BOSCH PST9500PEL - Serra tico-tico

PST9500PEL - Serra tico-tico BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PST9500PEL BOSCH em formato PDF.

📄 103 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PST9500PEL - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PST9500PEL BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PST9500PEL - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PST9500PEL da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PST9500PEL BOSCH

Indicações de segurança

Indicações geralis de advertência para ferramentas electricas

ATENÇAO

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções.

O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elcctrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com currente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflâveis. Ferramentas elétricas produzem faíças, que podem inflamarPOSou vapes.
Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restrac- 己 é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 1

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 2

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 3

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 4

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 5

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 6

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 7

BOSCH PST9500PEL - Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. - 8

Portugues|37

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação muito com ferramentas eletricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropiadas reduzem o risco de umCHO que eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua numa ferramenta elcctrica aumento o risco deCHOque elcctrico.
- Não deverá utiliser o cabo para outras finalidades. Não utilizes o cabo para transportar a ferramenta electrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumento o risco de umCHO que electrico.
Se workingsar comuna ferramenta elctrica ao ar livre, s deverautilizar cabos de extensao apropiados para areas exteriores.Autilização de um cabo de extensao apropiado para areasexteriores reduz o risco de um choqueelectrico.
Se não for possivel evaporar o functimento da ferramenta eletrica em和地区 humidas, dever serutildo um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque eletrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear ferramenta)—ela.—eléctrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mASCARa de proteção contra pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparenho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.

Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados eutilizados correctamente. Autilização de uma aspiracao de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas

  • Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eletrica apropriadna na area de potência indicada.
  • Não utilize a ferramenta elétrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
    Guardar ferramentas electrolyicas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho. Ferramentas electrolycas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
    Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparenho funciona perfeita.mente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que posam prejudicar o funciona da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes da utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
    Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e pode ser conducidas com maior dificuldade.
  • Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A'utilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

Servico

  • So permita que o seu(AParalho)sea reparado por pessoas especializada e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o functiomento seguro do(AParelho).

38 | Português

Indicações de segurarça para serras verticais

Ao executareworkos durante os quais poder ser atingidos cabos electricos ou o proprio cabo de rede so devera segurar o aparelho pelas superficies de punho isoladas. Ocontactocom um cabo sob tensao也是非常 pode colocar sob tensao as peças metalicas do aparelho e levar a umchoqueelectrico.
Manter asmos afastadas da area de serrar. Nao tocar na peça a ser travahada pelo lado de baixo. Ha perigo de lesoes no caso de contacto com a lamina de serra.
So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.
Observe que aplaça de base 7 sempre estájafirmamente apoiadaupon serrar. Uma lamina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contra-golpe.
- Após encerrado o processo de trabalho,deerá desligar a ferramenta eleética e apenas puxar à lamina de serra do corte, quando a ferramenta eleética estiverparada.Destaforma São evitados contragolpes e é possivel apoiar a ferramenta eleética com segança.
So utiliser láminas de serra que estejam em perfeito está e que não aparecem danos. Láminas de serrar tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influencias negativamente o corte ou Causeu um contra-golpe.
- Não frenar a lámina de serra atraves de pressão lateral antes deslagrar o aparelho. A lámina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. Ocontacto com cabos electricos pode provocar fogo e chocques electricos.Danos em tubos de gás podem levar à expansão.Apenetração numcano deágua causa danos materiais ou pode provocar umchoque electrico.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a maior.
- Espere a ferramenta électrique parar completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta électrique.

Descrição do produits e da potência

BOSCH PST9500PEL - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abixo pode causarchoqueletrico, incendio /ou graves lesoes.

Utilização conforme as disponções

O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes emmadeira, plácico, metal, placas de cerâmica e borracha. Éle apropriado para cortes rectos e curvados com um ángulo de chanfradura de até 45^ . Observar as recomendações da lámina de serra.

A luz这部分 ferramenta eletrica serve para iluminar a area de travailho directa da ferramenta eletrica e nao é adequaca para a iluminação ambiente no ambito domestico.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção da ferramenta électrique na páginá de esquamas.

