JU 650G - Espremedor de sucos MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JU 650G MOULINEX em formato PDF.

Notice MOULINEX JU 650G - page 22
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : JU 650G

Categoria : Espremedor de sucos

Type d'appareilCentrifugeuse
Matériau du corpsPlastique robuste
Capacité du récipient à pulpeNon précisé
Capacité du pichet à jusEnviron 1 litre
Nombre de vitesses2 vitesses
Système de verrouillageVerrouillage de sécurité
Type de moteurInduction
PuissanceNon précisé
Diamètre de l'orifice d'alimentationLarge, pour fruits et légumes entiers
Accessoires inclusFiltre, pichet, poussoir
NettoyagePièces amovibles compatibles lave-vaisselle
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc et gris
GarantieNon précisé

Perguntas frequentes - JU 650G MOULINEX

Comment puis-je nettoyer mon Moulinex JU 650G ?
Pour nettoyer votre Moulinex JU 650G, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Utilisez une éponge douce pour éviter de rayer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon Moulinex JU 650G ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le moteur n'est pas en surchauffe. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Puis-je utiliser des fruits et légumes congelés avec le Moulinex JU 650G ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits et légumes frais pour de meilleurs résultats. Les fruits et légumes congelés peuvent endommager le moteur et réduire l'efficacité de l'appareil.
Quelle est la capacité du Moulinex JU 650G ?
La capacité de la cuve du Moulinex JU 650G est de 1,5 litre. Cela vous permet de préparer une quantité suffisante de jus pour plusieurs personnes.
Comment éviter que le jus ne mousse trop ?
Pour réduire la mousse, utilisez des fruits et légumes bien mûrs et coupez-les en morceaux plus petits. Vous pouvez également laisser reposer le jus quelques minutes avant de le servir.
Le Moulinex JU 650G est-il facile à ranger ?
Oui, le Moulinex JU 650G est conçu pour être compact et facile à ranger. Ses pièces amovibles permettent un rangement pratique dans vos placards.
Comment puis-je obtenir un service après-vente pour mon Moulinex JU 650G ?
Pour obtenir un service après-vente, contactez le service client de Moulinex via leur site web ou par téléphone. Ayez votre numéro de modèle et votre preuve d'achat à portée de main.
Quelle est la puissance du Moulinex JU 650G ?
Le Moulinex JU 650G a une puissance de 700 watts, ce qui permet d'extraire efficacement le jus des fruits et légumes.
Puis-je utiliser le Moulinex JU 650G pour faire des smoothies ?
Non, le Moulinex JU 650G est conçu principalement pour l'extraction de jus. Pour faire des smoothies, il est préférable d'utiliser un blender.

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JU 650G - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JU 650G da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR JU 650G MOULINEX

Botão de comandos (2 velocidades) Eixo do motor Unidade do motor Tampa do jarro para sumo Separador de espuma Jarro para sumo Escova Compartimento do cabo

