COLD HUMIDIFIER - Humidificador CHICCO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho COLD HUMIDIFIER CHICCO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre COLD HUMIDIFIER CHICCO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COLD HUMIDIFIER - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COLD HUMIDIFIER da marca CHICCO.
MANUAL DE UTILIZADOR COLD HUMIDIFIER CHICCO
D Instruções para a utilização
Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Autonomenia: aprox. 6 horas
Conteudo da embalagem
Humidificador
Adaptador AC/DC de rede Manual de instruções
Para respeitar o ambiente, sempre que possívelfoyutilizando material reciclavel.
O grau certo de humididade do ambiente contribui para fazer as funções naturais de proteção das mucosas nasais e das vias respiratórias, permitindo uma maior defesa contra as bacterias e as particulas polentes.
O humidificador a frio HUMI3 funciona nebulizando agua fria atraves de vibrações de altissima frequência, imperceptiveis para o ouvido humano e dos animais domesticos (ultrasons de altissima frequência). O humidificador a frio HUMI3 é ideal para a humidificação de locais quando está crianças: é silencioso, portanto pode ser utilizesdo mesmo quando dormem, sem incomoder; gratça à nebulização a frio, evita o risco de queimaduras; àslem disso, as suas��enas dimensores permitem apoia-lo numa mesa de cabeceira ou sobre uma me-sinha很小a. Os consumos de energia são muito baixos, apenas 15W.
Para o bem-estar da crianca, antes de ligar o humidificador, verifique atentamente a temperatura e a humidade relativa do local em que se encontrar, respeitando os values indicados na其次是 tabela e comparando-os com um higrometro Chicco.
Auna temperatura de circa de 18^ / 20^ C
| criança Saudável | 40-60%. |
| criança constipada | 60-70% |
| criança asmática | 35 - 50% (para fins de prevenção) |
A CHICCO GARANTE AO SEU FILHO
- Sistema de nebulização por ultrasons com emissão de nebulizado frio
- Minimo incómodo
- Baixo consumo de energia
Legenda (Fig. A)
1) Luz de indicatoração de aparcelo ligado
2) Interruptor para ligar I / desligar O
3) Conector para adaptor de rede
4) Orificio de saía do nebulizado
5) Reservatório da água
6) Grupo nebulizador (transdutor)
7) Adaptador de rede AC/DC
8) Pegas
9) Indicador do;nível deágua MIN/MAX
10) Grelhas de ventilacao
Advertências
- Este aparelho destino-se apenas ao uso para que foi expressamente concebido: hidufidacao para ambientes domesticos. Qualquer outra utilicao e considerada impropria e, portanto, perigosa. A Artsana nao pode ser considerada responsavel por eventuais danos causados por uma utilicao impropria, incorrecta ou insensata.
- Este produit não é um brinque. Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação do adaptor tador de rede AC/DC fora do alcance das crianças.
Depois de ter retirado o aparelho da embalagem, certifique-se de que está intacto, sem sinais visveis de danos causados pelo transporte. Em caso de d没见过, não utilize o aparelho e contacte exclusively pessoal Tecnamente qualificado ou o revendedor. - Mantenha todos os componentes da embalagem (sacos de plástico, caixas, cartões) para do alcance das crrianças.
- Antes de ligar o aparelho certificque-se de que os datas da etiqueta de alimentacao do adaptorador de rede AC/DC correspondem ao da sua rede de distribuiacao eletrica.
- Ligue o aparelho a uma tomada de fácilAceso aspenas para umadulto.
- Que colonque o aparecido sobre superficies delicadas ou sensíveis à agua e à humididade.
- Colque o aparelho apenas sobre superficies planas e estavéis, não accesivos às crínanças.
- Para um melhor funciona, colque o aparecido a uma alta de, pelo menos, 70

