EINHELL BG-PM 51 S HW-E - Cortador de relva elétrico

BG-PM 51 S HW-E - Cortador de relva elétrico EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BG-PM 51 S HW-E EINHELL em formato PDF.

📄 212 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL BG-PM 51 S HW-E - page 119
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama a gasolina com partida elétrica
Marca EINHELL
Modelo BG-PM 51 S HW-E
Motor 4 tempos, monocilíndrico, 163 cm³, 2,5 kW (25 kW indicado no manual, provavelmente um erro de digitação)
Tipo de combustível Gasolina
Capacidade do tanque Aproximadamente 2 L
Óleo do motor Aproximadamente 0,61 L, tipo 10W30
Largura de corte 510 mm
Ajuste da altura de corte Central, 30-90 mm
Saco coletor Sim, incluído
Função de picagem Sim, adaptador incluído
Ejeção lateral Sim, adaptador incluído
Partida Elétrica (chave) e manual (iniciador reversível)
Bateria 12 V, 7 Ah, sem manutenção
Carregador 100-240 V ~ 50/60 Hz, saída 12 V CC, 1,5 A
Peso 54,5 kg
Nível de potência sonora 98 dB(A)
Valor de vibração 5,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vela de ignição F6RTC, folga 0,5-0,6 mm
Fusível 5 A
Dispositivos de segurança Freio do motor, tampa de ejeção, proteção contra projeções
Manutenção corrente Troca de óleo, limpeza do filtro de ar, verificação da vela, afiação/substituição da lâmina
Garantia 24 meses defeitos de material, 6 meses peças de desgaste

Perguntas frequentes - BG-PM 51 S HW-E EINHELL

Como ligar o cortador de grama?
O cortador de grama pode ser ligado de duas maneiras: partida elétrica com a chave de ignição (posicionar o acelerador em « ON », puxar e segurar a alavanca de partida/parada, depois girar a chave) ou partida manual com o iniciador reversível (puxar a alça 10-15 cm até sentir resistência, depois puxar vigorosamente de uma só vez). Certifique-se de que o cabo de ignição esteja conectado e que o freio do motor esteja pressionado.
Como ajustar a altura de corte?
O ajuste da altura de corte é central através da alavanca de ajuste (ref. 8 no aparelho). Acione a alavanca e coloque-a na posição desejada (de 30 a 90 mm). Engate-a. Atenção: o ajuste deve ser realizado apenas com motor desligado e conector da vela desconectado.
Qual óleo do motor usar e como fazer a troca?
Use óleo 10W30 (aproximadamente 0,61 L). Para drenar, coloque o cortador de grama em uma superfície plana, abra a tampa de enchimento de óleo (ref. 7a) e o bujão de drenagem (ref. 7b) sobre um recipiente coletor. Deixe o óleo quente escorrer completamente. Feche o bujão de drenagem, depois encha com óleo novo até a marca máxima da vareta (sem rosquear a vareta). Descarte o óleo usado conforme a regulamentação.
Como carregar a bateria?
A bateria (12 V, 7 Ah) recarrega durante o funcionamento através do alternador. Se estiver descarregada, use o carregador fornecido: desconecte a bateria da alimentação de bordo, remova a tampa da bateria, conecte o plugue de contato da bateria ao carregador, depois conecte o carregador a uma tomada de 230 V. O LED vermelho indica carga; após 8-9 horas, ele fica verde. Não exceda 12 horas de carga. Reconecte a bateria ao cortador de grama após a carga.
O que fazer se o motor não ligar?
Verifique os seguintes pontos: alavanca de partida/parada bem pressionada, acelerador na posição correta, vela de ignição limpa e bem conectada, tanque de gasolina cheio, e bateria carregada (para partida elétrica). Se o problema persistir, limpe o filtro de ar e a vela, ou substitua a vela se necessário (modelo F6RTC).
Como manter a lâmina?
Verifique regularmente se a lâmina está bem fixada, não danificada e afiada. Se estiver cega, mande afiá-la em uma oficina autorizada. Se estiver torcida ou danificada, substitua-a obrigatoriamente por uma lâmina original (nunca endireitar uma lâmina torcida). Para a substituição, incline o cortador de grama para o lado, remova o conector da vela, solte o parafuso de fixação e instale a nova lâmina respeitando o sentido de rotação.
Posso usar um óleo de motor diferente?
É fortemente recomendado usar óleo 10W30 conforme indicado no manual. Um óleo diferente pode afetar a lubrificação e a vida útil do motor. Em caso de emergência, você pode usar um óleo de viscosidade equivalente, mas é melhor seguir a recomendação do fabricante.
Como armazenar o cortador de grama no inverno ou por um longo período?
1. Esvazie o tanque de gasolina usando uma bomba de aspiração. 2. Ligue o motor até esgotar o combustível restante. 3. Faça a troca de óleo e coloque óleo novo. 4. Remova a vela, despeje cerca de 20 ml de óleo no cilindro, depois reinstale a vela. 5. Limpe as aletas de resfriamento e o cárter. 6. Dobre o guidão soltando as porcas estreladas. 7. Armazene o cortador de grama em local seco e arejado. 8. Se armazenamento >3 meses, remova a bateria e carregue-a completamente antes de armazenar.
Onde encontrar peças de reposição?
Para encomendar peças de reposição, tenha em mãos o tipo de aparelho, a referência, o número de identificação e o número da peça. Acesse o site www.isc-gmbh.info para preços e informações atualizados. Use exclusivamente peças originais ou aprovadas pelo fabricante.
O que fazer em caso de vibrações excessivas?
Vibrações anormais indicam frequentemente uma lâmina desbalanceada ou mal fixada. Pare imediatamente o motor e desconecte o conector da vela. Verifique a fixação da lâmina e seu estado: se estiver torcida ou desgastada, substitua-a. Verifique também se todos os parafusos estão apertados. Se as vibrações persistirem, leve o cortador de grama a uma oficina especializada.

Perguntas dos utilizadores sobre BG-PM 51 S HW-E EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BG-PM 51 S HW-E - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BG-PM 51 S HW-E da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR BG-PM 51 S HW-E EINHELL

  1. Instruções de seguranca para certa-relvas conducido manualmente 119
  2. Descrição do aparecido e material a fornecer 122
  3. Utilização adequada 123
  4. Dados技术和 123
  5. Antes da colocacao em funcaoamento 124
  6. Operacao 126
  7. Limpeza, manutenção, armazenagem, transporte e encomenda de peças sobressalentes 129
  8. Eliminação e reciclagem 132
  9. Plano de localização de falhas 133
    10.Termos de garantia. 134

Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, lei atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulhar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos-osos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurar para certa-relvas conducido manualmente

Instruções

  1. Leia atentamente as instruções deServiço. Familiarize-se com os ajustes e com autilização correcta da boaquina.
  2. Nunca permita a utilizesao do corta-relvas por crianças ou outras pessoas que nao estejam familiarizadas com as instruções de服务于。As dispositions locais poderao fixar uma idade minima para outilizaror.
  3. Nunca corte a relva cuando除外as CCSOsas,nomeadamente crianças ou animais estiverem por perto.Lembre-se de que o conductor da maquina ou o utilizesdo responsavellos acidentes com otheras pessoas ou com os seuis bens.
  4. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega también este manual de instruções.
  1. Durante o corte da relva, utilize sempre calçado firme e calças compridas. Não corte a relva descalço ou com sandalias.
  2. Examine o terreno no qual vai utiliser a这其中 e remove todos os objectos que podem ser apanhados e projectados pela这其中 é个项目.

