XA-HD500S - Leitor de CD JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XA-HD500S JVC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XA-HD500S - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XA-HD500S da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR XA-HD500S JVC
Obrigado por comprar um produto JVC. Antes de quando utilizez este produto, leia atentamente estas instruções de operação para obter o melhor desempinho possível do mesmo. Se tiver dudas, consulte o seu revendedor JVC.
Advertências, precações e outras notas
PRECAUÇAO
Para reduzir o risco de choques electricos, incendio, etc.:
- Não retire os parafusos, tampas ou caixa.
- Não exponha este aparelho à chuva ouhumidade.
| Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stättdessen sollen das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entspruchenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführten werden. | |
| Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. | Die korrekte Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäß Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling these Products erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, Ihr dem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung thesees Abfalls konnen gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie thesees Produkt entsorgen möchten, besuchen Sieitte unsere Website www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie thesees Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich damit bereits an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihr dem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte. |
| Informations relatives à l'élimination des apparêils usagés, à l'intention des utilisateurs [Union Européenne] Lorsque ce symbole figure sur un apparil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet menager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-colLECTe approprié au recyclage des apparêils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récapération et un recyclage, conformément à la législation nationale. | |
| Attention: Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union Européenne. | En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des évventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-colLECTe et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Des amendes peuvent être infliées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récapération. [Pays ne faisant pas partie de l'Union Européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres régles en vigueur dans notre pays pour le traitement des apparêils électriques et électroniques usages. |
| Informatie aangaande het weggooien van oude apparatuur [Europese Unie] Dit symbol toont dat de elektrische en elektronische apparatuur, wanneer Niet meer nodig, Niet zo maar met het gewone huisvuil mag worden weggeogood. Het product要去 daarentegenaar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden gebracht voor een juiste verwerking, herstel en recycling in overeenstemming met de nationale wetgeving. | |
| Let op: Dit symbol is alleen geldig in de Europese Unie. | Door dit product op de juiste wijze weg te gooien, helpt u de natuurbronnen te sparen en möglichne negatieve gevolgen, die door een onjuiste manier van weggooien van dit product zouden+kunnen, op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Raadpleeg uw gemeente, uw ophaaldienst voor huisvuil en afval of de winkel waar u het product heeft gekocht voor meer informatie aangaande verzamelpunten en recycling van dit product. In overeenstemming met de nationale wetgeving, kutu een boete krijgen indien dit product op de verkeerde manier worden weggegooid. (Voor commerciele gelebruikers) Gaাoning website; www.jvc-europe.com voor meer informatie over terugname van het product indien u dit product wilt weglooien. [Landen buiten de Europese Unie] Indien u dit product wilt weglooien, moet u dit doein in overeendenming met de nationale wetgeving of regels in uw land aangaande de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur. |
| Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolette [Unione Europea] Questo significato indica che l'apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativivo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, breve, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il ricolaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali. | |
| Attenzione: Questo significato è valido solo nell'Unione Europea. | Mediating lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuiere a preservare le risorse naturali e a prevenir potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. L'utente è RESPONSabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. (Per gli utenti aziendali) Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra网页 web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fornì dell'Unione Europea] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuire lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altri leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolette. |
