FMG 842W EU - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMG 842W EU HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FMG 842W EU HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMG 842W EU - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMG 842W EU da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR FMG 842W EU HOTPOINT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Manutenção eeguardados, 64
Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica
Limpar amaquina delavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água.
FMG 842
Precauções e conselhos, 65
Seguranca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Descrição da boa de lavar roupa, 66-67
Painel de comandos
Visor
Como efectuar um ciclo de lavagem, 68
Programas e opções, 69
Tabela dos programas
Opçoes de Lavagem
Detergentes e roupa, 70
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especialis
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 71
Assistência, 72

Hotpoint
ARISTON
! É importante guardar este livrete para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.
! Leia com atençao estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire aquina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafudos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tape os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras.
!Embalagens não são brinquados para ascriçças!
Nivelamento
- Instale amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em pareDES, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura);; o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho,
não delve ultrapassar 2^ .
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à boa, e evita vibrações, ruidos e deslocamentos durante o functimento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés. De modo a que debaixo da boa de lavar roupa para um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligação do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de água fria com bosal de rosca de 3/4 gás (veja a figura).
Antes de realizar esta ligação, fazer a água escorrer até estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao naquina de lavraroupa atarraxando-o no apropriadofornecimento daagua, na partetraseira, em cima adireita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginaaoazo).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for sufiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos já usados.
! Utilize aquelines fornecidos com a boaquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a uma conduita de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm de altitude do chao;

ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É boaconselho empegar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensão deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação électrique
Antes de ligar a ficha na tomada électrique, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a entrega maior de potência da boa, indicaça naanela dos Dados téncicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuções indicados na lista dos Dados técnicos (veja ao fazer);
- a.tomada-Seja compativel com a ficha daquina de lavar roupa. Se nao for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado amaids de lavar roupa, oAcecco àtomada eléctrica deveser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído semente por&Tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não forem respeitas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa "Auto Limpeza" (veja "Limpar a MQquina de lavar roupa").
| Dados técnico | |
| Modelo | FMG 842 |
| Medidas | largura 59,5 cm altura 85 cm profundidade 60,5 cm |
| Capacidade | de 1 a 8 kg |
| Ligações eletricas | veja a placar das caractéricas tínicas colocada na区管委会 |
| Ligações hidricas | pressão maxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litres |
| Veloculdade dacentrifugação | até 1400 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as direcitas 1061/2010 1015/2010 | programa 4; programas de lavagem normal de algodão 60°C; programa 5; programas de lagem normal de algodão 40°C. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguentes Directivas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatible dade Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da água已久 de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内 de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da.tomada electrica quando for limpar a性强ina de lavar roupa e durante os tratualhos de manutencao.
Limpar aquina de lavar roupa
- A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
- A boa de lavar roupa dispõe de um programa de "Auto Limpeza" das suas partes internas que deve ser efectuado semoga algo新闻中心 do quando.

O detergente (na quantidade equivalente ao 10 % daquela recomendada para peças pouco sujas) ou aditivos especialicos para a limpeza da区内a de lavar roupa, poderão ser realizados como coadjuvantes
no programa de lavagem. Recomenda-se efectuar o programa de limpeza a cada 40 ciclos de lavagem.
Paraactivoroprograma,pressione contemporaneamenteasteclasAeBpor5 segundos (ver figura).
O programa inicia automatamente e terá uma duração de aproximately 70关键时刻. Para terminar o ciclo,regarar no botão START/PAUSE.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada freqeenthmente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entraaberta para evaporar que se formem odores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatística que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enços objectos (moedinhas, botões) caiam na precâmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter accesso à pré-câmara:

- tire o painel de cobertura da parte dianteira da ámbuna de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura);

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horro (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外次o paine, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, está necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressões podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
!Esta boa de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atenção.
Segurarçageral
- Este aparecido foi projectado exclusivamente para um uso dométrico.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso do aparecido de forma segura, comprehendindo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido.À manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Não toque na boa, com os pés descalçços nem com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada,PEGUE a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estiver a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danIFICAR o mecanismo de segurarça que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa contrôle que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A直达a Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros que deixaram de ser realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produits para lembrar o decrever de recolha selectiva. Para mais
informações sobre o correto desmantamento dos electrodométricos, contacte o的服务o-publico especializzato ou os revendedores.
Abertura manual da porta de vidro
Caso não sera posívelAbrir a porta de vidro por falta de energia electrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da segunte maneira:

- tire a ficha da tomada de corrente.
- verifique que o nível de agua no interior da boaça seja inferior respeito à abertura da porta de vidro; caso contrário, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicaço na figura.
- tire o paine de cobertura da parte dianteira da这其中 a lavar roupa com ajuda de una chape de fendas(veja a figura).