3. Aviso:

A gasolina é altamente inflamçavel:
- Guarde a gasolina apenas nos recipientes adequados.
- Ateste com gasolina apenas ao ar livre e não fume durante o processo de enchimento.
- A gasolina delve ser inserida antes de ligar o motor. Enquanto o motor estiver a funciona ou在哪吒 o corta-relvas estiver quente, o

tampa do deposito não deve ser aberto nem deve ser adiconada mais gasolina.

  • Se a gasolina transbordar, não deve ser feita nenhuma tentativa para pör o motor a travaalhar. Em vez disso, aedinina deve ser retrida da superficie sueja de gasolina. Devera evaporar qualquer tentativa de ignicao até os vapes de gasolina se terem dissipado. -Por motivos de seguranca, troque o tampao do deposito da gasolina e os tampoes de outros depositos que se encontre danificados.

  • Substitua os silenciadores avariados

  • Antes da'utilisation, deve efectuar sempre um controlo visual para verficar se os acessórios de corte, o perno de fixação e a unidade de corte está gastos ou danificados. Para evaporar o desalinhamento, os acessórios de corte e os pernos de fixação que estejam desgastados ou danificados devem ser substituídos como um todo.
  • Em aparehos com varias láminas, certificque-se de que rodando uma das láminas as outrascameçam a rodar.

Manuseamento

  1. Não deixe o motor de combustão a funcional em espécOs fechados,onde se pode acumular monóxido de carbono perigoso.
  2. Corte a relva apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial. Se possível, evite autilização do aparelho em relva molhada.
  3. Mantenha sempre uma boa posicao em declives.
  4. Conduza a boaquina apenas à velocidade de passada normal.
  5. Em máquinas com rodas: corte a relva em sentido transversal ao declive, nunca para cima e para boa.
  6. Preste muita atenção quando mudar a direcção ao trabalho em declives.
  7. Não corte a relva em declives muito inclinações.
  8. Preste muito atençao ao inverter o certa-RELVAS ou ao puxa-lo para JKunto de si.
  9. Pare a lámina de corte se tiver de inclinar o corta-relvas, para o transporte sobre outras superficies que não sejam relva e durante o movimento do corta-relvas de e para a superficie aURTAR.
  10. Nunca utilize o corta-relvas com dispositivos ou grelhas de protecao danificadas ou sem os dispositivos de protecao montados, p. ex. chapas deCHOque e/ou dispositovo de recolha de relva.

P

  1. Não altere os ajustes normais do motor nem sujeite o motor a rotações excessivas.
  2. Solte o travao do motor antes de ligar o motor.
  3. Ligue o motor com cuidado, segundo as instruções do fabricante. Mantenha uma distância segura dos pés em relação à lamina de corte.
  4. Ao ligar ou arrancar o motor não deve virar o corta-relvas, excepto se for inevitavel eleva-lo durante este procedimento. Nesse caso, vireo apenas até onde for absolutamente necessario, elevando apenas o lado oposto ao doutilizador.
  5. Não acontece o motor, se estiver em fronte ao canal de expulsion.
  6. Nunca coloque as mãos ou os pês jusqu o sob as peças em movimento. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsion.
  7. Nunca eleve ou transporte o certa-relvas como motor a funciona.
  8. Retire a chave de ignicao e o cachimbo da vela de ignicao:

  9. antes de soltar os bloqueadores ou de remover entupimentos no canal de expulsion.

  10. antes de proceder à verificação, à limpeza, à manutenção ou a trabalho nos corta-relvas.
  11. quando foi atingido um corpo estranho. Procure eventuais danos noorta-relvas e efectue as reparacoes necessarias, antes de ligar e travahabar nowamente com oorta-relvas. Caso oorta-relvas começa a vibrar demasiado de forma anomal, é necessário umaverification imediata.
  12. quando se afastar doorta-relvas

  13. Desligue o motor e certifique-se de que a lamina de corte e todas as peças moveris se encontrar paradas.
    -antes de reatestar.

  14. Ao desligar o motor, coloque o acelerador na posicao „Stop". Fecha aorneira da gasolina (caso exista).
  15. Se operar a boaquina com uma .velocidade excessiva, está aacular o perigo de acidente.
  16. Tenha muito cuidado quando proceedar a trava-hos de ajuste na boaquina e evite entalar os dedos no disposito de corte em movi-mentation e nas peças imóveis do aparelho.

Manutenção e armazenagem

  1. Certifique-se de que todas as porcas, pernós parafusos está bem apertados e que o aparecido se encontrar num estado de trabalho seguro.
  2. Nunca guarde o corta-relvas com gasolina no deposito dentro de um edificio,onde os vapo-res de gasolina possam entrada em contacto com lume ou faicas.
  3. Deixe arrerefec o motor antes de guardar o corta-relvas num espoço fechado.
  4. Para evaporar um perigo de incendio, mantenha o motor, escape e a area a volta do deposito de combustivel livre de relva, folhas ou massa (oleo) vertida.
  5. Verifique regularamente o disposicao de recolha da relva quando a desgaste ou perda da operacionalidade.
  6. Por motivos de segurarca, substitua as peças desgastadas ou danificadas.
  7. Caso soit necessario esvaziar o deposito de combustivel, isto deve ser feito ao ar livre e com a ajuda de uma bomba de sucao de gasolina (à vendna no mercado).

1.1 Instruções de segurar da carregarador

  • Durante o carreamento da bateria utilize impreterivelmente oculos de protecao e luvas! Existe um elevado perigo de ferimento devo ao acido corrosivo!
  • Durante o carregamento da bateria não deve ser uso vestuário de materiais sintéticos, a fim de fazer a formação de faíças atraves de uma descarga electrostática.
    AVISO! Gases explosivos - evite chamas e faíscas
  • O carregarador contém componentes como, p. ex., o interruptor e o fusível, que pode provocar arcos voltaicos e faíscas. Deve certificar-se de que existe uma boa ventilação na garagem ou no espoço em que se encontra!
  • O carregaror destino-se apenas a baterias de 12V isentes de manutenção.
  • Nãoregar „baterias não recarregáveis“ nem baterias avariadas.
  • Respeite as instruções do fabricante da bateria.
  • Desligue o aparelho da rede, antes de ligar ou desligar a bateria.
  • Atença! Evite chamas e faíscas.
  • Durante o carregado é libertado gás detonante.
    Utilize o aparelho apenas em espaços secs.
    Cuidado! O acido das baterias é corrosivo.
    Se salpicar acido para a pele ou vestuario,

EINHELL BG-PM 51 S HW-E - Instruções de segurar da carregarador - 1

P

lavar de imediato com agua e sabão. Se salpicar acido para os olhos, lave de imediato com agua (durante 15 min.) e consulte um medico.

