MOULINEX

JU350G10 FRUITELIA - Espremedor de sucos MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JU350G10 FRUITELIA MOULINEX em formato PDF.

📄 58 pages PDF ⬇️ Português PT 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimir
Notice MOULINEX JU350G10 FRUITELIA - page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : JU350G10 FRUITELIA

Categoria : Espremedor de sucos

Type d'appareilCentrifugeuse
Capacité du récipientNon précisé
Matériau du corpsPlastique et métal
PuissanceNon précisé
Nombre de vitessesNon précisé
Système de verrouillagePrésent
Type de filtreFiltre métallique
Tube d'alimentationLarge
Collecteur de pulpeIntégré
Arrêt automatiqueNon précisé
Nettoyage facileOui
Accessoires inclusNon précisé
CouleurBlanc et gris
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé

Perguntas frequentes - JU350G10 FRUITELIA MOULINEX

Comment nettoyer le MOULINEX JU350G10 FRUITELIA ?
Pour nettoyer votre extracteur de jus, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Évitez d'utiliser des éponges abrasives.
Pourquoi mon extracteur de jus ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Assurez-vous également qu'il est branché sur une prise fonctionnelle.
Est-ce que je peux utiliser des fruits et légumes congelés ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits et légumes frais pour de meilleurs résultats, car les produits congelés peuvent endommager l'appareil.
Comment éviter que le jus ne mousse ?
Pour réduire la mousse, utilisez des fruits et légumes bien mûrs et pressez lentement. Vous pouvez également filtrer le jus avec une passoire après extraction.
Quelle est la capacité du réservoir à pulpe ?
Le réservoir à pulpe du MOULINEX JU350G10 FRUITELIA a une capacité d'environ 1,5 litre.
Puis-je utiliser cet appareil pour faire des jus de légumes ?
Oui, le MOULINEX JU350G10 FRUITELIA est conçu pour extraire le jus de fruits et de légumes. Assurez-vous de couper les légumes en morceaux adaptés à l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le MOULINEX JU350G10 FRUITELIA est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel pour les détails spécifiques.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange via le site web de Moulinex ou en contactant le service client pour en savoir plus sur la disponibilité.
Quelle est la puissance de l'extracteur de jus ?
Le MOULINEX JU350G10 FRUITELIA a une puissance de 200 watts, ce qui est suffisant pour extraire efficacement le jus.

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JU350G10 FRUITELIA - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JU350G10 FRUITELIA da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR JU350G10 FRUITELIA MOULINEX

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Verifique sempre o filtro (D) antes de qualquer utilização.
  • Nunca utilize a centrifugadora se o filtro estiver partido, com defeito, se detectar fendas, fissuras ou se o filtro estiver rasgado. Se o filtro estiver visivelmente danificado, contacte Serviço Assistência Técnica autorizado. As extremidades do filtro são afiadas: manuseie-as com cuidado.
  • Para sua segurança, este aparelho é compatível com as normas e regulamentações seguintes: - Directiva sobre baixa tensão. - Directiva sobre compatibilidade electromagnética. - Regulamentações relativas aos materiais destinados a contacto com alimentos.
  • Verifique se a tensão indicada na placa características eléctricas aparelho compatível com a sua instalação eléctrica. Qualquer erro na ligação do aparelho à corrente anulará a garantia.
  • Não coloque nem nunca utilize o aparelho sobre uma placa de cozedura ou próximo de uma chama (fogão a gás).
  • Nunca mergulhe o bloco motor em água, nem o passe por água corrente.
  • Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deve ser substituído pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex ou por um técnica devidamente qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
  • Utilize este aparelho sobre uma superfície plana, sólida e estável e protegida de salpicos de água. Não volte o aparelho.
  • Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção habituais pelos clientes deve ser executada por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex.
  • O aparelho deve ser desligado: - Em caso de problemas ou de avaria durante funcionamento. - Antes montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Não desligue aparelho puxando pelo cabo alimentação.
  • Utilize uma extensão apenas após certificar-se que encontra em perfeitas condições de funcionamento.
  • Um electrodoméstico não deve ser utilizado: - Se tiver caído ao chão. - Se estiver danificado incompleto.
  • Nestes casos, como para qualquer reparação, DEVE contactar o seu Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Este produto destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica. Em caso de utilização comercial ou inadequada ou de incumprimento das instruções do manual, o fabricante não aceita qualquer responsabilidade e reserva-se o direito de não aplicar a garantia.
  • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
  • É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
  • Utilize apenas acessórios e componentes originais. Caso contrário, declinamos qualquer responsabilidade.
  • Nunca coloque os dedos ou qualquer outro objecto na chaminé de enchimento (B) quando o aparelho estiver em funcionamento. Utilize apenas o calcador (A) fornecido para esse fim.
  • Nunca abra a tampa (C) antes da paragem completa do filtro (D).
  • Não retire o colector de polpa (H) durante o funcionamento do aparelho.
  • Desligue sempre o aparelho após a sua utilização.
  • Se utilizar o aparelho para fazer as preparações com ingredientes rijos (como por exemplo canade-açúcar) não deve deixá-lo funcionar durante mais de 20 segundos seguidos.