- utiliser a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico do dato; puxá-lo successivamente para baixo e contemporaneamente abrir a porta.
- monteOTHERO: o paine, certificque-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Descrição da boa de lavar roupa

Painel de comandos
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla ON/OFF: carregue brevamente na tecla para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso START/ PAUSE que pesca lentamente com a cor verde, indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado a tecla por mais tempo, aproximamente 3segundos; uma pressão breve ou accidental não anulará o funcimento da boaquina. O desligar a boaquina durante uma lavagem em的方式来 anula apropria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa desejado (veja a "Tabela dos programas").
Botões e指示ores luminos OPÇA: para的选择ar as opções disponíveis. O指示or luminoso correspondente à opçao selecionada permanecerá aceso.
Tecla INTENSIDALE LAVAGEM: pressione para seleccionar a intensidade de lavagem desejada.
Tecla TEMPERATURA: pressionar para reduzir ou excluiar a temperatura; o valor é indicado no visor.
Tecla CENTRIFUGACAO: pressionar para reduzir ou excluir Completely a centrifugacao; o valor é indication no visor.
Tecla INICIO POSTERIOR: pressionar para programar um inico atrasado do programa escolhido; o atraso é indicado no visor.
Tasto com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde, acender intermitentemente, correque na tecla para.iniciar uma lavagem. Quando o ciclo iniciar, o indicator permanecer aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem, corregar novamente no botao; o indicator ficará intermitente com uma luz laranja. Se o síbolo não estiver iluminado, sera possivel abrir a porta de vidro. Para fazer,iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida, corregar novamente na tecla.
Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS: para fazer obloqueio do pailin de comandos, manter pressionada atecladuringa aproximamente 2 segundos. O*simbolonO acaso indica que o pailin de comandos estábloqueado. Deste modo, impedem-se modificaçõesacidentais dos programas (a exceptiona da tecla ON/OFF), sobretudo se houver crianças em casa. Para desactivorbloqueio do pailin de comandos, mantenha pressionada atecladuringa aproximamente 2 segundos.
Modalidade de Stand by
Esta boaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de desligação automática (stand by) que entra em funçãoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilização. Carregue brevamente no botão ON/OFF e aguarde até a reactivação da boaquina.
Visor

