ARMONIA - MANUAL 2 - Máquina de café SAECO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ARMONIA - MANUAL 2 SAECO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ARMONIA - MANUAL 2 - SAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ARMONIA - MANUAL 2 da marca SAECO.
MANUAL DE UTILIZADOR ARMONIA - MANUAL 2 SAECO
Guarde estas instruçôes de uso em lugar seguro e ane- xe-as à mäquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar utlizé-la. Para mais informaçôes ou no caso de problemas contac- te os centros de assisténcia autorizados. 48° O fabricante reserva-se o direito de alterar as caracteris- ficas técnicas do produto. TENSAO nominal Poténcia nominaT- AImentaçao Veja plaqueta posicionada no aparelho Material do corpo Termoplästico Dimensôes [c x a xp) (mm) 220 x 300 x 270 Peso Comprimento do cabo 12m PAMETGE comando Na parte superior Porta-filiro Crema Pannarelc Especial para cappuccinos RESENVaIDTO de agua 1 litro - Extraivel Press20 da bomba 15bar Talderra AGo Inox DISpOSIIVOS de segurança Välvula de segurança de pressäo da caldeira Terméstato com rearmo manual
3 NORMAS DE SEGURANÇA
ANA Nunca ponhaem contacto com âgua as partes sob ten- säo: perigo de curto-circuitol O vapor e a ägua quente podem provocar queimaduras! Nunca dirija o jacto de vapor ou a ägua quente para as partes do corpo, toque com cuidado no tubo de vaporlägua quente: perigo de queimaduras! Destino de uso A mäquina de café estä prevista exclusivamente para a utlizaçäo doméstica. É proibido realizar alteraçgôes técnicas e qualquer utilizaçäo ilicita, por causa dos riscos que podem comportar! O aparelho no é destinado a ser utilizado por pessoas (inclusive as crianças) com capacidades fisicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com experiéncia elou competéncias insuficientes, a näo ser que näo estejam sob a supervisäo de uma pessoa responsävel pela segurança deles ou näo sejam
ensinadas por ela sobre o uso do aparelho. Alimentaçäo de corrente Ligue a mäquina de café s6 numa tomada de corrente adequada. À tensäo deve corresponder àquela indicada na plaqueta do aparelho. Cabo de alimentaçäo Nunca use a mäquina de café se o cabo de alimentaçäo estiver defeituoso. Se o cabo de alimentaçäo estiver danificado, deverä ser substituido pelo fabricante ou pelo seu servigo de assisténcia aos clientes. Näo faça passar 0 cabo de alimentaçäo por ângulos e cantos vivos, acima de objectos muito quentes e proteja-o contra o leo. Näo carregue ou puxe a mäquina de café segurando-a pelo cabo. Näo tire a ficha puxando-a pelo cabo ou toque nela com as mâos molhadas. Näo deixe pender o cabo de alimentaçäo de mesas ou estantes. Protecçäo de outras pessoas Certifique-se de que nenhuma criança tenha a possibili- dade de brincar com a mäquina de café. As crianças näo têm a noçäo do perigo ligado ao uso dos electrodomésticos. Näo deixe ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a mäquina. Perigo de queimaduras Evite dirigir contra si mesmo elou outros o jacto de vapor elou ägua quente. Utilize sempre as pegas ou os botôes apropriados. Nunca tire o porta-filtro “Crema” durante a distribuiçäo do café. Durante a fase de aquecimento podem sair gotas de ägua quente do grupo de distribuigäo do café. Colocaçäo Coloque a mäquina de café num lugar seguro, onde ninguém possa viré-la ou ferir-se por causa da prépria mäquina. Agua quente ou vapor poderiam sair: perigo de quei- maduras! Näo deixe a mäquina a uma temperatura inferior a 0°C: o gelo poderia danificar a mâquina. Näo use a mäquina de café em lugar aberto. Näo coloque a mâquina acima de superficies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carca- ça funda où de qualquer maneira se danifique. Limpeza Antes de limpar a mäquina, é indispensävel desligar todas as teclas e desligar apôs a ficha da tomada de corrente. Além disso, aguarde a mäquina se arrefecer. Nunca mergulhe a mâquina na âgua! É severamente proibido realizar intervençôes no interior da mäquina. Näo utilize para fins alimentares a âgua que restou no reservatério por alguns dias, lave o reservatôrio e encha- 0 com ägua fresca potävel. Espaço para o uso e a manutençäo Para um correcto e bom funcionamento da mäquina de café aconselha-se a: Escolher uma superficie