1 Travamento do interruptor de ligar-desligar
2 Roda de ajuste para pré-selectação do número deIOUSOs
3 Interruptor de ligar-desligar
4 Mangueira de aspiração*
5 Bocais de aspiração
6 Alavanca de aperto da placacde base (PST 1000 PEL)
7 Placa de base
8 Alavanca para ajuste do movimento pendular
9 Interruptor para dispositivo de sopro de aparas

10 Capa de aperto para aspiração
11 Patim de guia (PST 1000 PEL)
12 Visor para o controle da LINHA de corte "Cut Control"
13 Base para o controle da LINHA DE Corte "Cut Control"
14 Luz de trabajo
15 Punho (superficie isolada)
16 Tirante
17 Alavanca SDS para destravamento da lamina de serra
18 Rolo de guia
19 Lámina de serra
20 Proteção contra contacto
21 DepoSito de lamas de serra (PST 900 PEL/PST 9500 PEL)
22 Proteção contra formação de aparas

23 Guia para o esbarro paralelo
24 Parafuso (PST 900 PEL/PST 9500 PEL)
25 Escala de angulo de chanfradura
26 Esbarro parallelo com cortador circular
27 Parafuso de fixação do esbarro paralelo

28 Ponta de centragem do cortador circular
29 Marcacao de corte de 0^
30 Marcacao de corte de 45^
31 Marcação de corte de 45^ com sapata deslizante (PST 1000 PEL)

  • Acesórios presentados ou descritos não pertencem ao volume de fornascimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se no"Oursoprograma de acessórios.

BOSCH PST9500PEL - Componentes ilustrados - 1

BOSCH PST9500PEL - Componentes ilustrados - 2

Portugues | 39

Dados&Tecnicos

Serrote de pontaPST 900 PELPST 1000 PELPST 9500 PEL
N° do produits3 603 CA0 2..3 603 CA0 3..3 603 CA0 2..
Controle da LINHA de corte "Cut Control"
Comando do n° deIOUS
Pré-Seleção do número de��rosos
Movimento pendular
Potência nominal consumidaW620650
PotênciautilW340360
N° de��rosos em vazão n0min-1500-3100500-3100
Cursomm2323
máx. profundidade de corte
- emmadeiramm90100
- emalúniomm1520
- em aço (sem liga)mm810
máx. ângulo de corte (esquerda/direita)°4545
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003kg2,12,2
Classe de proteção[2]/[II[2]/[II[2]/[II

As indicações vale para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos especialicos dos paises.

Informação sobre ruidos/vibrações

PST 900 PEL PST 9500 PELPST 1000 PEL
Os values de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-11.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é típamente Nível de pressão acústicadB(A)8686
Nível de potência acústicadB9797
Incerteza KdB(A)33
Usar proteção auricular!
Totais价值观es a_h (som dos vectores deTRS direções) e in-certeza K averiguida conforme EN 60745:
Serrar placá de agglomerado:
a_hm/s²11,510,0
Km/s²4,02,0
Serrar placá de metal:
a_hm/s²8,57,0
Km/s²2,02,0

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com um processo de medicação normalizando pela normal EN 60745 e pode ser realizado para a comparação de ferramentas electrolyicas. Ele también épropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principalis da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta electrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com

manutenção insufficiente, é possível que o;nível de vibrações seradifferente.Isto pode augmentar sensivelmente acarga de vibrações para o periodocomplete de trabalho.

Para una estatación exacta da energia de vibraciones, también averiam ser considerados os periodos nos quais o aparheiro está desligado ou funciona, mas não está传送还可ido. Isto pode reduzir a energia de vibraciones durante o completeness do trabalho.

Além disso tambiéndeero estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibraçoes, como por example: manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.

Declaração de conformidade

BOSCH PST9500PEL - Declaração de conformidade - 1

Declaramos sob{nossa inteira responsabilitadede que o produto descrito nos "Dados先进技术" está em conformidade com todas as dispositions pertinentes das Directivas 2009/125/CE(regulamento de 1194/2012),2011/65/EU, 2014/30/UE,2006/42/CEincluindo sus alterations,em conformidade com as seguintes normas: EN 60745-1,EN 60745-2-11.

