UH4570 - Roçadora DOLMAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UH4570 DOLMAR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UH4570 - DOLMAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UH4570 da marca DOLMAR.
MANUAL DE UTILIZADOR UH4570 DOLMAR
Manual de instruções
PORTUGUÊS Descrição geral 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Gatilho B Gatilho A Gatilho C Gancho completo Cabo da ferramenta Cabo de extensão Gancho Ferramenta Suporte Gancho do cabo da cintura Cabo
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Gancho do cabo do braço Direcção da aparagem Incline as lâminas Superfície da sebe a aparar Prensa Receptor do chip Porca Lâmina da tesoura Dispositivo receptor de ramos Ganchos Instale os ganchos na ranhura
Comprimento da lâmina
• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. • Estas especificações podem diferir de país para país. • Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003 END220-2 Símbolos Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado, antes da utilização.
Leia o manual de instruções e siga os avisos e instruções de segurança. Utilize protecção para os olhos. Use protecção para os ouvidos. BLINDAGEM DUPLA Precaução: é necessário um cuidado e atenção especiais!
Marca CE Proibido! Utilização prevista A ferramenta destina-se a aparar sebes.
Fonte de alimentação ENF002-1 A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa de especificações, e apenas pode funcionar com uma alimentação CA monofásica. Estão blindadas duplamente, de acordo com a Norma Europeia e podem, assim, ser igualmente ligadas a tomadas sem fio terra.
Precaução: retire imediatamente a ficha da tomada se o cabo estiver danificado!
Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas GEA005-2
Proteger contra chuva e humidade!
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Usar luvas de segurança!
Retirar a ficha da corrente!
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta eléctrica” nos avisos refere-se à ferramenta de ligação à rede eléctrica (com fio) ou à ferramenta de bateria (sem fio).
Segurança na área de trabalho 1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras convidam os acidentes. 2. Não utilize ferramentas eléctricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão pegar fogo ao pó ou gases. 3. Mantenha afastadas as crianças e pessoas enquanto utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca o controlo. Segurança eléctrica 4. As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas de ligação à terra (massa). A utilização de fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirá o risco de choques eléctricos. 5. Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, aquecedores e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choques eléctricos caso o seu corpo esteja ligado à terra. 6. Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de choques eléctricos. 7. Não abuse do cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças móveis. Os cabos emaranhados ou danificados aumentam o risco de choques eléctricos. 8. Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para o exterior reduz o risco de choques eléctricos. 9. Se não for possível evitar a utilização da ferramenta eléctrica num local com humidade, utilize uma fonte de alimentação protegida com um corta-circuito em caso de falha na terra (GFCI). A utilização de um GFCI reduz o risco de choques eléctricos. Segurança pessoal 10. Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o senso comum quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto utilizar ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos pessoais graves. 11. Utilize equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção para os olhos. A utilização de equipamento de protecção, tais como máscaras contra o pó, sapatos anti-derrapantes, capacete ou protecções para os ouvidos em situações adequadas reduz o perigo de ferimentos. 12. Evite o funcionamento imprevisto. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, assim como antes de pegar ou transportar a mesma. O transporte de
ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação à corrente de ferramentas com o interruptor na posição de ligado pode resultar em acidentes. 13. Retire qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave que fique ligada a uma peça rotativa da ferramenta eléctrica poderá resultar em ferimentos pessoais. 14. Não coloque os dedos no interior. Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiado. Isto permite um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. 15. Vista-se de forma adequada. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados de peças móveis. As roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem fixar presos nas peças móveis. 16. Caso existam dispositivos para a ligação de equipamento de extracção e recolha do pó, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com pó. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica 17. Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para a respectiva aplicação. A ferramenta eléctrica correcta fará o trabalho de forma melhor e mais segura e à velocidade para a qual foi concebida. 18. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não se ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. 19. Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou conjunto da bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de iniciar acidentalmente a ferramenta eléctrica. 20. Guarde as ferramentas eléctricas paradas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação técnica. 21. Manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique o desalinhamento ou empeno de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afectar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta eléctrica antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas sem a manutenção adequada. 22. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção correcta e margens de corte correctas empenarão com menos facilidade e são mais fáceis de controlar. 23. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas da ferramenta, etc., em conformidade com estas instruções tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para operações diferentes das previstas poderia resultar numa situação perigosa. 47
ASSISTÊNCIA 24. Mande reparar a sua ferramenta eléctrica por um técnico qualificado e utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. 25. Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios. 26. Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo ou gordura.
REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS GEB041-4
NÃO deixe que o progressivo à vontade com o produto (resultante de uma utilização frequente) o faça esquecer o estrito cumprimento das regras de segurança de utilização do aparador de sebes. Se utilizar a ferramenta incorrectamente ou não respeitar as regras de segurança, poderá ferir-se gravemente. 1. Mantenha todas as partes do corpo longe da lâmina cortante. Não retire material de corte nem pegue no material a cortar quando as lâminas estiverem em funcionamento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando retirar o material encravado. Um momento de desatenção enquanto utilizar o aparador de sebes poderá resultar em ferimentos pessoais graves. 2. Transporte o aparador de sebes pela pega com a lâmina cortante parada. Ao transportar ou armazenar o aparador de sebes, instale sempre a tampa do dispositivo de corte. Um manuseamento adequado do aparador de sebes reduzirá possíveis ferimentos pessoais provocados pelas lâminas cortantes. 3. Mantenha o cabo afastado da área de corte. Durante a operação, o cabo pode estar escondido em arbustos e pode ser acidentalmente cortado pela lâmina. 4. Não utilize o aparador de sebes na chuva ou em condições molhadas ou muito húmidas. O motor eléctrico não é à prova de água. 5. As pessoas que estejam a utilizar este aparelho pela primeira vez devem pedir a um aparador de sebes com experiência para lhes mostrar como usar o aparador. 6. O aparador de sebes não deve ser utilizado por crianças ou jovens com menos de 18 anos . Os jovens com mais de 16 anos podem estar isentos desta restrição se estiverem a receber formação sob a supervisão de um perito. 7. Use o aparador de sebes apenas se estiver em boas condições físicas. Se estiver cansado, a sua atenção será reduzida. Tenha especial atenção no fim de um dia de trabalho. Efectue todos os trabalhos com calma e cuidado. O utilizador é responsável por todos os danos a terceiros. 8. Nunca use o aparador sob a influência do álcool, drogas ou medicamentos. 9. Certifique-se de que a tensão e frequência da alimentação correspondem às especificações fornecidas na placa de identificação. Recomendamos que utilize um disjuntor alimentado a corrente residual (corta-circuito em caso de falha na terra ) com uma 48
corrente de desligar de 30 mA ou menos, ou um protector de corrente de fuga à terra. 10. Luvas de trabalho de pele fazem parte do equipamento básico do aparador de sebes e devem ser sempre usadas quando o operar. Use também sapatos resistentes com solas anti-derrapantes. 11. Antes de começar a trabalhar, certifique-se de que o aparador está em condições de funcionamento boas e seguras. Certifique-se de que as guardas estão devidamente instaladas. Verifique se o cabo está danificado antes de começar a trabalhar e substitua-o se necessário. O aparador de sebes não deve ser usado a menos que esteja devidamente montado. 12. Mantenha o cabo afastado da área de corte. Trabalhe sempre numa área em que o cabo eléctrico de extensão esteja atrás de si. 13. Retire a ficha da corrente imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado. 14. Certifique-se de que está bem equilibrado antes de iniciar a operação. 15. Mantenha a ferramenta segura quando usar a ferramenta. 16. Não utilize a ferramenta sem carga, sem ser necessário. 17. Desligue imediatamente o motor e desligue a ficha da corrente se o cortador entrar em contacto com uma vedação ou outros objectos duros. Verifique a lâmina cortante e, se estiver danificada, repare-a imediatamente. 18. Antes de verificar a lâmina cortante, reparar avarias ou retirar material preso na lâmina, desligue sempre o aparador e desligue a ficha da corrente. 19. Desligue o aparador e desligue e segure a ficha antes de proceder a algum trabalho de manutenção. 20. Ao mover o aparador de sebes para outro local, incluindo durante o trabalho, desligue sempre a ficha da corrente. Nunca transporte o aparador com a lâmina de corte em funcionamento. Nunca agarre a lâmina cortante com as suas mãos. 21. Limpe o aparador de sebes e especialmente a lâmina cortante após a utilização, e antes de colocar o aparador em armazenamento durante períodos alargados. Lubrifique ligeiramente a lâmina de corte e coloque a cobertura. A cobertura fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede, fornecendo uma forma prática de guardar o aparador de sebes. 22. Guarde o aparador de sebes com a cobertura colocada, num local seco. Mantenha-o fora do alcance de crianças. Nunca guarde o aparador no exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: A UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurança fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves.