de apoio bem nivelada: Escolher um ambiente suficientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessivel; Prever uma distäncia minima das paredes da mäquina como indicado na figura À. Custédia da mäquina Quando a mâquina ficar inutilizada por um periodo prolongado, desligue a mquina e tire a ficha da tomada. Guarde-a em lugar seco e fora do alcance das crianças. Proteja-a contra o pé e a sujeira. Consertos / Manutençäo No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito apôs uma queda, desligue logo a ficha da tomada. Nunca ponha a funcionar uma mäquina defeituosa. S6 os Centros de Assisténcia Autorizados poderäo realizar intervençôes e consertos. No caso de intervençôes näo realizadas correctamente, declina-se toda e qualquer responsabilidade para danos eventuais. Anti-incêndio No caso de incéndio utilize extintores de diéxido de carbono (CO). Näo utilize ägua ou extintores de pô. Legenda componentes da mäquina (Päg.2) 1 Reservatôrio de âgua 2 Interruptor geral 3 Indicador luminoso de mäquina ligada 4 Interruptor do café 5 Indicador luminoso de mäquina pronta 6 Interruptor do vapor 7 Botäo da torneira âgua quentelvapor 8 Grupo de distribuiçäo de café 9 Tubo de vapor (pannarello) 10 Cabo de alimentaçäo 11 Reservatôrio de recuperaçäo da âgua + grelha
12. Indicador reservatôrio cheio
13 Placa de apoio para châvenas
14. Porta-filro"Crema"
4 INSTALAÇAO Para a sua segurança e à de terceiros, siga escru- pulosamente as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3. 41 Embalagem A embalagem original foi projectada e realizada para proteger a mäquina durante a expediçäo. Aconselha-se à conservé-la para um eventual futuro transporte.
4.2 Adverténcias para a Instalaçäo
Antes de instalar a mäquina, siga as seguintes indica- çôes de segurança: coloque a mäquina num lugar seguro: certifique-se de que as crianças no têm a possibilidade de brincar com à mäquina; näo coloque à mâquina acima de superficies muito quentes ou perto de chamas vivas. A mäquina de café agora esté pronta para ser ligada à rede eléctrica.
A corrente eléctrica pode ser perigosal Por conseguinte, siga sempre escrupulosamente às normas de segurança. Nunca utilize cabos defei- tuosos! Os cabos e as fichas defeituosas devem ser substituidas imediatamente pelos Centros de Assis- téncia Autorizados. A tensäo do aparelho foi ajustada na fâbrica. Certifique- se de que a tensäo de rede corresponde às indicaçôes indicadas na plaqueta de identiicaçäo posicionada no fundo do aparelho. Verifique que o interruptor geral (2) nâo esteja pressio- nado antes de ligar a mäquina à rede eléctrica. {Fig.4A) - Introduza a ficha na tomada de corrente na parte traseira da mäquina. Introduza a ficha da outra extremidade do cabo numa tomada de corrente de parede de tensäo adequada. 44 Reservatério de âgua Fig.1)- Retre o reservatério de âgua (1); näo danifique 0 tubo de aspiraçäo da âgua. Fig.2) - Enxagüe-o e encha-o com âgua fresca potävel evitando introduzir uma quantidade excessiva. (Fig.3) - Recoloque o reservatôrio no lugar e volte à posicionar o tubo, retirado anteriormente. ° 50° Introduza no reservatério sempre e s6 âgua fresca potävel sem gs. Âgua quente e também outros liquidos podem danificar o reservatério. Näo ponha a funcionar a mäquina sem âgua: certifique-se de que hà suficiente âgua dentro do reservatério.
4.5 Carregamento do circuito
Atençäol Durante a distribuiçäo do café é proibido desligar o porta-filtro “Crema” ro- dando-0 manualmente no sentido horärio. Perigo de queimaduras. Durante esta operaçäo o indicador luminoso de mâ- quina pronta (5) poderä acender-se e apagar-se: este funcionamento deve ser considerado normal e no uma anomalia. Antes do uso, certiique-se de que a tomeira (7) “âgua quente / vapor” estä encerrada € que o reservalôrio da ägua da méquina contém uma quantidade suficiente de ägua. (Fig.4B) - Ligue a mäquina, se esta näo estiver activa, com o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) iluminar-se-4. Aguarde 0 indicador luminoso de mäquina pronta (5) se acender, agora a mäquina estä pronta para distribuir o café 51 Com café moido (Fig.8A) - Introduza o ir (15) no porta-fitro “Crema’ (14). {Fig.10) - Introduza o porta-fitro debaixo do grupo de distribuiçäo (8).
