes de as limpar.
Luz acesa-O protector de sobreaquecimento está a cortar a alimentação -sobreaquecimento.Desligue o equipamento durante alguns momentos.
IntermitenteIntermitenteAvaria eléctrica ou electrónicaConsulte o seu centro de assistência autorizado local para reparações.

Cabeça de corte em nylon (acessório opcional para um produto que vem com uma lâmina de corte)

AVISO:

  • Não tente avançar a cabeça com ressaltos enquanto a ferramenta está a funcionar a RPM elevadas. Avançar com ressaltos a RPM elevadas pode causar danos na cabeça de corte nylon.
  • O avanço com ressaltos não irá funcionar se a cabeça não estiver a rodar. (Fig. 14)

A cabeça de corte em nylon é uma cabeça dupla de máquina de cortar relva com mecanismo de ressalto e avanço. Para fornecer o fio de nylon, a cabeça de corte deve ser ressaltada contra o chão enquanto roda a RPM baixas À medida que o fio de nylon é fornecido, será automaticamente cortado ao comprimento adequado pelas lâminas na extensão do resguardo.

NOTA:

Se o fio de nylon não fornecer enquanto ressalta a cabeça, rebobine/substitua o fio de nylon seguindo os procedimentos descritos em “Manutenção”.

MONTAGEM

AVISO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida, antes de efectuar qualquer operação na ferramenta. Caso não desligue e retire a bateria, pode sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.
  • Nunca ligue a ferramenta a menos que esteja completamente montada. A utilização da ferramenta num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

Instalar a pega

Para o modelo BBC231U (Fig. 15)

Ajuste a pega para um ângulo que proporcione uma posição de trabalho confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão.

Para o modelo BBC300L (Fig. 16)

Coloque a barreira e punho no tubo do eixo com quatro parafusos. Certifique-se de que o espaçador no tubo do eixo se encontra entre o punho/barreira e o suporte.

Posicione a barreira no lado esquerdo da ferramenta. De seguida, aperte os quatro parafusos de forma a que o punho/barreira não se possam mover ou rodar no tubo do eixo.

AVISO:

- Não retire ou diminua o espaçador. O espaçador mantém uma determinada distância entre ambas as mãos. Colocar o punho/barreira perto do outro punho, para lá do comprimento do espaçador, pode provocar uma perda de controlo e ferimentos pessoais graves.

Instalar o resguardo (Fig. 17 e 18)

AVISO:

- Nunca utilize a ferramenta sem o resguardo ilustrado na sua posição. Caso contrário, pode causar ferimentos pessoais graves.

Na utilização da lâmina metálica (Fig. 19)

Fixe o resguardo ao grampo com dois parafusos, como indicado. Aperte os parafusos direito e esquerdo uniformemente.

Na utilização da cabeça de corte em nylon

PRECAUÇÃO:

- Ao instalar a extensão do resguardo, tenha cuidado para não entrar em contacto com a lâmina do fio de nylon afiada, existente na extensão do resguardo. O contacto com a lâmina pode resultar em ferimentos pessoais.

Fixe o resguardo ao grampo com dois parafusos, como indicado. Aperte os parafusos direito e esquerdo uniformemente. (Fig. 20)

Monte a extensão do resguardo colocando-a na calha de montagem fornecida na extremidade inferior do resguardo e deslizando-a para a posição até ouvir o estalido de encaixe da extensão do resguardo. A

extensão do resguardo destina-se a ser montada no resguardo somente num sentido.

NOTA:

- Aquando da primeira utilização, retire a fita que adere ao cortador, que corta fio de nylon, na extensão do resguardo. (Fig. 21)

Para retirar a extensão do resguardo, utilize uma chave de fendas chata e coloque-a no entalhe pequeno existente na saliência de bloqueio. Para desbloquear a extensão do resguardo, pressione a saliência de bloqueio e, ao mesmo tempo, deslize a extensão do resguardo inferior no sentido indicado na figura. Assim que a extensão do resguardo começa a deslizar, está desbloqueada e pode ser retirada continuando a deslizá-la até sair do resguardo.

Instalar a lâmina do cortador

AVISO:

- O diâmetro exterior da lâmina de corte tem de ser 230 mm. Nunca utilize uma lâmina com um diâmetro exterior superior a 230 mm.