| Información para los sistemas sobre la eliminación de equipos usados [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos electricos y electrónicos no deben desecharse jusqu'à con la basura domésica al final de su vidafork. El productodeferíaledge apos de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratimiento adecuado de equipos electricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. | |
| Atencion: Este símbolosólo es validoen la UniónEuropea. | Si desecha el productocorrectamente, está contribuyendo acovarlos recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute de las personas que podría causar el tratimiento inadequado del productodesechado. Para Obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, su servicios de recogida de basura domésica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrjan aplicarse multas por la eliminación incorrecte de这些东西 desechos. (Empresas) Si deseaa deseachar este producto,visite notrestra网页Web www.jvc-europe.com para Obtener informacion acerca de la retirada del producto. [Otros País no pertenecientes a la Unión Europea] Si deseaa deseachar este producto,hagalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otheras normativas de su País para el tratamento de equipos electricos y electrónicos usados. |
| Information angående kassering av gammalustrustning [Europeiska unionen] Detta märke anger att den elektriska eller elektroniska ustrustningen inte bör kastas bland vanlga hushållssopor after föbrukning. Produktön bör istället overlämnas till anvisad uppsamplingsplats für ätervinning av elektrisk och elektronisk ustrustning für lamyplig behandlung, ätervinning aller äteranvändning i enlighemed de lagar som gäller i aktuellt land. | |
| Observera: Detta märke gäller endast inom Europeiska unionen. | Genom att Göra dig av medenna produit på korrekt satt medverkar du till att bevara naturresurser och hjälper samtidigt till att forhindra tänkbara negativa effekter på miljö och människors hölsa, vilket annars kan orsakas genom olämplig avfallshantering av produits. För närmare information om insamplingsplatser och ätervinning avenna produit kan du kontakta dinCOMMUN, det foretag som ansvarar für hantering av hushållsavfall aller äterförsäljaren av produits. Felaktig hantering av detta avfall kan i enlighemed gällande lagstiftning medföra böter. (Affärsidkare) Besök vår webbplats, www.jvc-europe.com, für att erhälla information om äterinsamling av produits,;närenna produit ska göras av med. [Länderutanfor Europeiska unionen] Se till att följa de lagar och andra bestämmelser für hantering av gammalektrisk och elektronisk urustning som gäller i aktuellt land,;närenna produit sca göras av med. |
| Tietoja käytäjille käytettyjen laitteiden hämittämisetä. [Euroopan Unioni] Tämä merkki tarkoittaa ettei sähkö- ja elektronikkalaitteita tulee hämittäa kotitallusjätteiden kanssa niiden käytöän loplastua. Sen sijaan tuote tulee jättäa sopivaan sähkö- ja elektronikkalaitteiden kierrätspisteeseen, kansallisen lainsädännln mukaiseen kläsittelyyn, uusiokäyttoön ja kierräkyseen. | |
| Huom: Tämä merkki koskee Euroopan Unionia. | Hämittämällä tuoteen oikealla ravalla, autat sujoelemaan luonnonvaroja ja estämään mahdollisten ympäristöhaittojen ja ihmisten terveysongelmien syntymistä, jotka muutoin voisivat aiheutua tuoteen väräränlaisesta hämittämisetä. Lisätietoja keräyspisteista ja tuoteen kierrätskestä saat paikallisetsta kaupungin virastosta, jätehuollosta tai liikkeestä jost ostit tuotteen. Jätteen värä rässitely voi olla rangaistavaa kansallisen lainsädännón mukaisesti. (Yritskäytäjät) Jos haluat hämittä tämän tuoteen, vieraile web-siuillamme osolieessa www.jvc-europe.com, josta saat lisätietoja tuoteen palauttamisetta. [Euroopan Union inulkopuoliset maat] Jos haluat hämittä tämän tuoteen, suorita se maasi sähkö- ja elektronikkalaitteiden hämittämistä koskevan lainsädännón mukaisesti. |
| Oplyninger til brugere om bortkastning af gammelt udstyr [Europæiske union] Dette symbol angiver, at det elektriske og elektroniske udstyr skal bortkastes som almindelige husholdningsaffald,;narr levetiden er udløbet. I stedet skal produit atfleveres til det gældende opsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr til korrekt handtering, generhverbelse og genbrug i overensstemmelse med den nationale lovgivning. | |
| Vigtigt: Dette symbol gælder kun i den europæiske union. | Ved korrekt afhændelse af dette Produkt hjælper du med at bevare de naturlige ressourcer og forhindre negative virknninger på miljøet og den menseskelige sundhed, der ellers kankommen i fare ved forkert affaldsbehandling af produits. Yderligere oplyninger om opsamlingssteder og genbrug afprodukter fås ved henvendelse til den lokale myndighed, renovationsselskab eller den butik, hvor produit blev købt. Der kan gives straf for forkert afhændelse af affaldet i overensstemmelse med national lovgivning. (Forretningsbrugere) Hvis du vil skaffe dig af med produit, berder vi der besøge vores hjemmeside på www.jvc-europe.com for at fø oplynninger om tilbagelevering af produits. [Andre lande uden for den europæiske union] Hvis du vil skaffe dig af med produit, skal du gøre det i overensstemmelse med gældende national lovgivningEller andre regler i dit land til behandling af gammelt elektriskEller elektronisk udstyr. |