  • São carregue baterias não recarregáveis.
  • Tenha em atenção as indentações e instruções do fabricante da bateria relativamente ao carrégamento da bateria.
  • São carregue varias baterias em simultaneo.
  • O cabo de ligação à rede e os cabos do carregador tem de estar em perfeitas condições
  • Mantenha as crianças afastadas da bateria e do carregarador.
  • Atença! Em caso de cheiro a gás intenso, existe o perigo iminente de explosão. Não deslgue o aparecido. Não desligue a bateria da rede. Ventile bem o esgo. Mande verificar a bateria por uma.Oficina de assistência técnica.
  • Não utilize o cabo para outros fins que não os precedços.
  • Não transporte o carregarador pelo cabo, não utilize para(retar a ficha eletrica da tomada. Proteja o cabo da acção do calor, do oleo e das arestas vivas.
  • Verifique se o aparelho está danificado.
  • As peças danificadas ou com defeito são poder ser reparadas ou substituções, de forma adequada, numa oficial de assistência Tecnica, a não ser que omanual de instruções indique outra coisa.
  • Respeite o valor da tensão de rede.
  • Mantenha as ligações limpas e proteja-as da correção.
  • Desligue ou aparelho da corrente eletrica sempre que realizar travaços de manutenção ou de limpeza.
  • Durante a ligaçao ou corregamento da bateria, deve utilizes luvas e oculos de protecção resistentes a acidos.
  • Atença! Não excessa o tempo de energia. Àpos terminado o tempo de energia, retire a ficha da tomada e deslgue o carregarador da bateria.

1.2 Medidas de segurarca para baterias

  1. Certifique-se sempre de que as baterias são colocadas com a polaridade correcta (+ e -), como indicaçado.
  2. Não curte-circuite as baterias.
  3. Não carregue baterias não recarregáveis.
  4. Nunca permita a sobredescarga das baterias!
  5. Não aqueça as baterias!
  6. Não solde directamente sobre as baterias!
  7. Não abra as baterias!
  8. Não deforme as baterias!
  9. Não deite as baterias para o lume!
  10. Guarde as baterias fora do alcance das crianças.
  11. Não permit a substituição das baterias por crianças sem vigilência!
  12. Não guarde as baterias na proximidade de fogo, fogões ou outras fontes de calor. Não exponha as baterias à radiação solar directa. Não as utilize ou guarde em veículos se estiver calor.
  13. Mantenha as baterias que não estejam a ser usadas afastadas de objectos metalicos. Isto pode provocar um curto-circuito da bateria e conducir, assim, a danos, queimaduras ou mesmo a perigo de incendio.
  14. Retire as baterias do aparelho, caso este não venha a ser utilizado durante um longo periodo de tempo!
  15. NUNCA toque em baterias com liquido derramado sem estar devidamente protegido. Se o liquido derramado entra em contacto com a pele,deer passar imeditamente a area de pele afectada por agua a correr.Em qualquer caso,evite o contacto dos olhos e da Boca com o liquido.Caso tal aconteça,consulte de imediato um medico.
  16. Antes de introduzir as baterias, limpe os contactos da bateria e os contactos do aparelho.

Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitações fisicas, sensoriais ou psiquicas e experiência e/ou conhecimiento insufficientes, a não ser quando superfisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou que as instrua sobre como se deve utilizes o aparelho. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com a ferramenta.

Eliminação

Baterias: só devem ser eliminadas en oficinas de automóveis, postos de recolha especials ou eco-pontos. Informe-se no municipio local.

EINHELL BG-PM 51 S HW-E - Eliminação - 1

P

Aviso!

A bateria tem de ser desmontada antes de virar o corta-relvas. Pode haver derrame de acido das baterias.

Ricos residuais:

Mesmo quando este aparelho é utilizado inadequamente, existem sempre riscos resíduais. Dependendo do formatting e do modelo deste aparelho, poder ocorrER os seguintes perigos:

  1. Lesões auditivas, caso não sera utilizesa uma proteção auditiva adequada.
  2. Danos para a saude resultantes das vibrações na não e no BRAço, caso o aparecido soit utilizado durante um longo periodo de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.

Aviso!

Leia todas as instruções de seguranca e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques electricos, incendios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais TARDE consultar.

Explicação da placá de indicatorão no aparecido (ver figura 21)

1) Leia o manual de instruções
2) Atença! Perigo devo a peças projectadas. Mantenha a distência de segurança
3) Atença! Láminas afiadas - Antes de qual-quer trabalho de manutençao, reparação, limpeza e ajuste, deslgue o motor e retire o cachimbo da vela de ignicao
4) Antes da colocação em funciona atesté com oleo e combustível
5) Cuido! Use proteção auditiva eóculos de proteção
6) Manipulo de arranque/paragem do motor (l=motor ligado; 0=motor desligado)
7) Alavanca de conduccao (alavanca da embariagem)

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1-20)

1a. Manipulo de arranque/paragem do motor (travao do motor)
1b. Alavanca de conduccao (alavanca da embraiagem)
2. Acelerador
3. barra de condução superior e inferior
4a. Saco de recolha
4b. Adaptador do Sistema de expulsion lateral
4c. Adaptador para mulching
5a. Portinhola de expulsion
5b. Cobertura da correia trapezoidal
5c. Portinhola de expulsion lateral
6. Tampa do deposito de combustivel
7a. Parafuso de enchimento de oleo
7b. Bujão de sinaí do oleo
8. Alavanca para ajuste da alta de corte
9. Cabo de arranque
10. 1 Clipe de cabo
11. 4 Porcas em estrela
12a. 2 Parafusos M8 x 40 mm
12b.2 Parafusos M8 x 25 mm
13. Chave para velas de ignicao
14. Carregador
15. Ficha de corregamento
16. Ficha doSYSTEMeelectrico
17. Ficha da bateria
18. Cobertura da bateria
19. Fusivel (5 amperes)
20. 2 Fixadores de cabos
21. 2 Chaves de ignião
22. Ignião
23. Bateria 12V 7 Ah
24. Cachimbo da vela de ignicao

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifique se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis antes a compra do artigo a um dos nosso's Service Center, fazendo-se accompanying de um talão de compra社会稳定. Para oefeito, consulhe aabela da garantia que se encontra nos termos de garantia no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemULDadosamente oaparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).

P

  • Verifique se o material a fornecer está completeness.
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.

Atença

O aparecido e o material da embalagem não são brinqueiros! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,ipelçulas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfixia!

Corta-relvas a gasolina
- Barra de condução superior e inferior
Saco de recolha
Adaptador do Sistema de expulsion lateral
Adaptador para mulching
1 Clipe de cabo
4 Porcas em estrela
2 Parafusos M8 x 40 mm
2 Parafusos M8 x 25 mm
- Chave para velas de ignicao
- Carregador
2 Chaves de ignião
Bateria
2 Fixadores de cabos
- Manual de manutenção do corta-relvas a gasolina
- Instruções de segurarça da bateria
- Manual de instruções original

3. Utilização adequada

O aparecido soit ser utilizado para os fins a que se destina. Qualquer outras pessoas de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do'utilizador/operador e não do fabricante.

O corta-relvas a gasolina destino-se à'utilização dométrica em quintais e jardins particulares.

Considera-se que os corte-relvas para utilizeçao domestica e de jardinagem, regra geral, nao ultrapassam as 50 horas de serviceoSendoutilizados predominamente para a conservacao de relva ou superficies relvadas, ficando excluida a sua utilzao em jardins publicos, parques, instalacoes desportivas, na agricultura ou na silvicultura.

O carregarador é adequado pararegarar baterias de arranque de 12V isentes de manutenção.

