BOSCH AKE 45 S - Motosserra

AKE 45 S - Motosserra BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AKE 45 S BOSCH em formato PDF.

📄 337 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH AKE 45 S - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Motosserra elétrica
Marca Bosch
Modelo AKE 45 S
Potência nominal absorvida 1800 W
Velocidade de corte da corrente (sem carga) 9 m/s
Comprimento do guia 45 cm
Tipo de corrente 3/8" - 90
Espessura dos elos 1,3 mm (0,051")
Número de elos 62
Capacidade do reservatório de óleo 200 ml
Lubrificação automática da corrente Sim
Estrela de retorno Sim
Freio de recuo Sim
Garras de imobilização Sim
Peso (sem cabo de rede) 4,3 kg
Classe de proteção II (isolamento duplo)
Tensão de funcionamento 230 V CA, 50 Hz
Nível de pressão acústica (LpA) 95 dB(A)
Nível de potência acústica (LWA) 103 dB(A)
Valor de emissão vibratória (ah) 4 m/s²
Dispositivo de tensionamento da corrente sem ferramenta Sim (botão de regulação SDS)
Utilização conforme Serar madeira (vigas, tábuas, galhos, troncos, derrubada)
Acessórios fornecidos Tampa, corrente, guia, protetor de corrente, ferramenta de ajuste (conforme modelo), manual

Perguntas frequentes - AKE 45 S BOSCH

Como tensionar a corrente da motosserra Bosch AKE 45 S?
Afrouxe o botão de bloqueio 12, depois gire o botão de regulação de tensão 14 no sentido horário até que a corrente possa ser levantada de 5 a 10 mm no meio do guia. Em seguida, aperte o botão de bloqueio manualmente. Verifique a tensão a cada 10 minutos de trabalho.
Qual óleo usar para a lubrificação automática da corrente?
Use exclusivamente óleo aderente para corrente, de preferência biodegradável. Nunca use óleo reciclado ou usado, isso anularia a garantia. O reservatório tem capacidade de 200 ml.
Como ativar e testar o freio de recuo?
O freio de recuo é acionado automaticamente em caso de ricochete empurrando o protetor de mão dianteiro 5 para frente (posição ●). Para testar, empurre o protetor de mão dianteiro, ligue a motosserra brevemente: a corrente não deve girar. Para destravar, solte o interruptor e traga o protetor de mão de volta para a posição traseira (posição ●).
Por que minha motosserra não liga?
Verifique se o freio de recuo não está acionado (protetor de mão dianteiro na posição dianteira). Certifique-se de que o plugue está conectado, que a tomada funciona, que a extensão não está danificada e que o fusível não queimou.
Como encher o reservatório de óleo da motosserra?
Coloque a motosserra na horizontal. Limpe ao redor da tampa do reservatório de óleo 4, desaperte-a, encha até o nível máximo do visor (de preferência com óleo biodegradável), e depois aperte a tampa. Certifique-se de que não entre sujeira.
Que precauções de segurança devo tomar antes de usar a motosserra?
Use sempre óculos de proteção e proteção acústica. Use luvas, capacete, sapatos de segurança e roupas ajustadas. Verifique se a corrente está corretamente tensionada e lubrificada, se o freio de recuo funciona e se o cabo não está danificado.
Como limpar e manter a motosserra após o uso?
Sempre desconecte o aparelho. Limpe a carcaça com uma escova macia e um pano limpo. Após 1 a 3 horas de uso, desmonte a tampa, o guia e a corrente para limpá-los. Verifique o bico de óleo e as aberturas de ventilação. Para armazenamento prolongado, esvazie o reservatório de óleo.
Como evitar um ricochete (kickback) da motosserra?
Segure firmemente a serra com ambas as mãos, nunca corte acima do ombro, evite tocar na madeira com a ponta do guia, use uma corrente bem afiada e corretamente tensionada, e use as garras de imobilização como alavanca.
Quais são os acessórios e peças de reposição disponíveis para o modelo AKE 45 S?
Você pode encomendar um guia com corrente (ref. F016800261), uma corrente avulsa (ref. F016800258) e óleo aderente para corrente (1 L, ref. 2607000181). Entre em contato com o serviço pós-venda Bosch ou encomende online em www.bosch-pt.fr.
Como afiar a corrente da minha motosserra Bosch AKE 45 S?
Mande afiar a corrente por um especialista Bosch ou use uma ferramenta de afiação adequada seguindo as instruções. Uma corrente cega reduz o desempenho e aumenta o risco de ricochete.

Perguntas dos utilizadores sobre AKE 45 S BOSCH

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como reinstalar e tensionar a corrente em uma motosserra elétrica BOSCH AKE 45 S?
Perguntas Frequentes - 03/12/2025
Resposta Notice-Facile

Para reinstalar e tensionar a corrente na sua motosserra elétrica BOSCH AKE 45 S, siga os passos abaixo:

Reinstalando a corrente:

  1. Desconecte o aparelho para evitar qualquer partida acidental.
  2. Remova a tampa do guia da corrente desparafusando os parafusos com a chave fornecida.
  3. Remova o guia da corrente para acessar a corrente.
  4. Posicione a corrente no guia da corrente, certificando-se de que os dentes de corte estejam voltados para a frente.
  5. Substitua o guia da corrente na motosserra, alinhando-o corretamente.
  6. Reparafuse a tampa do guia da corrente apertando os parafusos à mão para mantê-la no lugar.

Tensionando a corrente:

  1. Localize o mecanismo de tensão geralmente localizado na lateral da motosserra (botão ou parafuso).
  2. Gire o mecanismo no sentido horário para tensionar a corrente.
  3. Verifique a tensão: a corrente deve estar bem tensionada, mas capaz de girar livremente ao redor do guia da corrente.
  4. Certifique-se de que os parafusos da tampa estejam bem apertados para garantir a segurança de tudo.

Certifique-se de que a corrente não esteja nem muito solta nem muito apertada para garantir um funcionamento ótimo e seguro da sua motosserra.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AKE 45 S - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AKE 45 S da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR AKE 45 S BOSCH

Indicações de segurança

Descrição dos pictogramas

BOSCH AKE 45 S - Descrição dos pictogramas - 1

Leia atentamente estas instruções de serviços.

BOSCH AKE 45 S - Descrição dos pictogramas - 2

Puxar imeditamente a ficha de de re de antes dos lavorhos de ajuste e de manutenção ou ser o caboelectrico estiver danificado ou cortado.