O visor éutil para programar a boaina e fornecce muitas informacoes.
Na sequção A é visualizada a duração dos various programas à disposicao e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo (no visor é visualizada a duração Tmaxa do ciclo selecionado, que pode diminuir antes osculos minutos, quando a duração efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configurações realizadas); no caso em que tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, sera visualizzato o tempo Restante para o inico do programa selecionado.
Além disto, aoregarar na respectiva tecla, serao visualizados os values maisimos da velocidade decentrifugacao e de temperatura que aquiresa podefectuar conforme o programa selecionado ou os ultimos values selecionados compatíveis com o programa escolhido.
Na sequção B são visualizadas as "fases de lavagem" previstas para o ciclo selecionado e com o programa inicial a "fase de lavagem" em coisa.
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Descarga
Na sequção C está presentes, da esquerda para a direita, os icones relativos à “temperatura”, à “centrifugação” e ao “Início posterior”.
As barras da "temperatura" * , 🏻️ indicam o;nível de temperatura relativo ao maior selecionavel para o ciclo programado.
As barras da "centrifugacao" % , indicam o;nivel de centrifugacao relativ ao Tmaxo selecionavel para o ciclo programado.
O*síbolo "INICIO POSTERIOR" iluminado indica que no visor é visualizzato o valor do "Inicio posterior" configurado.
Osimbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para evacrar danos é necessario aguardar que osimbolo apaga antes deAbrir a porta de vidro.
Para abrir a porta durante a realizacao de um ciclo, carregar na tecla START/PAUSE; se o*simbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA estiver apagado sera possivel abrir a porta.
Como efectuar um ciclo de lavagem
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- LIGAR A MAQUINA. Carregue na tecla (); o indicator luminoso START/PAUSE piscará lentamente na cor verde.
- COLOCAR A ROUPA Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da boaquina prestando atencao para nao superar a energia indica na tabela dos programas na pagsina segunte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no parágrafo "Detergentes e roupa".
- Escolha do programa. SeLECTIONE com o selector dos PROGRAMAS o programa desejado; ao mesmo é associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugação que pode ser modificadas. No visor aparecerá a)duraçãodo ciclo.
- PERSONALIZAR O ciclo de lavagem. Utilizar as espécificas teclas:
Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao.
A boa, visualiza automaticamente a temperatura e a centrifugação Tmaxas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatíveis com o programa escolhido. Carregando no botão @ pode-se reduzir a temperatura progressivement até a lavagem a frio "OFF". Carregando no botão @ pode-se reduzir a centrifugação progressively até a sua exclusão "OFF". Uma posterior pressão dos botões colocará os valuores novamente aos(Maximos previstos).
! Excepção: selecionando o programa 4 a temperatura pode ser AUGMENTADA ATÉ A 90^ .
Programar um inico posterior.
Para programar o início atrasado do programa escolhido, corregue no botão relativo às alcancar o tempo de atraso desejado. quando a opção estiver activa, no visor illumina-se o símbolo . Para cancelar a opção de início posterior, corregue novamente na tecla às que no visor apareça aografia "OFF".
Configurar a intensidade de lavagem desejada.
A opção permite optimizar a lavagem conforme o grau de sujidade dos tecidos e à intensidade de lavagem desejada.
Selecionar o programa de lavagem, o ciclo sera configurado automaticamente no;nvel "Normal", optimazao para peças mediamente susas (configuração não valida para o ciclo "Lã" que configura-se automaticamente no;nvel "Delicate").
Para peças muito sujas, pressione a tecla até chegar ao;nvel "Intensive".Este nivel garantue uma lavagem de alto desempenso,gracias ao uso de uma
maior quantidade deágua na fase inicial do ciclo e a uma maior movimentação mecânia,util para eliminar as manchas mais resistentes. Pode ser'utilizada com ou sem lixivia.Se quiser efectuar o branqueamento, coloque o recipiente adicular 4, fornecido com o produit, no recipiente 1. quando deitar a lixivia, não ultrapasse o;nivel "max" indicado no pino central (veja a figura da pag.70).
Para peças pouco susdas ou para um tratamento mais delicado dos tecidos, pressione a tecla até alcancar o;nvel "Delicate".O ciclo reduzirá a movimentação mecanica para garantir resultados de lavagem perfeitos para as peças delicadas.
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para activar a opção; o indicator luminoso correspondente ao botão irá acender-se.
- Carregar novamente no botão para desactivar a opção; o respectivo indicator luminoso irá apagar-se.
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso acender-se-á intermitente e a opção não ficará activa.
! Se a opção selecionada não for compatível com uma outra programada anteriormente, o respectivo indicator luminoso irá piscar e ficará activa somente a segunda, o indicator luminoso do botão irá acender-se.
!As opçoes podervariaracarga recomendadae/ouaduraçãodo ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O respectivev indicator luminoso ficará azul fixo e a porta de vidro irá bloquear-se (simpilo PORTA BLOQUEADA aceso). Para modifier um programa durante a realização de um ciclo, colocar a boaquina de lavar roupa em pausa correngando na tecla START/ PAUSE (o indicator luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente na cor laranja); selecionar entao o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/ PAUSE.
Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo,regarar no botão START/PAUSE; se o símbolo PORTABLOQUEADA estiver apagado sera possivel Abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer iniciar o programa do punto em que foi interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaçoPGAlena escrita "END" no visor, quando o símbolo PORTA BLOQUEADA irá apagar-se sera possível Abrir a porta. Abrir a porta,utar a roupa e desligar a boaquina.
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, corregue por elessegundos na tecla 0 . O ciclo sera interrompido e a boaquina irá desligar-se.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes e aditivos | Carga max. (Kg) | Humidade residual % | Consumo de energia/kWh | Água total t/t | Duração cico | |||