| InFORMATION para os Utilizadores sobre o despejo de equipments antigos [União Europeia] Este símbolo indica que o equipoamento eletrico ou electrónico não deve ser despejado como lixo dométrico geral no fim de sua vidautil. Em vez disso, o produits deve ser levado para um local de colecta aplicável para a reciclagem dos de equipments eletricos ou electrónicos para o tratamento, recuperação e reciclagem adequados de acordo com a legisção nacional do seu País. | |
| Atença: Este símbolo sé vázido na União Europeia. | Atrasvés do despejo correto de este produto, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a prevenir efeitos negativos potecções ao meu tempo ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento inadequado do lixo deste produto. Para mais informações sobre os locais de colecta e reciclagem deste produto, entre em contacto com a administração Pública local, com seu服务于 colecta de lixo dométrico ou com a loja ondcomprou o produto. Podem ser impostas multas para o despejo Incorrecto deste lixo, de acordo com a legisção nacional. (Utilizadores commerciais) Para o despejo deste produto, visite minha págnina na Web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a colecta do produto. [Outros País da União Europeia] Para o despejo deste produto, siga a legisção nacional aplicável ou outros regulamentos em seu País para o tratamento de equipments eletricos ou electrónicos usados. |
1. Para sua segurarca
Consideracoes Gerais
- Não desmonte nem modifique o XA-HD500.
- Não permita a penetração de substancias inflamáveis,água ou objectos metalicos no XA-HD500.
Fonte de energia
- Não utilize nenhum adaptordo de CA que não seja o fornecido; caso contrário,也是如此可能导致 um fogo.
- Não Manipule o adaptor de CA com as mês molhadas.
- Nunca opere o XA-HD500 quando conducir um automóvel, motocicleta ou bicicleta.
Isso é ilegal em muitos Países e estados e, àslem do mais, poderia resultar em um acidente de trânsito. - Deve prestar mucha atencao a segurancia do trajeo em situacoes potencialmente perigosas e parar de utilizear o XA-HD500.
- Nãobloqueie os sons exteriores augmentando o volume demasiadamente.
Conforto e comodidade durante a audiência
-
Não escate música com os auscultados res em volume alto.
-
Escutar com os auscultadores em volume alto durante longos periodos de tempo podecause danosa sua audiçao.
- Se sentirrialquer zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou pare de'utilizar o XA-HD500.
2. Evite utilizes XA-HD500
- em lugares sujeitos a humidade ou poira excessiva.
- em lugares sujeitos a temperatas extremamente altas (acima de 35^ ) ou baixas (abaixo de 5^ ).
3. NAO deixe o XA-HD500
- sob a luz directa do sol.
- perto de um aquecedor.
4. Evite os seguients incidentes e operacoes
- NAO deixe oXA-HD500 molhar-se. Se o XA-HD500 ficar molhado, não o utilize para evitar choques elétricos e danos.
- NAO derrube o XA-HD500 nem o sacuda violentamente.
- NÃO ligue nenhum cabo USB ao XA-HD500, com excepção do cabo fornecido.
- NÃO deslige o cabo USB durante a transferência de ficheiros.
Este Guia Rápido explicá apenas as informações maisfundamentais parautilizar oXA-HD500.Para mais detalles, consulte o Manual de instruções incluido no CD-ROM fornecido.
Sumário
- AVISO IMPORTANTE. 1
- Requisitos do Sistema 2
- Carregue a pilha incorpora... 3
- Instale a pilha no telecomando......4
Definições iniciais 5
-Instale o CD-ROM fornecido. 7 - Sobre a transferência de ficheiros de música para o XA-HD500............8
- Transferência de ficheiros atravesda operação de "arrastar e largar".....9
Transferência de ficheiros em Windows Media Player 10 11
Leitura de musica 13 - Remoção da pilha incorpORA. 16
- Operações avançadas e outras definições 19
- Especificações 20
Requisitos doSYSTEMA
- Sistema operativo:
Microsoft® Windows® XP (Home Edition / Professional)
- CPU
Intel® Pentium® II 233MHz ou mais avançado
RAM
64 MB ou mais
- Espaço no disco rígido
100 MB ou mais
- Unidade de disco
Unidade CD-ROM
- Porta
Porta USB 2.0/1.1
- Códico de extension
MP3:<.MP3>,<.mp3>
WMA/WMA-DRM10: <.WMA>, <.wma>
- Navegador
Internet Explorer 6.0 ou mais avançado (necessário para pesquisar o Manual de instruções instalado desde o CD-ROM fornecido).
NOTAS:
- Alguns PCs podem não funciona correctamente mesmo que satisfazer as condições acima.
- O XA-HD500 não pode ser utilizado com um PC montado pelo utiliser nem com um PC que funciona com umsystema operativo de 64 bits.
Carregue a pilha incorpora da
A bateria é inseparável. Se precisar de reparação, consulte seu revendedor ou centro de Serviço JVC.

