BOSCH AKE 45 S - Motosega

AKE 45 S - Motosega BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AKE 45 S BOSCH in formato PDF.

📄 337 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH AKE 45 S - page 66
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AKE 45 S BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AKE 45 S - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AKE 45 S del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE AKE 45 S BOSCH

Descrizione dei symboli

BOSCH AKE 45 S - Descrizione dei symboli - 1

Leggere le istruzioni d'uso.

BOSCH AKE 45 S - Descrizione dei symboli - 2

Proteggere l'eeltroutensile alla pioggia.

BOSCH AKE 45 S - Descrizione dei symboli - 3

Togliere immediatamente la spina di rete prima di effettuare interventi di regolazione e di manutenzione oppure se il caveto elettrico è danneggiato o tagliato.

BOSCH AKE 45 S - Descrizione dei symboli - 4

Durante I'uso delle elettroutensile mettere sempre occhiali di protezione e protezione per l'udito.

BOSCH AKE 45 S - Descrizione dei symboli - 5

Il frenacatena ed il freno motore blocano la catena della sega nel giro di breve tempo.

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

AVERTENZA

Leggere tutte le avventenze di pe-ricolo e le istruzioni operative. In

caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolò e delle istruzioni operative si potrè create il pericolò di scousse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "elettroutensile" utilizes zotte nelle avertenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allaccimento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allaccimento).

Sicurezza della postazione di lavoro

  • Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate sono essere causa di incidenti.
    Evitare d'impiegare l'electroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
  • Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.

Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

BOSCH AKE 45 S - Sicurezza elettrica - 1

Bosch Power Tools

BOSCH AKE 45 S - Sicurezza elettrica - 2

BOSCH AKE 45 S - Sicurezza elettrica - 3

F016L81 139|(16.10.14)

BOSCH AKE 45 S - Sicurezza elettrica - 4

BOSCH AKE 45 S - Sicurezza elettrica - 5

Italiano|67

adattatrici assiemedelettroutensili dotati di collega-mentationa terra.Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggi rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corso èesso a massa.
Custodire l'electroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettrotensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere I'eletroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggravati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'electroutensile all'aperto, impiegare solo ed esquisitamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impioe all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impioe all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scousse elettriche.
Qualora non fosse possiblo evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interrottore di sicurezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

  • É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eletttroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'eletttroutensile perché essere causa di gravi incidenti.
  • Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mente di protezione personale come la maschera per pol-vero, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
    Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettROUTensile si spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasse la elettROUTensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
  • Prima di accendere l'elettROUTensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave ingliese. Un assessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchinaustria provocare seri incidenti.

Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'eeltroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghigi, ne portare bracciali e catinen. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezioni in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di racolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato esclusivamente l'elettrotensile esquisitamente previsto per il caso. Con un elettrotensile adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Nonutilizzare mai elettroutensili con interruttori difetosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
- Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'eletttroutsile possa essere messo in funzione involontariamente.
- Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a personne che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionio perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impio, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettrutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlymente e sono più facile da condurre.
Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti struzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti pourrait dar luogo a situazioni di pericolo.

68|Italiano

Assistenza

  • Fare riparare l'electroutensile solo ed esclusivamente de personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'electroutensile.

Indicazioni di sicurezza per seghe a catena

Quando la sega è in funzione tenere tutte le parti del corpo lontane alla catena della sega. Prima di avviare la sega assicurarsi che la catena della sega non possa arrivare a toccare niente. Favorando con una sega a catena vi è il serio pericolo che in un momento di restrazione la catena della sega possa far presa su un indumento oppure su parti del corpo.
- Tenere la sega a catena sempre afferrando con la mano destra l'impugnatura posteriore e con la mano sinistra l'impugnatura anterio. Tenendo la sega a catena in posizione operativa opposta si augmente il rischio di lesions e pertanto non deve essere utilizzata.
Afferrare l'electroutensile esclusivamente sulles superfici isolate dell'impugnatura, in quanto la catena della sega potrebbe venire aicontato con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cav di rete. Il contatto della catena della sega con un cavso sotto tensione più mettere quello tese parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
- Portare occhiali di protezione e protezione per l'udito. Si consiglia di utilizzare ulteriori equipaggiamenti di protezione per la testa, le mani, le gambe ed i piedi. Tramite indumenti di protezione adatti si risduce il rischio di incidenti dovuto a materiaile di scarto scaraventato per aria o a contatti accidentali con la catena della sega.
Non lavorare mai con una sega a catena su un albero. Utilizzando una sega a catena su un albero esiste il serio pe ricolo di incidenti.
Assicurarsi sempre una posizione operativa sicura edutilizzare la sega a catena esclusivamente su una base che sua ben solida, sicura e piana. Una base scivolosa oppure una superficie d'appoggio instabile, come in caso diutilizzo di una Scala, sono provocare una perdita dell'equilibrio oppure del controllo sulla sega a catena.
▶ Durante il taglio di un ramo che si trova sotto tensione, calore sempre la possibilità che posso scattare indietro. Liberando la tensione nelle fibre del legno, è possible che il ramo teso possa colpire l'opereatore e/o fargli perdere il controllo sulla sega a catena.
Si raccomanda di operare in modo particularmente attento quando si taglia legname nel sottobosco ed alberi giovani. Il materiale sottile cui rimonere impigliato nella catena della sega e colpire l'operaatore oppure fargli perde re l'equilibrio.
- Portare la sega a catena tenendola all'impugnatura anteriore e spenta, la catena della sega non deve essere rivolta verso il corpo. Durante il trasporto oppure la conservazione della sega a catena applicare sempre la copertura di protezione. Maneggiando con cautela la se

ga a catena si riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione.

Attenersi alle struczioni relative alla lubrificazione, alla tensione della catena ed alla sostituzione degli accessori. Una catena che non sa tesa oppure lubrificata correttamente più rompersi oppure augmentare il rischio di un contraccolpo.
Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnature sporche di grasso e di olio sono scivolose e possono causare la perdita del controllo.
Tagliare esclusivamente legname. Non utilizzato la sega a catena per lavori per i quali la stessa non è esplificamente prevista. Esempio: Non utilizzato la sega a catena per tagliare materie plastiche, muratura oppure materiali da costruzione che non siano di legno. L'impiego della sega a catena per lavori non consentiti cui causare situazioni molto pericolose.
Cause ed accorgimenti per impedire un contraccolpo:

  • Un contraccolpo sicouldo verificare quando la punta del binario di guida tocca un oggetto oppure quando il legname si piega e la catena della sega rimane bloccata nel taglio.

  • Un fatto con la punta del binario di guida più in alcuni casi provocare una reazione improvvisa all'indietro nel corso della quale il binario di guida viene sollevato e scara-ventato in direzione dell'operaore.

  • Il Blocco della catena della sega sul bordo superiore del binario di guida più far ribaltare rapidamente la guida in direzione dell'operaatore.

