SIEMENS TC3A0303 COFFEE MAKER - Cafeteira

TC3A0303 COFFEE MAKER - Cafeteira SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TC3A0303 COFFEE MAKER SIEMENS em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SIEMENS TC3A0303 COFFEE MAKER - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TC3A0303 COFFEE MAKER SIEMENS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TC3A0303 COFFEE MAKER - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TC3A0303 COFFEE MAKER da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR TC3A0303 COFFEE MAKER SIEMENS

Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e Ihe vai dar muito prazer.

Leia e siga as instruções com cuidado e guarde-as num local acessível!

Este manual de instruções descreve various modelos (A/B):

Este aparecido destiná-se ao uso dométrico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em cozinas para colaboradores em lojas,cretórios,explorações agrícolase outros estabelecimentos commerciais, assim como autilização por hospedes em pensões,peguenos HOTés e modalidades residenciais semelhantes.

Perigo deCHOQUE EIcTrico!

Deve ligar e operar o aparecido apenas de acordo com as indications da chapa de caracteristicas.

Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou o aparelho em si antes quaisquer danos.

Não permitir autilizaçãodoaparelho por pessoas (incluindo crianças) de capacidade fisica, sensorial ou mental diminuía ou sem conhecimiento ou experiência suficiente, a não ser sob supervisao ou antes devara instrução nautilizaçãodoaparelho pelaressoreshospitala. Mantenha crianças afastadas doaparelho ou supervisione-as para garantir que nãobrinquem com oaparelho.

Desligar a ficha antesutilização ou em caso de avaria.

Para evitar situacoes de perigo, as reparacoes no aparelho, por ex., substituicao de um cabo eletrico, apenas podem ser realizadas pelos outros serviços de assistencia Tecnica.

Nunca:

  • deixar o cabo perto de peças quentes,
  • puxar o cabo sobre arestas vivas,
  • utilizescabo como pega.

Nunca colocar o aparecido em cima ou perto de superficies quentes como, por exemplo, o fogão.

Nunca tapar a base de aquecimento.

Durante o functimento, segurar as peças do aparelho e a cafeteira de vidro semente pelas pegas previstas para oefeito.

Nunca deixar a boa de café sem supervolvimento quando estiver em funciona!

Peças e elementos de commando

1 Depóstito de agua com indicator de;nível
2 Tampa, amovível (lavável na máquina de lavar loça)
3 Compartimento de armazenamento (pega da cafeteira)
4 Suporte do filtro, giratório (lavável na máquina de lavar loíça)
5 Dispositivo anti-gota
6 Cafeteira de vidro com tampa (lavavel na MQquina de lavar loica)
7 Botão ON/OFF
8 Base de aquecimiento
9 Compartimento do cabo

Informações gerais

  • Encher o deposto de agua 1 apenas com agua limpa e fria. Nunca adicionar leite ou bebidas como chá ou café porque estas substancias danificam o aparelho.
  • Nunca encher o deposito de agua 1 para além da marca "10" com agua.
  • Utilizar café com grau de moagem médio (aprox. 7 g por chávena).
  • Nunca fazer menos queleo menos trés chávenes de café,porque,doutra forma,o café não tera intensidade e temperatura desejadas (1 chávena = aprox.125 ml).
  • Durante o processo de infusao a cafeteira de vidro 6 nao deve ser retirada, porque causaria o transbordo do suporte de tipo 4.
  • Colocar a cafeteira de vidro 6 apenas com a tampa fechada na区内 de café.
  • Não utilizes cafeteiras发展目标, uma vez que o dispositivo anti-gota especial previne a saída do café para dentro da cafeteria.
  • Alguma acumulação de água no porta-filtro 4 é normal; não significica que a boaquina de café tenha uma fuga.

Antes da primeira'utilisation

  • Tirar quaisquer autocolantes ou pelliceras.
    Desenrolar o cabo de alimentacao 9 ate ao comprimento desejado e ligar a ficha.
  • Retirar a pega da cafeteira de vidro do compartmento de armazenamento e rodar para arente.
  • Para limpar, encontrar a tampa 2 e encher o deposito de agua 1 com 9 chávenes de agua. Fechar a tampa 2, colocar a cafeteira de vidro 6 e ligar com o botão 7 ON/OFF, o processo de limpeza é iniciado.
  • Repetir o processo de limpeza.

Nota: Outilizador poderá sentir ocheiro de "aparelho novo"; isto é normal. Neste caso, encher com uma solução de vinagre (2 chávenes de vinagre para 6 chávenes de agua) e executar o programa de limpeza. A seguir, lavar两大 vezes utilizing 9 chávenes de agua cada vez.

  • Lavar a cafeteira abundamente.