PRECAUÇÃO:

  • A lâmina de corte deve ser bem polida, livre de fendas ou quebras. Deve polir ou substituir a lâmina de corte a cada três horas de funcionamento.
  • Use sempre luvas ao manusear a lâmina de corte.
  • Instale sempre a protecção da lâmina quando a ferramenta não é utilizada ou está a ser transportada.
  • A porca de aperto da lâmina de corte (com anilha de pressão) é uma parte consumível. Se aparecer algum desgaste ou deformação na anilha de pressão, substitua a porca. Consulte o seu centro de assistência autorizado local para encomendar.

AVISO:

- Certifique-se de que utiliza lâminas de corte da Makita genuínas.

Vire a ferramenta ao contrário para que possa substituir a lâmina de corte com facilidade. (Fig. 22)

Para desmontar a lâmina de corte, introduza a chave sextavada através do orifício na tampa de protecção e caixa de engrenagens. Rode a anilha receptora com a chave sextavada até bloquear. Desaperte a porca sextavada (rosca para a esquerda) com a chave de bocas e retire a porca, tampa, anilha do grampo e chave sextavada. (Fig. 23)

Monte a lâmina de corte no veio para que o guia da anilha receptora encaixe no orifício do mandril na lâmina de corte. Instale a anilha do grampo, tampa e fixe a lâmina de corte com a porca sextavada com 13 a 23 Nm de binário de aperto enquanto segura a anilha receptora com a chave sextavada. (Fig. 24)

Certifique-se de que a lâmina é deixada bem para cima.

Instalar a cabeça de corte em nylon

PRECAUÇÃO:

- Utilize apenas a cabeça de corte em nylon com o resguardo e a extensão do resguardo nas suas posições. Caso contrário, pode causar ferimentos pessoais graves.

AVISO:

- Certifique-se de que utiliza cabeças de corte em nylon da Makita genuínas.

Vire a ferramenta ao contrário para que possa substituir a cabeça de corte em nylon com facilidade. (Fig. 25) Insira a chave sextavada no orifício na tampa do projector e na caixa de engrenagens e rode a anilha receptora até que esteja apertada com a chave sextavada. Monte a cabeça de corte em nylon directamente no fuso roscado e aperte rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Retire a chave sextavada.

Para retirar a cabeça de corte em nylon, rode a cabeça de corte em nylon no sentido dos ponteiros do relógio e, ao mesmo tempo, segure a anilha receptora com a chave sextavada.

PRECAUÇÃO:

- Se, durante a utilização, a cabeça de corte em nylon chocar contra uma pedra ou objecto duro, o aparador deve ser parado e inspeccionado por quaisquer danos. Se a cabeça de corte em nylon estiver danificada, deve ser substituída imediatamente. A utilização de uma cabeça de corte em nylon danificada, pode resultar em ferimentos pessoais graves.

FUNCIONAMENTO

Manuseamento correcto da ferramenta (BBC231U)

Postura correcta

! AVISO:

- Posicione sempre a ferramenta no seu lado direito para que o veio na pega esquerda esteja sempre à frente do seu corpo. O posicionamento correcto da ferramenta permite o controlo máximo e irá reduzir o risco de ferimentos pessoais graves causados por recuos. (Fig. 26)

Como mostrado na figura, coloque o arnês dos ombros e pendure a ferramenta firmemente no seu lado direito de modo a que o veio na pega esquerda esteja sempre à sua frente.

Colocação do arnês dos ombros (Fig. 27)

Use o arnês dos ombros nas costas e prenda-o até ouvir um estalido. Certifique-se de que não pode ser retirado com um puxão. Pendure a ferramenta como mostrado. Ajuste o comprimento da alça de modo a que a lâmina de corte seja mantida paralela ao chão ao nível de 10 a 30 cm acima do chão.

Remoção (Fig. 28)

A fivela é fornecida com um dispositivo de libertação rápida que pode ser realizada pressionando simplesmente os lados e a fivela.

AVISO:

- Certifique-se de que mantém o controlo da ferramenta nesta altura. Não permita que a ferramenta seja desviada em direcção a si ou a alguém próximo de si. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

Manuseamento correcto da ferramenta (BBC300L)

Postura correcta

AVISO:

- Posicione sempre a ferramenta no seu lado direito para que a barreira esteja sempre à frente do seu corpo. O posicionamento correcto da ferramenta permite o controlo máximo e irá reduzir o risco de ferimentos pessoais graves causados por recuos. (Fig. 29)

Como mostrado na figura, coloque o arnês dos ombros no seu ombro esquerdo passando pela cabeça e braço direito, mantenha a ferramenta no seu lado direito e, ao mesmo tempo, mantenha a barreira à frente do seu corpo.