DESCRIÇÃO DO APARELHO

G Acessório do sistema anti-gotas H Colector de polpa I Pegas de bloqueio J Botão de comando K Eixo motor L Bloco motor Calcador Chaminé de enchimento Tampa Filtro Colector de sumo Bico para verter

No final do ciclo, coloque o botão de comando na posição "0" e aguarde que o filtro pare por completo (D) antes de retirar a tampa (C).

colocar poder Para funcionamento a centrifugadora, a estar deve (C) tampa posicionada correctamente (Fig. 2)

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Recomendamos que todas as peças amovíveis sejam lavadas (A, B, C, D, E, F, G, H) antes da primeira utilização (consulte o parágrafo "Limpeza manutenção").

  • Retire o aparelho da sua embalagem e coloque-o numa superfície plana e estável, retire a tampa (C), retire o papel de protecção que está no filtro (D).

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

  • Bloqueie as 2 pegas (I) na tampa (C). O bloqueio correcto é confirmado por um “Clique” sonoro (consulte a Fig. 4).
  • Introduza o calcador (A) na chaminé (B) alinhando a ranhura do calcador com o pequeno entalhe da chaminé.
  • O seu aparelho está equipado com o acessório do sistema antigotas (G). Introduza-a (bico para baixo) no bico para verter (Fig.5).
  • Coloque um copo por baixo da do acessório do sistema antigotas na parte da frente do aparelho, (consulte a Fig. 5).
  • Para colocar o aparelho em funcionamento, utilize o botão de comando (J).
  • Corte a fruta ou os legumes em pedaços, retirando os caroços se necessário.
  • Introduza a fruta ou os legumes na chaminé (B).
  • A fruta e os legumes só devem ser introduzidos quando o motor estiver em funcionamento.
  • Não exerça demasiada pressão sobre o calcador (A). Nunca utilize qualquer outro utensílio. NUNCA empurre com os dedos.
  • Quando tiver terminado, desligue o aparelho, colocando o botão de comando (J) na posição 0 e aguarde que o filtro pare por completo (D).
  • Quando o colector de polpa (H) estiver cheio ou se o sumo estiver a sair mais lentamente, esvazie o colector de polpa (H), limpe o filtro (D), bem como a tampa (C).
  • Quando terminar a extracção do sumo, faça rodar o acessório do sistema anti-gotas (G) em 180° antes de retirar o copo para parar a extracção do sumo (consulte a Fig.6). Ingredientes Peso aproximado (em kg) Quantidade de sumo obtido em cl (*) – 1 copo =20cl (aproximadamente) Maçãs

Não utilize o aparelho durante mais de 1 minuto em continuo.

  • Lave cuidadosamente a fruta antes de retirar os caroços.
  • Não é obrigatório descascar ou retirar a casca. Descasque apenas a fruta com casca grossa e amarga (sabor amargo): citrinos, ananás (retire a parte central).
  • É difícil extrair o sumo de bananas, abacates, amoras, figos, beringelas, framboesas…
  • Não é recomendada a utilização da centrifugadora para a canade-açúcar e para os frutos muito rijos ou fibrosos.
  • Escolha fruta e legumes maduros e frescos, para obter mais sumo. Este aparelho é indicado para a fruta tal como maçãs, pêras, laranjas, uvas, romãs, ananás, etc. e para os legumes tais como cenouras, pepinos, tomates, beterrabas, aipo, etc...
  • Se centrifugar fruta muito rija, existe o risco de o filtro (D) ficar obstruído mais rapidamente. IMPORTANTE: Todos os sumos devem ser consumidos imediatamente. Na verdade, o contacto com o ar faz com que a oxidação do sumo aconteça mais rapidamente, o que pode alterar o seu gosto, a sua cor e as suas qualidades nutricionais. Os sumos de maçã ou de pêra ficam rapidamente com uma cor castanha, adicione algumas gotas de sumo de limão para que não fiquem castanhos tão rapidamente.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Todas as peças amovíveis podem ser lavadas na máquina de lavar loiça (A, B, C, D, E, F, G, H). Este aparelho é mais fácil de limpar se o fizer imediatamente a seguir a cada utilização. Não utilize esponjas abrasivas, acetona, álcool, etc. para limpar o aparelho.
  • O filtro (D) deve ser manuseado com cuidado. Evite qualquer manuseamento incorrecto para não danificar o aparelho. Substitua o filtro ao primeiro sinal de desgaste ou de deterioração.
  • Limpe o bloco motor com a ajuda de um pano húmido. (*) A qualidade e a quantidade de sumo variam bastante, dependendo da data da colheita e da variedade de cada legume ou fruta. Assim, as quantidades de sumo aqui indicadas são meramente indicativas.

SOLUÇÕES Protecção do ambiente em primeiro lugar! O aparelho não funciona. O produto liberta um odor. O produto está muito quente ao toque. O produto liberta fumo ou emite um ruído anormal. O sumo não sai convenientemente. O aparelho não está ligado à corrente, o interruptor não está na posição "1". Ligue o aparelho a uma tomada com a mesma tensão e prima o interruptor. A tampa (C) não está bem colocada. Verifique o posicionamento correcto da tampa (C). O filtro (D) não está bem colocado. Verifique o posicionamento correcto do filtro (D). A quantidade dos alimentos é excessiva Deixe arrefecer o aparelho e depois diminua as quantidades de alimentos. O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o a um ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Verifique o O colector de sumo (E) posicionamento não está bem correcto do colector colocado. de sumo (E). O filtro (D) está cheio. Limpe o filtro (D). Para qualquer outro problema ou anomalia, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Moulinex.