Introduzir/substituir a lamina de serra

Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de proteção. Ha perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra.

No final entrega de service encontrar-se uma vista general das lâminas de serra recomendadas. Só colocar lâminas de serra com haste de um ressalto (haste T). A lâmina de serra nãodeerver ser mais comprida do que necessário para o corte previsto.

Para serrar curvas apertadas devem ser realizadas lamedas serra estreitas.

Introduzir a lâmina de serra (veja figura A1)

Se necessario averá retiring a tampa 10 (veja "Tampa").

Empurrar a lamina de serra 19 com os dentes no sentido do corte, até engatar no tirante 16. A alavanca SDS 17 pula automaticamente para trás, e a lamina de serra é travada. Não pressionar a alavanca 17 para trás com a maior, poi isto poderá danIFICAR a ferramenta eletrica.

Ao introduzir a lamina de serra, devera observar que o lado posterior da lamina de serra esteja na ranhura do rolo de guia 18.

Controller a posicao firme da lamina de serra. Uma lamina de serra solta pode cair e ferio.

Expulsar a lamina de serra (veja figura A2)

Segurar a ferramenta electrica ao expulsar a lamina de serra, de modo que nenhuma pessoa ou animal sera fe-rido devido à lamina de serra expulsa.

Girar a alavanca SDS 17 completeness para frente, na direcção da proteção contra contacto 20. A lámina de serra é solta e expulsa.

No depôto de láminas de serra 21 poder ser guardadas até seiis láminas de serra, com um comprimento de até 110 mm. Introduzir as láminas de serra, com haste de umcame (haste em T), no entalhe do depôto de láminas de serra previsto para tal. Podem ser empilhadas atéTRS láminas de serra.

Fechar o deposito de láminas de serra e deslocá-lo Completely até o entalhe da placá de base 7.

Patim de guia (PST 1000 PEL)

Duranteeworkos em superficies sensiveis,épossivel colocar o patim de guia 11 sobre a placde base 7,para evitar que estas superficies seam arranhadas.

Para colocar o patim de guia 11,deerá pendurá-lo no lado da fronte da placà de base 7,e premir o lado deTRS para cima até engatar.

Proteção contra formação de aparas

A proteção contra formação de aparas 22 (accessório) pode evaporar que ao serrar a superficie demadeira antes lascas. A proteção contra formação de aparas não pode ser realizada paraCERTOS的前提下a serra e apenas num angulo de corte de 0^ . A placá de base 7 não deve ser deslocada para这只是 para serrar rento ao canto ao serrar com a proteção contra formação de aparas.

Pressionar a proteção contra formação de aparas 22 por baixo na placá de base 7.

PST 1000 PEL (veja figura C): quando éutilizando o patim de guia 11, a proteção contra formação de aparas 22 não é colocada na placá de base 7, mas no patim de guía.

Controle da LINHA de corte "Cut Control"

O controle da LINHA DE Corte "Cut Control" possibila a conduc-ção precisa da ferramenta eletrica ao longo de uma LINHA desenhada sobre a peça a ser realizada. O Conjunto de montagem "Cut Control" content um visor 12 com marca de corte e a base 13 para a fixação na ferramenta eletrica.

Fixar "Cut Control" na placă de base (veja figura D)

Prender o visor "Cut Control" 12 nos suportes na base 13. Em seguidadeerácomprimirlevamentea basee permitir que engate no guia 23 da placade base 7.

Fixar "Cut Control" na sapata deslizante (PST 1000 PEL) (veja figura E)

Neste Sistema de controle da红线 de corte, o visor para "Cut Control" 12 pode ser fixo jusqu'à base 13 na placá de base 7 ou de formaSeparateda, directamente nos suportes, na sa pata deslizante 11.

Remover a base para "Cut Control" 13 da placac de base 7. Para tal avera comprimir levamente a base e retirar-a do guia 23.

Retirar o visor para "Cut Control" 12 da base 13 e prendê-lo nos suportes na sapata deslizante 11.

Aspiração de pó/de aparas

  • Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos podespode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratoriasdoutilizadorou das pessoasque se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendo cancerigenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contenté asbesto sé deve ser procesado por pessoal especializzato.