-100 cm do chão.
- Oriente o orificio de saía da agua nebulizada de forma que não fique dirigido para meóví, cortinas, paredes, apareiros electricos ou objectos sensitivos à agua e/ou à humidade. Durante o normal funciona do aparheiro, o plano proximo do orificio de saía poderá ficar molhado devoo ao deposito de agua nebulizada.
- Não obstrua as grelhas de ventilação (10) situadas na parte de cima do aparelho, com panos ou outros objectos. Atençao! A sua obstruação pode causar o sobreaqueamento dos circuitos electrolycicos internos.
- Encha o reservatorio de agua (5) exclusivamente com agua potável fria, limpa ou agua destilada.
- Nunca adicione sais, oleo balsamico ou qualquer outra substancia a agua contida no reservatorio de agua (5), poi o aparelho pode ficar irremediamente danificado.
- O aparelho não deve ser ligado sem água. Verifique sempre se tem água, antes de o lugar para ser utilizazo.
- Este aparecido eletrico não deve ser realizado por pessoas (incluindo as crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou sem experiencia e conhetemto, a menos que sejam vigiadas ou instruidas quando à sua'utilisation, por uma pessoa responsavelonga sua segurarca.
- Nunca deixe a ficha do adaptorado de rede (7) na tomada quando o aparelho não está a ser realizado ou quando está sem vigilência.
- A eventual substituição do adaptor do rede (7) delve ser efectuada por除外 do mesmo tipo e com as/DDas caracteristicas先进技术.
- Antes de ejectur qualquer operacao de limpeza ou manutencao, certificque-se de que oaparelho está desligado e, em seguida, retire a ficha do adaptordo de rede (7) da tomada de corrente e o cabo do adaptordo de rede (7) do aparelho.
- Não utilize acessórios, peças de substituição ou componentes não previstos/fernecidos pelo fabricante.
-
Este aparelho não contentem peças reparaveis. O aparelho soit ser aberto com ferramentas especials. Eventualis reparacoes devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal职业技能 qualificado ou&Técnicos autorizados da Artsana S.p.A.
-
A utilização deMASTER aparelho eletrico implicá a observência de algumas regrasfundamentais:
- Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
- Não puxe peso cabo do adaptor de rede AC/DC para o retiring dasomal.
- Não exponha o aparecido ao agentes atmôsefricos (chuva, sol, etc.)
-Mantenho o aparelho, o cabo de alimentacao do adaptordo rede (7) e opropriod adaptordo longe de fontes de calor. - Nunca margulhe o aparelho em agua ou及其他 liquido.
- Em caso de avaria e/ou mau functionality do aparelho, desigueso-o retirando a性和do adaptador de rede (7) da todama e não tente reparao. Dirija-se exclusively a personaisq'tecnico qualificado ou ao revendedor.
- Não toque no aparenho se ele cair acidentalmente na água; desígue imeditamente o interruptor geral da instalação electrica da sua casa e retire a ficha do adaptordo de rede (7) da tomada antes de tocar no aparenho. Em seguida, não o utilize e contacte pessoal tecnicamente qualificado ou o reventedor.
- Não abra nem desloque o humidificador quando estiver em funciona.
- O aparecido delve ser cuidadosamente limpo e seco no final de cada'utilisation.
- Se o aparecido não for正常使用 durante um periodo de tempo prolongado, o reservatório de água deve ser lavado e seco antes de ser reutilizzato.
- Antes de colocar o aparelho a funciona, é aconsehlhéval passar abundamente por agua potável, fria e limpa, as seguientes peças: o grupo nebulizador (transdutor) (6), o reservatório de agua (5) e o orificio de saía do nebulizado (4).
- Quando decide não usar mais o aparecido, recomendamos que o torne inoperante retirando a ficha do adaptorador de rede (7) da tomada e cortando a ficha do cabo do adaptorador de rede AC/DC (7).
- Não desloque nen levante, incline ou efecué operations de limpeza ou manutenção do humidificador quando estiver em funcaoamento ou ligado à corrente electrolytica.
- Não deite fora"Thise produto juntamente com o lixo dométrico. Coloco-e num punto de recolha diferenciada para apareiros eletrí
cos/electrónicos (RAEE), respeitando as leis e directivas CE em vigor.
Quando o aparecido está em funciona, tenha o maior cuidado, não levante oroupebulizador(transdutor) (6) do humidificador e certifique-se de que está corretoamente colocado.
As crianças devem ser vigidas para garantir que não brinquem com o aparelho.
Não guarde o humidificador com água em ambientes com temperatas extremas (<5°C)
Para evitar o risco de incendio, não passe o cabo electrico do adaptador de rede AC/DC (7) por boa de tapetes ou proximo de aquecedores, lareiras ou calorificos.
Não utilize adaptadores de fichas, fichas triplas e/ou extensões.
Não toque no transdutor com as mãos ou ferramentas.
MODO DE UTILIZACAO
Operações preliminares e funcaoamento
- Verifique se o aparenho está bem limpo, se o interruptor (2) está na posicao de desligado O e se a ficha do adaptorador de rede AC/DC (7) está ligada a correrente eletrica (Fig. A)
- Levante o grupo nebulizador (transdutor) (6) utilizing as pegas (8) (Fig.B)
- Encha o reservatorio de agua (5) con agua potável fria e limpa ou agua destilada até ao nival MAX indicado (9) (Fig. C)
ATENÇA: use apenaságua potável ou
destilada; não introduza outros liquidos ou substancias. Nunca adicone oleo balsamico à agua contentsa no reservatorio (5),靼 o aparelho poder ficar irremediamente danificado.
Coloque o grupo nebulizador (transdutor) (6) no reservatório de água (5).
Coloque o aparelho na zona escolhida a circa de 70 -100 cm de alta, respeitando as precauções aconsehladas no paragrafo "Advertências".
Ligue o cabo do adaptordo rede AC/DC 7) ao conector do adaptordo rede (3) situado no aparelho (Fig. D) e, em seguida, ligue a ficha do adaptordo rede AC/DC 7) a uma tomada.
Ligue o aparelho, correngado no interruptor (2) -posicao "l"; o LED azul de indentacao de
aparelho ligado iluminar-se-à (1) (Fig. E) e o nebulizzatocomedará sair pelo orificio de saida (4).
O humidificador dispõe de um sensor de nível de agua. quando se esgota a agua no deposito (reservatório), o circuito de nebulização des Liga automaticamente (função stand-by) para evacitar danos no transdutor, quando o ventilador do aparelho continua a funcional normalmente. (9)