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Verifique sempre o filtro (D) antes de qualquer utilização.
  • Nunca utilize o aparelho se o filtro estiver partido ou danificado, se existirem fissuras ou rachas visíveis, ou se o filtro estiver rasgado. No caso da existência de danos visíveis no filtro, contacte um Serviço de Assistência Técnica Autorizado. Manuseie o filtro com cuidado (extremidades cortantes).
  • Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis: - Directiva de Baixa Tensão, - Directiva de Compatibilidade Electromagnética, - Regulamentos relativos aos materiais em contacto com alimentos.
  • Certifique-se que a tensão de alimentação indicada na placa de características do aparelho é compatível com a sua instalação eléctrica. Qualquer erro de ligação invalida a garantia.
  • Nunca coloque nem utilize este aparelho sobre uma placa quente ou na proximidade de uma chama sem protecção (fogão a gás).
  • Não mergulhe a unidade do motor em água nem a coloque sob água a correr.
  • No caso de danos, o cabo de alimentação deve ser substituído pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou um técnico de qualificação semelhante, por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
  • Utilize sempre este aparelho numa superfície de trabalho sólida e estável que não esteja sujeita a salpicos de água. Não vire o aparelho ao contrário.
  • Nunca desmonte o aparelho. Para além dos cuidados e procedimentos de limpeza habituais, o aparelho não requer qualquer manutenção da sua parte.
  • O aparelho deve ser desligado: - caso ocorra um problema ou uma avaria durante o funcionamento - antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho.
  • Utilize apenas uma extensão após certificar-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento.
  • Não utilize um electrodoméstico: - se cair ao chão, - se estiver danificado ou incompleto.
  • Nestes casos, ou para qualquer outra reparação, DEVE contactar um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Este produto foi concebido apenas para uso doméstico. Qualquer utilização para fins comerciais ou que não esteja de acordo com o manual de instruções, liberta o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
  • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Utilize apenas acessórios e componentes originais. Não aceitamos qualquer responsabilidade se não for este o caso.
  • Nunca introduza os dedos ou qualquer outro objecto no tubo de alimentação enquanto o aparelho estiver funcionamento. Utilize sempre o calcador fornecido para este efeito.
  • Nunca abra a tampa enquanto o fitro (D) não parar de rodar.
  • Não retire o colector de polpa (G) enquanto o aparelho estiver a ser utilizado.
  • Desligue sempre o aparelho da corrente após cada utilização.
  • Ao preparar sumos a partir de alimentos duros, recomendamos uma quantidade máxima de 3 kg com um tempo de funcionamento máximo de 2 minutos. Alguns alimentos muito duros podem fazer com que a sua centrifugadora abrande ou pare. Se isto acontecer, desligue e desbloqueie o filtro.

centrifugadora. No fim de um ciclo, coloque o interruptor de controlo (I) em 0 e aguarde até o filtro (D) parar por completo antes de retirar a tampa. Este aparelho está equipado com um mecanismo de segurança. Para poder utilizar a centrifugadora, a tampa (C) deve estar adequadamente fixa pelo clip de segurança (H). A abertura do clip de segurança (H) pára a

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

  • Recomendamos que lave todas as peças amovíveis (A, C, D, E, G, L, M, N) com água quente e detergente para a loiça (ver § limpeza). Enxagúe-as seque-as cuidadosamente.
  • Desembale o aparelho e coloque-o numa superfície de trabalho sólida e estável.
  • Certifique-se que retirou todos os elementos de acondicionamento antes de colocar o aparelho em funcionamento.

calcador com o pequeno entalhe no tubo de alimentação.

  • Caso pretenda separar o sumo da espuma, coloque o separador de espuma (M) no jarro para sumo (N) e encaixe a tampa no jarro para sumo (ver Fig. 6). O separador de espuma permite manter a espuma no colector de sumo enquanto deita o sumo num copo.
  • Posicione o jarro para sumo (N) por baixo do bico para verter na parte da frente do aparelho, tal como indicado na Fig. 7
  • Ligue aparelho. Pode utilizar compartimento do cabo (P) para ajustar o comprimento do cabo (ver Fig. 8)
  • Coloque o colector de sumo (E) no eixo do motor (J) (ver Fig. 1)
  • Coloque o filtro (D) no colector de sumo (E). Certifique-se que o filtro está fixo no eixo do motor (J). Um "clic" informa que se encontra correctamente colocado (ver Fig. 2)
  • Coloque a tampa (C) no aparelho, com o orifício de evacuação virado para trás (ver Fig. 3)
  • Fixe o clip de segurança (H) sobre a tampa (C) (ver Fig. 4)
  • Coloque o colector de polpa (G) na parte de trás do aparelho (ver Fig. 5).
  • Faça deslizar o calcador (A) para o tubo de alimentação (B), alinhando a ranhura no QUE VELOCIDADE UTILIZAR? Velocidade Peso aprox. (em Kg) Quantidade de sumo obtido em cl (*) Maçãs

Ingredientes A escolha incorrecta da velocidade pode induzir vibrações anómalas do aparelho.

  • A qualidade e quantidade de sumo variam significativamente de acordo com a data da colheita e a variedade específica de frutas ou vegetais. As quantidades de sumo acima indicadas são fornecidas a título indicativo.

