EINHELL RT-SD 4.8 - Ferramentas elétricas

RT-SD 4.8 - Ferramentas elétricas EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT-SD 4.8 EINHELL em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL RT-SD 4.8 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RT-SD 4.8 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramentas elétricas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT-SD 4.8 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT-SD 4.8 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR RT-SD 4.8 EINHELL

Bedienungsanleitung Akkuschrauber
F Mode d'emploi Tournevis sans fil
Istruzioni per l'uso Avvitatore a batteria
HL Handleiding Accuschroevendraier
E Manual de instrucciones Atornillador con batería
Manual de instruções Aparafusadora sem fio

Einhell

2

CE

Art.-Nr.: 45.133.80

I.-Nr.: 01017

RT-SD 4,8

EINHELL RT-SD 4.8 - 1
1a

EINHELL RT-SD 4.8 - 2
1b

EINHELL RT-SD 4.8 - 3
2

EINHELL RT-SD 4.8 - 4

EINHELL RT-SD 4.8 - 5

EINHELL RT-SD 4.8 - 6

EINHELL RT-SD 4.8 - 7

EINHELL RT-SD 4.8 - 8

EINHELL RT-SD 4.8 - 9

EINHELL RT-SD 4.8 - 10

EINHELL RT-SD 4.8 - 11

EINHELL RT-SD 4.8 - 12

4. Caracteristicas Tecnicas:

"Aviso - Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos"

EINHELL RT-SD 4.8 - Caracteristicas Tecnicas: - 1

Useuma protecçãoauditiva.

O ruido pode provocar perda auditiva.

EINHELL RT-SD 4.8 - Caracteristicas Tecnicas: - 2

Useóculos de proteção.

As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhços e a poeira que saem do aparecido, pode provocar cegueira.

EINHELL RT-SD 4.8 - Caracteristicas Tecnicas: - 3

P

Atença!

Ao utilizear ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, lei a attentamente este manual de instruções. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar a qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras pessoas, entrega也是非常 este manual de instruções.

Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurarça.

1. Instruções de segurarca

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

AVISO!

Leia todas as instruções de segurar e指示os.

O incumprimento das instruções de segurar e指示os para provocar choques electricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurar e指示os para mais TARDE consultar.

2. Descrição do aparecido (figura 1a/1b)

  1. Encaixe para bits
  2. Luz LED
  3. Parafuso de aperto
  4. Interruptor para ligar/desligar a luz LED
  5. Indicação da capacidade do Accumulator
  6. Botão de destravamento
  7. Limpada de controlo da energia
  8. Punho
  9. Interruptor para ligar/desligar
  10. Comutador para rotação à direita/esquerda
  11. Carregador
  12. Caixa de acondicionamento
  13. 12 bits
  14. Porta-bits magnétique

3. Utilização adequada

A aparafusadora sem fio FOI concebida para aparafusar e desaparafusar parafusos.

A boaquina soit ser utilizes para os fins a que se destina. Qualquer及其他o tipo deutilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes são da responsabilité do uso/operador e não do fabricante.

Chamamos a atençao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadese o aparelho forutilizando no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados技术和

Alimentação de tension do motor:4,8 V d.c.
Rotações em vazio:180 r.p.m.
Rotação reversível direita/esquerda:sim
Tensão de cargo do acumulador:4,8 V d.c.
Corrente de cargo do acumulador:300 mA
Tensão de rede do carregarador:230V~ 50 Hz
Tempo de cargo:aprox. 5-7 h
Tipo de acumulador:NiCd
Peso:0,57 kg

Ruido e vibração

Os valore de ruido e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745.

Nível de pressão acústica LpA61 dB(A)
Incerteza KpA3 dB
Nível de potência acústica LwA72 dB(A)
Incerteza KwA3 dB

Useuma protecção auditiva.

O ruido pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial deTRS direçções) apurados de acordo com a EN 60745.

Aparafusar sem percussao

Valor de emissão de vibração a_h ≤ 2,5m/s^2 Incefteza K = 1,5m/s^2

Atença!

