PANASONIC TYER3D6ME - Televisor

TYER3D6ME - Televisor PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TYER3D6ME PANASONIC em formato PDF.

📄 248 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC TYER3D6ME - page 113
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Óculos 3D ativos de obturador de cristal líquido
Marca Panasonic
Modelo TY-ER3D6ME
Largura 164,7 mm
Altura 41,0 mm
Comprimento total 170,7 mm
Peso Aproximadamente 34 g
Alimentação Pilha botão de lítio CR2025
Autonomia da pilha Aproximadamente 75 horas
Faixa de temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Distância de funcionamento (alcance) Até 3,2 m da superfície frontal da televisão
Distância de visualização recomendada 3 vezes a altura da imagem (ex. 1,5 m para uma televisão de 40 polegadas)
Sistema de comunicação Bluetooth® banda 2,4 GHz FH-SS
Materiais do corpo principal Resina
Materiais das lentes Vidro de cristal líquido
Funções principais Visualização 3D, conversão 3D para 2D, gravação Bluetooth® com a televisão
Manutenção e limpeza Pano macio e seco. Não use benzeno, diluente ou cera. Não mergulhe.
Segurança Não usar em hospitais, perto de portas automáticas ou a menos de 15 cm de um marcapasso. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Pilha sobressalente CR2025 (botão de lítio)
Garantia Garantia europeia Panasonic de 24 meses (peças e mão de obra). Guarde o comprovante de compra.

Perguntas frequentes - TYER3D6ME PANASONIC

Como parear os óculos 3D à televisão pela primeira vez?
Ligue a televisão. Pressione o botão de alimentação dos óculos por cerca de 1 segundo para ligá-los. O indicador pisca, coloque os óculos a cerca de 50 cm da televisão. O pareamento é feito automaticamente.
O que fazer se os óculos 3D não se conectarem à televisão?
Certifique-se de que a televisão está ligada e compatível. Faça um novo registro: pressione o botão de alimentação até que o indicador acenda e solte a menos de 50 cm da televisão. Se o registro falhar, desligue a televisão e recomece.
Como trocar a pilha dos óculos 3D?
Afrouxe o parafuso da tampa com uma chave de fenda Phillips (N°0). Deslize a tampa com uma caneta ou chave de fenda plana. Substitua a pilha usada por uma pilha botão de lítio CR2025, respeitando a polaridade. Feche a tampa e aperte o parafuso.
Por que o indicador dos óculos pisca 5 vezes ao ligar?
Isso indica que a pilha está fraca. Substitua a pilha por uma nova do tipo CR2025 para funcionamento ideal.
Como limpar os óculos 3D?
Use um pano macio e seco. Agite o pano para remover a poeira antes de usar. Não use benzeno, diluente ou cera. Não mergulhe os óculos na água.
Qual é a distância de visualização recomendada para filmes 3D?
A distância recomendada é de 3 vezes a altura da imagem. Por exemplo, para uma televisão de 40 polegadas, 1,5 m ou mais. Para filmes com barras pretas, use 3 vezes a altura da imagem real.
Os óculos 3D podem ser usados por crianças?
Não é recomendado usar para crianças menores de 5-6 anos. As crianças devem ser supervisionadas por um adulto. Certifique-se de que não há objetos quebráveis por perto.
Por que as imagens 3D não são visíveis corretamente?
Verifique se a televisão está no modo 3D e se os óculos estão no modo 3D (pressione o botão de alimentação para alternar). Certifique-se de que os óculos estão pareados com a televisão. Diferenças de visão entre os olhos também podem afetar a percepção.
Posso usar os óculos 3D como óculos de sol?
Não, esses óculos 3D não foram projetados para serem usados como óculos de sol. Eles são destinados apenas à visualização de conteúdo 3D em uma televisão compatível.
O que fazer se os óculos 3D desligarem sozinhos?
Isso pode ser devido a uma perda de conexão ou pilha fraca. Verifique se não há obstáculos entre os óculos e a televisão. Se o indicador não acender, substitua a pilha.