Chamamos a atençao para o facto de os nosotros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadede o aparecido forutilizzato no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

A observança das instruções de service do fabricante, fornecidas jusqu'à o aparecido, é uma condição fundamental para uma'utilisation adequada do corte-relvas. As instruções de service são incluem as condições deestrutura, manutençao e reparação.

Atença! Devido ao perigo de danos fisicos para outilizar, oorta-relvas não pode serutilizzato para as seguintes tarefas: aparar moitas, sebes e arbustos, paraURTAR e triturar plantas trepadeiras ou para cortar relva em coberturas ou floreiras e para limpar (aspiração) caminhos ou para triturar partes de árvores e sebes. Para lem disso oorta-relvas não pode serutilizzato como moto-enxada para aplanar elevações de terreno, como por ex. elevações causadas por toupeiras.

Por motivos de segurar o corta-relvas não deve ser utilizado como unidade de actionamento para outras ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas, sera de que tipo for.

4. Dados技术和

Tipo do motor....... motor um cilindro de quatre tempos de 163 ccm/2,5 kW

Rotacoes de service n_0 .. 2800 ± 100 r.p.m.

Capacidade do deposito: aprox.2 I

Oleo do motor: .. aprox. 0,6 I / 10W30

Vela de ignicao: . F6RTC

Tensão de rede: 100-240V ~ 50/60Hz

Tensão nominal de saída: 12 Vdc

Corrente nominal de saida: 1,5 A

Capacidade da bateria: 7 Ah

Classe de protecao: .II/回

Tensao da bateria: 12V

Ruido e vibração

Nivel de pressao acustica L_pA 90 dB(A)

Use uma proteção auditiva.

O ruido pode provocar danos no aparecido auditivo.

Valor de emissão de vibração a_h = 5,9m / s^2

Incerteza K = 1,5m / s^2

5. Antes da colocação em funciona

5.1 Montagem dos componentes

Algumas peças vém desmontadas de fabrica.

A montagem sera fácil, se forem respeitadas as seguientes indications

Atença! Para a montagem e para os trabalho de manutenção é necessitar das següntes ferramentas, que não está incluidas no material a fornecer:

  • uma tina de recolha de oleo plana (para mudança de oleo)
  • um copo de medicação de 1 litro (resistente ao oleo/gasolina)
    um jerrican para gasolina
  • um funil (que entre no bocal de enchimento de gasolina do deposito)
  • panos de limpeza comuns (para limpar os residuos de oleo / gasolina; eliminação na estação de的服务)
  • uma bomba de sução de gasolina (em plácico, à vendá em lojas de materiais de construição)
  • uma lata de oleo com bomba manual (à vendá em lojas de materiais de construção)
    oleo do motor

Montagem

  1. Aparafuse?), (fig. 3a/pos. 3) utilizing para tal um parafuso (fig. 3a/pos. 12b) e uma coisa em estrela (fig. 3a/pos. 11). Selecione um dos furos para a fixação, de acordo com a alta da pega pretendida. Atença! Ajuste a mesma alta de ), (fig. 3a/pos. 11). Certificque-se de que os cabos de tracção, que vao ser montados maisarde, nao está a obstrir a montagem.
  2. Fixe a barra de conduccao superior na barra de conduccao inferior, como indicao na figura 3b com as porcas em estrela (pos. 11) e os parafusos (pos. 12a).
  3. Enganche a pega do cabo de arranque (fig. 3c/pos. 9) no gancho previsto para o efeito, como representado na fig. 3c.
  4. Fixe os cabos de tracção na barra de conduçao com os clipes de cabos fornecidos (fig. 3d/pos. 10).
  5. Eleve a portinhola de expulsion (pos. 5a) com uma mão, e enganche o saco de recolha da relva (pos. 4a) como representado na fig. 4a.

Atença! Durante intervenções na bateria e a respectiva eliminação, devem ser respeitadas as instruções de segurança do fabricante.

Aviso! Antes de montar a bateria, a pessoa incumbida de tal tarea devenir退还 as eventuais pulseiras de metal, relógio, anéis e outros objectos semelhantes. Se"These objectos entrarem em contacto com os pálicos da bateria ou os cabos de corrente elétrica, tal pode provocar queimadas.

Aviso! Antes de cada colocacao em funciona-mentation, verifique os isolamentos do cabo e da ficha. Caso o isolamento aparece algo defeito, não deve colocar o aparecido em funcionalto.

Aviso! As reparacoes so devem ser efectuadas por ofecinas especializadas ouelo fabricante.

P

5.2 Montagem e desmontagem da bateria (fig. 13-16)

Atença! Utilize o certa-relvas apenas com uma bateria de 12V isenta de manutenção.

Remova a cobertura da bateria (pos.18), soltando os 4 parafusos de fixação (fig.13) com uma chave para parafusos de fenda em cruz (não inclua no material a fornecer). Coloque a bateria (pos.23) na base (fig.14). Ligue primeiro o cabo vermelho no + e(depais o cabo preto no - (fig.15). Ligue a ficha da bateria (fig.16/pos.17) à ficha do sistemasétrico no corte-relvas (fig.16/pos.16). Coloque novamente a cobertura da bateria apertando os 4 parafusos de fixação. A desmontagem é realizada na sequência inversa.

Atença! Não desligue a bateria doSYSTEMe eletrico durante o functimento, poi也是如此 deestruar o Sistema electrónico de停电.

5.3 Substituição do fusível (fig. 17).

Substitua o fusivel com defeito (pos.19) como indicado na fig.17.

5.4 Carregamento da bateria atraves do Sistema electrico

A bateria é carregada durante o funciona ao belo gerador atraves doSYSTEMe eletrico.

5.5 Carregamento da bateria com o carrega-dor (fig. 18-20)

Se a bateria estiver descarregada, esta é carregada com o carregador (incluido no material a fornecer) atraves da rede eletrica domestica. Desligue a bateria retirando a respectiva ficha (pos. 17) da ficha doSYSTEMAELétrICO (pos. 16).

Atença! Pararegarar,removea cobertura da bateria (pos.18).Durante o carregamento, formase gás detonante que se pode acumul sob a cobertura fechada e provocaruma explosão.Durante o carregamento, respeite as instruções de seguranca do fabricante da bateria.DepoS de a bateria estar ligada ao carregador atraves da ficha da bateria (pos.17) e da ficha de carregamento (pos.15),pode ligar o carregador a uma tomada com 230V 50Hz .Nané permittida a ligaçao a uma tomada com uma tensao de rede differente esta.

A luz vermelha do carregaror indica que a bateria está a carregar. Após 8-9 horas, a bateria está totalmente carregada. Isso é indicado pela luz verde do carregaror. Não carregue a bateria mais de 12 horas, poi isso poderá destrui-la.

Quando o carreamento estiver conclusio (luz verde acesa), desligue o carregador da rede eletrica. Ligue a ficha da bateria à ficha do sistemas eléctrico do corta-relvas e monte a cobertura da bateria.

Atença! Aoregarar a bateria pode formar-se gás detonante perigoso, por isto, evite a formação de faíscas e chamas desprotegidas durante o correamento.

Calculo do tempo de energia:

o tempo de cargo é determinado pelo;nível de cargo da bateria. No caso de uma bateria descarregada, o tempo de cargo pode ser calculado aproximamente atraves da segunte formula:

Tempo de energia =

Capacidade da bateria em Ah/Amp. (corrente de carega aritm.)