BOSCH AKE 45 S - Descrição dos pictogramas - 3

Usar sempre um óculos de proteção e protectores de ouvido ao utilizear a ferramenta elétrica.

BOSCH AKE 45 S - Descrição dos pictogramas - 4

O travao de contragolpe e o travao de inercia param a electro-serra dentro de instantes.

Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas

ATENÇAO

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. 0

desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elebrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indicatores de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

  • Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
  • Não travaçar com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, na quando se entrainça lividos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electrolycas produzem falcas, que podem inflamar pós ou vapes.
  • Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação muito com ferramentas eletricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas��ripadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risso elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparecido afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco de如何去电解trico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Ja maisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha da tomada.Manterocabo afastado de calor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosou emaranhados augmentam orisco delmochoqueelectrico.
Se workings comuna ferramenta elctrica ao ar livre, so devaréutilizar cabos de extension apropriados para areas exteriores.Autilizaçãode um cabo de extensao apropriado para areasexteriores reduz o risco de um choque electrico.
Se não for possível evaporar o funciona da ferramenta elétrica em和地区 humidas, deverá serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um quando eletrico.

Segurarca de pessoas

  • Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.

Bosch Power Tools

F016L81139|(16.10.14)

BOSCH AKE 45 S - Segurarca de pessoas - 1

BOSCH AKE 45 S - Segurarca de pessoas - 2

BOSCH AKE 45 S - Segurarca de pessoas - 3

56 | Português

Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mASCARa de proteção contra pó, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
- Evitar una colocação em funciona involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está sua desligada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao航运ar a ferramenta eletrica ou se o aparenho for conectarao alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca anes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
- Usar roupa apropiada. Não usar roupa larganem joias. Mantenha os cablos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cablos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que estejam connectados e realizados correamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devo ao pó.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrónica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro travaçar com a ferramenta eletrica apropriadna na区内dê potência indicada.
  • Não utilizes a ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparheiro, de substituir acessórios ou de guardar o aparinho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta elec- trica.
    Guardar ferramentas electrolyicas não realizadas para do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham sido instalados,utilizar o aparelho. Ferramentas electrolycas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
  • Tratar a ferramenta électrique com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparecido functionam perfeitamente e não empperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funciona da ferramenta électrique. Permitir que peças danificadascem reaparadas antes da'utilisation. Muito acidentes

tém como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas electricas.

Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram como menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

Servico

  • Só permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originals. Desta forma é assegurado o funcionaamento seguro do aparecido.

Indicações de segurarca para electro-serras

Manter todas as partes do corpo afastadas da corremente da serra quando a electro-serra estiver em movimento. Assegure-se de que a corrente da serra não POSSAentrar em contacto com nenhum objecto antes de ligar a electro-serra. Durante o trabalho com uma electro-serra é suficiente ummomento de falta de atencao, para que a corrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo.
- Sempre segurar a electro-serra com a maior direita no punho de trás e com a maior esquerda no punho da frente. É proibido segurar a electro-serra na posicao de trabalho inversa,PGAsto AUGentar o risco de lesoes.
So segurar a ferramenta électrique celas superficies isoladas do punho, pois a correrente da serra pode entrada emcontacto com cabos electricos escondidos ou com oproprio cabo de rede. O contacto da correrente da serra com um cabo sob tensao pode colocar as peças metálicasdo aparelho sob tensao e levar a um choque eletrico.
Usar oculos de protecao e protectores de ouvidos. Recomendamos a utilizao de equipamentos de protecao para a cabeca, mados, pernas e pes. Vestuarias de protecao adequados reduzem o risco de lesoes devoa a aparas a voar e tambem no caso de um contacto involuntario com a corrente da serra.
- Não Workplace com a electro-serra estando trepado em cima de uma árvore. há perigo de lesões se operar uma electro-serra trepado numa árvore.
- Manter sempre uma posção firme e sou utilizes a electro-serra se estiver sobre uma superficie firme, segura plana. Superficies aberrantes ou bases instáveis, como por exemplo escaladas, podem levar à perda do equilibrio ou à perda do controlo sobre a electro-serra.
Ao cortar um galho sob tensao,deera sempre conta. com que ricocheteie. Logo que a tensao nas fibras da ma. deira for alviada, e possivel que o galho esticado atinja a persona a operar o aparelho e/ou levar a perda de controlo sobre a electro-serra.

F016L81139|(16.10.14)

Bosch Power Tools

BOSCH AKE 45 S - Indicações de segurarca para electro-serras - 1

BOSCH AKE 45 S - Indicações de segurarca para electro-serras - 2

BOSCH AKE 45 S - Indicações de segurarca para electro-serras - 3

Portugues | 57

Tenha especial cuidado ao cortar arbustos e arvores jovens. O material fino pode se enganchar na corrente da serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou desequilibrá-la.
- Sempre transporte a electro-serra pelo punho darente e desigada, com a corente da serra afastada do seu corpo. Para o transporte e para a recadacao da electro-serra,deerse sempre aplicar a cobertura de protecao. O manuseio cuidadoso da electro-serra reduz a probabilita de um contacto inadvertido com a electro-serra.
- Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da correrente e a substituição de acessórios. Uma correrente incorrectly tensionada ou lubricada pode romper ouLER augmentar o risco de um contragolpe.
Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam à perda de controlo.
- Só serrar madeira. A electro-serra não deve ser realizada para travaíbados, para os quais não é destinada. Exemplo: Não utilize a electro-serra para serrar plácicos, alvenária ou materiais de construção, que não sejam de madeira. Autilização da electro-serra para travaíbhos não correspondam às dispositionsque levar à situações perigosas.
- Causas e prevenção de contragolpes: – Podem ocrror contragalpas, se a ponta do carril de guia entra em contacto com um objecto ou se amadeira se curvar e a electro-serra for emperrada no corte.
- Um contacto com a ponta do carril pode causar uma inesperada reacção direcionada para trás, durante a qual o carril de guia é golpeado para cima e na direção da pessoas à operar a boaquina.
- Se a electro-serra emperrar no canto superior da barra de guía, é possmel que a barra possa ser golpeada no sentido de operación.
- Caida una destas reacconoes podetlevar a perda de controlo sobrea serra e possolmentecausar graves lesoes.Nao confie exquisamente nosdispositivosde segurancamontados naelectro-serra.Comoutilizadordeumaelectroserra,deverita tornar diversas providencias para assegurar umtrabajo sem acidentes nemlesoes.
Um contra-golpe é a consequência de uma'utilisation Incorrecta ou indentada da ferramenta eletrica. Elé pode ser evitado por apropiadas medidas de cuidado, como descripto a seguir:
Segurar a serra firmamente com ámbas as mês, de modo que o poulegar e os dedos circundem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, de modo que possam Supporting foras de um contragolpe. Se foram tomas providências apropriadas, a和个人 a operar a ferramenta poderá controlar as forças de um contragolpe. Jaisoltar a electro-serra.
- Evitar una postura anormal e não serrar acima da alta dos ombros. Desta forma é evitado um contacto involuntário com a conta da barra e possibilito um melhor controle da electro-serra em situacoes inesperadas.
Utilizar sempre os GUIAs e as correntes da serra sobresalentes prescritaselo fabricante. GUIAs e correntes da serra sobressalentes podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.

Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutença da electro-serra. Limitadores de profundidade muito baixosDSPemam a tendênciaacontragolpes.

Advertências de segurarça adiconais

Recomendamos que, antes da primarya colocacao em funcaoamento, ou utente soit instruido, atraves de exemplos praticos, por um especialista a respeito do commando da electro-serra e sobre a utilicao do equipamento de protecao. Como primarye teste,deeriam ser serrados troncos de arvores sobre um cavalete ou suporte.
-这条 ferramenta eletrica não deve ser usada por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurança ou que sejam intruididas por elas quando a'utilisation da ferramenta eletrica.

Criançasdeeriamservigiadasparaassegurarque nao brinquemcomaferramentalelectrica.

Crianças e jovens, excepto aprendizes com mais de 16 anos e sob vigilência, não vem operar a electro-serra. O mesmo é muito para pessoas, não familiarizadas, ou insufficientamente familiarizadas com o manuseio da electro-serra. A instrução de service dove estara sempre ao alcance. Pessoas fatigadas ou fracas não vem operar a serra de corrente.
Segurar a ferramenta eletricafirmamente com ambas as mados durante o trabalho e fazer um posicao firme. A ferramenta eletrica é conduczida com seguranca com ambas as mados.
- Assegure-se de que todos os dispositivos de proteção e punhos esteyam montados aquando da utilização do aparelho. Não tensile colocar em funcaoamento um aparelho que não esteyam Completely montado nem um aparelho com 修改as inadmissiveis.
- Espere a ferramenta electrica parar completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.

Descrição do produits e da potência

BOSCH AKE 45 S - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruçõespresentadas abaixo pode causar quando eletrico, incendio e/ou graves lesoes.

Utilização conforme as dispositions

A ferramenta eletrica é destinada para serrar madeira, como p. ex. vivas de MADEira, tabuas, galhos, troncos, etc., assim como para abater arvores. Ella pode ser'utilizada para cortes longitudinais e transversais ao sentido da fibra.

Esta ferramenta eléctrica não é apropiada para serrar materiais minerais.

BOSCH AKE 45 S - Utilização conforme as dispositions - 1

BOSCH AKE 45 S - Utilização conforme as dispositions - 2

BOSCH AKE 45 S - Utilização conforme as dispositions - 3

BOSCH AKE 45 S - Utilização conforme as dispositions - 4

BOSCH AKE 45 S - Utilização conforme as dispositions - 5

BOSCH AKE 45 S - Utilização conforme as dispositions - 6

58 | Português

Retirar a ferramenta eletrica cautadosamente da embalagem e verificar se as segunte peças se encontrar no volume de fornecimento:

  • Electro-serra
  • Cobertura
  • Corrente da serra
  • Lanca
  • Fecho do tanque de oleo
  • Proteção da correrente
    Ferramentadeajuste (AKE30/35/40)
  • Instruções de serviços

Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houverem peças danificadas.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se àpellação da ferramenta eletrica na páginá de esquemas.

1 Punho traseiro (Superficies isoladas do punho)
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar-desligar
4 Fecho do tanque de oleo
5 Disparo do trabalho de contragolpe (protection para as mês)
6 Punho dianteiro (Superficies isoladas do punho)
7 Estrela de desvio (AKE 35 S/1835 S/40 S/35/40/45 S)

8 Proteçao da corrente
9 Corrente da serra
10 Lanca
11 Limitador de garras
12 Botão de fixação (AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)
13 Cobertura
14 Botão para esticar a corrente (AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)
15 Cabo de extenso*
16 Ficha de rede
17 Nstreamo de série
18 Ferramenta de ajuste (AKE 30/35/40)
19 Cavilha de retenção da corrente
20 Roda da corrente
21 Cavilha de fixação
22 Símbolo do sentido de marcha e do sentido de corte
23 Bocal de oleo
24 Nervura de guia da lanca
25 Cavilha de aperto da corrente
26 Porca de fixação (AKE 30/35/40)
27 Parafuso para esticar a corrente (AKE 30/35/40)
28 Indicação do nível de oleo
29 Aberturas de ventilacao
especialo para cada País
A'AcassóriosPRESENTOsdescritosnãopertencemaovolume de fornecimento p答辩。Totos os acssórios encontrar-se no massoprograma deacessórios.

Dados技术和

Electro-serraAKE 30AKE 35AKE 40
N° do produits3 600 H34 0..3 600 H34 0..3 600 H34 0..
Potência nominal consumidaW160018001800
Velocidade da corrente na marcha em vaziom/s999
Comprimento da lançacm303540
Tipo de corrente de serra3/8" - 903/8" - 903/8" - 90
Espessura do elo de actionamentomm1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")
Número de elos de actionamento455257
Volume do tanque de oleoml200200200
Lubrificação automatística da corrente
Estrela de desvio-
Travão de contra-golpe
Limitador de garras
Peso sem cabo de rede, aprox.***kg3,94,04,1
Classe de proteção□/II□/II□/II
***medico com lança e corrente de serra
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos paises.
Procesos de ligationão provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavorâveis, o Functionamento de outros apareiros po-de ser prejudicial. Em impedáncias de rede inferiores a 0,25 Ohm não se conta com avarías.