Colocação do arnês dos ombros (Fig. 30)

Após colocar o arnês dos ombros, este pode ser instalado na ferramenta ligando as fivelas fornecidas no gancho da ferramenta e no arnês. Certifique-se de que ouve o estalido das fivelas a bloquear nas suas posições.

Para ajustar correctamente a alça, pendure a ferramenta como mostrado na primeira figura acima, de modo a que a ferramenta de corte seja mantida paralelamente entre 10 e 30 cm acima do solo.

Remoção (Fig. 31)

A fivela é fornecida com um dispositivo de libertação rápida que pode ser realizada pressionando simplesmente os lados e a fivela.

AVISO:

- Certifique-se de que mantém sempre o controlo da ferramenta. Não permita que a ferramenta seja desviada em direcção a si ou a alguém próximo de si. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves no operador e terceiros.

MANUTENÇÃO

AVISO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção na ferramenta. Caso não desligue e retire a bateria, pode sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

AVISO:

- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras.

Fornecimento de lubrificação para a caixa de engrenagens (Fig. 32)

Forneça lubrificação (Shell Alvania 2 ou equivalente) para a caixa de engrenagens através do orifício de lubrificação a cada 30 horas. (Lubrificação Makita pode ser adquirida no seu revendedor Makita.)

Substituir o fio de nylon

AVISO:

- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar

operações de inspecção ou de manutenção na ferramenta. Caso não desligue e retire a bateria, pode sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental.

- Certifique-se de que a tampa da cabeça de corte em nylon está fixa à armação adequadamente, como descrito abaixo. A má fixação da tampa pode fazer com que a cabeça de corte em nylon seja projectada resultando em ferimentos pessoais graves. (Fig. 33)

Pressione as linguetas da armação e levante para retirar a tampa. Elimine qualquer fio de nylon restante. (Fig. 34) Engate o meio do novo fio de nylon no entalhe situado no centro da bobina entre os 2 canais fornecidos para o fio de nylon. Um lado do fio deve ser cerca de 80mm maior do que o outro lado.

Enrole ambas as extremidades na bobina no sentido marcado na cabeça para direcção para a esquerda, indicada por LH. (Fig. 35)

Enrole tudo excepto cerca de 100 mm dos fios, deixando as extremidades temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina. (Fig. 36)

Monte a bobina no alojamento para que as ranhuras e saliências na bobina correspondam às do alojamento.

Mantenha o lado com letras na bobina visível na parte superior. Agora, desengate as extremidades do fio da posição temporária e forneça os fios pelos ilhós para saírem pela armação. (Fig. 37)

Alinhe a saliência no lado inferior da tampa com as ranhuras dos ilhós. De seguida, empurre firmemente na armação para a fixar. Certifique-se de que os entalhes estão totalmente espalhados na tampa.

Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto, as reparações e os procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados, utilizando sempre peças de substituição Makita.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir reparações, efectue primeiro a sua própria inspecção. Se encontrar um problema que não é explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, contacte os centros de assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de reposição Makita para reparações.