1 Ligue o adaptor de CA fornecido a interface.
2 Ligue a uma tomada de CA.
3 Colique o XA-HD500 na interface.
- Certifique-se de que os conectores estejamfirmamente fixados.
A pilha começará a ser carregada.
Aoregarapilhacomo produto apagado:Seapilhaforconsumida completeness, oindicador da pilha não seravisualizzato (durante aproximamente1minuto)aposoiniciodocarregamentoda pilha.
NOTAS:
Leva aproximadamente 3,5 horas pararegarar a pilha Completely quando a mesma estiver esgotada. O temporequiredo pararegararapilha varia de acordo com a energia restante da pilha e do estado operacional actual doXA-HD500.
- Eventualmente poderá ser preciso trocar a pilha incorpora. Se a energia da pilha for consumida muito rapidamente après ser totalmente carregada, recomendamos a sua troca. Para trocar a pilha, consulte o seu revendedor ou Centro de Servico JVC.
- Nombre poderegarar a bateria ligando o XA-HD500 ao seu PC con o cabo USB (excepto cuando o PC estiver no modo de espera). No entanto, recomendamos que a pilhackaRGada através da interface e do adaptorado de CA.

1 Puxe a tampa do compartmento da pilha.
2 Instale a pilha no compartmento com amarca ^+ virada para cima.
3 Volte a colocar a tampa do compartmento da pilha.
ADVERTÉNCIAS relativas à pilha
- Guarde a pilha em um lugar fora do alcance de crianças preocupas. Se uma criança engolir a pilha acidentalmente, procure um médico imeditamente.
- Não recarregue, coloque em curto-circuito, desmonte nem esquent e a pilha ou se desfaça dela em um fogo. Isso pode causar o sobraquecido, rachadura ou fogo da pilha.
- Não deixe a pilha com outros objectos metalicos. Isso pode fazer que a pilha emita calor, rache, ou pegue fogo.
-
Quando se defazer ou guardar a pilha, enrole-a em uma fita e isole-a; caso contrário, a pilha pode sobraquecer-se, rachar ou pegar fogo.
-
Não segure a pilha com um pinça ou instrumentos similares. Isso pode fazer o sobreaquecido, rachadura ou fogo da pilha.
Quando utiliser o telecomando
- Coloque o XA-HD500 na interface, e forneça energia atraves do adaptor de CÁ; caso contrário, o telecomando não poderá ser utilizado.
Quando utiliser os auscultadores estéreo
Os seuus auscultadores estéreo são fornecidos com 3 tamanhos de auriculares (incluindo os auriculares instalados). Pode selecionar o tamanho que se ajuste melhor aos seuos ouvidos. Ao instalar os auriculares, certifique-se de que fiquemfirmamente fixos.