{Fig11)- Rode o porta-fltro de esquerda para direita até bloquear-se. Solte a pega do porta-fitro “Crema', a prô- pria pega rodarä levemente à esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-fltro. (Fig.13) - Pré-aqueça o porta-fitro “Crema' pressionan- do 0 interruptor do café (4) a gua começarä a sair do porta-fltro*Crema' (esta operaçäo é necessäria apenas para 0 primeiro café). Depois de ter feito escorrer 50cc de ägua pressions novamente 0 interruptor do café (4) para parar a distri- buiçäo de âgua quente. {Fig15)-Tire o porta-fltro da mäquina, rodando-o de di- reita para esquerda € deite fora a âgua residual. Graças 20 especial porta-fitro (14) fomecido com a mäquina, nâo precis trocar o fitro para obter um ou dois cafés. {Fig.8B) - Deite 1 ou 2 medidores cheios até à borda de café moido no fitro para obter um ou dois cafés; limpe os residuos de café da borda do porta-filro. {Fig.10) - Introduza o porta-filtro (14) debaixo do grupo de distribuiçäo (8) {Fig1) - Rode o porta-fltro de esquerda para direita até bloquear-se. (Fig2) - Pegue 1 ou 2 châvenas pré-aquecidas e coloque-as debaixo do porta-filtro *Crema”: certfique- se de que estäo colocadas correctamente debaixo dos furos de saida do café. {Fig.13) - Pressione a tecla café (4). Depois de atingida a quantidade de café desejada, pres- sione novamente a tecla café (4) para parar a distribuiçäo do café e retire as châvenas com o café (Fig.14). {Fig.15) - No fim da distribuiçäo aguarde uns segundos, extraia o porta-fitro “Crema” e elimine as borras. Obs.: no porta-filtro fica uma pequena quan- tidade de ägua; isto & normal e & devido às caracteristicas do porta-iltro. Nota para a limpeza: mantenha limpo o filtro do porta-filtro “Crema” extraindo-0 da prépria sede e lavando-o com ägua potävel (Fig.16).
5.2 Com café em pastilhas
{Fig.8A) - Tire o flro para o café moido (15) do porta- fltro "Crema' (14) puxando-o para cima. (Fig.9) - Introduza o adaptador para as pastilhas (17), com a parte convexa para baixo, no porta-fltro “Crema” (14): introduza apôs tambêm o fitro (18). {FigA0) - Introduza o porta-fitro “Crema” debaixo do grupo de distribuiçäo (8). (Fig1) - Rode o porta-fltro de esquerda para direita até bloquear-se. Solte a pega do porta-firo “Crea”. Um sistema auto- mätico, agora mova levemente a pega para esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-fltro “Crema”. (Fig.13) - Pré-aqueça o porta-fitro “Crema' pressionan- do o interruptor do calé (4) a âgua começarä a sair do porta-fitro “Crema” (esta operaçäo é necessäria apenas para o primeiro café) Depois de ter feito escorrer 50cc de gua pressione novamente 0 interruptor do café (4) para parar a distri- buiçäo de ägua quente {FigA5)- Tire o porta-filro“Crema' da mäquina rodando- o de direita para esquerda e esvazie a âgua restante. Introduza a pastiha no porta-fitro: certifique-se de que 0 papel da pastiha näo sai do porta-fitro. {Fig.10) - Introduza o porta-fltro “Crema” debaixo do grupo de distribuiçäo (8). {Fig.11) - Rode o porta-fltro de esquerda para direita até bloquear-se. (FigA2)-Pegue 1 châvena pré-aquecida e posicione-a debaixo do porta-fitro: certifique-se de que estä coloca- da correctamente debaixo dos furos de saïda do café. {Fig.13) - Pressione a tecla café (4). Quando atingir a quantidade de café desejada, pressione novamente a tecla café (4) para parar a distribuiçäo do café e pegue a chävena com o café (Fig.14). {Fig.15) - No fim da distrbuiçäo aguarde uns segundos, retire o porta-fitro e elimine a pastia utilizada. Nota para a limpeza: mantenha limpo o filtro do porta-filtro “Crema” extraindo-o da prépria sede e lavando-o com âgua potävel (Fig.16). 