Exemplo = 4Ah / 0,4A = 10h max.

No caso de una bateria normalmente descarregada a corrente inicial é elevada, aproximately ao;nivel da corrente nominal. Com o aumento do tempo de energia diminui a corrente de energia.

5.6 Ajuste da alta de corte

Atença! O ajuste daaltitude de corte so pode sereffectuado com o motor desligado e com o cachimbo da vela de ignião desconctado.

  • Antes de fazer aURTAR a relva, verifique se os acessórios de corte não está romboso e se os respectivos elementos de fixação não está danificados. Substitua os acessórios de corte que esteejam romboso e/ou danificados, eventualmente todo o Conjunto, de modo a prevenir um desalinhamento. Não se esqueça de desligar o motor e de desligar o cachimbo da vela de ignicao antes de efectuar estaverification.
  • O ajuste daaltitude de corte éeffectuado centralmente com a alavanca para ajuste da altitude de corte (fig. 7/ pos.8). É possivel ajustar differentes alturas de corte.
  • Accione a alavanca para ajuste da alta de corte e puxe-a para a posicao desejada. Dei-xe a alavanca para ajuste da alta de corte engatar.

P

6. Operação

Atença!

O motor é fornecido sem consumíveis. Por consiguito, antes da colocação em funci- onamento tem impreterivelmente de atestar com oleo e gasolina.

Aquando da entrega, a bateria não está ligada.
Antes da colocação em funct ionamento, ligue a bateria como descririto na secção 5.2.

Apos uma paragem prolongada, corregue totalmente a bateria antes da colocacao em funcaoamento (secao 5.5).

Para fazer a líguação inadvertida do corte-relvas, este está equipado com um travão do motor (fig. 5a/pos. 1a), ou qual pode ser actionado antes de dar arranque ao corte-relvas. Ao Larger o Manipuló de arranque/paragem do motor, este deve regressar à posção inicial sentido o motor automaticamente desligado.

Certifique-se de que o cabo de ignicao está ligado a vela de ignicao. Coloque o acelerador na posicao , "Posicao-se以及其他 do motor do corta-relvas. Mantenha o Manipulo de arranque/ paragem do motor (fig. 5b) puxado com uma mão. Ligue o motor rodando a chave de ignicao na ignicao (fig. 1/pos. 22). Com o motor ligado, rode de imeditado a chave de ignicao novamente para a posicao inicial. Se acontecer novamente a chave de ignicao quando o motor estiver a funcional, o Sistema de arranque é danificado.

Ligar motor com motor de arranque reversi- vel

Certifique-se de que o cabo de ignicao está ligado a vela de ignicao. Coloque o acelerador na posicao 已 ^ .Posicao-se atras do motor do certa-ralvas.Mantenha o Manipulo de arranque/pa-ragem do motor (fig. 5b) puxado com uma mao. Ligue o motor com o motor de arranque reversivel (fig.1/pos.9).Para tal,retire a pegao aprox.10-15 cm (até partir uma resistencia) e puxe com forca de uma so vez.Caso o motor não tenha pegado, puxe novamente a pega.

Atença!

Não deixe que o cabo de tracção está projectado para这只是.

Atença: Com tempo frio, pode ser necessário repetir various vezes o processo de arranque. Ajuste as roações de service desejadas. Antes de quando a trabalho com o corta-relvas, deve efectuar esta operação algumas vezes, para se certificado de que todo funciona corRECTamente. Sempre que tiver de efectuar qualquer trabalho de ajuste e/ou reparacao no seu corta-relvas, aquearde ata a lâminadeeri de rodar. Desligue o motor antes de qualquer trabalho de ajuste, manutenção e reparacao.

Instruções!

  1. Traverso do motor (fig. 5a/pos. 1a): Utilize o manipulo de arranque/paragem do motor para desligar o motor. Se soltar o Manipulo de arranque/paragem do motor, o motor e a lamina de corte param automaticamente. ParaURTAR a relva mantenha a alavanca em posicao de travailho (fig. 5b). Antes de realmente cortar a relva, deve vericar varias vezes o manipulo de arranque/paragem. Certificque-se de que o cabo de tracao nao está bloqueado.D
  2. Alavanca de conducção/alavanca da embraiagem (fig. 5a/pos. 1b): Ao actioná-la (fig. 5c), o acoplamento para o acontecimiento da marcha é fechado e, se o motor estiverem em funcimento, o corta-relvas começa a andar. Solte a alavanca de conducção com antecedência para parar o corta-relvas. Pratique o arranque e a paragem antes de cortar a relva pela primeira vez, até estar familiarizado com o comportamento em marcha.
  3. Nota: A lâmina de corte roda quando o motor é ligado. Importante: Antes de ligar o motor, movimente o travão do motor varías vezes para verficar se o cabo de paragem também funciona bem. Atença: O motor está estruturado para uma velocidade de corte para relva, para a expulsion de relva para o saco de recolha e para um vidautildo motor mais longa
  4. Verifique o nivo do oleo.
  5. Para atestar com gasolina, utilize um funil e um recipiente de medicacao. Certifique-se de que a gasolina está limpa.

P

Aviso: Utilize sempre apenas uma lata de gasolina de segurança. Não fume quando atestar o aparecido com gasolina. Antes de atestar com gasolina, desligue o motor e deixe-o arrefecer durante osculos minutos.

  1. Certifique-se de que o cabo de ignicao está ligado a vela de ignicao.
  2. Posicione-se atrás do motor do corta-relvas. Deve colocar uma mão no Manipulo de arranque/paragem do motor. A outras não devê estar na pega de arranque.
  3. Ligue o motor com o motor de arranque reversivel (fig. 1/ pos. 9). Para tal, retire a pega aprox. 10-15 cm (até partir uma resistência) e puxe com fora de uma só vez. Caso o motor não tenha pegado, puxe novamente a pega. Atença! Não deixe que o cabo de tracção está个项目 paraTRS.

Atença: Com tempo frio, pode ser necessário repetir varías vezes o processo de arranque.

Mulching (fig. 4b)

Com o Sistema mulching, o produit cortado é triturado na carcaça do corta-relvas fechada e noventa distribuindo na relva. Deixa assim de ser necessária a recolha e eliminação da relva.

Atença: O mulching sé pode ser feito em relva relativamente curta. Para obter os melhores resultados é imprescindivel usar uma lamina para mulching (disponível como acessório).

Para usar a funcão mulching, desenganche o saco de recolha e empurre o adaptor para mulching (pos. 4c) para a abertura de expulsion e feche a portinhola de expulsion.

Expulsão lateral (fig. 4c)

Para usar a functão de expulsion lateral, o adaptor para mulchingdeer estarmontado. Enganche o adaptordo systemade expulsao lateral (pos.4b), como representado na figura 4c.