  • Ognuna di questre reazioni può comportare la perdita di controzza sulla sega ed il pericololo concreto di gravi lesionsi. Mai fare affidavitamento esclusivement sui dispositivi di sicurezza montati nella sega a catena. Quale utente di una sega a catena si dovrebbero adottare diverse misure in modo di poter lavorare con sicurezza ed evitare situazioni pericolose.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato o non corretto dell'elettrotensile. Lo stesso può esere evitato prendendo misure precauzionali adatte come descritto di seguito:

  • Tenere la sega ben salda con entrambe le mani e con pollici e ditte che afferrano le impugnature della sega a catena. Portare il proprio corpo e le braccia in una posizione che permetta di resistire bene alle forze di contraccolpo. Adottando misure adatte, l'operatore è in grado di controllare le forze di contraccolpo. Non lasciare mai la sega a catena.
    Evitare una posizione anomala del corso e non eseguire tagli oltre l'altezza della spalla. In questo modo è possibile evitare un dato accidentale con la punta del binario di guida, rendendo possible un migliorie controlla della sega a catena quando si presentano situazioni inaspettate.
    Utilizzato sempre guide di ricambio e catene della sega esquisitamente prescritte dal produttore. Guide di ricambio e catene della sega non appropriate sono causare la rottura della catena oppure provocare un contraccolpo.

Italiano|69

Per quanto riguarda l'affilatura e la manutenzione della catena della sega, atteneri alle istruzioni del produtto. Limitatori di profondità troppo bassi augmentano la tendsenza a provocare un contraccollo.

Ulteriors avvertenze di pericololo

Prima di mettere in funzione per la prima volta la sega a catena, si consiglia l'utente di farsi addestrare da parte di una persona qualificata ed esperta su come operare con la stessa e sul modo di utilizzato l'equipaggiamento di protezione; l'addestramento deve essere effettuato tramite esempi pratici. Come primo esercizio si dovrebbe effettua re il taglio di tronchi di alberi posti su un cavalletto per segare oppure su un basamento.
Questo elettrotensile non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con disponibilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure struite relativamente all'uso dell'elettrotensile da parte di una persona responsable per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'elettrotensile.
A bambini e ragazzi è proibito utilizzare la sega a catena; l'uso è permesso ad apprendisti che abbiano almeno 16 anni che operino molto controlo. La stessa casa vale per persona che non sanno utilizzato la sega a catena oppure che non la conoscono sufficientemente. Le istruzioni per l'uso dovrebbero essere sempre a portata di mano. Persone troppo stanche oppure che non sono in grado di essere sottomposte a sforzi non devono utilizzato la sega a catena.
- Durante le operazioni di lavoro è necessario tener e l'lettrotensile sempre con entrambre le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzato con sicurezza l'lettrotensile tenendolo sempre con entrambre le mani.
Prima di cominciare ad usare l'utensile accertarsi sempre che siano montate correttamente tutte le impugnatura e tutti i dispositivi di protezione. Mai tentare di mettere in funzione utensili che non siano completi di tutti i componenti previsti e neppure utensili sottomposti a modifiche non consentite.
- Prima di posare l'elettROUTensile, attendere sempre fi no a quando si sarefmato completeness. L'accessorio po成立以来 è comportare la perdita di controllo dell'elettROUTensile.

Descrizione del prodotto e caratteri-stiche

BOSCH AKE 45 S - Descrizione del prodotto e caratteri-stiche - 1

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Uso conforme alle norme

L'elettROUTensile è idoneo per tagliare il legno come p. es. travi di legno, tavole, rami, tronchi ecc. nonché per abbattere alberi. Lo stesso può essere utilizzato per eseguire tagli longitudinalmente e trasversalmente rispetto alla direzione delle fibre del legno.

Questo elettROUTENSILE non è adatto per il taglio di materiali minerali.

Volume di fornitura

Estrarre con attenzione l'elettrotensile dall'imballaggio e controllare che i seguenti componenti siano completi:

-Sega catena
- Copertura
- Catena per la sega
Lama
- Tappo del serbatoio per l'olio
- Protezione della catena
- Utensile di registrazione (AKE 30/35/40)
Istruzioni per l'uso

In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato, mettersi in fatto con il rivenditore presso il quale avete acquistato la macchina.

Componenti illustrati

La numerozza dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Impugnatura posteriore (Superfici isolate dell'impugnatura)
2 Interruttore di avvio/arresto
3 Pulsante di sicurezza dell'interruttore di avvio/arresto
4 Tappo del serbatoio per l'olio
5 Sblocco del frenacatena (protezione mano)
6 Impugnatura anteriore (Superfici isolate dell'impugnatura)
7 Ruota dentata cilindrica (AKE 35 S/1835 S/40 S/35/40/45 S)
8 Protezione della catena
9 Catena della sega
10 Lama
11 Denti a presa mordente
12 Manopola di bloccaggio (AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)
13 Copertura
14 Manopola di tensione della catena (AKE 30 S/ 35 S/1835 S/40 S/45 S)
15 Cavo di prolunga*
16 Spina di rete*
17Numero di seri
18 Utensile di registrazione (AKE 30/35/40)
19 Bullone di recupero della catena

BOSCH AKE 45 S - Componenti illustrati - 1

BOSCH AKE 45 S - Componenti illustrati - 2

70|Italiano

20 Rocchetto per catena
21 Bullone di fissaggio
22 Simbolo della direzione di marcia e di taglio
23 Ugello per l'olio
24 Traversino di guida per la lama
25 Perno di tensione della catena
26 Dado di fissaggio (AKE 30/35/40)

27 Vite di tensione della catena (AKE 30/35/40)
28 Indicatore del livello dell'olio
29 Feritoe di ventilazione
* varia secondo il Paese
L'accessorio illustrato oppure descrizione non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completò è contentu nel myistro programma accessori.

Dati tecnici

Sega a catenaAKE 30AKE 35AKE 40
Codice prodotto3 600 H34 0..3 600 H34 0..3 600 H34 0..
Potenza nominale assorbitaW160018001800
Velocità della catena in avanzamento liberom/s999
Lunghezza della lamacm303540
Tipo della catena della sega3/8" - 903/8" - 903/8" - 90
Spessore dell'elemento di trazionemm1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")
Quantità degli elementi di trazione455257
Capacità del serbatoio dell'olioml200200200
Lubrifrazione automatica della catena
Ruota dentata cilindrica-
Frenacatena
Denti a presa mordente
Pesorawnza cavo di rete ca. ***kg3,94,04,1
Classe di sicurezza☐/II☐/II☐/II

***misurato con lama e catena della sega

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati sono variare.

Le operazioni di accensione produno temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali po capitare che altri apparetti possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.