  • Se possíveldeeravarumdispositivodeaspiração apropriadoparo material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem lavorados, vigentes no seu País.

Evite o acúmulo de po no local de trabalho. Pós podementrar levemente em ignicão.

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 1

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 2

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 3

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 4

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 5

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 6

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 7

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 8

BOSCH PST9500PEL - Aspiração de pó/de aparas - 9

Portugues | 41

Tampa (veja figura F)

Montar a tampa 10, antes de conectar a ferramenta eletrica a uma aspiracao de pó.

Colocar a capa de cobertura 10 da ferramenta eletrica, de modo que os suportes engatem nos entalhes da carcaça.

Retirar a capa de cobertura 10 para trabalhos sem aspiração de pó, assim como para cortes de chanfradura. Para tal é necessário comprimir a capa na alta dos dispositivos de fixação laterais puxar pelarente para retirá-la.

Conectar a aspiração de pó

Colocar una mangueira de aspiração 4 (accessório) no bocal de aspiração 5. Conectar a mangueira de aspiração 4 com um aspirador de pó (accessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de pó encontrar-se no final esta instrução de service.

Desligar o dispositorio de sopro de aparas, se a aspiração de pou estiver conectada (veja "Dispositivo de sopro de aparas").

O aspirador de pó deve ser apropriadto para o material a ser travañado.

Utilizar um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo a saude, cancerigeno ou seco.

Funcimiento

Tipos de funciona

Antes de todoseworkos na ferramenta electrica develerpauxar ficha de rede da tomada.

Ajustar o movimento pendular

O movimento pendular ajustavel em quatre niveis possilita um adaptação optimizada da velocidade de corte, da potência de corte e do resulto de corte ao material a ser travaHado.

Com a alavanca de ajuste 8 é possivel ajustar o movimento pendular necessario durante o lavoro.

BOSCH PST9500PEL - Ajustar o movimento pendular - 1

nenhum movimento pendular\ pequeno movimento pendular\ medio movimento pendular\ grande movimento pendular

O[nével optimizado do movimento pendular para cada aplicação pode ser averiguido atraves de um ensaço práctico. São

  • Quanto mais fino ou mais perfeito o lado de corte, tanto menor o movimento pendular a ser selecionado; eventualmente o movimento pendulardeera ser completenessd desigado.

  • Para trabajoar em materiais finos (p.ex. chapas metalicas) deverá deslagar o movimento pendular.

  • Trabalhar em materiaisuros (p.ex. aço) com pouco movimento pendular.
  • Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fibra, é possivel travaíhar com maior movimento pendular.

A plac de base 7 pode ser virada para a direita ou para a esquerda para angulos de chanfradura de até 45^

A tampa de cobertura 10 e a proteção contra formação de aparas 22 não podem ser realizadas para cortes de chanfradura.

Se necessáriodeeratetraracapadeprotecção10(veja "Tampa",pagina41)e removea protecçãocontra formação de aparas22 (veja"Protecção contra formaçãode aparas", pagina 40).

PST 900 PEL/PST 9500 PEL (veja figura G):

  • Puxar o deposto de lâminas de serra 21 da placá de base 7.
  • Soltar o parafuso 24 e deslocar a plac de base 7 levemente no sentido do bocal de aspiracao 5.
  • Paraaabstaringulosdechanfraduraexactos,encontram-seàdireitae aesquerda da placadebasespontodesengateem 0^ 22,5°e 45^ .Deslocaraplacadebasede7deacordo comascala25,paraaposicaodesejada.Outrosangulosdechanfradura podemserajustadoscomauxiliodeumgoniometro.
  • Empurrar em seguida a placá de base 7 completeness no sentido da lámina de serra 19.
  • Reapertar o parafuso 24.