Atençao!!
Nunca adicina sal, oleo balsamico ou qualquer outra substancia a agua contida no reservatorio, poised o aparelho podera ficar irremediamente danificado.
Não dirija o fluxo de vapor na direção de moveris, cortinas ou aparehos electricos ou outros, sensíveis à agua ou à humidade.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando não está a ser utilizado ou está sem vigilência.
SEGURANÇA E MANUTENÇAO

Atençao!!
Antes das operações de limpeza/manutenção do aparelho, desigue-o sempre com o interruptor de ligar I/desligar O (2) e retire a ficha do adaptorador de rede AC/DC da tomada, para fazer o risco deachoques electricos.
Limpeza diaria:
A fim de evaporar/reduir a eventual formação de bacterias ou calcário, é necessário efectuar sempre a limpeza diária do aparelho, de acordo com as seguentes instruções:
Tire o Grupo nebulizador (transdutor) (6) do reservatorio de agua (5), atravês das pegas (8) do humidificador.
Tire a agua residual do reservatório de agua (5).
Encha o reservatorio de agua (5) com agua potávei fria, limpa ou destilada.
Enxague varias vezes e despeje completeness a agua.
Depois de ter retirado a agua, seque cuidadosamente com um pano seco, passando-o com suvidade también no grupo nebulizador (transdutor) (6).
No caso de o aparecido não ser utilizado de

poids da limpeza diaria, seque immediatamente todas as partes do aparelho e, em seguida, arrume-o.
Atençao!!
Evite limpar o reservatorio de agua (5) com detergentes agressivos, produits abrasivos, alcool, solventes ou produits semelhantes: o reservatorio de agua (5) podera fazer DANIFICADO.
Não ponha o aparecido directamente sob um jacto de água.
Mantenha a agua longe do caboelectrico de alimentacion e das grilhas de ventilacion.
Não deixe entradaágua na parte alta do grupo nebulizador (transdutor) (6); se isso acontecer, antes de o reutilizar, leve-o a um revendador ou专业技术 especializzato, para verificarem.
Não raspe o transdutor com utensilios e não utilize produits químicos ou abrasivos para o limpar.
Limpeza semanal:
Limpeza exterior do aparelho:
Limpe as partes externas do aparelho com um pano maco ligeiramente humedeccido com agua e detergente liquido comum para a louça. Não useiros abrasivos, detergentes agressivos, alcool, solventes ou produits semelantes, pous as superficies do aparelho ficarão immediavelmente danificadas.
Durante a utilização normal do aparelho, devo dos sais contidos na água, poderão formar-se incrustações de calcário no transdutor e no reservatório de água (5). Estas incrustações poderão formar-se mais ou menos rapidamente, dependendo do tipo de dureza da água e da frequência de utilização do aparelho. Quanto mais dura fora agua, mais rápida sera a formação das incrustações.
As incrustações diminuem as prestações do aparelho e poderão impedir o seu Dissiplinamento portanto, devem ser remodelas pelo menos uma vez por semana.
No final da limpeza diaria normal descrita acima,leo menos uma vez por semana,deve fazer a descalcificationa de segunte forma:
Repita as operações do paragrafo "Limpeza diaria".
Deite no reservatório de água (5) uma��ua doágua (de preferência destilada) e vinagre branco em partes iguais, até encher. Deixe actuá durante,leo menos,4 horas (o melhor é durante uma noite).
Envague abundamente varías vezes com agua potável e seque com um pano macio, esfregando delicadamente. Se necessário, repita as operações acima até remover totalmente os depósitos calcários.
!Atençao!!
Não ponha o aparecido directamente sob um jacto de agua.
- Quando o humidificador não é usado durante um longo periodo de tempo, às a limpeza seque o reservatório de água (5) e o transduCTOR.
- Mantenha a agua longe do cabo electrico de alimentação e das grehas de ventilação.
- Não deixe entradaágua na parte alta do grupo nebulizador (6) do aparelho; se也是如此, antes de o reutilizar, leve-o a um revendador ou专业技术e especializzato, para verificarem.
- Não raspe o transdutor com utensílios e não utilize produits químicos ou abrasivos para o limpar.
PROBLEMAS ESOLUÇÖS
| Problema | Solução |
| Se o humidificador não funciona | Veríque se a fixa do cabo do adaptor do rede AC/DC está introduziça correctamente no conector do adaptor do rede (3) e se o adaptor do rede AC/DC (7) está ligado à tomada. Veríque se o interruptor de ligar I/desligar O (2) está na posicao de ligado I. Veríque se o reservatório tem água e se está no;nivel cor-recto (não abaixo do;nível minimo) |
| Se o LED de sinalização de apare-lho ligado (1) está acesso e hásaidede ar sem emissão de nebulizado | Veríque se há deposito de calcário no sensor do;nível deágua ou no transdutor. Veríque se o reservatório temágua e se está no;nivel cor-recto (não abaixo do;nível minimo) |
| Odor estranho | Execute as operações normais de limpeza. Ponha o reservatório deágua (5) a arejar num local fresco durante 12 horas. |
DADOS TECNICOS
Mod. UM550
Characteristicasnominaidsaptadorrede AC/DC:100-240V\~50/60Hz0.5A Output: 12V=—=1200mA
Tensão nominal alimentação hididificador: 12V-
Potência absorvida: 15W
Adaptador de rede AC/DC dedicado: ELY mod. SAW-1201200 (da confirmare non appena ri-cevuti I documenti relative)
Frequência do transdutor ultrásónico: 2.45 MHz
Capacidade do reservatorio de agua: 0.79 L aprox. / 0.43 L ueis
Capacidade de nebulização: 38 ml/h aprox.
Adequado para locais com volume: 30m^3
Autonomia: 6 horas aprox.
Condições ambientais de armazenagem:
Temperatura ambiente: -40 ÷ +70^ C
Humidade relativa: 10% ÷ 90%
Declaração CE de conformidade:
A Artsana S.p.A informa que este aparelho humidificador da marca Chicco, mod. UM550, está em conformidade com os requisitos essecais e as outras disponções pertinentes estabeleadas pelas direvitas 2004/108/CE (compatibiliadec electromagnética) e 2006/95/CE (seguraranceletrica). Uma copia da declaracao CE pode ser solicitada à Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 - 22070 Grandate (Co) Italia
LEGENDA DOS SIMBOLOS