Confira se os auriculas está tão发展机遇amente fixos.
Como os auscultadores fornecidos são herméticos ao ar,ippoodecauser dificuldades para ouvir o som lido em um nivel de volume baixo;no entanto, augmentar o som pode bloquear ossons externos ao seu redor. Não aumento o volume demasiamente, especialmente quando estiver na rua.
Maneira de ligar o produto
1 Mantenha premido
O visor acender-se-à.
Definição o idioma dos menus e da data e hora

Selecao do idioma dos menus
1 Prima os botões de cursor (▲/▼/▶/▲) para selecciónar (realçar)"Settings" e, em seguida, prima ENTER.

- Hå 8 itens no menu superior. Se "Settings" não aparecer, prima o botão de cursor (▶).
2 Prima os botões de cursor (▲/▼) para selecciónar (realçar) "Menu Language" e, em seguida, prima ENTER.

3 Prima os botões de cursor (▲/▼) para selecciónar (realçar) um idioma e, em seguida, prima ENTER.
- Ex. Para selectionar "Français".

O menu Definições sera automaticamente restaurado no idioma de menus selección.
Definição da data e da hora
1 Prima os botões de cursor (▲/▼) para seleçãoar (realçar) "Ajuste do Relógio" e, em seguida, prima ENTER.

2 Prima os botões de cursor (▲/▼) para selecciónar (realçar) "Data e Hora" e, em seguida, prima ENTER.

3 Prima os botões de cursor (▲/▼) para seleçãoar (realçar) "Ajustar Data e Hora" e, em seguida, prima ENTER.

4 Prima os botões de cursor (▲/▼) para fazer, e prima (▶/▲) para mover entre os itens visualizados.

"AM" e "PM" mudam automaticamente.
- Para definir a data e a hora, certificque-se de premir ENTER(before o tempo a partir de "0"发展机遇 do tempo definira.
Também pode的选择ar o formatting de 12/24 horas e o tipo de visualização da data (MM/DD/AA, DD/MM/AA ou AA/MM/DD). Para mais detalhes, consulta o manual de instruções.
É preciso instalar Windows Media Player 10 no seu PC para usar XA-HD500.
- quando utilizes outras aplicações de jukebox e outras versões Windows Media Player, não sera posível operar o XA-HD500 normal e correctamente.
Pode instalar o segunte no seu PC com o CD-ROM fornecido.
- Manual de instruções
- Windows Media Player 10
- XA-HD500 Actualizar: Esta é uma ferramenta de manutenção para o XA-HD500.
Ao colocar o CD-ROM no PC, o programa de instalacao quando começá automaticamente.
O manual de instruções, Windows Media Player 10 e XA-HD500 Actualizar serão instalados no idioma selecionado.
- Se o manual de instruções não for fornecido no idioma selecionado, o manual em ingês sera instalado.

2 Confira a localização para instalar o manual de instruções.
- Se for necessário, altere a localização predefinida.
3 Siga as instruções nos ecrás para instalar Windows Media Player 10 e o Actualizador XA-HD500.
- Se Windows Media Player 10 já tiver sido instalado, aparecerá uma mensagem de advertência no visor. Para instalar apenas o manual de instruções e o Actualizador XA-HD500 sem instalar Windows Media Player 10, clique em
Para ler o manual de instruções
Após finalizar a instalação, selecione
Sobre a transferência de ficheiros de música para o XA-HD500
NOTAS:
- Para mais informações sobre como'utilizar Windows Media Player, consulte "Ajuda do Windows Media Player".
-
Não é possevel utilizes nenhuma outras de Windows Media Player que não sera o Windows Media Player 10.
-
Recomendamos fortemente a designação de um@genero e nomes de album/artista apropriados para cada faixa em Windows Media Player. Depois de transferir os ficheiros para o XA-HD500, these names não podem ser designados nem editados. Os dados de etiqueta Faixa/Artista/Album/Genero podem ser transferidos até ao 126^ (CC).
- Utilize o concentrador USB principal (porta USB root hub no proprietary PC) para ligar os dispositivos periféricos para evitar um mau functimento do XA-HD500.
- Utilize o cabo USB fornecido para a conexção. Ao ligar a um PC com um concentrador USB ou um cabo de extensão USB, o XA-HD500 pode não funciona correctamente.
- quando o PC está ligado com o cabo USB, não épossible realizar nenhuma的操作 noXA-HD500.
- Ao ligar o XA-HD500 ao PC, a leitura continua sera cancelada. Na proxima vez que inicia a leitura, a leitura começará a partir da primeira faixa de todas as faixas armazenadas.
Transferência de ficheiros através da operação de "arrastar e largar"
1 Ligue o XA-HD500 ao seu PC (directamente ou através da interface).

O XA-HD500 é ligado automaticamente, e o segunte érá aparece.

-
Quando a ligação for completeness, as setas no eça paraão de rodar.
-
Não desligue o cabo USB quando as setas estiverem a rodar no ecra. A segunte janela aparecerá no PC.