6.1 Antes deURTAR a relva

Instruções importantes:

  1. Vista-se de forma adequada. Use calçado firme, e não sandálias ou ténis.
  2. Verifique a lâmina de corte. Deve substituir uma lâmina que esteja deformada ou aparece qualquer除外o dano por uma lâmina original.
  3. Ateste o deposito de gasolina ao ar livre. Utilize um funil de enchimento e um recipiente
  1. Leia e respeite o manual de instruções e também as instruções referentes ao motor e aos aparhos auxiliares. Mantenha también omanual acessível para os outros utilizesdo aparelho.
  2. Os gases de escape são perigosos. Ligue o motor abenas ao ar livre.
  3. Certifique-se de que todos os dispositivos de segurar está presentes e que funciona bem.
  4. O aparelho destina-se a ser operadoapanas por una persona.
  5. O corte de relva molhada pode ser perigoso. Se possivel, corte a relva apenas quando estiver seca.
  6. Indique a autres pessoas ou crianças para se manterem afastadas do local où está a cortar a relva.
  7. Nunca corte a relva com ma visibilitad.
  8. Antes deURTAR a relva,apanhe os objectos eventualmente caidos no chao.

6.2 Indicações paraURTAR a relva adequada-mente

Atença! Nunca abra a portinhola de expulsão quando o disposicao de recolha é esvaziado e o motor ainda estiver a funciona. A lamina em rotação pode causar ferimentos graves.

Fixe sempre bem a portinhola de expulsion e o saco de recolha da relva. Antes de os remover, delve desligar sempre o motor.

A distança de segurar pré-determinada pela barra de guia entre a carcaça da lámina e ou utilizesdor tem de ser respeitada. Preste uma atençao especial ao cortar a relva e ao alterar a direcção jusquato a taludes e declives. Certifique-se de que estáuma posicao segura,use calcado antiderrapante, maleavel e calças compridas.Corte a relva sempre em sentido transversal ao declive.

Por motivos de segurar oorta-relvas não pode ser utilizado em declives superiores a 15 graus.

Trabalhe apenas com uma lámina afiada e em perfeitas condições, para que as pontas da relva não fiquem retalhadas e a relva seque ficando amarela.

Para encontrar um corte uniforme da relva conduza o corta-relvas em linhas rectas. As linhas devem sobrepor-se sempre em algunos centimetros, para eliminar eventuales margas.

Mantenha a parte inferior da carcaça do corta-ralvas limpa e remove os detritos de relva. Os detritos dificultam o arranque, afectam a qualida-do corte e a expulsion da relva.

Nos declives, efectue o corte no sentido transversal ao declive. Pode evaporar o eventual deslizamento do corta-relvas colocando-o numa posicao inclina, para cima. SeLECTIONA a alta de corte de acordo com o comprimento real da relva. Eflectue varias passagens de modo a que o desbaste da relva nao ultrapasse os 4 cm de uma so vez.

Desligue o motor antes de realizar qualquer controlo da lâmina. Lembre-se de que a lâmina iaada continua a girar durante algunos segundodos depuis de ter desligado o motor. Nunca tente parar a lâmina.Verifique regularmente se a lâmina estácorrectamente fixada, em bom estado e bemafiada.Caso contrario afie ou substitua a lâmina.Caso a lâmina em movimento bata num objecto, pare o corta-relvas e espere até que a lâminafique totalmente parada.Em seguida,verifique o estado da lâmina e do suporte da lâmina.Caso esteja danificada,deve ser substituía.

Indicações paraURTAR a relva:

  1. Tenha atençao acos objects fixos. O corte-lvas pode danificar-se ou provocar ferimentos.
  2. Um motor, escape ou transmissao quente pode provocar queimaduras. nao toque!
  3. Corte a relva em declives ou terrenos ingremes com urgado.
  4. Pare deURTAR a relva se ja nao houver luz do dia ou se a iluminao artificial for insufficiente.
  5. Verifique o corta-relvas, a lâmina e as outras peças, se embater num corpo estranho ou se o aparelho vibrar mais do que o normal.
  6. Não efectue nenhuma alteração do ajustem reparações sem deslugar previamente o motor. Puxe a ficha do cabo de ignicao.
  7. Tenha atenção ao tráfego rodoviário quando estiver perto de uma estrada. Mantenha a expulsion da relva longe da estrada.

  8. Evite posicionar-se onde as rodas deixem deter tracção ou o corte da relva sera inseguro. Antes de recuar, certifique-se de que não está crianças(PCquenas atras de si.

  9. Em relva densa e alta, ajuste a boaquina para o nível de corte mais alto e corte a relva mais lentamente. Desligue o motor e solte o cabo de ignicao antes de remover a relva ou outros entupimentos.
  10. Nunca retire peças que servem para a segurarça da boa.
  11. Nunca ateste o motor com gasolina se este ainda estiver quente ou em funciona.

6.4 Esvaziar o saco de recolha da relva

Deve esvaziar o saco de recolha logo que veja restos de relva caidos. Atenço! Antes de retirar o saco de recolha deve desligar o motor e esperar que o dispositorio de corte pare.

Paraletalo o saco de recolha deve levantar a portinhola de expulsion com uma mao e tirar o saco de recolha, pegando-lhe pela pega de transporte com a outra (fig. 4a).

Ao desenganchar o saco de recolha, a portinhola de expulsion cai e fecha a abertura de expulsion traseira, conforme previsto nas normas de seguranca. Caso restos de relva fiquem presos na abertura, delve puxar oorta-relvas aproximamente 1 cm paraTRS para facilrar o actionamento do motor.

Os restos de relva existentes na carcaça doorta-relvas e na ferramenta de trabalho não devem ser removidos com a maior ou com os pés, mas com meiros auxiliares adequados, p. ex. uma escova ou uma vassoura de maior.

Para garantir uma boa recolha da relva, devese limpar o saco de recolha e especialmente a grelha de ar inferiordeoisdecadutilização.

Engate o saco de recolha apenas quando o motor estiver desligado e o dispositivo de corte parado.

Eleve a portinhola de expulsion com uma boa e, com a outras, segure o saco de recolha muito ao punho, engatando-o a partir de cima.

P

6.5 Depois deURTAR a relva

  1. Deixe sempre arrefecer primeiro o motor antes de arrumar o certa-relvas num local fechado.
  2. Antes de arrumar, remove a relva, folhas segas, massa de lubrificacao e o oleo. Não colque outros objectos em cima do corta-ralvas.
  3. Antes de uma nova'utilisation, verifique todos os parafudos e porcas. Aperte os parafudos que se encontrar soltos.
  4. Antes de uma nova'utilisation, esvazie o saco de recolha da relva.
  5. Desligue o cachimbo da vela de ignicao, para evaporar utilizesoes nao permitidas.
  6. Certifique-se de que o certa-relvas não é arrumado perto de uma fonte de perigo. Vapores de gases podem provocar explosões.
  7. Nas reparacoes devem apenas ser usadas peças originais ou outras peças autorizadas pelo fabricante (ver endereço no certificado de garantia).
  8. Se o certa-relvas não for uso durante muito tempo, esvazie o depessoito da gasolina com uma bomba de sução de gasolina.
  9. Não deixe as crianças mexerem no cortarelvas. Não é um brinqueado.
  10. Nunca guarde a gasolina na proximidade de fontes de faíças. Utilize sempre um jerrican apropiado. Mantenha a gasolina fora do alcance dascriças.
  11. Lubrifique e faça a manutenção ao aparelho
  12. Como desligar o motor: para desligar o motor, solte o Manipulo de arranque/paragem do motor (fig. 5a/ pos. 1a). Desl figure o cachimbo da vela de ignicao, para fazer que o motor entre em funcimento. Antes de ligar novamente o motor, verifique o cabo do trabalho do motor. Verifice se o cabo está montado correctamente. Troque o cabo para desligar se este estiver do brado ou danificado.