Sega a catenaAKE 30 SAKE 35 SAKE 1835 SAKE 40 SAKE 45 S
Codice prodotto3 600 H34 4..3 600 H34 5..3 600 H34 5..3 600 H34 6..3 600 H34 7..
Potenza nominale assorbitaW18001800180018001800
Velocità della catena in avanzamento li-berom/s99999
Lunghezza della lamacm3035354045
Tipo della catena della sega3/8" - 903/8" - 903/8" - 903/8" - 903/8" - 90
Spessore dell'elemento di trazionemm1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,1 (0,043")1,3 (0,051")
Quantità degli elementi di trazione4552525762
Capacità del serbatoio dell'olioml200200200200200
Lubrificazione automatica della catena
Ruota dentata cilindrica-
Frenacatena
Denti a presa mordente
Pesorawnza cavo di rete ca. ***kg3,94,04,04,14,3
Classe di sicurezza□/II□/II□/II□/II□/II

***misurato con lama e catena della sega

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, quosti dati possono variare.

Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali po capitare che altri apparetti possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,25 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.

F016L81139|(16.10.14)

Bosch Power Tools

Italiano | 71

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 60745-2-13.3 600 H34 0..3 600 H34 4..
3 600 H34 5..
3 600 H34 6..
3 600 H34 7..
Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente a:
Livello di pressione acusticadB(A)9595
Livello di potenza sonoradB(A)103103
Incertezza della misura KdB=1,2=1,2
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformmente alla norma EN 60745:
Valore di emissione dell'oscillazione ahm/s244
incertezza della misura Km/s2=1,5=1,5

Dichiarazione di conformità C E

3 600 H34 0..3 600 H34 4..
3 600 H34 5..
3 600 H34 6..
3 600 H34 7..
Dichiariamo sulla nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti del- le Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguito Normative:EN 60745-1, EN 60745-2-13.Controllo del modello CE No. 2129874.01 CE tramite ente designatoNr. 0344, KEMA Quality B.V. Arnhem, Nederlands2000/14/CE: Livello di potenza sonora garantitoProcedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
dB(A)105105

Categoria di prodotto: 6

Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:

Per la Vostra sicurezza

Attenzione! Prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia spegnere l'elettROUTensile e staccare la spina alla presa di corrente. Lo stesso vale se il cavò della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.
Attenzione! Non toccare la catena rotante della sega.

Non utilizzato in nessun caso la sega a catena nelle vicinanzi de persone, di bambini oppure di animali; alrettanto non utilizzato l'elettrotensile dopo l'assunzione di prodotti alcolici, droge oppure après aver ingerito medicinali anestetizzanti.

Sicurezza elettrica

Per sicurezza, il Vostro elettroutensile è dotato di un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione d'esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda della versione. Utilizzare esclusivamente cavi di prolonga omologati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza Clienti autorizzato.

Possono ossere utilizzati escludivamente cavi di prolonga del tipo H07 RN-F oppure IEC (60245 IEC 66).

In caso di utilizzo della sega a catena con un cavo di prolonga sono necessarie le seguenti sezioni conductrici:

  • 1,0 mm²: lunghezza massima 40 m
  • 1,5 mm²: lunghezza massima 60 m
  • 2,5 mm²: lunghezza massima 100 m

Per una maggiore sicurezza, si consiglia di useare un interruttoro a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30mA . Questo interruttoro a corrente di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego.

72 | Italiano

Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spi- na applicata sul' elettrotensile 16 sa collegata al cavo di pro- lunga 15 come illustrato. Il raccordo del cavo di prolunga delve. essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, delve essere di gomma oppure delve essere coperto con gomma. Il cavo di prolunga delve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.

Il cavo di collegamento delve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e più essere impiegato esclusivamente in perfette condizioni.

Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso più essere riparato esclusivamente da un'Officina Bosch autorizzata.

Montaggio e tensione della catena del la sega

Collegare la sega a catena alla rete di alimentazione so- lo dopo aver concluso completeness delle operazioni di montaggio.

Maneggiando la catena della sega portare sempre dei guanti di protezione.

Montaggio della lama e della catena della sega (vedi figure A1-A3) (AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)

  • Estrarre con cautela tutti i componenti dall'imballaggio.
  • Appoggiare la sega a catena su una superficie piania.
  • Inserire la catena della sega 9 nella scanalatura rotante della lama 10. Prestare attenzione al corretto senso di rotazione; confrontare la catena della sega con il simbolo relativo al senso di rotazione 22.
  • Applicare le maglie della catena attorno al rocchetto per catena 20 e posizioni vari sopra la lama 10 in modo tale che il bullone di fissaggio 21 ed entrambi i traversini di guida per la lama 24 facciano presa nel foro longitudinale della lama 10 nonché il perno di tensione della catena 25 faccia presa nel relativo foro sulla lama 10.

Se necessario, ruotare un poco la manopola di tensione della catena 14 per allineare il perno di tensione della catena 25 al foro della lama 10.

  • Controllare se tutte le parti sono posizionate correttamente e tenere in questa posizione la lama con la catena. (vedi figura A2)
  • Ruotare la manopola di tensione della catena 14 sino a quando la catena della sega è solo leggermente tesa.
  • Applicare in modo preciso la copertura 13.
  • Avvitare saldamente a mano la manopola di bloccaggio 12 sui bulloni di fissaggio 21. (vedere figura A3)
    Se la manopola di bloccaggioiene serrata troppo saldamente, è possible che durante l'impiego la catena della sega perda tensione.
    La manopola di bloccaggio deve bloccare solo leggermente la lama.

Tensione della catena della sega (vedi figure A1-A3 e E) (AKE 30 S/35 S/1835 S/40 S/45 S)

Controllare la tensione della catena prima di iniziare a lavorare, dopo aver effettuato i primi tagli e regolarmente agli 10 minuti durante il lavoro. In modo particolare in caso di catene nuova della sega, all'inizio c'è da aspettarsi un'espansione maggiore.

La durata della catena della sega dipende in modo determinante da una sufficiente lubrificazione e da una corretta tensione.

Non tendere la catena della sega quando è ancoraecessivamente calda in quanto raffreddandosi si restringe e potrebbe appoggiare poi troppo tesa sulla lama.

  • Appoggiare la sega a catena su una superficie piana.
  • Controllare se le maglie della catena appoggiano correttamente nella fessura di guida della lama 10 e sul rocchetto per catena 20.
  • Allentare la manopola di bloccaggio 12 solo fino al punto in cui la lama viene tenuta ancora in posizione (non rimuove re la manopola di bloccaggio!).
  • Ruotare in senso orario la manopola di tensione della catena 14 sino quando è raggiunta la corretta tensione della catena. Il movimento rotatorio spinge in avanti il perno di tensione della catena 25 e segmentemente la lama 10.
  • La catena della sega 9 è stata tesa correttamente se vuo essere sollevata al centro di ca. 5 - 10 mm. Questo controlo delve essere effettato sollevando con una mano la catena della sega in senso inverno al peso proprio della sega.
  • Se la tensione della catena della sega 9 è troppo forte, ruotare un poco in senso antiorario la manopola di tensione della catena 14. Controllare successivement allauna volta la tensione della catena. Se necessario, regolare di nuovo la tensione della catena como descririto.
  • Avvitre saldamente a mano la manopola di bloccaggio 12 sui bulloni di fissaggio 21.
    Se la manopola di bloccaggioiene serrata troppo saldamente, è possibile che durante l'impiego la catena della sega perda tensione.
    La manopola di bloccaggio deve bloccare solo leggermente la lama.