F016L81139|(16.10.14)

Bosch Power Tools

BOSCH AKE 45 S - Dados技术和 - 1

BOSCH AKE 45 S - Dados技术和 - 2

BOSCH AKE 45 S - Dados技术和 - 3

Portugues | 59

Electro-serraAKE 30 SAKE 35 SAKE 1835 SAKE 40 SAKE 45 S
N° do produit3 600 H34 4..3 600 H34 5..3 600 H34 5..3 600 H34 6..3 600 H34 7..
Potência nominal consumidaW18001800180018001800
Veloculdade da corrente na marcha em vaziom/s99999
Comprimento da lançacm3035354045
Tipo de corrente de serra3/8" - 903/8" - 903/8" - 903/8" - 903/8" - 90
Espessura do elo de actionamentomm1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,3 (0,051")
Número de elos de actionamento4552525762
Volume do tanque de oleoml200200200200200
Lubrificação automatística da corrente
Estrela de desvio-
Travão de contra-golpe
Limitador de garras
Peso sem cabo de rede, aprox.***kg3,94,04,04,14,3
Classe de proteção□/II□/II□/II□/II□/II

***mediado com lanca e corrente de serra
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos espécíficos dos páises.
Procesos deligação provocam uma breve reducao de tensao. No caso de condições de rede desfavorveis, ofunaciono de outros apareiros podesser prejudicado. Em impedancies de rede inferiores a 0,25 Ohm não se conta com avarias.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os valore de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-13.3 600 H34 0..3 600 H34 4..
3 600 H34 5..
3 600 H34 6..
3 600 H34 7..
O;nível de ruído avaliado A, do aparenho, é típlicamente de: nível de pressão acústicadB(A)9595
nível de potência acústicadB(A)103103
incerteza KdB=1,2=1,2
Usar proteção auricular!
Totais valore de vibrações ah(soma dos vectores de três direçções) e in-certeza K averiguida conforme EN 60745:
valores totais de vibração ahm/s244
incerteza Km/s2=1,5=1,5

Declaração de conformidade C E

3 600 H34 0..3 600 H34 4..
3 600 H34 5..
3 600 H34 6..
3 600 H34 7..
Declaramos, sob{nossa inteira responsabilité, que o produit descripto nos "Dados téncios", está em conformidade com todas as dispositionses per- tencentes às Direitasvas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações e está em conformidade com as seguites normas: EN 60745-1, EN 60745-2-13.
Teste de Modelo CE n° 2129874.01 CE pela entidade mentionadaNr. 0344, KEMA Quality B.V. Arnhem, Nederlands
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido:dB(A)105105
Proesso de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V.

Categoria de produits: 6

Bosch Power Tools

F016L81 139|(16.10.14)

60 | Português

Atença! Desígue a ferramenta électrique antes de realizar创建工作 de manutençao ou de limpeza e puxe a ficha de rede da tomada. O mesmo se aplicá se o cabo de rede estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Cuido! Não toque na corrente da serra em rotação.
A electro-serra não deve nunca ser operada perto de outras pessoas,criencias ou animais,e mesmo não antes oconsumo dealcohol,drogas ou de medicamentos entorpecentes.

Segurarca elektrica

Para a sua segurarça, esta ferramenta eletrica tem um isolamento duplo e não necessita uma liaçao à terra. A tensão de funciona é de 230 VAC, 50 Hz (para paises fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o Modelo). Só utilizes cabos de extensions homologados. As informações podem ser obtidas numa oficial de service pos-venda Bosch.

Só devem serutilizados cabos de extensiondo modelo H07 RN-F ou IEC (60245 IEC 66).

Se desejar usar um cabo de extensão para o Functionamento da electro-serra, são necessários os seguiços diamedros de cabos:

  • 1,0mm^2 maximalo complemento de 40 m
  • 1,5 mm² máximo complemento de 60 m
  • 2,5mm^2 maximalo complemento de 100m

Para una mayor segurarca, recomendamos autilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30mA . Este disposito do corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionaamento.

Indicação para produits, que não foram vendidos no Reino Unido:

ATENÇA: Para a sua segurar é necessário que a fiche de rede do aparelho da ferramenta eletrica esta conectada 16 com o cabo de extensa 15, como exibido. O acoplamento do cabo de extensa deve ser protegado contra respingos de agua, deve ser de borracha ou deve ter um revestimento de borracha. O cabo de extensa deve ser realizado com um protector contra esforços mecânicos.

O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quando a sinais de danos e são deve ser realizado se estiverem estado impecível.
Se o cabo de ligação estiver danificado, estesoleve ser reparado numa oficial de service autorizada Bosch.

Montar e esticar a corrente da serra

A electro-serra só deve ser connectada à rede electrica quando estiver completeness montada.
Para o manuseio da corrente de serra é necessario usar luvas de protecao.

Montagem da lanca e da corrente da serra (veja figuras A1-A3) (AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)

  • Desembalar todas as peças com dificuld.
  • Depositar a electro-serra sobre uma superficie recta.
  • Colocar a corrente da serra 9 na ranhura em volta da lanca 10. Observar o sentido de marcha, comparando a corrente de serra com o sintobo do sentido de marcha 22.
  • Colocar os elos da corrente em volta da roda da corrente 20 e colocar a lanca 10 de modo que a cavilha de fixação 21 e as das nervuras de guia da lanca 24 engatem no orifico oblongo da lanca 10, como como a cavilha de aperto da corrente 25, no respectivo orifico da lanca 10.

Se necessário, gire o botão para esticar a corrente 14 para alinhar a cavilha para esticar a corrente 25 ao orifácio da lança 10.

  • Controller se todas as peças está bem positioningadas e manter aança com a corrente da serra esta posicao. (veja figura A2)
  • Girar o botão para esticar a corrente 14 às a corrente da serra estar apenas levemente esticada.
  • Recolocar, exatamente, a cobertura 13.
  • Aparafusar, manually, o botao de fixacao 12 na cavi-lha de fixacao 21. (veja figura A3)
    Se o botão de fixação foraprender demais, é possivel que a corrente da serra perda tensao durante autiliza-ção.
    O botão de fixação está prender levamente aança.

Esticar a corrente de serra

(veja figuras A1-A3 e E)

(AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)

A tensão da corrente deve ser controlada antes de iniciar o trabalho, e apoos os primeiros cortes e em intervals regulares de 10 minutos ao serrar. Especialmente no caso de correntes de serra novas,deferá conta um uma maior dilatação.
A vida可以使 da corrente de serra depende muito da lubrificacao suficiente e da tensao correcta.
Não esticar a corrente de serra quando ela estiver fortemente aquecida, poi ela se contrai antes o arrefecimento e estaria esticada demais na lanca.
- Depositar a electro-serra sobre uma superficie recta.