PST 1000 PEL (veja figura H):

  • Abrir a alavanca de aperto 6 da placacde base e empurrar a placacde base 7 levamente no sentido do bocal de aspiracao 5.
  • Paraaabstaringulosdechanfraduraexactos,encontram-seàdireita e aesquerda da placadebasespontodesengateem 0^ ,22,5°e45°.Deslocaraplacadebasede7deacordo comascala25,paraaposicaodesejada.Outrosangulosdechanfradura podemserajustadoscomauxiliodeumgoniometro.
  • Empurrar em seguida a placá de base 7 completeness no sentido da lámina de serra 19.
  • Fechar a alavanca de aperto 6, para fazer a placar de base na posicao ajustada.

Controle da LINHA DE Corte em cortes de meia-esquadria (PST 900 PEL/PST 9500 PEL)

BOSCH PST9500PEL - Controle da LINHA DE Corte em cortes de meia-esquadria (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) - 1

BOSCH PST9500PEL - Controle da LINHA DE Corte em cortes de meia-esquadria (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) - 2

Para o controle da LINHA de corte encontrar-se no visor para "Cut Control" 12 uma marca 29 para o corte perpendicular com 0^ e uma marca 30 para o corte de meia-esquá-dria, inclinado para direita ou para a esquerda, com 45^ , de acordo com a escala 25.

A marca de corte para ângulos de meia-esquadria de 0^ e 45^ resulta-se proporcional. Adicondualmente ela también pode ser marca sobre o visor para "Cut Control" 12 com um marcador de tintanão permanente e pode ser removada fácilmente.

Para um trabalho preco, devera executar, de preferencia, um corte de ensaio.

BOSCH PST9500PEL - Controle da LINHA DE Corte em cortes de meia-esquadria (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) - 3

BOSCH PST9500PEL - Controle da LINHA DE Corte em cortes de meia-esquadria (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) - 4

BOSCH PST9500PEL - Controle da LINHA DE Corte em cortes de meia-esquadria (PST 900 PEL/PST 9500 PEL) - 5

42 | Portugués

Controle da红线 de corte em cortes de meia-esquadria (PST 1000 PEL)

BOSCH PST9500PEL - Controle da红线 de corte em cortes de meia-esquadria (PST 1000 PEL) - 1

BOSCH PST9500PEL - Controle da红线 de corte em cortes de meia-esquadria (PST 1000 PEL) - 2

Para o controle da LINHA de corte encontrar-se no visor para "Cut Control" 12 uma marca 29 para o corte perpendicular com 0^ e douas marcações para o corte de meia-esquadria, inclinado para direita ou para a esquerda, com 45^ , de acordo com a escala 25. Para a fixação do controle da LINHA de corte com a base para "Cut Control" 13 na placá de base 7 vale a marca interior 30. Para a fixação do visor para "Cut Control" 12直达mente na sapata deslizante 11 vale a marca exterior 31.

A marca de corte para ângulos de meia-esquadria de 0^ e 45^ resulta-se proporcional. Adiconvalmente ela也是非常 pode ser marca sobre o visor para "Cut Control" 12 com um marcador de tintanão permanente e pode ser removada fácilmente.

Para um trabalho preco, devera executar, de preferencia, um corte de ensaio.

Deslocar a placade base

Para serrar proxies ao canto é possivel deslocar a placar de base 7 paraTRS.

PST 900 PEL/PST 9500 PEL (veja figura G):

  • Puxar o deposito de láminas de serra 21 da placà de base 7.
  • Soltar o parafuso 24 e deslocar aplaça de base 7 completeness no sentido do bocal de aspiração 5.
  • Reapertar o parafuso 24.

PST 1000 PEL (veja figura H):

  • Abrir a alavanca de aperto 6 da placa de base e empurrar a placa de base 7 completeness no sentido do bocal de aspiracao 5.
  • Fechar a alavanca de aperto 6, paratramar a placde base na posicao ajustada.

Com a placá de base 7 deslacada sé éposível serrar com um angulo de meia-esquadria de 0^ . Além disso, o controle da LINHA de corte "Cut Control" com a base 13, o limitador paralelo com cortador circular 26 (acessórios), assim como a proteção contra formação de aparas 22 não devem ser usados.

Com a corrente de ar do disposito de sopro de aparas 9 é possivel manter a LINHA de corte livre de aparas.