Montaggio della lama e della catena della sega (vedi figura B) (AKE 30/35/40)

  • Estrarre con cautela tutti i componenti dall'imballaggio.
  • Appoggiare la sega a catena su una superficie piania.
  • Inserire la catena della sega 9 nella scanalatura rotante della lama 10. Prestare attenzione al corretto senso di rotazione; confrontare la catena della sega con il simbolo relativo al senso di rotazione 22.
  • Applicare le maglie della catena attorno al rocchetto per catena 20 e positioningarvi sopra la lama 10 in modo tale che il bullone di fissaggio 21 ed entrambi i traversini di guidap er la lama 24 facciano presa nel foro longitudinale della

BOSCH AKE 45 S - Montaggio della lama e della catena della sega (vedi figura B) (AKE 30/35/40) - 1

BOSCH AKE 45 S - Montaggio della lama e della catena della sega (vedi figura B) (AKE 30/35/40) - 2

BOSCH AKE 45 S - Montaggio della lama e della catena della sega (vedi figura B) (AKE 30/35/40) - 3

Italiano|73

lama 10 nonché il perno di tensione della catena 25 faccia presa nel relativo foro sulla lama 10.

Se necessario, ruotare la manopola di tensione della catena 27 per allineare il perno di tensione della catena 25 al foro della lama 10.

  • Controllare se tutte le parti sono posizionate correttamente e tenere in questa posizione la lama con la catena.
  • Applicare in modo preciso la copertura 13.
  • Serrare saldamente a mano il dato di fissaggio 26 sul bul-lone di fissaggio 21.

Tensione della catena della sega (vedi figure B e E) (AKE 30/35/40)

Controllare la tensione della catena prima di iniziare a lavorare, dopo aver effettuato i primi tagli e regolarmente agli 10 minuti durante il lavoro. In modo particolare in caso di catene nuova della sega, all'inizio c'è da aspettarsi un'espansione maggiore.

La durata della catena della sega dipende in modo determinante da una sufficiente lubrificazione e da una corretta tensione.

Non tendere la catena della sega quando è ancora eccessivamente calda in quanto raffreddandosi si restringe e potrebbe appoggiare poi troppo tesa sulla lama.

  • Appoggiare la sega a catena su una superficie pianeta.
  • Allentare il dato di fissaggio 26 ruotando in senso antiorario (ca. 1 - 2 giri).
  • Controllare se le maglie della catena appoggiano correttamente nella fessura di guida della lama 10 e sul rocchetto per catena 20.
  • Ruotare in senso orario la vite di tensione della catena 27 con l'utenile di registrazione 18 sino a quando è raggiunta la corretta tensione della catena. Il movimento rotatorio spinge in avanti il perno di tensione della catena 25 e segmenteamente la lama 10.
  • La catena della sega 9 è stata tesa correttamente se vuoa essere sollevata a centro di ca. 5 - 10mm . Questo controlo deve essere effettuato sollevando con una mano la catena della sega in senso inverso al peso proprio della sega.
  • Se la tensione della catena della sega 9 è troppo forte, ruotare un poco in senso antiorario la vite di tensione della catena 27. Controllare successivement ancora una volta la tensione della catena. Se necessario, regolare di nuovo la tensione della catena como descririto.
  • Serrare il dato di fissaggio 26 con la chiave dell'utensile.

Lubrificazione della catena della sega (vedi figure A, B e D)

Notabene: La sega a catena non viene fornita riempita di olio adesivo per catene. Prima di utilizzare la sega è quando imputante riempire di olio. L'utilizzo della sega a catena sono l'olio adesivo per catene oppure con un livello dell'olio inferiore alla marcatura di minimo causa danneggiamento della sega a catena.

La durata e la potenza di taglio della catena dipendono da una lubrificazione ottimale. Per questo motivo durante il funzionamento la catena della sega viene lubrificata automaticamentetramite l'ugello per l'olio 23 con olio adesivo per catene.

Per riempire il serbatoio dell'olio procedere come segue:

  • Appoggiare su una superficie adatta la sega a catena con il tappo del serbatoio per l'olio 4 rivolto verso l'alto.
  • Pulire con uno straccio la zona attorno al tappo del serba-toio per l'olio 4 e svitare il tappo.
    Riempire il serbatoio dell'olio con olio adesivo per lubrificazione catena fino al massimo dell'indicatore del livello dell'olio (preferibilmente olio biodegradabile)
  • Prestare attenzione affinché non penetri sporcizia nel serbatoio dell'olio. Riavvitare il tappo del serbatoio dell'olio 4.

Nota bene: Importante: Per permettere la ventilazione tra il serbatoio dell'olio e la zona circostante, sul tappo del serbatoio dell'olio vi sono piccoli canali di compensazione. Assicurarsi che la sega a catena, quando noniene impiegata, venga sempre appoggiata in posizione orizzontale con il tappo del serbatoio dell'olio 4 rivolto verso l'alto per evitare la fuoriuscita diolio.

Nota bene: Al fine di evitare danneggiamenti alla sega a catena, utilizesze esclusamente olio adesivo per lubrificazione catena (preferibilmente biodegradabile. Non utilizeszare in nessun caso olio riciclato oppre olio esauosto. In caso di impiego di tale olio decadra qualsiasi diritto di garanzia.

Uso

Messa in funzione

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a那一a indica sua sulla targhetta dell'elettroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230V possono essere collegati alla rete di 220V .

Accendere/spegnere

Per accendere l'elettrottensile azionare prima il pulsante di sicurezza 3 e premere poi l'interruttore di avvio/arresto 2 tenendolo premuto.

Quando l'elettroutensile è in funzione è possible rilasciare il pulsante di sicurezza.

Per spegnere l'electroutensile rilasciare di nuovo l'interrutto de avvio/arresto 2.

Notabene: Non cercare di fermare la sega a catena azionando la protezione per le mani anteriore 5 (attivazione del frenacatena).

Frenacatena (vedi figura F)

Il frenacatena è un meccanismo di protezione che, in caso la sega a catena rimbalzi all'indietro, si attivatramite la protezione mano anteriore 5. La catena della sega si arresta immediamente.