Portugues 61

  • Controlar se os elos da corrente se encontrar de maneira correcta na fenda de guia da lanca 10 e na roda da corrente 20.
  • So fazer o botão de fixação 12 até que aança não está tão mantida em posicao (Não remove o botão de fixação!).
    Girar o botão tensor da correrente 14 no sentido dos ponteiros do relógio, às er alcancada a tensão correira da correrente. O movimento giratório empurra a cavila de aperto da correrente 25, e portanto a lamina, 10 pararente.
  • A corrente da serra 9 está esticada de forma correcta, assim que no meio seposse levantar aprox. 5 - 10mm Isto deveria ser feito com uma boa, puxando a corrente da serra para cima, contra o peso da propria electro-serra.
  • Se a corrente da serra 9 estiver esticada demais,deer girar o punho de aperto da corrente 14 no sentido contrario dos ponteiros do relógio. Controller em seguida novamente a tensão da corrente. Se necessário, a tensão da correntedeer ser reajustada como descririto acima.
  • Aparafusar, manualmente, o botao de fixacao 12 na cavi-lha de fixacao 21.
    Se o botão de fixação foraprender demais, é possivel que a corrente da serra perda tensao durante autiliza-ção.
    O botão de fixação está prender levamente a lança.

Montagem da lança e da corrente da serra (veja figura B) (AKE 30/35/40)

  • Desembalar todas as peças com dificuld.
  • Depositar a electro-serra sobre una superficie recta.
  • Colocar a corrente da serra 9 na ranhura em volta da lanca 10. Observar o sentido de marcha, comparando a corrente de serra com o significo do sentido de marcha 22.
  • Colocar os elos da corrente em volta da roda da corrente 20 e colocar a lanca 10 de modo que a cavilha de fixação 21 e as das nervuras de guia da lanca 24 engatem no orifico oblongo da lanca 10, assim como a cavilha de aperto da corrente 25, no respectivo orificio da lanca 10.

Se necessario, gire o paraafuso para esticar a corrente 27, para alinhar a cabilva para esticar a corrente 25 ao orificios da lanca 10.

  • Controlar se todas as peças está bem positioningadas e manter a lança com a corrente da serra esta posicao.
  • Recolocar, exatamente, a cobertura 13.
  • Apertar,manualmente,a porca de fixacao 26 na cavila de fixacao 21.

Esticar a corrente de serra (veja figuras B e E) (AKE 30/35/40)

A tensão da correrente deve ser controlada antes de,iniciar o工作任务, e acontemos primeiros cortes e em intervals regulares de 10 minutos ao serrar. Especialmente no caso de correntes de serra novas,deferçarunaruma maior dilatação.

A vida éutilde da corrente de serra depende muito da lubrificacao sufficiente e da tensao correcta.

Não esticar a corrente de serra quando ela estiver fortesamente aquecida, poi ela se contrai antes o refecimento e estaria esticada demais na lanca.

  • Depositar a electro-serra sobre uma superficie recta.
  • Soltar a porca de fixação 26 girando no sentido anti-horário (aprox. 1 - 2 voltas).
  • Controlar se os elos da corrente se encontrar de maneira correcta na fenda de guia da lanca 10 e na roda da corrente 20.
  • Girar o parafuso para esticar a corrente 27 no sentido dos ponteiros do relógio, com a ferramenta de ajustes 18 até alcantar a tensão corretra da corrente. O movimento giratório empurra a cavilha de aperto da corrente 25, e portanto a lamina, 10 para fronte.
  • A corrente da serra 9 está esticada de forma correcta, assim que no meio seja possivel levantar aprox. 5 - 10mm Isto avereria se feito com uma mao, puxando a corrente da serra para cima, contra o peso da propria electro-serra.
  • Se a correrente da serra 9 estiver esticada demais,deer girar o parafuso para esticar a corrente 27 no sentido contrario dos ponteiros do relógio. Controler em seguida novamente a tensão da corrente. Se necessário, a tensão da correntedeer sa rerajustada como descriito acima.
  • Apertar a porca de fixação 26 com chave de ferramenta.

Lubrificacao da corrente da serra (veja figuras A e B e D)

Note: A electro-serra não é fornecida com o tanque de oleo contra aderência da corrente da serra. É importante encher o tanque com oleo antes da'utilisation. A electro-serra sorfreá danos se for realizada sem oleo contra aderência da corrente da serra ou com um nível de oleo abaixo da marcação minima. A vidautil e a potência de corte da corrente da serra depende da lubrificação optimizada. Por este motivo a corrente da serra é lubricada automaticamente com oleo contra aderência da corrente de serra durante a operação com o bocal de oleo 23.

Proceda da segunte maneira para encher o tanque de oleo:

  • Depositar a electro-serra sobre una superficie apropriada, com o Fecha do tanque de áleo 4 para cima.
  • Limpar aarea do fecho do tanque de oleo 4 com um pano e desatarraxar o fecho.
  • Encher o tanque de oleo com oleo de correntes de serra, até à maior指示 do nível de oleo (de preferência, oleo biodegradavel).
  • Observe que não entre nenhuma sujidade no tanque de oleo. Desatarraxar novamente o fecho do tanque de oleo 4.

Note: Important: Pequenos canais de compensacao na tampa do tanque de oleo possibilam a troca de ar entre o tanque de oleo e o meio ambiente. Por favor observe que a corrente de serra sera sempre depositada na horizontal, com o fecho do tanque de oleo 4 para cima, para evitar a fuga de oleo.

62 | Português

Nota: Só delve ser utilizes áleo contra adeência da corrente da serra (de preferência biodegradavel), para fazer que a electro-serra está danificada. Não utilizez áleo reciclado nem áleo velho. A garantia expira se for是用来这么做 tipo de áleo.

Funcimiento

Colocacao em funciona

Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corre-nte deve coincir com a indicada na chapa de identifica-ção da ferramenta eletrica. Ferramentas electrolyicas marcadas para 230V 也是非常 poder ser operadas com 220V .

Ligar e desligar

Segurar a electro-serra como descririto no capitulo "Trabalhar com a electro-serra".

Para a colocação emestrutura de ferramenta eletrica,devera primeiramente premir o Bloqueio de ligação 3 para trase premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 2 e manté-lo premido.

Assim que a ferramenta eletrica funciona, poderá soltar o bloqueio de ligação.

Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamente o interruptor de ligar-desligar 2.

Nota: Não travar a electro-serra acontecido a proteção dienteira da boa 5 (activar o travao de contragolpe).