BOSCH PST9500PEL - Deslocar a placade base - 1

Ligar o dispositovo de sopro de aparas: Para travaños com forte formação de aparas em madeira, plástico etc.,deferé empurrar o interruptor 9 na direção do bocal de aspiração.

BOSCH PST9500PEL - Deslocar a placade base - 2

Desligar o disposito de sopro de aparas: Paraeworkos em metais,assim como para travaidos com a aspiracao de po, devera deslocar o interruptor 9 na direcao da lamina de serra.

Colocação em functimento

Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corre-nte deve coincirdir com a indicaça na chapa de identifica-ção da ferramenta eletrica. Ferramentas electrolyicas marcadas para 230 V también podem ser operadas com 220 V.

A luz de trabajo 14 melhoras condições visuais nas imediações directas da area de trabalho. Podem ser obtidos resultados de corte extremamente bons, usinga luz de trabajo muito com o controle da LINHA DE Corte "Cut Control".

Para ligar a luz de trabajo 14deferá premir levamente o interruptor de ligar-desligar 3. Se o interruptor de ligar-desligar for premido com mais forca, a ferramenta electrica sera liga da e a luz de trabajo continua a acesa.

  • Não olhar directamente para a luz de trabalho.POIs poderá ser ofuscado.

Ligare desligar

Para poupar energia sodeferá ligar a ferramenta électrica quando ela for utilizesda.

Para ligar a ferramenta electrica,deer pressionar o interruptor de ligar-desligar 3.

Paraetravar interruptor deligar desligar 3deveramanté-lo pressionado e empurrar o travamento 1para a direita ou para a esquerda.

Para desligar a ferramenta eletrica,deer saolrar o interruptor de ligar-desligar 3. Com o interruptor de ligar-desligar 3 travaido avera pressiona-lo primeiramente e solta-lo em seguida.

Comando/pre-Selecao do n^ de%curos

Aumentando ou reduzindo a pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 3 é possível comandar sem escalonamento o n° deIOUS da ferramenta eletrica ligada.

Com o interruptor de ligar-desligar 3 trabajo, a ferramenta electrica travaixa com o numero deIOUS pre-Seleccionado.

Com a roda de ajuste para pré-selectação do n° deIOUS 2 é possivel pré-selectacion o n° deOUS e alterar o n° deOUS durante o functimento.

O n° deIOUS necessario depende do material e das condi- cões de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios prá-ticos.

Uma redução do n° deIOUS é recomendada ao colocar a lâmina de serra sobre a peça a ser travahada, assim como ao serrar plácicos e alúnio.

Portugues|43

Durante prolongados lavorhos com um n^ derchos reduzido, é possivel que a ferramenta eléctrica sera fortemente aquecida. Expulsar a lamina de serra e permitir que a ferramenta eléctricaainafunctioneduranteaprox.3minmáximo n^ derchos paraqueposa arrefecer.

Indicações de trabalho

Antes de todoseworkos na ferramenta elcctrica devela puxar a ficha de rede da tomada.
Para processor peças a serem realizadas preocupas ou finas,deerá sempre ser utilizesuma base firme ou uma estação de serrar (Bosch PLS 300).

Serrar com pressão moderada, para obter um resulto de corte ideal e precisio.

Para cortes longos e rectos em madeira espessa (>40mm) é possivel que a LINHA DE Corte não percorra com exactidão.

Neste caso é recomendada a'utilização de uma serra circular Bosch, com a qual é possível realizar cortes precisos.

Serrar por imersão (veja figura l)

Noprocessoessrarrporimersao sódevem ser processados materiais macios comomadeira,gessoencar-tonado!

So'utilizar lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. Serrar por imersão é possível com um ângulo de chanfradura de 0^ .

Apoiar a ferramenta eletrica con o lado dianteiro da placar de base 7 sobre a peça a ser realizada, sem que a lamina de serra 19 toque na peça a ser realizada, e então ligá-la. Para ferramentas eletricas commando de ^ deIOUS, devera selec tionar o maximo n°deOUS. Pressionar a ferramenta eletrica firmamente contra a peça a ser realizada e deleivar a lamina de serra mergerulhar lentamente na peça a ser realizada.