0 Windows pode executar a mesma"ação sempre que você está Connecte this disposivo.
que você deseja que o Windows faça?

Sincerionar fich. com o dispositivo Usando Windows Media Player

Nenhuma açaad
Sempre executar acao selecionada

2 SeLECTIONE como descririto acima e, em seguida, clique em OK>.
3 Clique em
- Se

4 Arraste e largue as pastas incluindo os ficheiros de música (MP3/WMA/WMA-DRM10).

- O segunte ecra aparece no visor do XA-HD500.

5 Desligue o cabo USB.

NOTAS:
- Não arraste e largue ficheiros que não sejam ficheiros de música na pasta Multimédia.
- Se ocorrER um mau functiOnamento sob a influencia de ruidos (electricidade estatica, etc.), tente de novo.
Transferência de ficheiros em Windows Media Player 10
1 Ligue o XA-HD500 ao seu PC (directamente ou através da interface).
O XA-HD500 é ligado automaticamente, e o segunte érá aparece.

- Quando a ligação for completeness, as setas no eça pararão de rodar.
- Não desligue o cabo USB quando as setas estiverem a rodar no esra.
A segunte janela aparecerá no PC.

2 Selezione como descririto acima e, em seguida, clique em OK> Windows Media Player 10 volteará e, em seguida, a segunte janela aparecerá.

- Se Windows Media Player 10而成者 sem visualizar a janela acima, clique no separator
para visualizar a janela e, em seguida, clique em de modo que possa realizar as definições de sincronização.
3 Clique em
4 Selezione um equipo do qual deseja transferir ficheiros e, em seguida, selezione os ficheiros.

5 Clique em < Começar a Sincronizar>.
Os ficheiros selecionados no passo 4 serao transferidos.

- Quando a transferência dos ficheiros for finalização, as setas no ecra pararão de rodar.
6 Desligue o cabo USB depuis de certificar-se de que a transferência dos ficheiros terminou.

NOTA:
- Se ocorrER um mau functiOnamento sob a influencia de ruidos (electricidade estatica, etc.), tente de novo.
Ligue a alimentacao.
Ao ligar o produits de novo, oOCR visualizzato porultimate aparecerá.
- Se tiver passado um longo perfeito de tempo desde a ultima vez que o produitsfoi desligado, o eça inicial aparecerá.
Selección una faixa e inicia sua leitura.
- Ex. SeLECTION de uma faixa de Artista

1 Prima os botões de cursor (▲/▼/▶/▲) para selecionar (realçar)"Artist" no menu superior e, em seguida, prima ENTER.

- Hå 8 itens no menu superior. Se "Artist" não aparecer, prima os botões de cursor (▶/▲).
2 Prima os botões de cursor (▲/▼) para seleçãoar (realçar) um artista que goste e, em seguida, prima ENTER.

3 Prima os botões de cursor (▲/▼) para selecciónar (realçar) umálbum que goste e, em seguida, prima ENTER.

4 Prima os botões de cursor (▲/▼) para selecciónar (realçar) uma faixa para fazer e, em seguida, prima ENTER.

A leituracomedarépela faixa seleccionada.
Para desligar o aparelho
Prima l até que "Shutting Down...." (A desligar....) apareça.
Operações durante a leitura
As següntes operações são eles quando o érá da informação da faixa de leitura estiver visualizzato.
Paraajustor volume:Prima os botoes de cursor ( /) (Intervaloajustavel:00a30)
Para parar: Prima
Para ler: Prima
Para saltar faixas: Prima os botões de cursor (▶/▲).
Para.buscar uma coisa particular: Mantenha premidos os botões de cursor (▶/▲).
Para Mudar a informacao visualizada: Prima ENTER repetidamente.
O tempo restante de leitura, relógio digital e relógio analógico (com a data) aparecerão em sequência.
NOTAS:
A ordem de leitura dos ficheiros de música pode serDIFFERente da ordem no PC.
- Dento de Genero e Artista, as faixas são lidas na ordem da codificacao unicode.
- Dento de Álbum, as faixas são lidas na ordem numérica se houver他们在该书的第12页中提到。
- Para lista de reprodução, as faixas são lidas na mesma ordem em que foram transferidas.
Para bloquear os controlos
Com esta função, pode fazer uma operação involuntária quando carrega o XA-HD500 no bolso, etc.
1 Deslize o interruptor HOLD para a posicao "HOLD".

