SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Placa de cozinha

TEPPAN YAKI F - Placa de cozinha SCHOLTES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEPPAN YAKI F SCHOLTES em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHOLTES TEPPAN YAKI F - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TEPPAN YAKI F SCHOLTES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEPPAN YAKI F - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEPPAN YAKI F da marca SCHOLTES.

MANUAL DE UTILIZADOR TEPPAN YAKI F SCHOLTES

Ligação electrolytica

Descrição do aparecido, 36

Painel de comandos

Inicio e Utilização, 37-38

Ligação eestrutura do plano de cozedura

Desligar o plano de cozedura

Descrição técnica dos modelos

Conselhos práticos para utiliser esta aparelhagem

Precauções e conselhos, 39

Seguranca geral

Eliminação

Manutenção eeguardados, 40

! É importante guardar este folheto para poder consulúlo aMASTER quando. No caso de vendal,cesso ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com oaparelho para informar o novo proprietário sobre ofunçãoamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).

!A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.

Encaixe

Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel-seja decharacteristicas adequadas:

  • o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100^ ;
  • evite instalar o plano de cozedura sobre uma boaquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação entre osinous aparhados com retenção herética;
  • conforme o plano de cozedura que desejar instalar (veja figuras), o não do molev ter as seguintes dimensoções: TERRANYAKLSE

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Encaixe - 1

Instalacao dos planos de encaixar parcialmente nivelados (TEPPAN YAKI SF)

É necessárioPEGARasopORTUNASprecauçõespara garantirumainstalacãoque correspondaasnormas de segurança e saude no trabalho em vigor (CEI- UNI-CIG) para aligaçaoeléctrica e de gás. Para um bomfuncionamento dos planos de cozedura deapoio instalados nos moveis devem ser respeitadas asdistánciasminimasindicadas(veja a figura).Alémdisso,assuperfíciesadjacentes e o pailentraseiro precisam tercapacidade para resistir a umalta temperatura de 65^

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Instalacao dos planos de encaixar parcialmente nivelados (TEPPAN YAKI SF) - 1

Fixação noovel

A instalação do aparecido deve ser realizada sobre uma superficie de apoio perfeitamente plana.
As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as caractéristicas e as performances do plano de cozedura.

  • Antes de prender ao top, posicao a guarriacao (fornecida) ao longo do perimetro do plano da maneira apareceu na figura.

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Fixação noovel - 1

  • O não do mover deverá ter as medidas indicadas na figura do precedente paragrafo.

Para a fixação proceber da其次是 maneira:

  1. Fixe as 4 molas de centragem nos furos colocados no centro de cada parte inferior ao plano, utilizing os parafusos fornecidos;
  2. introduza o plano de cozedura no não do|móvel a exercer uma adequada pressão no inteiro perímetro para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.

! É indispensable que os parafudos das molas de centragem sejam accesivos.

! Em conformidade com as normas de segurar, depuis de instalar o aparecido encaixado, não deve ser possivel o contacto com componentes electricos.

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Para a fixação proceber da其次是 maneira: - 1

! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

! Se o plano de cozedura não for instalado sobre umorno de encaixar, é necessário insertir um panele demadeira como isolamento. O mesmo deverá serpositionado a uma distância minima de 20 mm da parte inferior do plano.

Ligação eletrica

Os planos equipados com cabo de alimentação tripolar, são predispostos para o funcimento com uma corrente alternada na tensão e frequência de alimentação indicadas na placá de identificacao (situada na parte inferior do plano). A ligação à terra do cabo distinguue-se pelas cores amarelo - verde. No caso de instalação acima de um forno de encaixar, a ligação eletrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separadamente, sera por razões de segurança eletrica, sera para fazer uma eventual remoçao do forno.

Ligação monofásica

Se o plano estiver provido de cabo de alimentacao jalgido, ligal o a rede eletrica respeitando a cor dos fios como indicao no esquema ao lado. O conductor amarelo-verde precisa ser mais comprido de 5 cm respeito aos demais condutores.

Ligação do cabo de alimentação à rede

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Ligação do cabo de alimentação à rede - 1

No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minimamente entre os contactos de 3 mm. na dimenso certa para acao e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida

pelo interruptor). O cabo de alimentacao deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.

! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potência da boa, indica na placá de identificacao colocada no aparecido;
  • a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificacao;
  • a tomada está compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não企业提供 extensões nem tomadas multiplas.

! DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e aTomada da corrente deve ser fácil.

! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados.

! AEmpresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras não forem obedecidas.

PT

Painel de comandos

O paine de commandos descripto a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reproducao do modelos comprado.

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Painel de comandos - 1

  • Selector ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
  • Indicador luminoso ON/OFF indica que o aparecido está acaso ou que a zona aquecedora ainda está quente.

  • O indicator luminoso INDICADOR DE TEMPERATUREA aceso indica a fase de aquecimiento até a temperatura definida.

  • O selector REGULAÇÃO DA TEMPERATURA consente seleccionar a temperatura desejada.

!A cola aplicada nas guarinções deixa algumas traços de graxa no vidro. Antes de utilizes o aparelho, é recomendável elimina-la com um produit não abrasivo espécífico para a manutenção. Durante as primeiras horas de functimento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.

Ligação e functiәnamento do plano de cozedura

  1. Vire para a direita o selector ON/OFF na pos.
  2. Regule a temperatura desejada actuando no selector REGULAÇÃO DA TEMPERATURA.
  3. Desta forma, irão acender-se a chapa e os indicadores luminosos ON/OFF e INDICADOR DE TEMPERATURA.
  4. Assim que o indicator luminoso INDICADOR DE TEMPERATUREA desligar-se, significa que FOI alcancada a temperatura escolhida.
  5. Um termostato mantém constante a temperatura escolhida. Durante o successivo periodo de aquecimento, o indicator luminoso INDICADOR DE TEMPERATUREA acende-se novamente.

Desligar o plano de cozedura

Para desligar o aparelho, gire o selector ON/OFF da posicao no sentido anti-horário na posicao "O".

Dispositivos de segurança

Se, après o uso do aparelho, o indicator luminoso CALOR RESIDUO, ficar aceso, significa que a zona aquecedora ainda está quente (temperatura superior a 60^ ); evite o contacto. O indicator luminoso irá desligar-se quando a chapa se arrefecer.

Descrição técnica dos modelos

Planos de cozeduraTEPPAN YAKI F TEPPAN YAKI SF
Zonas de cozeduraPotência (em W)
Potência total2000

Conselhos práticos para utiliser esta aparelhagem

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Conselhos práticos para utiliser esta aparelhagem - 1

Os alimentos podem ser preparados directamente na superficie do plano, com ou sem o auxilio de gorduras. Durante a cozedura é POSSível utilizes a espátula (fornecida com o produits) para virar os alimentos.

! O uso da espátula pode provocarmares na superficie,semcomprometero corretofuncimientodoaparelho.

Níveis de potência aconselhados para os varioustipso de cozedura:

ALIMENTO A PREPARARTEMPERATURA (°C)CONSELHOS/OBSERVACções
PEIXE
Goraz (em filetes)de 150° a 200°De 2 min a 4 min de cada lado, conforme a espessura
Cantarinho (em filetes)de 150° a 200°De 2 min a 4 min de cada lado, conforme a espessura
Salmão (em filetes)de 150° a 200°De 2 min a 4 min de cada lado, conforme a espessura
Sardinas e salmonetes (peixes pequenos)de 150° a 200°de 2 min a 4 min de cada lado
Cavala (peixes médios)150°de 4 min a 5 min de cada lado
Dourada (peixes médios)150°de 4 min a 5 min de cada lado
Tamboril (peixe grande)de 130° a 150°de 8 min a 10 min de cada lado,(before 180° para dourar externamente
Bife de salmãode 150° a 200°de 2 min a 7 min de cada lado, conforme a espessura e o;nível de cozedura desejado
Bife de bacalhaude 150° a 200°de 2 min a 7 min de cada lado, conforme a espessura e o;nível de cozedura desejado
Bife de atumde 150° a 200°de 2 min a 7 min de cada lado, conforme a espessura e o;nível de cozedura desejado
Camarões, LagostimMax 200°de 4 min a 7 min
Empanadas de peixe150°de 2 min a 4 min de cada lado
CARNE
Costeletas: carne de pouco, cordeiro e vitela200°de 2 min a 10 min de cada lado, conforme a espessura e o;nível de cozedura desejado
Costela de novinho ou vitela (muito espessa)de 150° a 200°de 10 min a 15 min de cada lado, temperatura MAX para coloração externa
Bifes e costeletas de novinho, vitela e avesMax 200°de 1 min a 3 min de cada lado
Chouriçosde 150° a 200°10 min
SalsichasMax18 min.
Novinho, frango (carne moída)Max 200°
FRUTA E VERDURA
Batatas: em fatias ou poucoinos dadosMáx 200°
Cebolas, alho-francês, cenouras, pimentões (ralados finos)Máx 200°
Beringelas e abobrinhas (em pedagens)de 150° a 200°
Ananás, mangas, meças e peras (fruta em fatias)200°
Abobrinhas grelhadas200°12 min.
Pimentões grelhadosmax30 min.
OUTROS
Pão fatiado (toast)de 150° a 200°30 seg de cada lado
Crèpes200°3 min.
Ovos, omeletesde 150° a 200°

! Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em funcao dos proprios gostos pessoas.

! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.

CE Este aparecido está em conformidade com as seguides Directivas da Comunidade

Europeia:

  • 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores改动ações
  • 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilitad
    Electromagnética) e posteriores modificacoes
  • 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificacoes.

Segança geral

!Controlar que a tomada de ar através da grelha do ventilador não está obstruía. O plano de encaixar, de facto, necessita de uma correta ventilação para o arrefecimento dos componentes electrónicos.

É desaconseHVével instalar um plano de cozedura de indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) ou em cima de uma区管委会 de lavar (vibrações). O espoço necessário para a ventilação dos elementos electrónicos sera insufficiente.

  • Este aparecido foi concebido para'utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.
  • Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
  • Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
  • Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções aparecidas neste folheto. Não utilize o plano como superficie de apoio ou como tabua deURTAR.
  • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do plano de cozedura.

  • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.

  • Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
  • Não é previsto que este aparecido sera utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparvelho.
  • Evite que as crianças brinquem com o aparelho.
  • NãoAPOIEobjectosmetálicos(facas,colheres, tampas,etc.)sobreoplano porquepodem ficarquentes.

Eliminação

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Eliminação - 1

  • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
  • A direciva Europeia 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos eelectrónicos (REEE) prévê que oselectrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Osaparemas não mais realizados devem recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos à saude e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o dever de colecta selectiva. Para maiores informações sobre a correctaeliminação dos electrodométricos, ospropriétários poderão contactar o服务于colecta pessoou ou os revendedores.

Manutenção eeguardados

PT

Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao eletrica.

Limpeza do aparelho

! Evite o lavoro de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produits contra ferrugem.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.
! Não useiros abrasivos ou corrosivos para a limpeza do quadro de aço.
! Limpe o aparelho après cada'utilisation. Evitará assim a formação de incrustações difíceis de remover.

O aço inoxidável pode manchar-se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por conta de produits de limpeza muito agressivos que contenham fósforo.

É aconsehlável enchaguar com agua abundante e enchugar com cuidado,(before de ter limpado o plano. Se for derramada agua, enchugue-a rapidamente com cuidado.

  • Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, enchugar com papel absorvente de cozinha.
  • Para tirar as acumulações de sujidade maiores, use a espátula (fornecida com o aparelho). Intervenha assim que possível, sem aguardar que o aparelho arrefeca, para fazer que resíduos grudem. Esfregue sempre na mesma direção de escovagem do metal (transversalmente ao aparelho) para fazer a formação de riscos na superficie.
  • Lembre-se sempre de enchugar com água limpa e exhugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produits grudarem-se na successiva cozedura.

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 1

Italiano, 1

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 2

English,9

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 3

Français, 17

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 4

Espanol, 25

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 5

Portugués, 33

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 6

Nederlands, 41

SCHOLTES TEPPAN YAKI F - Limpeza do aparelho - 7

Deutsch, 49

TEPPAN YAKI F
TEPPAN YAKI SF

Inhoud

Installatie, 42-43

Plaatsing

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHOLTES

Modelo : TEPPAN YAKI F

Categoria : Placa de cozinha