Travao de contra-golpe (veja figura F)

O travao de contragolpe é um mecanismo de protecao, que e actionado sobre a protecao da mao 5 quando a electro-serra sofre um contragolpe. A corrente de serra para imeditamente.

Executar um teste de functiamento de tempos em tempos.
Empurrar a proteção dianteira da boa 5 pararente (posicao

) e ligar por instantes a serra de corrente. A corremente não deve encontrar a se movimentar. Para destravar novamente o trabalho de proteção contra contra-golpe é necessário soltar o interruptor de ligar-desligar 2 e puxar a proteção dienteira da maior 5 de volta paraTRS (posicao ).

Trabalhar com a electro-serra

Antes de srear

Os seguições controlos devem ser realizados antes da colocação em funcaoamento e em intervals regulares ao serrar:

  • A electro-serra está em perfeito e seguro estado de funcao-namento?
  • O tanque de oleo está cheio? Controlar a indentação doível de oleo antes do trabalho e regularamente durante o trabalho. Encher novamente o oleo assim que oível de oleo alcantar o canto inferior do visor. O enchimento é suficiente para aprox. 15 minutos, dependendo das pausas e da intensidade do trabalho.

  • A correto de serra está esticada e afiada de forma correção? Ao serrar a tensão da correto deve ser controlada regularamente a cada 10 minutos. Especialmente no caso de corretes de serra novas,deer a conta um maior dilatação. O estado da correto da serra influencia essencialmente a potência da serra. Só corretes da serra a fiadas protegem contra sobrecarga.

  • O travolvimento de contragolpe está solto e o seu funciona.
    mente está assegurado?
  • Está a usar o equipamento de proteção necessário? Usar óculos de proteção e protector de ouvidos. Recomendamos a utilizesçao de equipamentos de proteção para a casa, mês, pernas e pés. Roupas de proteção apropriadas reduzem o risco de lesões de可达 material serrado a voar ou contacto acidental com a corrente de serra.

Contragolpe ao serrar (veja figura F)

Um contragolpe ao serrar é quando a corrente de serra em precisamente repentinamente golpeia para cima ou para trás, o que pode ocorro quando a ponta da lança entra em contacto com o material a ser serrado ou se a correia emperrar.

Quando ocorrre um contragolpe, a electro-serra reage de mo- do imprevisivel e pode causar graves lesoes no operador ou nas pessoas que se encontrem na aera de serrar.

Cortes laterais, cortes transversais e longitudinais devem ser realizados com cuidado, porque para eles não épossible usar o limitador de garras 11.

Para evitar contragolpes da serra:

  • Aplicar a electro-serra de forma mais plana possivel.
  • Jamais travahabar com uma corrente de serra frouxa, alargada ou extremamente gasta.
  • Afiar a corrente de serra de forma prevista.
  • Jamais serrar acima da alta dos ombros.
  • Jamais serrar com a ponta da lanca.
  • Sempre segurar a electro-serrafirmamente com ambas as maoos.
  • Sempre utiliser una corrente de serra Bosch que inibe contragolpe.
  • Usar o limitador de garras 11 como alavanca.
  • Tenha em atençao a tensao correcta da corrente.

Comportamento geral (veja figuras F-1)

Sempre segurar a electro-serrafirmamente com ambas as mhos,a mao esquerda no punho dianteiro e a mao direita no punho traseiro. Segurar bem os punhos, sempre com o polegar e os dedos em volta do punho. Jamais serrar com uma mao.Sempre conducir o cabo de eletrico para trase e mantelo fora da area da corrente de serra e do material a ser serrado; positional-se de modo que o cabo de eletrico nao possa ficar preso en ramos e galhos.

So operar a electro-serra numa posicao firme e segura. Segurar a electro-serra levamente à direita doproprio corpo.

Portugues|63

A correrente da serra ja deve estar se movimentando àplenavoculdade antes de entrada em contacto com amadeira. Utilize o limitador de garras 11 para apoiar a electro-serra sobre a madeira. Ao serrardefer xuar o limitador de garras como alavanca.

Ao serrar ramos mais grossos ou troncos,deerá replicar o limitador de garras num punto mais bairo. Para taldeferá pu xar a electro-serra paraTRS,para soltar o limitador de garras e reaplica-lo um pouco mais abiaixo. Para istno não é necessario remover a correrente da serra do corte.

Ao serrar não deverá premier com fora sobre a corrente da serra, mas permitir que ela funciona exercedo uma leve pressão de alavanca sobre o limitador de garras 11.

Jamais operar a electro-serra con os braços estimados. Não tente serrar em locais de dificil accesso, nem de pé sobre uma escada. Não serrar acima da造血 das ombros.

Os melhoras resultados de serrar são alcancados quando a velocidade da corrente não é reduzida devo a sobrecarga.

Cuidao ao chegar no final do corte. Assim que a electro-serrativer cortado o material, ou seu peso muda inesperamente. HAreperido de lesoes para as pernas e para os pes.

So remover a electro-serra do corte com a corrente da serra em movimento.

Serrar troncos (veja figuras G e l)

Ao serrar truncos devem ser observadas as seguientes directivas de seguranca:

Depositar o tronco e apoia-lo como indica na figura, de modo que o corte não possa se fechar e empressar a corrente da serra.

Pedacos de madeira mais curtos devem ser alinhados e presos.

Só devem ser serrados objectos de makeira. Evitar o contacto comPEDras e pregos,pois estas podersemotarirados para cima,podendo danificaracorreto da serra ou ferir gravamente o utente ou as pessoas que se encontrar ao redor.

A electro-serra em funcaoamento nao deveutar em contacto com ceras de arame nem com o chao.

A electro-serra não é apropriadna paraURTARramagens finas.

Cortes longitudinais devem ser realizados com cuidado especial, poised para these não é possivel usar o limitador de garras 11. Conducir a electro-serra num ângulo plano, para fazer um contragolpe da serra.

Ao serrar en declaves, os truncos e o material a ser serrado que se encontrar deitado no chão deve sempre ser serrado estando por cima ou ao lado.

Tenha cuidado para não tropeçar por cepos de árvore, ramos, raizes, etc.

Serrar madeira sob tensão (veja figura J)

  • Só pessoal especialmente formado é que deve serrar madeira, ramos ou árvores que estejam sob tensão. Deve ser tomado muito cuidado. Ha um elevado perigo de acidentes.

Se a madeira estiver apoia de aisle os lados,deera primeiro cortar o tronco,porcima (Y) ,ate um terco do diametro

e em seguidaURTador todo or troconpor baixo (Z), na造血 altura, para evaporar que a electro-serra possa quebrar ou emperrar.Enquanto isto devera evaporar que a corrente da serra possaentrar emcontacto com o chao.