Agora não é possevel realizar nenhumapoperação. (O telecomando tambiénnão funciona.) O segunte indicator aparece no visor.

PERIGO
- Não sujeite a pilha incorpORA a impactos fortes. Deixar os pôlos entrarem em curto-circuito pode fazer um sobreaquecido, explosão ou fogo.
- Não guarde a pilha incorpORA com um colar de metal ou grampo de Cableos no bolso. Deixar os pólos entrarem em curto-circuito pode fazer um sobreaquecido, explosão ou fogo.
- Não aqueça, desmonte ou modifique a pilha incorpORA, nem a atire à agua ou fogo. Uma explosão, ignião ou calor pode fazer um fogo ou ferimentos.
- Não deixe a pilha incorpORA perto do fogo ou luz directa do sol. Do mesmo modo, não deixa a pilha incorpORA perto de um aquecedor. Uma explosao, ignicao ou calor pode causar um fogo ou ferimentos.
PRECAUÇÖES
- Não deixe a pilha incorpORA但它 do alcance de crianças preocupas.
Ela pode causar ferimentos ou acidentes se for engolida.
- Se o liquido da pilha fazer eentraremcontacto com um olho, lave oolho com agua limpa e procure ummedico imeditamente.
Deixar o olho sem tratamento pode causar a perda da visão de tal olho.
Não desmonte o XA-HD500, excepto quando tiver que se desfazer do mesmo.
1 Desligue a alimentacao.
- Mantenha premido
2 Retire osinous parafusos na parte inferior e o parafuso em cada lado.

3 Retire a caixa superior levantandoa desde a parte inferior.

4 Retire o conector conforme做不到 abaixo e, em seguida, retire a caixa superior.

5 Retire o quadro da caixa inferior.
- Solte as travas, que está indicadas pelas setas, e retire o quadro destravando as quatro partes na ilustração abaixo.

6 Vire o quadro retirado.

7 Retire o conector da pilha incorporada e, em seguida, retire a pilha incorporada.

8 Fixe o conector à pilha incorpora da com a fita de isolamento e guarde-o em um saco plástico.
Fixe o conector a pilha incorpora da pilha, e guarde-o em um saco plastico.
Precauções
- Não retire a pilha incorpORA de antes de certificar-se de que tenha sido usada completeness.
- Não reutilize a pilha incorpORA deposis de retirá-la.
Aviso sobre a pilha recarregavel
Esta pilha é recicável.
Siga os regulamentos de reciclagem locais.
Operações avançadas e outras definições
As funções do XA-HD500 são classificadas naanela à direita.
- Para usar estas funções, consulte o manual de instruções.
- As listedasdeleitura serao visualizadasaposserem transferidasparaoxA-HD500.

- Tipo de memoria: HDD de 6 GB, 1 polegada
- Ficheiros queedomserlidos: MP3,WMA,WMA-DRM10 (protegado por direitos de autor)
- Fornecimento de energia: CA 100 V - CA 240 V , 50 Hz/60 Hz
- Tempo de carreamento: Aprox. 3,5 horas (Adaptador de CA/Cabo USB)
- Tempo de leitura continua *: MP3: Aprox. 30 horas (64 kbps/44,1 kHz) Aprox. 29 horas (128 kbps/44,1 kHz) WMA: Aprox. 28 horas (64 kbps/44,1 kHz) Aprox. 27 horas (128 kbps/44,1 kHz)
- Temperatura de funciona: 5^ a 35^
-
Dimensoes (L/A/P):
Aparelho principal:
51,5 mm x 91,6 mm x 17,4 mm
Interface:
72,3 mm x 46,2 mm x 69,2 mm
Peso:
Aparelho principal: 90 g
(com a bateria incorpORA)
Interface: 80 g -
Com a Iluminação e todos os Modo de Som ajustados para "Desligado". O tempo varia de acordo com a temperatura ambiente e as condições de operação.
- O desenh o e as espécificações está sujeitos a modificações sem aviso prévio.
A JVC não se responsabiliza por qualquer perda ou alteração dos ficheiros armazenados no XA-HD500.
JVC

ManualFácil