Perguntas dos utilizadores sobre TYER3D6ME PANASONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TYER3D6ME - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TYER3D6ME da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR TYER3D6ME PANASONIC

Instruções de operação Óculos 3D

Obrigado por comprar um produto Panasonic.

  • Antes de operar este produto, leia as instruções cuidadosamente e guarde este manual para uso futuro.
  • Antes de usar este produto, certifique-se de ler “Precauções de segurança” e “Precauções de utilização” (☐ páginas 1 - 6).

Estes Óculos 3D podem ser usados para HDTV da Panasonic com tecnologia 3D e tecnologia sem fios Bluetooth®.

Para obter as informações mais recentes sobre os modelos aplicáveis, visite o nosso sítio na Web. http://panasonic.net/viera/support

Este produto não pode e não deve ser usado como óculos de sol.

Precauções de segurança

Aviso

Acerca do local proibido

  • Não use os Óculos 3D no hospital ou em outras instituições de saúde.
    As ondas de rádio dos Óculos 3D podem provocar interferências nos equipamentos médicos.
  • Não use os Óculos 3D próximo de equipamentos de controlo automático, como uma porta automática, um aparelho de alarme de incêndio, ou outros.
    As ondas de rádio dos Óculos 3D podem provocar interferências nos equipamentos de controlo automático.

■ Mantenha sempre os Óculos 3D a uma distância de 15 cm dos implantes de pacemakers, ou de outros equipamentos médicos implantáveis.

As ondas de rádio dos Óculos 3D podem influenciar o pacemaker cardíaco implantável ou o funcionamento de equipamentos semelhantes.

Ingestão acidental

- Não ingira a pilha pois existe o perigo de queimadura química.

Este produto contém uma pilha do tipo botão-moeda. Se a pilha for engolida, pode provocar graves queimaduras internas em apenas duas horas que podem colocar a vida em perigo.

Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças. Se o compartimento da pilha não fechar de forma segura, pare de utilizar o produto e mantenha-o afastado das crianças.

Se achar que alguma pilha possa ter sido engolida ou colocada dentro de qualquer parte do corpo, procure imediatamente assistência médica.

Desmontagem

■ Não desmonte ou modifique os óculos 3D.

Cuidado

Bateria

■ Uma instalação incorrecta pode provocar uma fuga do electrólito, corrosão e explosão.
■ Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
■ Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd, etc.).
■ Não queime nem abra as pilhas.
■ As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou fonte de calor semelhante.
■ Certifique-se de que as pilhas são correctamente eliminadas.
■ Retire a pilha da unidade quando esta não for utilizada por um período de tempo prolongado para evitar fuga do electrólito, corrosão e explosão.

Sobre os óculos 3D

  • Não deixe cair, faça pressão ou pise nos óculos 3D.
    ■ Cuidado com as pontas da armação quando colocar os óculos 3D.
    ■ Mantenha sempre a óculos 3D em um local fresco e seco.
    ■ Cuidado para não prender o dedo na parte dobrável dos óculos 3D.
    ■ Preste atenção especial quando crianças estiverem usando este produto.

Assistindo a conteúdo em 3D

  • Não use os óculos 3D se você possuir histórico de muita sensibilidade à luz, problemas cardíacos ou possuir qualquer outra condição médica.
    ■ Pare de usar os óculos 3D imediatamente se você sentir cansaço, desconforto ou qualquer outra sensação desconfortável.
    ■ Descanse apropriadamente depois de assistir a um filme em 3D.
    ■ Descanse entre 30 a 60 minutos depois de assistir a conteúdo em 3D em dispositivos interativos como computadores ou jogos em 3D.
    Cuidado para não bater na tela da televisão ou em outra pessoa acidentalmente. Ao usar os óculos 3D, a distância entre o usuário e a tela pode ser julgada incorretamente.
    ■ Os óculos 3D devem ser usados apenas ao assistir a conteúdo em 3D.
    Não incline sua cabeça e/ou os óculos 3D enquanto assiste a uma imagem em 3D. Mantenha seus olhos e os óculos 3D nivelados horizontalmente com a televisão.
    ■ Se você sofre de quaisquer problemas de visão (hipermetropia, miopia, astigmatismo, diferenças de visão entre o olho direito e o esquerdo), certifique-se de corrigir sua visão antes de usar os óculos 3D.
  • Pare de usar os óculos 3D se você puder ver claramente imagens duplas ao assistir a conteúdo em 3D.