7. Limpeza, manutenção, armazenagem, transporte e encomenda de peças sobressalentes

Atença:

Não travaque ou toque em peçasadoras de correrente da ignicao com o motor em funciona. Ante es todos os lavoros de manutencao e conservacao deslige o cachimbo da vela de ignicao. Nunca execute qualquer travaho no aparecido em funcaoamento. Os lavoros que nao estiverem descritos neste manual de instruções devem apenas ser efectuados por uma oficina autorizada.

7.1 Limpeza

O corta-relvas deve ser bem limpo(before de cada'utilização. Em especial o lado inferior do aparecido e o suporte da lámina. Para tal, vire o corta-relvas para o lado esquerdo (do lado oposto ao bocal de enchimento do oleo)

Nota: Antes de virar o certa-relvas, esvazie completamente o deposito de combustivel com uma bomba de sução de gasolina. O certa-relvas não deve ser virado mais do que 90 graus. Para facilitar, remova a sujidade e a relva logo a seguir a ter cortado a relva. Os residuos de relva e sujidade secs podem prejudicar o functimento do certa-relvas. Verifique se o canal de expulsion da relva se encontrar livre de resíduos de relva, removendo-os se necessário. Nunca limpe o certa-relvas com um jacto de água ou com uma lavadora de alta pressão. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho. Não deve utilizesyxds delimpeza agressivos, como solventes ou benzina.

7.2 Manutenção

Pode consulutar os intervalos de manutenção no caderno de manutenção de aparhos a gasolina fornecido muito.

Atença: o material para manutençao, que estiver sujo, e os consumíveis devem ser entrega num local de recolha adequado

7.2.1 Eixos e cubos das rodas

Devem ser lubricados uma vez por estação. Para tal, retire os tampões das rodas com uma chave de fendas e solte os parafusos de fixação das rodas.

EINHELL BG-PM 51 S HW-E - Eixos e cubos das rodas - 1

P

7.2.2 Lámina

Por motivos de segurarca, a lamina deve apenas ser afiada, calibrada e montada por una oficina autorizada. Para atingir um resultado de trabajo ideal, recomendamos que verifique a lamina uma vez por ano.

Substitução da lâmina (fig. 8)

Devem apenas ser realizadas peças sobressalentes originais durante a substituicao da ferramenta de corte. A identificacao da lamina deve coincidir com o numero indicado na lista de peças sobressalentes. Nunca monte outra lamina.

Làmina danificada

Se, apesar de todos os cuidados, a lámina tocar nalgum obstáculo, deslgue imeditamente o motor e deslgue o cachimbo da vela de ignião. Vire o corta-relvas para o lado e verifique a lámina. Deve substituir a lámina se esta estiver danificada ou deformada. Nunca tente endireitar uma lámina deformada. Nunca travaile com uma lámina deformada ou muito gasta, isto provoca vibrações, PODENDO ainda Causear outros danos no corta-relvas. Atençao: O trabalho com uma lámina danificada pode causear perigo de ferimento.

Afiar a lamina

O corte da lámina pode ser afiado com uma lima de metal. Para fazer um desalinhamento, a lámina deve ser afiated aspenas numa oficial autorizada.

7.2.3 Verificação do;níveldooleo

Atença: Nunca accione o motor com peu ou nenhum oleo. Isto pode provocar danos graves no motor.

Verificacao do nivel do oleo:

Coloque o corta-relvas sobre uma superficiepla na e a direito. Desaperte a vareta de medicao do oleo (fig. 9a/pos. 7a) rodando-a para a esquerda e limpe-a. Volte a colocar a vareta no tubo de enchimento ate ao encosto, sem apertar. Retire a vareta e leia o;nivel do oleo na horizontal. O;nivel do oleo deve encontrar-se entre a marca min. e max. da vareta de medicao do oleo (fig 9b).

Mudança de oleo

A mudança do oleo deve ser efectuada à temperatura ambiente.

  • Coloque una tina de recolha de oleo plana por baixo doorta-relvas.
  • Abra o bujão de enchimento de áleo (fig. 9a/ pos. 7a).
  • Abra oBJUaO de saia do oleo (fig. 9c/ pos. 7b). Deixe escoar o oleo do motor quente para um reservatorio de recolha.
  • Depois de o oleo uso ter escoado, aperte outra vez o parafuso para a saía do oleo.
    Encha com oleo até à marca superior da vareta de medicação do oleo.
  • Atença! Para verficar o;nível do oleo não enrosque a vareta de medicação do oleo mas insira-a apenas até à rosca.
  • O oleo uso de ser eliminado de acordo com as dispositions em vigor.

7.2.4 Conservação e ajuste dos cabos de tratçao

Lubrifique frequentlymente os cabos e verificacoes quando a boa mobilidade.

7.2.5 Manutenção do FILTER de ar (fig. 10)

O filtró de ar sujo diminui a potência do motor devido a uma entrada de ar muito reduzida para o carburador. Se o ar tiver muito po, o filtró de ar delve ser verificado mais frequentemente.

Atença: Nunca limpe o filtró de ar com gasolina ou solventes inflamáveis. Limpe o filtró de ar apenas com ar comprimido ou sacudindo.

7.2.6 Manutenção da vela de igniação

Limpe a vela de ignicao com uma escova de arame de cobre.

  • Puxe o cachimbo da vela de ignicao (fig.11/ pos.24) com um movimento rotativo.
  • Remova a vela de ignicao com uma chave para velas de ignicao.
  • A montagem é realizada na sequência inversa.

7.2.7 Verificacao da correia trapezoidal

Para verificar a correia trapezoidal, retire a respec- tiva cobertura (fig. 12 / pos. 5b) como representado na fig. 12.

P

7.2.8 Reparação

Apos a reparacao ou a manutencao, certifice-se de que todas as peças relativas à segurar está devidamente instaladas e se encontrar em perfeitas condições. Guarde as peças que podem provocar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.

Atença: Segundo a regulamentação de segurança do produits, não nos responsabilizamosidosanoscausadosduranteareparaçãoimpropriaoupeluso depeçasobressalentesque nãosejamoriginaisouaprovas pornos.Nanonosresponsibilizamosigualmentepeladosdansovocados por reparações improprias.Encarregueessestrabalhosaum Serviçodeassistência Tecnica ou amechino autorizzato.O mesmo évaidoparosccessórios.

7.2.9 Tempos de funciona

Relativamente aos tempos deestrfunctionamento, respeite as disposicaoes legais em vigor, que podemvariar de local para local.

7.2.10 Manutenção e conservação da bateria

  • Assegure-se sempre de que a bateria se encontra bem montada.
  • Tem de ser garantia uma boa ligaçao à rede de alimentacao da instalacao eletrica.
  • Mantenha a bateria limpa e seca.

7.3 Preparação do corte-relvas para a armazenagem

Nota: Não remove a gasolina em espaços fechados, na proximidade de lume ou se estiver a fumar. Os vapores de gás podem provocar explosões ou incendios.

  1. Esvazie o deposito da gasolina com uma bomba de succão.
  2. Ligue o motor e deixe-o a funciona até consumir a gasolina restante.
  3. Efectue una mudança de oleo après cada estaque. Para tal, remove o oleo do motor antigoe ateste com oleo novo
  4. Retire a vela de ignicao da casa do motor. Com uma lata de oleo, ateste o cilindro com aprox. 20ml de oleo. Aperte lentamente a pegao de arranque, de forma a que o oleo proteja o interior do cilindro. Volte a atarraxar a vela de ignicao.
  5. Limpe as nervuras de refrigeracao do cilindro e a carcaça.
  6. Limpe todo o aparelho, para proteger a tinta.