O valor de vibração varia consoante o campo de aplicação da ferramenta eletrica e pode, em casos exceptionais, excesser o valor indicado.

5. Antes da colocação em funciona

Leia impreterivelmente estas indicacoes antes de colocar a aparafusadora sem fio em funciona:

  1. Carregue o acumulador com o carregaror fornecido.
  2. Utilize apenas brocas afiadas e pontas aparafusadorasproprias e em perfeitas condições.
  3. Antes de furar e aparafusar em paredes e muros verifique se existem conduutosores electricos, canalizacoes de gas e de agua.

6. Operação

6.1 Carregar o acumulador (fig. 2)

  1. Verifique se a tensão de rede indica na placá de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente.
  2. Ligue a fixa de alimentacao do carregarao a tomada e colque a aparafusadora sem fio sobre o carregarao. O correamento inicia-se assim que a aparafusadora sem fio estiver sobre o carregarao.
  3. O LED vermelho (7) indica que o acumulador está a ser carregado.

Atença! Se a energia estiver complete o aparecido não se desliga automaticamente!
Separe o carregarador da rede antes de conclusão o carregamento. Respeite o tempo de energia max. (ver ponto 4).

Atença! Durante o carregamento é normal que o punho aqueça ligeiramente.

Atenção! A caixa de acondicionamento não pode estar fechada durante o corregamento.

Se o acumulador não carregar, verifique

se existete tensao de rede na tomada
- se existe um contacto correcto nos contactos de carregamento do carregarador.

Se mesmo assim não consiguiar proceder ao carregamento do acumulador, pedimos-lhe que envie

o carregarador
e a aparafusadora

Tendo em vista uma vidautillonga do Accumulatordeve providenciarmu recarregamento atempo doaccumulador. Isto é absolutamente necessario casoverifique que a potência da aparafusadora sem fios está a diminuir.

Nunca deixe o acumulador descarregar-se completeness.Esta situação poderia provocar uma avaria no acumulador!

6.2 Comutador do sentido de rotação (figura 3/pos. 10)

Com o interruptor correico por cima do interruptor para ligar/desligar podeaabstar or sentido de rotação da aparafusadora sem fio e protege-la contra ligações inadvertidas. Pode optar entre rotação para a esquerda e para a direita. O sentido de rotação só deve ser comutado com a ferramenta parada a fim de evacitar danos na engrenagem. Se o interruptor correico se encontrar na posicao central, não é possivel ligar a aparafusadora sem fio.

6.3 Interruptor para ligar/desligar (figura 4/pos. 9)

Para ligar a aparafusadora sem fios, prima o interruptor para ligar/desligar. Para parar, solte novamente o interruptor para ligar/desligar.

6.4 Luz LED (figura 5/pos.2)

A luz LED (2) proporciona uma illuminação adicular do local de aparafusamento.

Para ligar o aparelho, empurre o interruptor (4) para a frrente, para desligar puxe-o novamente paraTRS.

6.5 Ajuste do angulo (figura 6-7)

O punho (8) da aparafusadora sem fio pode ser fixado nas两大 posições finalis.

Para fazer o punho prima o botão de destravamento (6). De seguida, rode o punho para a posicao desejada mantendo o botão de destravamento premido.

Atença! Antes da colocação em funciona, verifique se o punho está bem preso na respectiva posicao.

P

6.6 Indicação da capacidade do Accumulator (figura 8/ pos. 5)

Prima o interruptor para a indentacao da capacidade do acumulador (a). A indentacao da capacidade do acumulador (a) assinalo oivel de cargo do mesmo a partir do LED tricolor.

Todos os LED's aceses:

O acumulador está Completely carregado.

LED amarel o vermelho aceses:

O acumulador dispõe de energia residual suficiente.

LED vermelho:

O acumulador está vazio, corregue-o.

6.7 Ajuste do encaixe para bits (figura 9/pos. 1)

O encaixe para bits (1) pode ser colocado em differentes posições.