- Não use os óculos 3D a uma distância menor do que a recomendada.

A distância recomendada é 3 vezes maior que a altura da imagem.

Por exemplo,

televisor de 40 polegadas1.5 m ou mais
televisor de 42 polegadas1.6 m ou mais
televisor de 47 polegadas1.8 m ou mais
televisor de 48 polegadas1.8 m ou mais
televisor de 50 polegadas1.9 m ou mais
televisor de 55 polegadas2.1 m ou mais
televisor de 58 polegadas2.2 m ou mais
televisor de 60 polegadas2.3 m ou mais
televisor de 65 polegadas2.4 m ou mais

■ Quando a área superior e inferior da tela for escura, como em filmes, assista à tela à uma distância de 3 vezes a altura da imagem.

(Isso torna a distância menor do que o número recomendado acima.)

Uso dos óculos 3D

■ Os óculos 3D não devem ser usados por crianças menores de 5 - 6 anos de idade.

■ Todas as crianças devem ser supervisionadas com atenção por pais ou responsáveis que devem garantir sua segurança e saúde durante o uso dos óculos 3D.

■ Antes de usar os óculos 3D, certifique-se de que não haja objetos quebráveis perto do usuário para evitar quaisquer danos ou lesões acidentais.

■ Remova os óculos 3D antes de movimentar-se para evitar quedas ou lesões acidentais.

■ Use os óculos 3D apenas para a finalidade destinada e nada mais.

■ Não use se os óculos 3D estiverem danificados.

■ Pare de usar os óculos 3D imediatamente se ocorrer uma falha ou mal funcionamento.

■ Pare de usar os óculos 3D imediatamente se você notar qualquer vermelhidão, dor ou irritação na pela ao redor do nariz ou têmporas.

■ Em casos raros, os materiais usados nos óculos 3D podem causar uma reação alérgica.

Precauções de utilização

■ Não deixe cair ou dobre os óculos 3D.
- Não pressione ou arranhe a superfície do obturador de cristal líquido.
- Não use dispositivos (como telefones celulares ou transceptores pessoais) que emitam fortes ondas eletromagnéticas perto dos óculos 3D pois isso pode causar mal funcionamento dos óculos 3D.
- Não use os óculos 3D fora do intervalo de temperatura de utilização especificado ( página 14).
Se a sala for iluminada por lâmpadas fluorescentes (50 Hz) e as lâmpadas parecem piscar ao usar os óculos 3D, apague as lâmpadas fluorescentes.
O conteúdo em 3D não será visível corretamente se os óculos 3D forem usados de cabeça para baixo ou de trás para frente.
Não use os óculos 3D ao assistir a outras imagens que não sejam imagens em 3D. Outros tipos de monitores (como telas de computador, relógios digitais ou calculadoras, etc.) podem ser difíceis de ver enquanto os óculos 3D estiverem em uso.
■ Usar as ondas de rádio Esta unidade usa a banda ISM de frequência de rádio de 2.4 GHz (Bluetooth®). No entanto, outros equipamentos sem fios podem usar a mesma frequência. De modo a evitar a interferência de ondas de rádio de outros equipamentos, certifique-se de que toma nota das indicações seguintes.

- Restrição de utilização Para usar apenas no seu país.

- Limite de utilização O limite de utilização é até aproximadamente os 3.2 m. O limite pode ser inferior dependendo da estrutura do edifício, o ambiente e os obstáculos existentes entre o receptor e transmissor. Esses obstáculos, por exemplo paredes em betão armado e, em especial, portas metálicas obstruem os sinais do transmissor.