Estado da avariaCausaAcção
O motor não arranca.A bateria não está instalada.Instale a bateria.
Problema da bateria (sob tensão)Recarregue a bateria. Se o recarregamento não for eficaz, substitua a bateria.
O sistema de accionamento não funciona correctamente.Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação.
O motor deixa de funcionar após pouca utilização.A rotação é invertida.Altere a direcção de rotação com o interruptor de inversão.
O nível de carga da bateria está fraco.Recarregue a bateria. Se o recarregamento não for eficaz, substitua a bateria.
Sobreaquecimento.Pare de utilizar a ferramenta para permitir o seu arrefecimento.
Não atinge as RPM máximas.A bateria não está bem instalada.Instale a bateria como descrito neste manual.
A carga da bateria está a diminuir.Recarregue a bateria. Se o recarregamento não for eficaz, substitua a bateria.
O sistema de accionamento não funciona correctamente.Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação.
A ferramenta de corte não roda: pare imediatamente a máquina!Um objecto estranho como um ramo está encravado entre o resguardo e a cabeça de corte em nylon ou a lâmina de corte.Retire o objecto estranho.
A porca de aperto da lâmina de corte está solta.Aperte a porca adequadamente como descrito neste manual.
A lâmina de corte está empenada.Substitua a lâmina de corte.
O sistema de accionamento não funciona correctamente.Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação.
Vibração anormal:pare imediatamente a máquina!Um dos fios de nylon quebrou e a cabeça ficou desequilibrada.Ressalte a cabeça de corte em nylon contra o chão enquanto está a subir para fornecer o fio.
A lâmina de corte está empenada, fissurada ou gasta.Substitua a lâmina de corte.
A porca de aperto da lâmina de corte está solta.Aperte a porca adequadamente como descrito neste manual.
A lâmina de corte está apertada incorrectamente.
O sistema de accionamento não funciona correctamente.Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação.
A ferramenta de corte e o motor não param:Retire imediatamente a bateria!Avaria eléctrica ou electrónica.Retire a bateria e consulte o serviço de assistência autorizado local para reparação.

ACESSÓRIOS

MAKITA BBC300L - ACESSÓRIOS - 1

PRECAUÇÃO:

- Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios poderá representar um risco de ferimento para as pessoas. Apenas utilize o acessório para o fim indicado.

Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita.

  • Lâmina de corte
    • Cabeça de corte em nylon
  • Extensão do aparador de sebes (para o modelo BBC300L)
  • Extensão da serra (para o modelo BBC300L)
  • Acessório do cultivador (para o modelo BBC300L)
  • Bateria e carregador genuínos da Makita

Para modelo BBC231U

Ruído

ENG104-2

Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a ISO22868:

Nível de pressão sonora ( L_pA ): 79,7 dB (A)

Incerteza (K): 2,5 dB (A)

O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB (A).

Use protecção para os ouvidos.

Vibração

ENG244-1

O valor de emissão das vibrações determinado de acordo com a ISO22867, EN786:

Emissão de vibração ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou menos

Incerteza (K): 1,5 m/s²

Para o modelo BBC300L

Ruído

ENG104-2

Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN786:

Nível de pressão sonora (L _pA ): 79,3 dB (A)

Incerteza (K): 2,5 dB (A)

O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB (A).

Use protecção para os ouvidos.

Vibração

ENG244-1

O valor de emissão das vibrações determinado de acordo com a EN786:

Emissão de vibração ( a_h ): 2,5 m/s ^2 ou menos

Incerteza (K): 1,5 m/s²

Apenas para os países europeus

ENH035-1

Declaração de conformidade CE

A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s):

Designação da máquina:

Roçadeira a bateria

Especificações: consulte a tabela

"ESPECIFICAÇÕES".

são produzidas em série e

estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes:

2000/14/CE, 2006/42/CE

E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes:

A documentação técnica é mantida pelo nosso

representante autorizado na Europa, que é:

Makita International Europe Ltd.

O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000/14/CE estava em conformidade com o anexo V.

Nível de potência sonora medida: 93,6 dB

Nível de potência sonora garantida: 95 dB

    1. 2009

MAKITA BBC300L - estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes: - 1

Tomoyasu Kato

Director

Makita Corporation

Apenas para os países europeus

ENH215-1

Declaração de conformidade CE

A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s):

Designação da máquina:

Aparador de grama a bateria

Especificações: consulte a tabela

"ESPECIFICAÇÕES".

são produzidas em série e

estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes:

2000/14/CE, 2006/42/CE

E são fabricadas de acordo com as normas ou os

documentos padronizados seguintes:

EN709, EN/ISO10517, EN/ISO11680, EN/ISO11806,

EN60335, EN60745

A documentação técnica é mantida pelo nosso

representante autorizado na Europa, que é:

Makita International Europe Ltd.

O procedimento de avaliação da conformidade

requisitado pela Directiva 2000/14/CE estava de acordo

com o anexo VIII.

Corpo notificado:

Stein D-51105 Köln, N° identificação 0197

Nível de potência sonora medida: 91,3 dB

Nível de potência sonora garantida: 93 dB

    1. 2009

MAKITA BBC300L - estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes: - 2

Tomoyasu Kato

Director

Makita Corporation

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : BBC300L

Categoria : Roçadora