74 Italiano

Effettuare ad intervalli regolari una prova per verificarne il funzionamento. Spingere in avanti la protezione mano anteriore 5 (Posizione ) ed accendere brevamente la sega a cattena. La catena della sega non deve avviarsi. Per sbloccare di nuovo il frenacatena rilasciare l'interruttore di avvio/arresto 2 e tirare nuovamente indietro la protezione mano anteriore 5 (Posizione ).

Lavorare con la sega a catena

Prima dell'operazione di taglio

Prima della messa in funzione e regolarmente nel corso delle operazioni di taglio è necessario effettute i seguenti controli:

  • La sega a catena si trova in una condizione adatta a garantire un funzionamento sicuro?
  • Il serbatoio dell'olio è piano? Prima di iniziare a lavorare ed ad intervalli regolari durante i lavori, controllare l'indicatore del livello dell'olio. Rabbocare d'olio quando il livello dell'olio ha raggiunto il bordo inferiore nella finestrella di controllo. Il contento del serbatoio è sufficiente per circa 15 minuti, in funzione delle pause e dell'intensità del lavoro.
  • La catena è tesa correttamente ed è ben affilata? Durante i lavori di taglio controllare regolarmente la tensione della catena ogni 10 minuti. In modo particolare in caso di catene nuove della sega, all'inizio c'è da aspettarsi un'espansione maggiore. Lo stato della catena della sega influenza significativamente la prestazione di taglio. Solo catene ben affiliate protegongo da sovraccarico.
  • Il frenacatena è sbloccato e si è sicuri del suo funzionamento?
  • è stato indossato l'equipaggiamento di protezione necessario? Portare occhiali di protezione e protezione per l'udi to. Si consiglia di utilizzare ulteriori equipaggiamenti di protezione per la testa, le mani, le gambe ed i piedi. Indumenti di protezione adatti riducono il rischio di lesioni dovuti a pezioni tagliati proietti at in aria ed il pericolo di toccare accidentallymente la catena della sega.

Contraccolpo della sega (vedi figura F)

Per contraccolpo della sega si intende un improvviso contraccolpo all'indietro oppure sono l'alto della sega a catena che si verifica nella sega è in funzione e che più essere provocato dal contatto della punta della sega con il materiae da tagliare oppure in caso di catena bloccata.

Quando si verifies un contraccolpo, la sega a catena reagisce in modo imprevedibile e può provocare gravi lesions all'opera-tore oppure alle persone che si trovano nella zona operativa. In caso di tagli laterali, tagli trasversali e tagli longitudinali è in-dispersabile operare con particolare attenzione in quanto in questi casi non è possibile applicare i denti a presa mordente 11.

Per evitare il contraccolpo della sega:

  • Accostare la sega a catena in una posizione che sia la più pianà possibile.

Non lavorare mai con la catena della sega allentata, allarga-ta oppureccessivamenteusurata.
- Affilare la catena della sega come prescritto.
- Non effettuare mai operazioni di taglio或者其他 l'altezza della spalla.
Non segare mai con la punta della lama.
- Tenere la sega a catena sempre ben ferma con entrambe le mani.
- Utilizzare sempre una catena per sega Bosch in grado di attutire i contraccolpi.
- Utilizzare i denti a presa mordente 11 come leva.
- Fare attentione ad averre sempre la corretta tensione della catena.

Comportamento generale (vedi figure F-I)

Tenere la sega a catena sempre ben ferma con entrambé le mani, aftercare con la mano sinistra l'impugnatura anteriore e con la mano destra l'impugnatura posteriore. Aftercare sempre completenesslhe impugnaturcon tutta la mano.Non effettuare in nessun caso operazioni di taglio con una mano so- la. Tenere il cavo della corrente sempre nella parte posteriori ed al di fuori dal Campo operativo della catena della sega e del- la zona in cui si trovava il materiale da tagliare. Posizionarsi in modo tale da impedire che il cavo possa rimanere impigliato tra rami e ramoscelli.

Mettere in funzione la sega a catena esclusivamente prendendo una posizione sicura. Tenere la sega a catena leggermente spostata versuso destra rispetto al proprio corpo.

Prima del contatto con il legno la catena della sega deve aver raggiunto la velocità massima. Nel far quello utilizzato i denti a presa mordente 11 per fissare la sega a catena sul legname. Durante l'opération di taglio, utilizzato i denti a presa mortende comme leva.

In caso di taglio di rami più robusti oppure di tronchi, applicare i denti a presa mordente man mano su un punto inferiore. A tal fine, tirare indietro la sega a catena per allentare i denti a presa mordente ed applicarla di nuovo in un punto più profondo. Durante esta operazione non estrarre la sega dal taglio. Durante l'operazione di taglio non premeere con forza sulla catena della sega ma lasciarla lavorare esercitando una leggera pressione di leva tramite i denti a presa mordente 11.

Non utilizzato mai la sega a catena tenendola con le braccia te- se. Non tentare mai di effettuare tagli su punti dificilmente accessibili oppure stando su una scala. Non effettuare mai operazioni di taglio oltre l'altezza della spalla.

Per raggiungere i migliori risultati di taglio e indispensablei fare in modo che la velocità della catena non diminuisca a causa di sovraccarico.

Prestare attenzione alla fine del taglio. Non appena la sega a catena avrà completingo il taglio, camberà improvisamente il peso. Esistere pericolò di lesioni per gambe e piedi.

Estrarre la sega a catena dal taglio solo con catena della sega,.
ancora in funzione.

Italiano|75

Taglio di tronchi (vedi figure G e I)

Durante il taglio di tronchi atteneri alle seguenti prescrizioni di sicurezza:

Posizionare il tronco come illustrato nella figura e supportarlo in modo che il taglio non si possa chiudere bloccando di seguenza la catena della sega.

Prima dell'operazione di taglio preparare i pezzi di legno più corti e bloccarli saldamente.

Tagliare esclusivamente oggetti in legno. Evitare il contatto con pietre e chiodi in quanto gli stessi potrebbero essere scaraventati in aria e potrebbero danneggiare la catena della sega oppure potrebbero causare seriese lesione all'operatore o al-le persone che si trovano nelle vicinanza.

Con la sega a catena in funzione non toccare reti metalliche di recinzione oppure pavimenti.

La sega a catena non è adatta per tagliare rami sottili.

Effettuare i tagli longitudinali con estrema accuratezza in quanto in quosto caso non è possible utilizzare i denti a presa mordente 11. Effettuare i tagli tenendo la sega a catena con un'angolatura piatta per evitare un contraccolpo della sega.

In caso di lavori di taglio da effettuare su un pendio, lavorare sempre stando al di sopra oppure laterale rispetto ai tronchi oppure al materiale da tagliare.

Prestare attentione ad non inciampare su resti di tronchi d'alberi, rami, radici ecc.