6 ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ - SUGES- TÔES Em linhas gerais & possivel utilizar todos os tipos de café existentes à venda. Todavia, o café um produto natural € o seu gosto muda conforme a origem e à mistura; & preferivel portanto experimentar vérios tipos de café, para encontrar o que satisfaz da melhor maneira 0S gostos pessoais. Para um resultado melhor, aconselha-se a utilizar misturas preparadas expressamente para mäquinas de café expresso. O calé deveria sair sempre regularmente do porta-filtro pressurizado, sem gotejar. Avelocidade de saida do café pode ser modificada mu- dando levemente a dose de café no fltro e/ou utlizando um café com um grau de moagem diferente. Para obter um resultado melhor na châvena e para faciltar à limpeza e a preparaçäo, a Saeco aconselha à utlizar café em pastihas monodose marcadas ESE. 51°
(Fig.18) - Pressione a tecla café (4). Depois de distribuida a quantidade desejada de ägua quente, pressione novamente a tecla café (4) Fig.19) - Feche a torneira (7) retire o recipiente com a ägua quente 8 VAPOR/CAPPUCCINO Perigo de queimaduras! Durante o inicio da distribuiçäo podem-se verificar breves salpicos de ägua quente. O tubo de distribuiçäo pode alcançar temperaturas elevadas: näo toque nele directamente com as mäos. Fig.4B) - Ligue a mäquina, se esta no estiver activa, com o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) iluminar-Se-4. Aguarde o indicador luminoso (5) se acender. Fig.20) - Pressione o interruptor do vapor (6). O indica- dor luminoso de mäquina pronta (5) apagar-se-à. Aguarde o indicador luminoso (5) se acender de novo: neste ponto à mäquina est pronta para distribuir o vapor. Fig.17) - Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor & abra o botäo (7) por alguns segundos de modo à ägua residual sair do tubo de vapor (pannarello), em breve começarä a sair apenas vapor. {Fig.19) - Feche o botäo (7) e retire o recipiente. Encha com leite rio 1/3 do recipiente que deseja utiizar para preparar 0 cappuccino. Para garantir um resultado melhor utilize leite frio. + (Fig.24) - Mergulhe o tubo de vapor no leite e abra o 52° botéo (7): rode lentamente o recipiente de baixo para cima para tornar uniforme o aquecimento. + (Fig.22) - Depois de terminada a preparaçäo, feche a toreira (7); retire a châvena com o leite batido. +_ (Fig.20) - Pressione novamente o interruptor do vapor
» Pravidencie o carregamento do circuito descrito no par4.5 para tornar operativa a mäquina: É possivel utilizar o mesmo sistema para aquecer outras bebidas. +_ (Fig.23)- Depois desta operaçäo, impe o tubo de vapor com um pano molhado. 9 LIMPEZA A manutençäo e a limpeza podem ser realizadas sô quando a méquina esliver fia e desligada da rede eléctrica Näo mergulhe a mäquina na ägua & näo introduza os componentes na mäquina de lavar louça Näo utlize élcoo! etlico, solventes elou agentes quimi- cos agressivos Aconselha-se a limpar quotidianamente o reservatôrio de égua e a enché-lo com ägua fresca. (Fig.23)-Depois de aquecido oleit, retire uma pequena quantidade de ägua quente para limpar o tubo: use um pano hümido para limpé-lo externamente. (Fig.24) - Esvazie e lave diariamente à bandeja de limpeza. Para à limpeza do aparelho utilize um pano macio humedecido com ägua. {Fig46) - Para a limpeza do porta-fitro “Crema' proceda como em seguida: - Retire o filtro, lave-o cuidadosamente com ägua quente. - Lave o interior do porta-fitro *Crema'. Näo seque a mäquina elou seus componentes utlizando um fomno microondas e/ou um forno convencional. 10 DESCALCIFICAÇAO Aformaçäo de calcärio acontece com o uso do aparelho a descalcificaçäo torna-se necessäria a cada 3-4 meses de utlizaçäo da mäquina elou quando houver uma reduçéo da capacidade da ägua. Se quiser realiz-la pessoalmente, serä pos- sivel utilizar um produto descalcificante para mäquinas de café de tipo näo tôxico elou näo nocivo, fäcil de se encontrar à venda. Aconselha-se a utilizar 0 descalcificante da Saeco. Atençäo! Nunca utilize o vinagre como des- calcificante.