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de proceder a ajustes ou testes à mesma.
O gatilho/interruptor (Fig. 1) Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com um sistema de ligação tripla. Para ligar a ferramenta, pressione dois de três gatilhos A, B e C. Solte um dos dois gatilhos pressionados para desligar. A sequência da ligação não é importante porque a ferramenta arranca apenas quando ambos os interruptores estiverem activados.
Corte a direito (Fig. 2) Para aparar a sebe a direito, pressione os gatilhos A e B.
Corte vertical (Fig. 3) Corte para cima com ambas as mãos, pressione os gatilhos B e C e mova-a para a frente do seu corpo.
Corte área longínqua (Fig. 4) Para aparar a sebe numa área longínqua com ambas as mãos pressione os gatilhos A e C.
MONTAGEM PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de efectuar qualquer trabalho na mesma.
Engate o cabo de extensão PRECAUÇÃO: • Certifique-se de que o cabo da extensão está desligado da corrente. (Fig. 5) Ao engatar o cabo de extensão, prenda-o ao cabo da ferramenta com o gancho completo. Prenda o gancho a cerca de 100 - 200 mm do conector do cabo de extensão. Isto ajudará a evitar a desconexão não intencional.
Gancho do cabo da cintura PRECAUÇÃO: • Não fixe o suporte do gancho do cabo da cintura a mais nada que não o cabo de extensão. Não o fixe numa posição mais perto da ferramenta para além do gancho completo. Caso contrário, poderá causar um acidente e ferimentos. • Prenda com força um gancho do gancho completo ao cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo ao cabo de extensão. Trabalhar com a ferramenta com um único gancho preso poderá causar um acidente e ferimentos. Usar o gancho do cabo de cintura ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto. (Fig. 6) Introduza ou retire o cabo através da abertura do suporte. (Fig. 7)
PRECAUÇÃO: • Não force a abertura do suporte. Caso contrário, poderá provocar uma deflexão e danos.
Gancho do cabo do braço (Acessório) PRECAUÇÃO: • Não fixe o suporte do gancho do cabo do braço a mais nada que não o cabo de extensão. Não o fixe numa posição mais perto da ferramenta para além do gancho completo. Caso contrário, poderá causar um acidente e ferimentos. • Prenda com força um gancho do gancho completo ao cabo da ferramenta e o outro gancho do gancho completo ao cabo de extensão. Trabalhar com a ferramenta com um único gancho preso poderá causar um acidente e ferimentos. Usar o gancho do cabo de braço ajuda a minimizar o risco de corte do cabo de extensão inesperadamente provocado pelo cabo de extensão solto. (Fig. 8) Fixe com força o gancho do cabo de braço colocando à volta do seu braço e passe o cabo de extensão pelo suporte. O comprimento da banda gancho do cabo do braço é ajustável. NOTA: • Não passe o cabo de extensão pela banda. • Não force a abertura do suporte. Caso contrário, poderá provocar uma deflexão e danos. • Usar o gancho do cabo do braço juntamente com o gancho do cabo da cintura é mais útil.
FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO: • Tenha cuidado para não entrar em contacto, acidentalmente, com uma vedação de metal ou outros objectos duros ao aparar. A lâmina quebrará e poderá causar ferimentos graves. • Estender-se com um aparador de sebes, especialmente de uma escada, é muito perigoso. Não trabalhe em cima de superfícies instáveis ou desequilibradas. Não tente cortar ramos com um diâmetro superior a 10 mm com este aparador. Estas devem ser cortadas primeiro com tesouras para o nível de aparagem da sebe. (Fig. 9) PRECAUÇÃO: • Não corte árvores mortas ou objectos duros semelhantes. Caso contrário poderá danificar a ferramenta. Segure o aparador com ambas as mãos, pressione o gatilho A ou B e mova-o para a frente do seu corpo. (Fig. 10) Como operação básica, incline as lâminas para a direcção da aparagem e mova-as calma e lentamente a uma velocidade de 3 - 4 segundos por metro. (Fig. 11 e 12) Para cortar o topo de uma sabe de igual forma, ajuda se atar um fio à altura da sebe desejada e se aparar ao longo dele, usando-o como linha de referência. (Fig. 13) Prender o receptor do chip (acessório) na ferramenta quando aparar a sebe a direito pode evitar que folhas cortadas sejam deitadas fora. (Fig. 14) 49
Para cortar um lado da sebe de forma igual, ajuda cortar do fundo para o topo. (Fig. 15) Apare o buxo e rododendro da base para o topo para um aspecto agradável e um bom trabalho. (Fig. 16)
Instalar ou remover o receptor de chip (acessório) PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de instalar ou remover o receptor de chip. NOTA: • Ao substituir o receptor do chip, use sempre luvas para que as mãos e face não entrem em contacto directo com a lâmina. Caso contrário, poderá causar ferimentos. • Certifique-se de que retira a cobertura da lâmina antes de instalar o colector de aparas. • O receptor do chip recebe as folhas cortadas e alivia a recolha das folhas deitadas fora. Pode ser instalado de qualquer dos lados. (Fig. 17) Pressione o receptor do chip para as lâminas da tesoura para que as suas fendas se sobreponham às porcas nas lâminas da tesoura. A esta altura, certifique-se de que o receptor do chip não entra em contacto com o dispositivo receptor de ramos no topo das lâminas da tesoura. (Fig. 18) A esta altura, o receptor do chip precisa de ser instalado para que os seus ganchos encaixem nas ranhuras na unidade da lâmina da tesoura. (Fig. 19) Para remover o receptor do chip, pressione a sua alavanca em ambos os lados para que os ganchos sejam desbloqueados. (Fig. 20) PRECAUÇÃO: • A cobertura da lâmina (equipamento standard) não pode ser instalada na ferramenta com o receptor do chip a ser instalado. Antes de transportar ou armazenar, desinstale o receptor do chip e instale a cobertura da lâmina para evitar a exposição da lâmina. NOTA: • Verifique o receptor do chip para uma instalação segura antes da utilização. • Nunca tente desinstalar o receptor do chip através de força excessiva com os seus ganchos bloqueados nas ranhuras da unidade da lâmina. Se usar força excessiva poderá danificá-lo.
MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta.
Limpar a ferramenta Limpe a ferramenta retirando o pó com um pano seco ou embebido em sabão. PRECAUÇÃO: • Não use gasolina, diluente, benzina ou óleo de aquecimento, etc.
Manutenção da lâmina Unte a lâmina antes e uma vez por hora durante a operação usando óleo da máquina ou semelhantes. Depois do funcionamento, retire o pó de ambos os lados com uma escova de arame, limpe-a com um pano e depois aplique óleo de viscosidade baixa como óleo da máquina etc e óleo lubrificante do tipo spray. PRECAUÇÃO: • Não lave as lâminas com água. Se o fizer, a ferramenta poderá ficar enferrujada ou danificada.
Remover ou instalar a lâmina da tesoura PRECAUÇÃO: • Antes de remover ou instalar a lâmina da tesoura, certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada. • Ao substituir a lâmina da tesoura, use sempre luvas sem remover a tampa da lâmina para que as mãos e face não entrem em contacto directo com a lâmina. Caso contrário, poderá causar ferimentos. NOTA: • Não limpe a gordura da engrenagem e da manivela. Caso contrário poderá danificar a ferramenta. • Para uma forma específica de remover e instalar lâminas da tesoura, consulte o inverso de uma embalagem para lâminas da tesoura de acessório.