Taglio di legname sotto tensione (vedi figura J)

Il taglio di legname, rami oppure alberi che si trovano molto tensione dovrebbe essere effettuito escludamente da personale specializzato appositamente addestrato. In quello casi è importante operare con la massima attenzione. Esiste elevato pericolo di incidenti.

Se il legno appoggia su entrambi i lati, tagliare prima da sopra (Y) per un terzo del diametro attraverso il tronco e poi tagliare il tronco completenessa fatto (Z) nella stesso punto al fine di evitare che la sega possa scheggiarsi e rimanere bloccata. Durante esta operazione evitare il contatto della catena della sega con il suolo.

Se il legno appoggia su un solo lato, tagliare prima da quello (Y) per un terzo del diametro verso l'alto e poi tagliare il tronco completeness da sopra (Z) nel stessoippo al fine di evitare che la sega possa scheggiarsi e rimanere blocata.

Taglio di alberi (vedi figura K)

  • Portare sempre un elmo di protezione al fine di proteggersi da rami che potrebbero cadere.
  • Con la sega a catena è possible tagliare solamente al beri il cui diametro del tronco è inferiore alla lunghezza della lama.
    Assicurare la zona operativa. Accertarsi che nella zona di caduta dell'albero (O) non vi siano persono o animali.
    Non cercare di liberare una catena rimasta bloccata lasciando il motore in funzione. Per liberare una catena della sega rimasta bloccata, utilizzare dei cunei di legno.

Se visono due o più personne che tagliano i rami ed abbattono aleri contemporaneamente, la distanza tra gli operatori che ta

gliano i rami e quelli che tagliano il tronco dell'albero dovrebbe essere almeno il doppio dell'altezza dell'albero da abbattere. Prestare attenzione durante l'abbattimento degli alberi affinché altre personne non vengano esposte a qualunque tipo di pericolo, a non colpire nessuna linea de alimentazione ed a non provocare nessun tipo di dati materiale. Se un albero dovesse arrivare a toccare una linea de alimentazione, informare immediatamente l'ente di APPROVIGIONamento dell'energia.

In caso di lavori di taglio effettuati su pendii, l'operaatore della sega a catena sul terreno dovrebble crenpere posizione al di sopra dell'albero da abbattere in quanto l'albero dopo il taglio的概率mente rotolerà oppure scivolverà verso il basso.

Prima di iniziare l'operazione di abbattimento di un albero si dovrebbe predisporre una via di fuga (2) e se necessario se ne dovrare preparare una. La via di fuga dovrebbe condurre nella direzione diagonale opposta a quella della linea di caduta prevista.

Per poter determinare la direzione della caduta dell'albero, prima dell'abbattimento è necessario prendere in considerazione la pendenza naturale dell'albero, la posizione dei rami più grossi e la direzione del vento.

Liberare l'albero da agli tipo di sporciazza, pietre, cortecchia staccata dal tronco, chiodi, graffe e fili di ferro.

Esecuzione di intaglio a tacche: Tagliare ad angolo retto rispetto alla direzione della caduta un intaglio (X - W) con una profundità pari ad 1/3 del diametro dell'albero. Effettuare inanzitutto l'intaglio a tacche inferiore orizzontale. Questa procedura consente di evitare che la catena della sega oppure il binario di guida possano rimare incastrati all'esecuzione del secondo intaglio a tacche.

Esecuzione del taglio di abbattimento: Effettuare il taglio di abbattimento (Y) almeno 50~mm sopra l'intaglio a tacche orizzontale. Effettuare il taglio di abbattimento parallelamente rispetto all'intaglio a tacche orizzontale. Eseguire il taglio di abbattimento con una profondità tale da far rimanere soltanto una striscia ritagliata (striscia di abbattimento) che possa fungere da cerniera. La striscia ritagliata impedisce che l'albero possa girarsi e cadere nella direzione sbagliata. Non tagliare completeness la striscia ritagliata.

Quando il taglio di abbattimento si avvicina alla striscia ritagliata, l'albero dovrebbe cominciare a cadere. In caso dovesse esserechio che l'albero potrebbe non cadere nella direzione desiderata oppure potrebbe piegarsi all'indietro e bloccare la catena della sega, interrompere il taglio di abbattimento ed insere cunei de legno, di plastica oppure di alluminio per l'apertura del taglio e per dare all'albero la linea di caduta richiesta.

Quando l'albero inizia a cadere, togliere la sega a catena dal taglio, spegnerla, posarla ed abbandonare l'area di pericolo utilizzando la via di fuga programmata. Prestare attenzione a rami che potrebbero cadere ed evitare di inciampare.

Conficcando un cuneo (Z) nel taglio orizzontale, far cadere ora l'albero.

Whenever I albero inizia a cadere, abbandonare I area di pericolo utilizzato la via di fuga programmata. Prestare attenzione a rami che potrebbero cadere ed evitare di inciampare.

76 | Italiano

Sramatura (vedi figura L)

Con il terme sramatura si intende il taglio dei rami dall'albero abbattuto. Durante la sramatura non tagliare mai prima i rami più grandi rivolti versus il basso sui quali appoggia l'albero. Tagliare i rami più piccoli procedendo come riportato nella figura. In caso di rami che si trovano molto tensione, è necessario tagliare dal basso versus l'alto in modo da evitare che la catena della sega possa incastrarsi.

Taglio in pesz di tronco dell'albero (vedi figure M-P)

Con questo termine si intende la suddivisione dell'albero abbattuto in pezioni. Assicurarsi sempre una posizione operativa sicura ed una distribuzione uniforme del peso del corso su entrambi i piedi. Se possibile, il tronco dovrebbe essere appoggiare ed essere supportato rami, travi oppure cunei. Seguire le istruzioni semplici previste per facili operazioni di taglio. Se l'intera lunghezza del tronco dell'albero appoggia in maniera uniforme, tagliare partendo alla parte superiore.

Se il tronco dell'albero appoggia su una estremità, tagliare inanzitutto 1/3 del diametro del tronco partendo dal lato inferiore, quando continuare a tagliare il resto partendo alla parte superiore all'altezza del taglio inferiore.

Se il tronco dell'albero appoggia su entrambie le estremità, tagliare innanzitutto 1/3 del diametro del tronco partendo dal lato superiore, quando continuare a tagliare 2/3 partendo alla parte inferiore all'altezza del taglio superiore.

In caso di lavori di taglio su perdio, positizonarsi sempre al di sopra del tronco dell'albero. Per poter mantenere l'intero controlo al momento del «taglio completo», quando ci si avvicina alla fine del taglio ridurre la pressione esercitata sulla allentare minimamente la presa sulle impugnature della sega a catena. Prestare attenzione affinché la catena della sega non tocchi il terreno. Una volta terminato il taglio, prima di allontanare la sega a catena dal punto di taglio, attendere che la catena della sega si via fermata completeness. Prima di passare da un albero all'altro, spegnere sempre il motore della sega a catena.