Tire e esvazie o reservatério de ägua. {Fig.2) - Misture o descalcificante com ägua como especificado na embalagem do produto descalcificante € encha oreservatôrio de ägua:introduza 0 reservatôrio na mäquina {Fig.4B) - Ligue a mäquina pressionando o interruptor geral (2. (Fig.5) - Introduza um recipiente debaixo do tubo de vapor. Abra o botäo (7) e pressione o interruptor (4) para retirar a intervalos (uma châvena de cada vez) todo o descalcificante contido no reservatôrio: para parar à distribuiçäo pressione de novo o interruptor do café (4) e feche o botäo de vapor (7) (Fig.4B) - Durante cada intervalo deixe agir o descal- cificante durante cerca de 10-15 minutos, desligando à méquina através do interruptor geral (2). Esvazie 0 recipiente. (Fig.2)- Depois de terminada a soluçäo descalcificante, retire o reservatério de âgua, enxagüe-0 e encha-0 com ägua fresca potével. (Fig.3; Fig.5) - Reintroduza o reservatôrio na mäquina: abra o botéo (7) e pressione o interruptor (4) para esva- ziar 2/3 de âgua: para parar a distrbuiçäo pressione de novo o interruptor do café (4) feche o botäo de vapor (7) no sentido horärio. Deixe aquecer a mäquina e deite fora 0 conteüdoresidual do reservatério de ägua procedendo como mostrado anteriormente. recomendado, aconselha-se à respeitar de qualquer maneira as instruçôes do fabricante indica- das na embalagem do produto descalcificante. il Se for utilizado um produto diferente daquele
11 DESMANTELAMENTO Este produto estä conforme a directiva EU 2002/96/EC. O simbolo impresso no produto où na sua embalagem indica que este produto näo se pode tratar como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrénicos para reciclagem. Ao assegurar-se que este produto é eliminado correc- tamente, estarä a ajudar a evitar possiveis consequên- cias negalivas para o ambiente e saüde püblica que resultariam se este produto näo fosse manipulado de forma adquada. Para obter informaçôes mais detalhadas sobre a réciclagem deste produto, por favor contacte 0 gabinete da câmara municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produto. e53e
Avaria Causas possiveis Soluçäo A méquina näo se liga. Mäquina näo ligada à rede eléctrica. Ligue a mäquina à rede eléctrica. À bomba faz muito ruido Falta a âgua no reservatério Reabasteça com âgua (par.4.4). © café sai muito frio O indicador luminoso de temperatura pronta (5) estava apagado quando foi pressionado o interruptor (4). Aguarde o indicador luminoso se acender. Porta-fltro näo introduzido para 0 pré- aquecimento (cap. 5). Pré-aqueça o porta-fitro. Chävenas frias. Pré-aqueça as châvenas com âgua quente. Näo é possivel obter a espu- ma do leite Näo é possivel preparar um cappuccino. Leite inapropriado: leîte em pé, leite magro. Utilize leite inteiro. Pannarello sujo. Limpe o pannarello como descrito no Cap.9 Näo hà mais vapor na caldeira: Recarrègue o circuito (par. 4.5) e repita as operaçôes descritas no Cap.8. O café sai muito répido, no & possivel obter a espuma. Pouco café no porta-fitro. Adicione café (cap. 5). Moagem demasiado grossa. Utilize uma mistura diferente (cap.6) Caïé velho ou inapropriado. Utilize uma mistura diferente (cap.6) Pastiha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada. © café näo sai ou sai s6 às pingas. Falta de ägua Reabasteça com âgua (par.4.4). Moagem demasiado fina Utiize uma mistura diferente (cap.6) Café comprimido no porta-fitro. Mexa o café moido. Demasiado café no porta-filtro. Diminua a quantidade de café no porta- fltro Botäo (7) aberto. Feche o botäo (7) Méquina calcificada. Descalcifique a mäquina (cap 10) Filtro entupido no porta-fitro. Limpe o fltro (cap.9). Pastiha inapropriada Mude o tipo de pastina. O café jorra das bordas. Porta-fltro introduzido näo correc- tamente no grupo de distribuiçäo do café Introduza correctamente o porta-fltro (cap.5) Borda superior do porta-fltro suja Limpe a borda do porta-fitro. Pastilha introduzida de modo errado. Introduza correctamente a pastia de modo a näo sair do porta-fitro. Demasiado café no porta-filtro. Diminua a quantidade de café utilizando o medidor. Para as avarias näo incluidas na tabela acima indicada ou problemas näo resolvidos, contacte um centro de assisténcia. 54°
Notice-Facile