| Pré-lava-gem | Lavagem | Água de Javel | Amaciaror | |||||||||
| CLEAN Plus | ||||||||||||
| 1 | Antimancha | 40° | 1400 | ● | ● | - | ● | 5 | - | - | - | 180' |
| 2 | Antimancha Rápido | 40° | 1200 | - | ● | - | ● | 4,5 | - | - | - | 60' |
| 3 | Brancos | 60° | 1400 | ● | ● | - | ● | 5 | - | - | - | 180' |
| 4 | 60°C Programas de lavagem normal de algodão 60°C (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° (Max. 90°) | 1400 | ●(3) | ● | ● | ● | 8 | 53 | 1,20 | 55 | 215' |
| 5 | 40°C Programas de lavagem normal de algodão 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 1400 | - | ● | ● | ● | 8 | 53 | 0,87 | 81 | 185' |
| 6 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 800 | ● | ● | ● | ● | 4,5 | 46 | 1,03 | 60 | 115' |
| 6 | Sintéticos (4): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 800 | ● | ● | ● | ● | 4,5 | 46 | 0,56 | 60 | 100' |
| SPECIALIS | ||||||||||||
| 7 | Anti-alérgico Intensivo | 60° | 1400 | - | ● | ● | ● | 5 | - | - | - | 195' |
| 8 | Anti-alérgico Delicado | 40° | 1400 | - | ● | ● | ● | 5 | - | - | - | 200' |
| 9 | Lá: para lá, cashmere, etc. | 40° | 800 | - | ● | - | ● | 2 | - | - | - | 85' |
| 10 | Ultradelicado | 30° | 0 | - | ● | - | ● | 1 | - | - | - | 80' |
| ECO | ||||||||||||
| 11 | Programas de lavagem normal de algodão 20°C: brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 20° | 1400 | - | ● | ● | ● | 8 | - | - | - | 175' |
| 12 | Algodão | água fria | 1400 | - | ● | - | ● | 8 | 53 | 0,23 | 68 | 80' |
| 13 | Sintéticos | água fria | 800 | - | ● | - | ● | 3 | 48 | 0,12 | 37 | 70' |
| 14 | Rápido 30' | água fria | 800 | - | ● | - | ● | 3 | 71 | 0,10 | 36 | 30' |
| Parciais | ||||||||||||
| Enxaguamenteos | - | 1400 | - | - | - | ● | 8 | - | - | - | 36' | |
| Centrifugação e Descarga | - | 1400 | - | - | - | - | 8 | - | - | - | 10' | |
| Apenas descarga* | - | OFF | - | - | - | - | 8 | - | - | - | 3' | |
- Ao selecionar o programa e excluindo a市中心amento, a boaça escentrá apenas a descarga.
A dura o cico indica no visor ou no manu e uma estima calculada com base nas condoas padao. O tempo efectivo podera variar a depender de varicos fatores, tais como a temperatura e a pressao da agua em entra, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da carga e as opocoes adiconais selecionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 4 com una temperatura de 60^ .
Eeste cio e adpato para lavar a carga de algodao normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 60^ A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indicada.
2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40^ .
Este ciclo é adapto para lavar a区内a; e o mais eficiente em termos de consumero combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ .A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daqueia indicada.
3) A temperatura de 60^ , a funcao de "Pre-lavagem" nao pode ser activada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 5 com uma temperatura de 40^ .
4) Programa longo para sintético: configurar o programa 6 com uma temperatura de 40^ .
Opçôes de Lavagem
! Se a opção selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso acender-se-á intermitente e a opção não ficará activa.
! Se a opção selecionada não for compatível com uma outra programada anteriormente, o respectivo indicator luminoso irá piscar e ficará activa somente a segunda, o指示or luminoso do botão irá acender-se.
Enxaguamento Extra
Selecciónndo esta opção aumento-se a eficácia da enchaguamento, e garanté-se a maior remoção do detergente. Éutil para quem tem a pele particulamente sensivel.
P Pré-lavagem
Selecionando esta funcao efectua-se a pre-lavagem,util para remover manchas resistentes.
Obs.: Acrescentar o detergente no especialico compartmento.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depends alem do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da MQquina de lavar roupa e pouir o meio ambiente.
! Usar detergentes em pó para roupas de algodão brancase para a pré-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indentações fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam demasiada espuma.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
Gaveta 1: Detergente para pre-lavagem (em pô)
Antes de deitar detergente verifique se está colocada a gaveta adicional 4.
Gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
No caso do uso de detergente liquido, aconseHA-se usar o recipiente A fornecido com o aparelho para una correcta dosagem. Para o uso do detergente em po, coloque o recipiente na cavidade B.
Gaveta 3: Aditivos (para amaciar etc.)
O aditivo para amaciar não deve ultrapassar a grade.
Gaveta adiconal 4: Água de Javel
Preparar a roupa
-
Divida a roupa em funcao:
-
do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
-
as cores: separe as peças coloridas das brancas.
-
Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os values indicados que se referem ao peso da roupa enxuta: veja a “Tabela dos programas”.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1.200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Antimancha: o programa 1 é adequado à lavagem de peças muito suyas com cores resistentes. O programa garanté uma classe de lavagem superior à classe padrão ( classe A). Não misture roupas de cor分娩e com este programa. Aconsehamos a'utilização de detergente em pó. Para manchas resistentes recomenda-se pré-tratamento com aditivos especialicos.
Antimancha Rápido: o programa foi estudado para lavar a roupa com manchas diárias, mesmo as mais dificés, numa hora. Adequado a roupa de cor de fibra mista, garantindo o máximo cuidado.
Brancos: utilize o ciclo 3 para a lavagem de peças brancas. O programa foi estudado para preservar no tempo a luminosidade das peças brancas. Para obter
melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente em pó.
Anti-alergico Intensivo: utiliser o programa 7 para remove as principais causas de allergia, como polen, acaros,Pelos de gato e cao.
Anti-alergico Delicado: ciclo estudado para roupas em algodão e outros tecidos resistentes que garantá a remoção de polenes e pêlos de cão e gato a 40^ .
Lã: o ciclo de lavagem “Lã”这其中 a boa de lavar roupa foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lá classificado como “lavavel à maior”, desde que a lavagem sera executada de acordo com as instruções indicadas na etiqueta da peça e com as indicações fornecidas pelo fabricante da boa de lavar
roupa. (M1127)