Individuzione dei guasti e rimedi

La tabella che segue illustra i problemi che si evidenziano in caso di guasto, la causa possibile nonché il rimedio corretto qualora l'elettrotensile non dovesse funzionare correttamente. Qualora non fosse possibile, in base alla stessa, localizzare ed eliminare il problema, rivolgersi all'officina Service di fiducia.

Attenzione: Prima di iniziare la ricerca della causa del guasto spegnere l'elettROUTensile e staccare la spina alla presa di corrente.

ProblemaPossibili causeRimedi
La sega a catena non funzionaÈ scattato il frenacatenaTirare indietro la protezione mano anteriore 5 in posizione Ⓞ (vedi figura F)
La spina non è collegataCollegare la spina
Presa difettosaUtilizzare un'altra presa
Cavo di prolunga danneggiatoControllare il cavo, se necessario sostiturlo
Il fusabile è scattatoSostituire il fusabile
La sega a catena lavora ad intermittenzaCavo di prolunga danneggiatoControllare il cavo, se necessario sostiturlo
Contatto esterno oppure internoRivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato
Interruttore di avvio/arresto 2 difettosoRivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato
Catena della sega asciuttaManca olio nel serbatoio dell'olioRiempire d'olio
Sfiato nel tappo del serbatoio dell'olio 4 otturatoPulire il tappo del serbatoio dell'olio 4
Canale della fuoriuscita dell'olio otturatoPulire il canale della fuoriuscita dell'olio
Catena della sega non viene frenataFrenacatena/freno motore difettosiRivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato
Catena della sega/bina-rio di guida bolentiManca olio nel serbatoio dell'olioRiempire d'olio
Sfiato nel tappo del serbatoio dell'olio 4 otturatoPulire il tappo del serbatoio dell'olio 4
Canale della fuoriuscita dell'olio otturatoPulire il canale della fuoriuscita dell'olio
Tensione della catena troppo altaRegolare la tensione della catena
Catena della sega non affilataRiaffilare la catena oppure sostiturla
La sega a catena si in-ceppa, vibra oppure non taglia correttamenteTensione della catena troppo lentaRegolare la tensione della catena
Catena della sega non affilataRiaffilare la catena oppure sostiturla
Catena della sega usurataSostituire la catena
Dentatura della sega indica nella direzione sbagliataMontare correttamente la catena

F016L81139|(16.10.14)

Bosch Power Tools

Italiano | 77

Manutenzione e pulizia

  • Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettua alla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.

Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione.

Controllare regolarmente la sega a catena in merito a difetti visibili come una catena allentata, staccata oppure danneggiata, fissaggio allentato e componenti usurati oppure danneggiati.

Controllare che le copertura ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Prima dell'impeggo effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari.

Notabene: Prima di spedire le seghe a catena si prega di svuotare assolutamente il serbatoio dell'olio.

Sostituire/girare la catena della sega e la lama

Controllare la catena della sega e la lama seguendo le istruzioni riportate al paragrafo «Tensione della catena della sega».

La scanalatura di guida della lama con il tempo è soggetta ad usura. Sostituendo la catena della sega ruotare la lama di 180^ al fine di compensarne l'usura; loamento prolonga la durata di impiego della lama.

Controllare il rocchetto per catena 20. Qualora lo stesso dovesse essere usurato oppure danneggiato a causa dell' elevar carico, farlo sostituire da un officina di assistenza clienti.

Affilatura della catena della sega

Fare riaffilare correttamente la catena della sega presso il centro di Assistenza Clienti autorizzato per gli elettrotensili Bosch di Vostra fiducia oppure riaffilare da soli, con un utensile adatto per la riaffilatura della catena, la catena raccomandata per la sega a catena. Osservare le relative istruzioni per riaffilatura.

Controllo della lubrificazione automatica a olio

Il funzionamento della lubrificazione automatica della catena cui è essere controllato avviando la sega e tenero la punta rivolta versuso un pezzo di cartone o di carta sul pavimento. Non toccare il pavimento con la catena e mantenere una distance di sicurezza di almeno 20~cm . Se durante esta operazione si nota una scia di olio che diventa sempre più grande, significi che la lubrificazione automatica a olio funziona correttamente. Se invece non si riscontra alcuna traccia d'olio, nonostante il serbatoio dell'olio sa pieno, leggere il paragrafo «Individuzione dei guasti e rimedi» oppure rivolgersi al Servizio di Assistance Clienti Bosch.

Dopo la il lavoro/conservazione

Pulire la carcassa in plastica sagomata della sega a catena utilizzato una spazzola morbida ed uno straccio pulito. Non utilizzare acqua, solventi e prodotti di lucidatura. Rimuovere agli tipo di sporcizia ed in modo particolare delle feritoie di ventilazione del motre.

In seguito ad una durata di impiego di 1 - 3 ore, smontare la copertura 13, la lama 10 e la catena della sega 9 e pulirli utilizzando una spazzola.

Pulire la zona sulla copertura 13, il rocchetto per catena 20 ed il fissaggio della lama togliendo con una spazzola agli tipo di sporcizia rimastà attaccata. Pulire l'ugello per l'olio 23 utilizing un straccio pulito.

Qualora la sega a catena dovesse essere immagazzinata per periodi di tempo più lunghi, pulire la catena della sega 9 e la lama 10.

Conservare la sega a catena in unosto sicuro che sia asciutto e che sia al di fuori della portata dei bambini.

Non appoggiare tessun altri oggetto sulla sega a catena.

Accertarsi che la sega a catena venga sempre appoggiata in posizione orizzontale con il tappo del serbatoio dell'olio 4 ri volto verso l'alto.

In caso di conservazione nell'imballaggio di vendita, il serba-tio dell'olio delve essere svuotato completeness.

Accessori

Pulizia

Olio adesivo per catene, 1 litro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lama con catena della sega

AKE 30/30 S .F016800259

AKE 35/35 S .F016800260

AKE 40/40 S. F016800261

Catena della sega

AKE 30/30 S. F 016 800 256

AKE 35/35 S .F016800257

AKE 40/40 S . F016800258

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Per agli tipo di richiesta o di ordinazione di pezioni di ricambio, è indispensableile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cîre rìportato sulla targhetta di fabbricazione della sega a catena.

BOSCH AKE 45 S - Assistenza clienti e consulenza impieghi - 1

BOSCH AKE 45 S - Assistenza clienti e consulenza impieghi - 2

BOSCH AKE 45 S - Assistenza clienti e consulenza impieghi - 3

78|Nederlandsl

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa, ang. Via Trieste 20

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Sul除去 www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettROUTensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

BOSCH AKE 45 S - Solo per i Paesi della CE: - 1

Conformamente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili divertati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviata ad una riutilizzazione ecologica.