- Interferências de outros equipamentos

Devido à interferência de rádio, podem ocorrer avarias caso a unidade esteja colocada demasiado próxima de outro equipamento. Recomendamos que mantenha a unidade o mais afastada possível dos seguintes dispositivos:

Dispositivos Bluetooth ^® , excepto esta unidade, redes LAN sem fios, micro-ondas, dispositivos automáticos de escritório, telefones sem fios e outros dispositivos electrónicos.

A unidade destina-se a evitar automaticamente a interferência de rádio destes dispositivos domésticos. No entanto, as avarias podem surgir quando ocorrem interferências de rádio.

Identificando controles

PANASONIC TYER3D6ME - Identificando controles - 1

  • Botão de ligar/desligar/mudar modo
Przycisk zasilaniaPressione sem soltar durante cerca de 1 segundo para ligar os Óculos 3D. (O indicador luminoso acende-se durante 2 segundos.) Pressione sem soltar durante 3 segundos ou mais para desligar os Óculos 3D. (O indicador luminoso acende-se 3 vezes.)
Zmiana trybuPressione sem soltar durante cerca de 1 segundo para alterar de modo entre 3D e 2D (visualizar uma imagem 3D em 2D). Quando a alimentação estiver desligada, pressione sem soltar durante cerca de 5 segundos para alterar para o modo de registo. Para mais informações sobre o registo, consulte a página Registo. (行程 página 9)

- Lâmpada indicadora

Acende-se ou fica intermitente durante a utilização para indicar o estado.

■ Status da lâmpada indicadora

Lâmpada indicadoraEstado
Acende-se a vermelho durante 2 segundos quando ligadoNível de bateria suficiente
Fica intermitente vermelho 5 vezes quando ligadoNível de bateria baixo
Pisca vermelhoAo registrar
Pisca vermelho a cada 1 segundoAo voltar a ligar ao televisor
Fica intermitente a vermelho 3 vezesAlimentação desligada (Pressione sem soltar durante mais de 3 segundos quando em utilização, ou desliga-se automaticamente quando o registo / nova ligação falha ou perdeu-se a ligação.)
Fica intermitente a vermelho a cada 2 segundos quando estiver em utilizaçãoÉ seleccionado o modo 3D
Fica intermitente a vermelho duas vezes a cada 4 segundos quando estiver em utilizaçãoÉ seleccionado o modo 2D

Registo

■ Primeiro registo

Efectue o primeiro registo quando os Óculos 3D forem usados pela primeira vez.

  1. Ligue o televisor para ver.
  2. Pressione o botão de Alimentação durante cerca de 1 segundo para ligar os Óculos 3D.
    O indicador acende-se durante 2 segundos e depois pisca.
    Os Óculos 3D ligar-se-ão e iniciarão o registo.
    Coloque os Óculos 3D a uma distância de 50 cm do televisor enquanto o registo ocorre.

PANASONIC TYER3D6ME - ■ Primeiro registo - 1

text_image 50 cm
  1. Depois de o registo terminar com êxito, os Óculos 3D ligar-se-ão automaticamente com o televisor quando os Óculos 3D forem ligados na proximidade do televisor no modo 3D.

■ Registar novamente

Quando a ligação com o televisor registado falhar, ou quando usar outro televisor, volte a registar os Óculos 3D.

  1. Ligue o televisor para ver.
  2. A uma distância de 50 cm do televisor, pressione o botão de Alimentação até o indicador se acender, depois solte para iniciar o registo.
  3. Depois de o registo terminar com êxito, os Óculos 3D ligar-se-ão automaticamente com o televisor quando os Óculos 3D forem ligados na proximidade do televisor no modo 3D.

* Se o registo falhar, os Óculos 3D desligar-se-ão. Neste caso, desligue a televisão e efectue a partir da etapa 1.