Se amadeira estiver apoia de umsolelado,devera primeiro cortar o tronco, de baixo para cima (Y), ate um terco do diametro e em seguida cortar todo o tronco, por cima (Z), na mesma alteura, para evitar que a electro-serra possa quebrar ou emperrar.

Abater ávores (veja figura K)

  • Sempre usar um capacete para estar protegado contra galhos a cair.
    Com a electro-serra só devem ser abatas árvores com um diamétro menor do que o comprimento da lanca.
    Interditar a area de trabajo. Observe que não se encontrem pessoas nem animais na area de queda da arvore (O).
  • Não tente libertar uma correrente de serra empressada com o motor em funcaoamento. Use cunhas de madeira para libertar a corrente de serra empressada.

Se dos ou mais pessoas estiverem a cortar ou abater ao mesmo tempo, a distança entre as pessoas a abater e cortar deveria ter no minimum o dobro da alta da arvore a ser abatida. Ao abater árves,deer observar que outras pessoas não sejam sujeitas a quaisquer perigos,que não sejam atingidos cabos electricos e que não sejam causados danos materiais. Se uma árvore entra em contacto com um cabo electrico, devera informar imeditamente a companhia de energia electrica responsavel.

Ao trabalhar em declives, o operador da electro-serradeeria permanecer na area acima da arvore a ser abatida, porque aposoer cortada, a arvore provavelmente irá tombar e rolar declive abaixo.

Antes de abater, deveria planear um caminho de fuga (2) e se necessarioAbrir um caminho. O caminho de fuga deveria percorrer diagonalmente para trás da LINHA de queda previ- ta.

Antes de abater uma árvore,deeráconsiderarainclinação natural da árvore,aposico dos galhos maiorés e a direcção do vento,para poder avaliaradirecção na quala árvore tendede cair.

Livrar a rvoir de sujidades, pedras, cascas soltas, pregos, grampos e arames.

Abrir o entalhe: Abrir, na direcção de quaida, um entalhe (X - W) com uma profundidade de 1/3 do diametro da arvore. Primeiro pode ser executado o entalhe horizontal inferior. Desta forma evita-se que a corrente de serra ou o carril de guia emperre ao fazer o segundo corte.

Fazer o corte de abate: Fazer o corte de abate (Y) no minimum 50 mm acima do corte de entalhe horizontal. Fazer o corte de abate paralelamente ao corte de entalhe horizontal. O corte de abatesoleve ser feito de modo que ainda permaneca uma parte não cortada (dobradiça) entre aLINHA de abate e o entaIh. A dobradiça evita que a arvore possa virar e tomar para o lado errado. Não cortar a dobradiça.

64 | Português

Aproximando-se da dobradiça, o corte de abate deveria provo-clar a queda da arvore. Se houver risco da arvore tobar numa direcção não desejada, ou se a arvore balançar para fronte e paraTRS, emperrando a corrente da serra,deeri interromper o corte de abate e introduzir cunhas de madeira, de plastico ou de aluminio para Abrir o corte e para forcar a arvore a cair na direcção desejada.

Quando a arvore começar a cair,deerá remove a electro-serra do corte,desligá-la,depositá-la e deixar a和地区 de perigo pulco caminho de fuga planeado. Tenha cuidado com galhos que esteejam a cair e não tropece.

Force a arvore a cair, introduzindo uma cunha (Z) no corte horizontal.

quando a arvore começar a cair, deixe a area de perigo pelo caminho de fuga planeado. Tenha cuidado com galhos que esjam a cair e não tropece.

Desgalhar (veja figura L)

Desgalhar significaURTARos galhos de arvores deitadas a baixo.Ao desgalhar,os galhos maiores e apontados para baixo, que apolam a arvore,devem ser deixados porylvania.Cortarramospequenosdeacordo comumcorte,conformecindico na figura.Galhos sob tensao,veroiamer cortados de baixo para cima,para evitar quea electro-serrasea entalada.

Cortar truncos ao comprimento (veja figuras M-P)

Neste processo de trabalho, a arvore deitada a baixo é cortada em pedações. Manter uma posicao segura e distribuiro o seu peso uniformamente sobre eles o pés. Se possivel, devéra escorar e apoiar o tronco com galhos, barras ou cunhas. Seguir as simples instruções para serrar com dificuldade.

Assim que o tronco da arvô estiver apoiao de forma uniforme ao longo de todo o comprimento, comece a serrar por cima.

Quando o tronco está apoioso sobre uma extremidade, develaPrimeiro serrar 1/3 do diametro do tronco,poelado debaixo e em seguida o resto por cima,na alteruda do corte inferior.

Quando o tronco está apoiated sobre ambas as extremidades, devera primaryo serrar 1/3 do diametro do tronco, pelo lado 2/3 de cima e em seguida o lado de baixo, na altera do corte superior.

Para serrar em declives, deverá sempre posicionar-se acima do tronco. Para fazer o controlo total no momento de "corte", deverá reduzir aforces de pressão ao alcancar o fim do corte, sem soltar os punhos da electro-serra. Tenha cuidado para que a electro-serra não entre em contacto com o chão. Após a execção do corte, deverá aguardar que electro-serra páre, antes de remover a electro-serra do corte. Sempre des-ligar o motor da electro-serra antes de se deslocar de arvore para árvore.

Busca de erros

Aabela a seguir apareça sintomas de avarias, as possível causas, assim como as medidas correctas, caso a sua ferramenta eletrica não estiver a funcionar correctamente. Se, apesar disso, não for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de service pós-vesta.

Atencion: Antes de tener localizar oerro,deferas desligar a ferramenta elcctrica e puxar a ficha da tomada.