  1. Solte os parafusos de aperto esquerdo e direito (3).
  2. Coloque o encaixe para bits (1) na posicao desejada.
  3. Volte a aperture os parafusos de aperto (3).

Atença! Antes da colocação em funciona verificque se o encaixe para bits está suficientemente fixo na respectiva posicao.

6.8 Substituição do acessório (figura 10)

Atença! Sempre que efectuar travaços na aparafusadora sem fio (p. ex. substituição do acessório; manutençao; etc.) delve colocar o comutador do sentido de rotação na posicao central. Introduza o bit (13) no encaixe para bits (1). Para remover o bit (13) retire-o novamente do encaixe para bits (1).

6.9 Parafusos:

Utilize, de preferência, parafusos com centragem automática (p. ex. Torx, fenda em cruz), que garantem um trabalho seguro. Certifique-se de que o bit realizado e o parafuso coincidem em forma e tamanho.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconsehamos a limpar o aparecido directamente après cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents;这只是 possible corrorer as peças de plácico do aparecido. Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparecido.

7.2 Manutenção

No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicacoes:

  • Tipo daquina
    -Numero de artigo da boaina
  • Nível de identificacao da boaina
  • Número da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, PODENDO ser reutilizada ou reciclada.

O aparecido e os respectivos acessórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu'à das lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

EINHELL RT-SD 4.8 - Eliminação e reciclagem - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico.

Segundo a directa europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipments eletricos e electrlicos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas separamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.

Alternatively de reciclagem à devolução:

O proprietário do aparecido eletrico no caso de não optar pela devolução é obligado a recicular adequamente o aparecido eletrico. Para tal, o aparecido uso也是非常 pode ser entrega a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legisção nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os apareiros usados.

D

A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits, caresc de autorização expressa da ISC GmbH.

EINHELL RT-SD 4.8 - Eliminação e reciclagem - 2

Technische Änderungen vorbehalten
F Sous réserve de modifications
① Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehonden
E Salvo modificaciones Tecnicas
P Salvaguardem-se alteracoes tecnicas

F BULLETIN DE GARANTIE

Os elesculos sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao这是我们ervico de assistência Tecnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,teme podec contactar-nos Telefonically atraves do numero de assistencia Tecnica abaixo indicado. O exercicio dos direitos de garantia está sujeito as seguinto condições:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuço服务于 garantia é prestado gratuitoamente.
  2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se a reparacao de tais defeitos ou a substituicao do aparelho. Chamamos a atencao para o facto de os nossoes aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho serutilizado em entreprises do comércio,do artesanato ou da indústria ou em atividades equiparáveis. A)nossa garantia exclui, além disso, quaisquer indemnizações por danos de transporte, danos resultantes da não observança das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da não observança das instruções de funconamento (por example, ligaçao a um tensao de rede ou a um tipo de corrente errado), de una utilização abusiva ou indevida (como, porexample, sobrecarga do aparelho ou utilityação de ferramentas ou accesórios não autorizados), da não observança das regras de manutençao e seguranga, da penetracao de corporos estranhos no aparelho (porexample, areia, pedras ou pó), do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparelho.

O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.

  1. O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes ser sido detectado o defeito. está excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展 em contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventuels peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
  2. Para activar a garantiadeeravenviar oaparelhodefeituosoacobrancaparaamoradaabaixoindicada, juntamente comotalao de comprarosignalouqualqueroutodocumentocomprovativodadatade compra. Poriso,eimportantequeguardeotalaoode comprarocomprovativodoscrevaomais detalhadamente possivelomotivaddreclamação.Seodefeito doaparelhoestiverabrangidoelospessoamento de garantia,ser-lhe-áimeditatamenteenviadoumaparelho novoou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo serviceo de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelo aparelho para a morada do nosso serviceo de assistencia的技术ica.

GARANTIEURKUNDE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : RT-SD 4.8

Categoria : Ferramentas elétricas