Fazer café

  • Encher o deposito 1 com água, ter atençao a marca.
  • Rodar o suporte do FILTER 4 para fora.
  • Inserir um FILTER de papel 1x4 no porta-filtro 4 e adcionar a quantidade de café desejada.
  • Rodar o suporte do FILTER 4 para dentro e encaixar.
  • Colocar a cafeteira de vidro 6 com a tampa fechada debaixo do suporte do过滤 4.
  • Premir o botão 7 ON/OFF para start.

Info: O modelos "auto off" está programado com um desligamento automatico auto off (para poupar energia), o qual des-liga o aparelho après 2 horas.

Importante: Após conclusão do ciclo de infusão, aguardar ummomento até que todo o café tenha passado peloimento e para dentro da cafeteira.

Deixar o aparelho arrefecer durante cinco Minutes antes de fazer mais café.

pt

Dicas para fazer café

Convém guardar o café num local frio;
tambem pode ser congelado.

Uma vez aberta a embalagem do café, é necessário fecha-la bem après cada Utilização, a fim de conservar o aroma do café.

O grau de torrefacção dos grãos de café determina o seu sabor e aroma.

Tornado escuro = mais sabor

Torrado leve = mais acidez

Limpeza

Nunca mergerulhar o aparelho em agua ou lavar na maquina de lavar loça!

Não utilizes jacto de vapor para limpar o aparecido.

Tirar a ficha de rede antes de limpar o aparelho.

  • Após cada utilizesçao, limpar todas as peças que entraram em contacto com o café.
  • Limpar a exterior daquina de café com um pano humido; nunca utilizes produits de limpeza fortes ou abrasivos.
  • Lavar o deposito de agua 1; não utilizes escovas duras.
  • Todas as peças soltas podem ser lavadas na区内 de lavar loça.

Descalcificar

O aparecido tem de ser descalarmado regularmente, o mais tardar quando

  • o tempo de infusão se prolongar
  • houver formação excessiva de vapor
  • o aparelho ficar mais ruidoso.

Uma descalcificacao regular

  • augmentará a vidautil da suaquina de café
  • garantirá o seu funct ionamento correcto
  • previne a formação excessiva de vapor
  • accelera o processo de infusão
  • e poupa energia.

36

Descalcificar aquina utilizing um produits de descalcificar comercial.

  • Desligar o aparelho e deixar arrefecer.
  • Colocar a cafeteira de vidro 6 com a tampa fechada na maquina de café.
  • Preparar o descalcificar soluão em conformidade com as instruções do fabricante e vertê-la no deposito de água 1.
  • Deixar a solução actuár durante 5 minutos, a seguir, ligar o aparelho.
  • Desligar o aparelho après 1 minuto e aguardar mais 10关键时刻.
  • Repetir o processo月至些 3 vezes, no caso de uma forte calcificaçao, repetir mais do que 3 vezes.
  • Deixar circular a solucao de descalcificaao restante.
  • Depois de terminada a descalcificacao, o aparecido deve funciona das vezes apenas com agua limpa e sem café. Nunca encher o deposito de agua com mais de 6 chávenes de agua.
  • Lavar muito bem todas as peças e a cafeteira de vidro.

Pesquisa de avarias

A boa, de cafe demora significativamente mais tempo ou desiga automaticamente antes da conclusao do ciclo de infusao.

Aquina precise de ser descalcificada.
- Descalcificar a这其中 conformidade com as instruções.

Dica: No caso de se usar una agua com muito calçário, o aparecido deve ser descalcificado mais vezes.

Eliminação do aparecido

Estaquina cumpre a Direciva Europaia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipments electricos e electrónicos (REEE). A direcixa define as regras para a retoma e reciclagem de aparhlos usados em todo o tempo da UE. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.

Garantia

Para este aparelho vigoram as condições de garantia pubblicas pelo meu Representante no País em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais peminores sobre this assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária apresenceção do documento de compra do aparelho.

Salvo alteracoes tecnicas.

Suyxapntnpia Tnou ayopaoate autlv tn ouokean Siemens.

AIOKtnoate eva TPOiov uynlns TIOIOTnTcTou 0a oac afoe i ATOluTa IKAVOToinEvouc.

Iapakaloume diaaote TPOeKTiKa to EYxepidio xnpns, akoautheta TIG oynie tsou kai qualeste to aqaaee s mepos!

Autéos oioyniecs xphonns πepiypapouv diαφopa μovτελa (A/B):

  • Baoikó μovtélo μóvo με δiakóTTŋ ON/OFF
    -To o 0 «auto off» aTVEepyoTIOeITa autouata aTRO2 wpeC. MtopoE ETIiOc va aTVEepyoTIOINe i XeipokivnTa, OTTwC to BaoIKo MOVTelo.
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : TC3A0303 COFFEE MAKER

Categoria : Cafeteira