SintomasPossível causaSolução
A electro-serra não funçionaO travão de contragolpe FOI acontecidoPuxar a proteção dianteira da maior 5 para a posicao ❶ (veja figura F)
A ficha não está conectadaConectar a ficha
Tomada com defeitoUtilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificadoControlar o cabo eletrico, se necessário substituí-lo
O fusível FOI acontecidoSubstituir o fusível
A electro-serra trab(aa) intermitentementeCabo de extensão danificadoControlar o cabo eletrico, se necessário substituí-lo
Mau contacto externo ou internoDirija-se a uma oficina de service pós-venda autorizada Bosch
Interruptor de ligar-desligar 2 com defeitoDirija-se a uma oficina de service pós-venda autorizada Bosch
Corrente da serra secaNão há oleo no tanqueEncher com Óleo
A ventilação do时间为 do tanque de óleo 4 está obstruía daLimpar o时间为 do tanque de Óleo 4
O canal de saída de Óleo está obstruídoLimpar o canal de saída de Óleo
A corrente da serra não é travadaTravão de contragolpe/travão de inércia com defeitoDirija-se a uma oficina de service pós-venda autorizada Bosch

F016L81 139|(16.10.14)

Bosch Power Tools

Portugues 65

SintomasPossível causaSolução
Corrente da serra/carril de guia quenteNão há oleo no tanqueEncher com oleo
A ventilação do时间和 do tanque de oleo 4 está obstruídaLimpar o时间和 do tanque de oleo 4
O canal de saída de oleo está obstruídoLimpar o canal de saída de oleo
Tensão da corrente alta demaisAjustar a tensão da corrente
Corrente de serra embotadaReafiar ou substituir a corrente da serra
A electro-serra arranca, vibra ou nãoURTa direitoTensão da corrente baixa demaisAjustar a tensão da corrente
Corrente de serra embotadaReafiar ou substituir a corrente da serra
Corrente da serra gastaSubstituir a corrente da serra
Os dentes da serra使我ham para a direcção erradaMontar a corrente da serra de forma correccta

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta electrica devela raxpuxar a ficha de rede da tomada.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pela Bosch ou por umaburgho服务于a autorizada para todas as ferramentas electrolyticas Bosch para evitar riscos de seguranca.

Nota: Executar os segunteicretas管理工作 de manutenao em intervalos regulares para assegurar umutilização longa e fiavel.

Controlar regularamente se a electro-serra aparece defeitos, como por exemplo uma corrente de serra frouxa, pendurada ou danificada, fixações soltas e gastas ou peças danificadas. VerIFICAR se tampas, coberturas e dispositivos de proteção não está danificados e se está colocados correctamente. Executar eventualais realizados de manutençao e de reparacao necessários antes dautilização.

Nota: É imprescindivel esvaziar o tanque de oleo antes da宣传教育 das electro-serras.

Substituir/virar a corrente da serra e a lista

Controlar a corrente da serra e a lança conforme o capitulo "Esticar a corrente de serra".

A ranhura de guia da lanca desgasta-se com o passar do tempo. Para trocar a corrente da serra devera girar a lanca 180^ para compensar o desgaste; isto prolonga a vidautil da lanca. Controller a roda da corrente 20. Se estiver gasta ou danificada devidao a altaarga,ela devera ser substituida numa oficina de servicepos-venda.

Afiar a corrente de serra

Permitir que a corrente da serra seja reafiada em uma oficial de serviceo pos-vesta de ferramentas elétricas Bosch, ou reafiar a correrente da serra recomendada para a sua eletro-serra com a ferramenta abrasiva apropriada. Devem ser observadas as respectivas instruções para liXR.

Controlar o automatismo de oleo

O funciona da lubrificação automática da corremente pode ser controlado ligando a serra e segurar-a com a ponta no sentido de um cartão ou de um paple sobre o chão. Não permitir que a correrente entre em contacto com o chão e mantenha uma distência de 20 cm. Se puder ver uma pista de oleo, significava que o automatismo de oleo funciona perfeitamente. Se não puder ser vista nenhuma pista de oleo, apesar do tanque estar cheio, leiça o capítulo "Busca de erros" ou entre em contacto com uma oficial pós-venda Bosch.

Apos o processo de trabalho/arrecadação

Limpar a carcaça de plácico da electro-serra com uma escova macía e com um pano limpo. Não usar água, solvents nen tem produits de polimento. Remover todas as sujidades, especialmente das aberturas de ventilação do motor.

Após 1 - 3 de funciona de averá desmontar a tampa 13, a lança 10 e a corrente da serra 9 e limpa-la com uma escova.

Remover aderências da area em baixo da tampa 13, da roda da corrente 20 e da fixação da区内 com uma escova. Limpar o bocal de oleo 23 com um pano limpo.

Se a electro-serra tiver que ser armazenada durante um tempo prolongado,deer a limpar a corrente da serra 9 e aança 10.

Guardar a electro-serra num lugar seguro e seco, fora do alcance dascriencias.

Nāo colocar objectos sobre a electro-serra.

Por favor observe que a corrente de serra sempre está sempre depositada na horizontal, com ofeito do tanque de oleo 4 para cima.

Se o aparelho for guardado na embalagem, sera necessario esvaziar Completely o tanque de oleo.

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 1

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 2

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 3

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 4

Bosch Power Tools

F016L81139|(16.10.14)

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 5

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 6

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 7

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 8

BOSCH AKE 45 S - Apos o processo de trabalho/arrecadação - 9

66|Italiano

Acessórios

Limpeza

Oleo anti-aderente para a corrente da serra, 1 livre . 2607 000 181

Lanca com currente da serra

AKE 30/30 S F016800259
AKE 35/35 S F016800260
AKE 40/40 S F016800261

Corrente da serra

AKE 30/30 S F016800256
AKE 35/35 S F016800257
AKE 40/40 S F016800258

Servico pós-venta e consultoria de aplicação

Para todas as quostões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos, como consta na placá de caracteristicás da electro-serra.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas electrolycas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas. Não deitar ferramentas electrolycas no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

BOSCH AKE 45 S - Apenas países da União Europeia: - 1

De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE para apareiros electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, devem ser enviadaseparadamente a uma reciclagem ecologica.

Sobreshavadealteracoes.

Italiano

Normedi sicurezza

ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarısi

No: 48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Informação o hlucnosti/vibraciáché

Hodnoty hluchnosti zisteni podla EN 60745-2-13.3 600 H34 0..3 600 H34 4..
3 600 H34 5..
3 600 H34 6..
3 600 H34 7..
Vyhodnotné hladina hluku A toto náradia je typicky:
Hladina akustického tlakudB(A)9595
Hladina akustického vykonudB(A)103103
Nespołahlivost merania KdB=1,2=1,2
Použivajte chránică sluch!
Celkovié hodnoty vibrácii ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnost merania K zistované podla normy EN 60745:
Hodnota emsie vibrácii ahm/s244
Nespołahlivost merania Km/s2=1,5=1,5

Vyhlasenie o konformite C E

Doborárea copacilor (vezi figura K)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : AKE 45 S

Categoria : Motosserra