Conogi riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

m\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n

'Otav dieyayovtai epyaioe, konnc ae katnpopie o xeiipotnctou auuonpirovou th npenei va teketai niaaw an to unokn hvetpo enoe o teTOIE nepiHTwoei, to devtpo katana a mbaovnta th kuailei ng a yiTPOe IPOC Tov kathpopo.

Piv tvn kon tha penei va exte npooxediacoi kai, av xpeiaotel, npoetuaidoe eva dpofo diaapuyhc (O) Odpoc diapuyhc thepenei va oobyei, Eekivwac ano tvv avajevoevn ypaun mwnouc tou devropu, loa npoc ta niow.

Pivkowet eva devtro pnei va Abetae unoyn oac tn pfouikn klan toun th ean towy peyalw kn aakw kaon tv nateuuvon toun avemou, yia va mnpoeaete etai v npoooiipizere tvk aeeuvon mwnoc toun devtiou.

Na apaapeire ano to uno koni devtro tuxov bpouiec, nTepe, xaapac foou6ec, kappia, laiboec, kaloupata.

Aieaywn oynvoedoc evtounc: Aieyete mua oynvoeiobn evtouh keda tnc npoc nty kateubvon pwnoc (X-W) me 13TNC diatounc tou koppou. Aieyete npota nTv katao, oiovtia tou. Etoi umodicetai to oynwma Tc aluidac ohi nnc poyac obnynon otav 8a dieyete tn deutcpn evtouh.

Dieaywn TnC Tounc mwnoc:Na dieyete nyn toyn mwnc (Y) toulambdaotov 50 mm naw ano tny opiovnta akun n c oynoeiouc evtounc. Dieyote nyn toyn mwnc napalnn a npoc nyn opizvna kun nocnyoeiouc evtounc. To baooc ntc tou ncc mwnc npenei va eivai too, wote va npapeivei avenapn iia wlpida (wlpida mwnc) n onoi kata nyn won Tou devtpou 8 dpaeoi av ev ia oic ceA. H akonn wlpida eumodici nT npopoh Tou devtpou otav auto neptei kei etoi kal nyn TTn won Tou me aacoc kateubvon. Mny kowete n wlpida.

H IITOW TOU DEVTPOU npEi VA apXoeI OTAV n TOU INOWN C NIAOIEI TN LWpida.OTAV DiamATWOETe OI DEV ANOKAEIaT O DEVTOVA mV neoI OTNV EINTHQNTIgON, nOTYEPVEKAI NIEZI TIV ALUAIDOMIC,TOTE DIAKOTNEKTEAN Tc TOHNC TTWANG XCApaJNOIOATEO AEVPNC Ano ELO, NALAOIKo H ALOUIVIO VIA avoIETe (MeyALwOeT) TIV TOU, oOTe To DEVTOVA NEOE ENAVW TNYAUPMNI WOnC NOI INUeIe.

'Otav to deVtro apxicva nepTeIyalte to aluaonplovo ano TnTouH,0eTo eKrc Aetoupyiac, ano0eTo kai Ekykataleipte TnV enikivbnu nepioxntoTov npooxiediaoEv obpOIO diaquhyN. NaopoeYETa Klaobiaouneptouv kai v divetoe npoooxh va mnu okovotayete.

Tupa, yia va noeoi to devtro, mntTe ia oipva (Z) otyn opiovtuaouh.

'Otav to deVtro apxiei va nepTe ykatale iye Tnv enikivuyn nepioxn ano tvnoopoeiaojevo bpo o diaupuyh. Na aoapeyete ta klaiodou nepotouv ka vdoivet npooohv na uovokovtpe.

Apaipoeontwklaedw(βeEukovaL)

Apaiae ton klaibw onmaive Kopsiokai anoakpvon twklaibovtou koupevou devtpou. Katntva aipiae ton klaibiw v kaobete npwta ta mkpka klaidi onwc paivetai otny eikova kai apivovta noc to napov evanapa ta meyala klaidi nou katueuvotra noc to edaockai otnpizouv to devtpo. Klaidi nou piokovta unto daon npenei va kobovtai anot katw npoc ta enavw ia va anopeuxtheta op hnuwa tnc aluaiaac konnc.

Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P)

Teayiaouc tou kopou ou naiive to koyuou tou kopou oekouaia. Na bivete npoooxh otuv aaaoh taanou oomegaatoc oac ka va oipazete to baoc tou kai ota duo oac nobia. Eav eivalduvato v unoatanpzete tou uno konn kopuToTOtewTAC ano katow Tou klaia,dokapi noophvec.Na tnpeite Tc anleoc obnyie yia avetn konn.

Na apxiTe Tnv kon ano to enavw poc tou kopou otav o autoc akoumae ie o lou to tko cto edaoc.

'Otav o koproc tou devtpou akouinaei movo oe eva akpo
kôpte stny apxh 1/3 TTC diajetpu tou ano to katau mecoc kai
akolouθωc to unlaoio ano to entawu mecoc, oto idio uwooc nou
betaoketai ngonf ano to katw mecoc.

O'Atov a Kopoioc Tou 6vtpou akoumaei Ka otau Tou akpa KOTyote NTpApXh 1/3 Tc GiaIeTou POno to EAnVpupeoc Ka kAOIoTHwCt uOnIOa 2/3 Oto KaTuWpeoc, OTo iDio uOoc pBipoketai n Konnt oTo enAvwpeoc.

'Otav dieyetye epyaic c konie caatnpocic va naipvet eon navto nev ano tv no konk kopodevtpou. Tia va biatnpnaeteovnnapnEeyxOotvokopcKoBetal

TLeiowvte Nv iao liyo niv TLeiwoei konn, xwiic owc va xaapovetote niauio waiw. Povrtcte, va nu np e0i nauaia oce enaepu te 8daoc. Moi c koni TLeiowei nepuveite va akivntooine i auaia koni npv anopakpuve to aluaonpiivo. Na tete to aluaonpiovo navtoe ktoc aeiouc otayivte an to eva devtropo so ao.

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 1

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 2

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 3

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 4

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 5

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 6

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 7

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 8

BOSCH AKE 45 S - Teuaooc Tou kopou Tou devtpou (BLeE eKovcM-P) - 9

140|EMLVnKd

Avañtnon oφaλμatov

Tov nivaka nou akoloutheta nepiyopovtai oumntwata opalawv, n thav antia touk kaowc kai nootn avitmuon Touc, oe nepittwnou to naektpkoac epayaleo dev 0a leitoupyei lveo apota. O'atov molatauta dev 0a mnpoeet v evtionoe kai va ecoudepwaote to aviiox npoblaeta, tote 0a npeneva aneeuovtheo ot apodio yia cao auvepyeio Service.

Pioooxipiv apxioTe Tnv avacnTOn opalawv TheTo nIeKtpko epyaleio kctoc leioupyiaic kai ByaTe to pic Tou nIeKtpko kaawsiou ano tv npica.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : AKE 45 S

Categoria : Motosega