Logo que a placá de base 7 estiver apoíada com toda superficie sobre a peça a ser trabalhada,deferá Continuing a serrar ao longo da LINHA DE Corte desejada.

Esbarro paralelo com cortador circular (accessorio)

Paraetrabalhos com o esbarro parallelo com cortador circular 26 (accessorio), a espessura da peça a ser travaHada deve ser no maximo 30~mm

Remover a base para "Cut Control" 13 da placá de base 7. Para tal averá comprimir levemente a base e retirá-la do guía 23.

PST 1000 PEL: Ao utiliser a sapata deslizante 11 é possiével que o visor para "Cut Control" 12 sera preso na fronte, na sapata deslizante. Isto faculta o ajuste exacto para a LINHA de corte desejada, especialmente no caso de cortes de meia-esquadria (veja "Controle da LINHA de corte em cortes de meiaesquadria", párgina 42).

Cortes paralelos (veja figura J): Soltar o parafuso de fixação 27 e deslocar a escala do esbarro paralelo pelo guia 23 na placá de base. Ajustar a largura de corte desejada como valor de escalca no canto inferior da placá de base. Aparafusar o parafuso de fixação 27.

Cortes circulares (veja figura K): Fazer um furo na红线 de corte, dentro do circulo a ser serrado, que sera suficiente para enfiar a lamina de serra. Aumentar o furo com uma fresa ou

com uma lima, para que a lâmina de serra possa estar alinha da à linha de corte. Colocar o parafuso de fixação 27 no outras do limitador paralelo. Enfiar a escala do limitador paralelo pego guia 23 da placu de base. Fazer um buraco no centro do recorte a ser realizado na peça a ser travaçada. Enfiar a ponta de centragem 28PGA abertura interior do limitador paralelo e no orificio. Ajustar o raio como valor de escalca no canto interior da placu de base. Apertar o parafuso de fixação 27.

Meio de arrerecimento e de lubrificacao

Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificacao ou de arrefecimento ao longo da LINHA de corte, devido ao aquecimento do material.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta electrica develar puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travahabar bem e de forma segura.

Limpar regularamente a admissão da lâmina de serra. Para isto deverá落户ar a lâmina de serra da ferramenta elétrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta elétrica numa superficie plana.

Uma forte sujidade da ferramenta eletrica pode levar a falhas de functimento. Portanto não devera serrar materiais que produzam muito pó, por debaixo nem serra-los por cima daCESSA.

Em condições de trabalho extremasdeerá,se possi-vel,usar sempre um equipamento de aspiração.Soprar frequentemente as aberturas de ventilação e interconectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD).Du-rante o processamento de metais épossível que se deposito po conduto no interior da ferramenta eletrica.Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta eletrica.

Lubrificar o rolto de guia 18 de quando em quando com uma gota de oleo.

Controlar o role de guia 18 regularamente. Sekekar desgastes,defer a ser substituido por um service pos-venda autorizzato Bosch.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pela Bosch ou por una-oficina de serviceposvenda autorizada para todas as ferramentas electrolyticas Bosch para evitar riscos de segurance.

ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao

O service pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.

BOSCH PST9500PEL - ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao - 1

BOSCH PST9500PEL - ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao - 2

BOSCH PST9500PEL - ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao - 3

BOSCH PST9500PEL - ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao - 4

BOSCH PST9500PEL - ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao - 5

44|Italiano

Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalntas é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placac de caracteristicas da ferramenta eletrica.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas electricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas.

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

BOSCH PST9500PEL - Apenas países da União Europeia: - 1

De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE para aparehos electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para a UTILização, devem ser enviadas separamente a uma reciclagem ecológica.

Sobreshavadealteracoes.

Italiano

Norme di sicurezza

ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

BOSCH PST9500PEL - Norme di sicurezza - 1

BOSCH PST9500PEL - Norme di sicurezza - 2

BOSCH PST9500PEL - Norme di sicurezza - 3

BOSCH PST9500PEL - Norme di sicurezza - 4

BOSCH PST9500PEL - Norme di sicurezza - 5

Türkce | 101

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı

No:48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PST9500PEL

Categoria : Serra tico-tico