NUNCA empurre com os dedos.

  • Quando terminar, desligue o aparelho, rodando o botão de comandos (I) para 0 e aguarde pela paragem completa do filtro (D).
  • Quando o colector de polpa (G) estiver cheio ou o fluxo de sumo abrandar, esvazie o colector de polpa e limpe o filtro.
  • Ligue o aparelho utilizando o botão de comando (I).
  • Insira as frutas ou vegetais pela chaminé de enchimento (B).
  • Os frutos e vegetais devem ser inseridos enquanto o motor estiver a funcionar.
  • Não empurre o calcador (A) com demasiada força. Não utilize qualquer outro utensílio. CONSELHOS ÚTEIS
  • Lave a fruta com cuidado antes de descaroçar.
  • Não é necessário retirar a pele nem descascar. Só é necessário descascar a fruta de casca grossa (e amarga): citrinos, ananás (retirar o pé).
  • Determinados tipos de maçãs, peras, tomates, etc. poderão ser colocados inteiros no tubo de alimentação, graças ao “Direct Fruit System” (74,5 mm de diâmetro máximo). Assim, escolha o tamanho adequado das frutas ou vegetais.
  • É difícil obter sumo de bananas, abacates, amoras, figos, beringelas e morangos.
  • O aparelho não deve ser utilizado para canade-açúcar e fruta excessivamente rija ou fibrosa.
  • Escolha fruta e vegetais frescos e maduros, dado que produzirão mais sumo. Este aparelho é adequado para fruta e vegetais como maçãs, peras, laranjas, uvas, romãs e ananás; para vegetais como cenouras, pepinos, tomate, raiz de beterraba e aipo.
  • Se espremer fruta muito madura, o filtro pode ficar bloqueado mais rapidamente.
  • Importante: todos os sumos devem ser consumidos de imediato. Em contacto com o ar, o sumo oxida rapidamente, o que pode alterar o sabor, a cor e o valor nutricional. Os sumos de maçã e de pêra ficam rapidamente castanhos. Junte algumas gotas de sumo de limão para abrandar esta descoloração.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Todas as peças amovíveis (A, C, D, G, L, M e N) podem ser lavadas na máquina de lavar loiça à excepção do colector de sumo (E). O colector de sumo (E) deve ser lavado imediatamente após a sua utilização com água e detergente para a loiça.
  • Este aparelho é mais fácil de limpar imediatamente após a sua utilização.
  • Não utilize palha-de-aço, acetona, álcool (bebidas), etc. para limpar o aparelho.
  • O filtro deve ser manuseado com cuidado. Evite qualquer uso incorrecto que possa danificá-lo, dado que irá alterar o desempenho. O filtro pode se lavado com a ajuda da escova (O). Substitua o filtro ao primeiro sinal de desgaste ou danos.
  • Limpe a unidade do motor com um pano molhado. Seque com cuidado.
  • Nunca mergulhe a unidade do motor em água a correr.

O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONA? PROBLEMA O aparelho não funciona. CAUSAS A ficha não está correctamente inserida; o botão de comandos (I) não está na velocidade “1” ou “2”. Ligue o aparelho a uma tomada com a tensão correcta. Ajuste o interruptor de controlo para a velocidade “1” ou “2”. A tampa (C) não está correctamente bloqueada. Certifique-se que a tampa (C) está devidamente fixa e presa com a ajuda do clip de segurança (H). O filtro (D) não está fixo. O aparelho liberta maus odores ou está muito quente ao toque, está a fazer um ruído anómalo A quantidade de alimentos a ser ou liberta fumo. processada é demasiado grande. O fluxo de sumo diminui. SOLUÇÕES O filtro (D) está bloqueado. Certifique-se que o filtro (D) está devidamente fixo no eixo do motor (J). Deixe o aparelho arrefecer e reduza a quantidade de alimentos a serem processados. Desligue o aparelho, limpe a chaminé de enchimento (B) e o filtro (D). Para qualquer problema ou anomalia, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado mais próximo. RECICLAGEM Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.