  7. Armazene o aparelho num local bem ventilado.

  8. Desmonte a bateria, caso o corta-relvas fique guardado mais de 3 vezes.

Pode consulutar as instruções para a armazenagem da bateria nas instruções de segurar da bateria (ponto 3).

7.4 Preparacao do corta-relvas para o transporte

  1. Esvazie o deposito da gasolina (ver punto 7.3/1)
  2. Deixe o motor的功能ar até consumir a gasolina restante.
  3. Esvazie o oleo do motor quente.
  4. Desligue o cachimbo da vela de ignicao.
  5. Limpe as nervuras de refrigeracao do cilindro e a carcaça.
  6. Pendure o cabo de arranque no gancho (fig. 3c). Solte as porcas em estrela e vire a barra de conduccao superior para baixo. Ao fazê-lo, tenha atencao para que os cabos de traccao não fiquem dobados.
  7. Enrole algunos pedacos de cartão canelado entre as barras de condução superior e inferior e o motor, para fazer que rocem.

7.5 Consumíveis, material de desgaste e peças sobressalentes

As peças sobressalentes, os consumíveis e os materiais de desgaste, tais como oleo do motor, correias trapezoidais, velas de ignicao, inseros de filtro de ar, filtros de gasolina, baterias ou laminas não se encontrar abrangidos pela garantia do aparelho.

7.6. Encomenda de peças sobressalentes

Para encomendar peças sobressalentes, delve indicar os seguiços dados:

  • modelos do aparelho
  • número de referencia do aparecido
    n. de identificacao do aparelho
    n. ^a da peça sobressalente necessaria

Pode consulutar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p.ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu'à das lojas da especialidade ou muito da sua administração autáquica!

9. Plano de localização de falhas

Nota: Antes de efectuar inspecções ou ajustes, desligue o motor e retire o cachimbo da vela de ignião.

Nota: Se antes um ajuste ou reparacao, o motor funcionar durante eles minutos, lembre-se de que o escape e as outras peças estao quentes. Por isso nao Ihes toque para evitar queimaduras.

AvariaPossível causaSolução
Marcha instável, forte vibração do aparelho- Parafusos soltos - Fixação da lâmina solta - Lâmina desalinhada- Verifique os parafusos - Verifique a fixação da lâmina - Substitua a lâmina
O motor não funçiona- Manipulo de arranque/paragem do motor não pressionado - Accelerador está na posicao errada - Vela de igniação com anomalia - Depessoito de combustível vexio- Pressionar manipulo de arranque/paragem do motor - Verifique o ajuste - Substitua a vela de ignião - Ateste com combustível
O motor funciona de forma irregular- O FILTER de ar está sujo - Vela de ignião suja- Limpe o FILTER de ar - Limpe a vela de ignião
A relva fica amarela, corte irregular- Lâmina não está afiada - Altura de corte demasiado reduzida - Veloculdade de rotação do motor demasiado reduzida- Afie a lâmina - Ajuste a alta correcta - Coloque a alavanca no max.
A expulsion da relva é irregular- Veloculdade de rotação do motor demasiado reduzida - Altura de corte demasiado reduzida - Lâmina gasta - Saco de recolha entupido- Coloque a alavanca do acelerador no max. - Ajuste correctamente - Substitua a lâmina - Esvazie o saco de recolha
A bateria não é carrega- Mau contacto do conector com a bateria - Bateria danificada - Fusível (pos. 19) 5A com anomalia- Limpar contactos - Mandar verifirar a bateria por um专业技术e, se necessário, substituí-la - Verificar o functimento do aparelho com outra bateria, substituir fusível
O motor de partida não roda- Bateria vazia - Bateria desigada - Ligações de encaixe inexistentes- Carregar bateria - Ligar bateria - Verificar liações de encaixe

P

10. Termos de garantia

A Empresa iSC GmbH assegura a reparacao de defeitos ou a substituicao de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sentido que os direitos legais de garantia permanecem validos.

CategoriaExemploServiço de garantía
Defeito no material ou na estrutura24 meSES
Peças de desgasteFiltro de ar, cabos Bowden, cesto de recolha, pneus, embraiagem6 meSES
Consumíveis/ peças consumíveisLâminasGarantia apenas em caso de defeitos imeditados (24h antes a compra / data do talho de compra)
Peças em falta5 dias úteis

Relativamente às peças de desgaste, aos consumíveis e peças em falta, a Empresa iSC GmbH está assegura a reparação de defeitos ou a substituição se o defeito foragemado num prazo de 24h (consumíveis), 5 diaunteis (peças em falta) ou 6 mezes (peças de desgaste) antes a compra, e a data de compra foragemovada por um talão.

Em caso de defeitos no material ou na estrutura dentro do periodo de garantia, pedimos-lhe que entregue o aparecido juntamente com a ficha em anexo, totalmente preenchida. É importante fornecer uma descrição précisa doerro.

Para isso, respondera as segunte questoes:

  • O aparelho ja functiionou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opiniao, que erro de functiomento apareca o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

EINHELL BG-PM 51 S HW-E - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico!

Segundo a directa europeia 2002/96/CE relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e electronicos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas eletricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entregaes nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso也是非常 pode ser entrega a um punto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legisção nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alteracoes superfisicas

P

Os��os produtos sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao mesmo服务于 assistência técnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica abaixo indicado. O exercicio dos direitos de garantia está sujeito às seguiates condições:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuico服务于 garantia é prestado gratuitoamente.
  2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se à reparacao de tais defeitos ou a substituicao do aparelho. Chamamos a atencao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser realizado em entreprises do commercio, do artesanato ou da industria ou em atividades equiparaveis. A)nossa garantia exclui, alem disso, quaisquer indemnizacoes por danos de transporte, danos resultantes da nao observancia das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da nao observancia das instruções de funcaoamento (por example, ligaao a uma tensao de rede ou a um tipo de corrente errado), de unautilização abusiva ou indevida (como, por example, sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas ou acessórios não autorizados), da nao observança das regras de manutençao e seguranca, da penetracao de corpos estranhos no aparelho (por example, areia, pedras ou pó),do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparelho. Isto é valido especialmente para os Accumuladores acos quais concedemos uma garantia de 12 meSES. O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.
  3. O período de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de das semanas antes ser sido detectado o defeito. está excluída a reclamação de direitos de garantia antes o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem está ou contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventualis peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
  4. Para activar a garantiadeerenviar o aparelho defeituoso a cobranca para amorada abaixo indicada, juntamente com o talao de compra original ou qualquer outro documento comprovativo da data de compra. Por isso, é importante que guardo o talao de compra como comprovativo.Descreva o mais detalhadamente possivel o motivo da reclamação. Se o defeito do aparelho estiver abrangido polo nosso service de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviao um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiquem de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelar o aparelho para a morada do nosso service de assistencia的技术ica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restricções esta garantia, de acordo com os termos de garantia这是我 manual de instruções.

SLO

Vsebina

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : BG-PM 51 S HW-E

Categoria : Cortador de relva elétrico