Remover as lâminas da tesoura Inverta a ferramenta e desaperte quatro parafusos. (Fig. 21) NOTA: • Tenha cuidado para não sujar as suas mãos porque é aplicada gordura na área de condução da lâmina da tesoura. Retire a cobertura de baixo. (Fig. 22) Retire a tampa da caixa de engrenagens. (Fig. 23) Defina a manivela no ângulo conforme ilustrado na figura com uma chave de fendas com ponta ranhurada. (Fig. 24) Retire dois parafusos das lâminas da tesoura e a unidade da lâmina da tesoura será retirada. (Fig. 25) PRECAUÇÃO: • Reponha a engrenagem na posição inicial, tal como estava instalada, caso seja retirada por engano. Instalar a lâmina da tesoura Prepare 4 parafusos removidos (Para a tampa de baio), 2 parafusos (Para a lâmina da tesoura), tampa da caixa de engrenagens, cobertura de baixo e novas lâminas da tesoura. Ajuste a posição da manivela conforme ilustrado na figura. Neste ponto, aplique alguma gordura fornecida com novas lâminas da tesoura para a periferia da manivela. (Fig. 26) Sobreponha o orifício oval na lâmina superior ao da inferior. (Fig. 27) Retire a cobertura da lâmina das lâminas da tesoura antigas e instale-a nas novas para um fácil manuseamento durante a substituição das lâminas. (Fig. 28) Coloque as novas lâminas da tesoura na ferramenta para que os orifícios ovais nas lâminas da tesoura se instalem
na manivela. Sobreponha os orifícios nas lâminas da tesoura com as roscas interiores na ferramenta e depois fixe-os com dois parafusos. (Fig. 29) Verifique se a manivela roda bem com uma chave de fendas com ponta ranhurada. (Fig. 30) Instale a caixa da engrenagem, por baixo da cobertura na ferramenta. Aperte o parafuso com força. Retire a tampa da lâmina e depois ligue a ferramenta para verificar se funciona devidamente. NOTA: • Quando as lâminas da tesoura não funcionam devidamente, a instalação entre as lâminas e a manivela é fraca. Volte a fazer do início.
Armazenamento O orifício do gancho no fundo da cobertura da lâmina é conveniente para pendurar a ferramenta num prego ou parafuso na parede. (Fig. 31) Coloque a cobertura da lâmina nas lâminas de corte para que as lâminas não fiquem expostas. Mantenha a ferramenta fora do alcance das crianças, com cuidado. Guarde a ferramenta num local que não esteja exposto a água e chuva. Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações, inspecção e substituição das escovas de carvão e outras operações de manutenção ou ajuste devem ser executadas por centros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente peças originais Makita.
ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO: • Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou extensões pode provocar ferimentos. Utilize cada acessório ou extensão apenas para o fim indicado. Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. • Cobertura da lâmina • Gancho completo • Montagem da lâmina da tesoura • Gancho do cabo da cintura • Gancho do cabo do braço
Declaração de conformidade CE ENH021-2 A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsável, declara que a(s) máquina(s) Makita seguinte(s): Designação da máquina: Aparador de sebes N.º de modelo/Tipo: UH4570, UH5570, UH6570 são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes: 2000/14/EC, 98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e, de seguida, com 2006/42/EC a partir de 29 de Dezembro de 2009 E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes: EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa, que é: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000/14/EC estava em conformidade com o anexo V. Nível de potência sonora medida: 97,9 dB Nível de potência sonora garantida: 100 dB 30 de Janeiro de 2009
Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN Apenas para os países europeus ENG102-2 Ruído Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745: Nível de pressão sonora (LpA): 89,9 dB (A) Nível de potência sonora (LWA): 97,9 dB (A) Imprecisão (K): 1,5 dB (A) Use protecção para os ouvidos Vibração ENG231-1 O valor total da vibração (soma triaxial de vectores) foi determinado segundo a EN60745: Modo de trabalho: aparador de sebes Emissão de vibração (ah): 6,7 m/s2 Imprecisão (K): 1,5 m/s2
Notice-Facile