Ultradelicado: utilize o programa 10 para a lavagem de peças muito delicadas, que possuem aplicações como aplicações ou brillantes.
Para a lavagem de peças de seda e cortinas, selecionar o ciclo 10 e configurar o;nivel "Delicate" da opção. Recomenda-se virar do avesso as roupas antes de lavadas e colocar as peças preocupas no saquinho especialico para a lavagem das peças delicadas.
Para obter melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente liquido para peças delicadas.
Programas Eco
Os programas Eco oferecem um bom desempenho de lavagem ja nas baixas temperatas, permitindo um menor gasto de energia eletrica com beneficios para o meio ambiente e maior economia.
Os programas Eco (12 Algodão, 13 Sintéticos e 14 Rápido 30^ ) foram criados para various temas de tecido e para peças pouco susas. Para garantir um resulto ótimo, recomendamos usar detergente liquido; aconselho-se pretratar os punhos, colarinhos e manchas.
Programas de lagem normal de algodão 20^ ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40^ , são garantidos por uma aceção mecânia que工作的a com alterações de velocidade em picos repetidos e aproximados.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrifugação, para fazer vibrações excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, o quando équivocada, no mais quando équivocada.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A boa de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boaquina de lavar roupa não carregaágua (no visor é visualizada aPALAVRA "H20" intermitente).
A这其中 a laer roupacarrega e descarrega aguacontinuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibramuito durante acentrifugacao.
Daquina de lavar roupa está a fazerágua.
Irão piscar os指示ores luminos das "Opções" e o指示or de START/PAUSE e o visor éra indicar um "... é anomalia (por ex.: F-01, F-.).
Esta a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta devidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não FOi pressionado.
- Aorneira da agua não está aberta.
-
Foi programado um atraso de uma hora no inicial.
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- España a faltar agua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalação").
Da descarga na parede nao foi sangrado o ar.
Se(depais destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche aorneira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia tecnica. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que acontecam fenomenos de sifao por causa dos quais a MQina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente. Para eliminar este inconveniente, ha a disposicao no comercio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não ha descarga: com algunos programas sera necessario,iniciar a descarga manualmente..
- O tubo de descarga está做不到 (veja "Instalação").
-
A conduita de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boa, está apertada entre meveis e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção e的关键").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
- O detergente não é especialico para boa de lavar roupa (deve fazer a escrita “para boa de lavar”, “a não e para boa de lavar” ou similares).
- A dose foe excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verificar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Tecnica.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N)
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSAO
| Modelo | HOTPOINT/ARISTON |
| Cóppo | FMG 842W EU |
| Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão | 8.0 |
| Classe de eficiência enerética numa escalae de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) | A++ |
| Consumo de energia anual em kWh1) | 220.0 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena全球最大 em kWh2) | 1.201 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em全球最大 em kWh2) | 0.822 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em全球最大 em kWh2) | 0.741 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W | 0.5 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado inactivo em W | 8.0 |
| Consumo de água em litres/ano3) | 11594 |
| Classe de eficiência de secagem{nuna escalae de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | B |
| Velocidade Tmaxima decentrifugação obtida4) | 1400 |
| Grau de humidade residual5) | 53% |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena全球最大 em min. | 215 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em全球最大 em min. | 155 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em全球最大 em min. | 145 |
| A duração do estado inactivo em min. | 30 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem6) | 53 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na centrifugação6) | 81 |
| Modelo de encastrar |
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ em plena energia e em energia parcial, e no Consumo dos modos de baixoconsumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
2) O «programa de lavagem normal de algodão a 60 °C» e «programa de lavagem normal de algodão a 40 °C» são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótilo e na fiche, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água **A cargo parcial é a metade da cargo nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ emplaça carga e em carga parcia. O valor real do consumo de energia dependenda do modo de utilização do aparheiro.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaçação ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em coisa parcial, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaçação ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emixaçar, conforme o que for major.
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugação no programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça carga.