duplo isolamento

Aparelho em conformidade com os requisitos essenciais das directivas CE applicabili

ATENÇAIO!

instrções de'utilização

Leia o manual de instruções

para uso exclusivo no interior
Ka to uəja tou Kaawodiou tou avtantoppa δktou (7) ano t quoekui.
Myn xpaonioeite aedouap,avtaaktkia ntoixia nov dev npoIenovtai/napoxvotai an tov kataokaouaantn.
Autn ouokeun dev nepiexei tumajata nou mnpouovva eniekeuaotouv.To avoyama nuc ouakeunc mnpoei v yivei muo ye ioka epyaleia. Kahe evdxoyeyn eniekeun npietei va EKTEaIIaI anokleitika ano eEoikeujevo texviKO pOooNIO n ano EIKEUAOTec nou exei EouoiobtoJe n Artsana S.P.A.
H xpi n iia oiaoobnote naekpkrnc ouokeunouvetayettnipon opioeuvv Baoikw kavovw:
Mny ayiycETe note Tn ouokueh uE pyeva n uypa xepia.
-Myn TaqBATE To KaUdo Tou AvTtIopa
dIKTuO AC/DC vla To ByAte ano Tn
piCa peuatoc.
-Mny aipyveTe Tn oukeur EKTEBeiEvN atouc atUoopaipikouc npayovtec (Boxn, nIoc, KJI).
-KpataTe Tn ouakeurTo KaLwio TopoogoiTou avtantopa dktou7 (Kai Toiv iokpaia ani nyec eepotntac.
Mny BuOicete note tn oukeur oTo vepn ae aa Uppa.
O*sistema do lixo com a barra contido no aparecido indica que o produits, ao terminar apropria vida甲状, delve ser eliminado separatamente dos lixos domesticos, e delve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens electricas e electrónicas ou entrega ao revendedor sobre for comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsavel pela entrega do aparecido ao estruturas propriarias de recolha no fim da sua vida甲状. A recalho apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparecido inutilizado à reciclagem, ao tratamento e a eliminacao compativel com o ambiente, contribui para fazer possiveis efeitos negativos no ambiente e na saude e fazer a reciclagem dos materiais com os quais o produits é composto Para informacoes mais detailhadas inerentes aos sistemas de recolha disponveis, procure o service local de eliminacao de lixos, ou dirija-se à loja quando fe袂ada a compra.