Armazenamento e lim- peza

  • Limpe usando um pano seco e macio.
  • Limpar os óculos 3D com um pano macio que esteja coberto de poeira ou sujeira poderá arranhar os óculos. Remova qualquer poeira do pano antes de usar.
  • Não use benzeno, solvente ou cera nos óculos 3D, pois isso poderá fazer com que a pintura descasque.
  • Não mergulhe os óculos 3D em líquido, como água, ao limpá-los.
  • Evite armazenar os óculos 3D em locais quentes ou muito úmidos.
  • Como os obturadores de cristal líquido (lente) são frágeis e facilmente quebráveis, tenha muito cuidado ao limpá-los.

Substituição da pilha

Quando a pilha ficar com pouca carga, o indicador luminoso pisca 5 vezes quando ligar os Óculos 3D. Neste caso, recomenda-se uma substituição precoce da pilha.

- Elimine as pilhas antigas como lixo não passível de queima ou de acordo com os regulamentos de eliminação de lixo na sua área local.

  1. Retire a tampa.

1) Desaperte o parafuso com uma chave de precisão Phillips (N.º 0, mais ⊕).
2) Faça deslizar a tampa com a ponta de uma caneta ou uma chave de fendas (menos ⊖), etc.
3) Retire a tampa com o dedo, conforme a ilustração abaixo.

- O parafuso não é retirado da tampa.

PANASONIC TYER3D6ME - Substituição da pilha - 1

  1. Substitua a pilha.

  2. No caso de dificuldade, retire-a com a ponta da chave.

  3. Utilize o tipo de pilha especificado (pilha de lítio em forma de moeda CR2025).
  4. Observe a polaridade correcta (⊕ ou ⊖).

PANASONIC TYER3D6ME - Substituição da pilha - 2

Solução de problemas/P&R

Primeiro, verifique o seguinte. Se isto não resolver o problema, entre em contato com o revendedor.

Não foi possível registar uns Óculos 3D no televisor.

▶ O televisor suporta estes Óculos 3D?
Use os Óculos 3D com televisores compatíveis. (☐ página 1)
▶ Deixou passar mais do que 1 minuto depois de configurar a unidade no modo de registo do dispositivo?
O registo é automaticamente ignorado se deixar passar mais do que 1 minuto. Defina o registo com o televisor e Óculos 3D ligados colocados o mais próximo possível um do outro.

Imagens não são 3D.

▶ O televisor foi registado com os Óculos 3D?
Efectue o registo com o televisor para avaliar. (☐ página 9)
▶ O modo do óculos 3D está definido em 3D?
Prima o botão de ligar/desligar uma vez para modificar o modo entre 3D e 2D.

As configurações de imagem foram modificadas para imagens em 3D?

Para obter detalhes, consulte as instruções de operação da televisão.

Diferenças individuais poderão ocorrer nas quais imagens em 3D são dificeis de ver ou não podem ser vistas, especialmente em usuários que tenham um nível de visão diferente entre o olho direito e o esquerdo.

Tome as providências necessárias (use óculos de grau, etc.) para corrigir sua visão antes de usar os óculos 3D.

▶ Há objetos entre os óculos e a televisão?

▶ A bateria está com carga insuficiente para conseguir usar os Óculos 3D.

A lâmpada indicadora não acende quando liga os óculos mantendo o botão de ligar/desligar premido durante 1 segundo; isto indica que a bateria está completamente gasta. Substitua a bateria por uma nova.

Especificações

Tipo de objectiva

Intervalo de temperatura de utilização

0^-40^

Bateria

Bateria de lítio em forma de moeda CR2025

Tempo de operação: Aprox 75 horas

Alcance de visão\*

A uma distância de 3.2 m da superfície frontal da televisão.

Materiais

Corpo principal: Resina

Seção da lente: Vidro de cristal líquido

Sistema de comunicação

Dimensões (sem incluir a peça do protetor para nariz)

ModelosTY-ER3D6ME
Largura164.7 mm
Altura41.0 mm
Comprimento geral170.7 mm
PesoAprox. 34 g

* Alcance de visão

- Existem diferenças no alcance de visão dos óculos 3D entre indivíduos.

- Os óculos 3D podem não funcionar corretamente fora do alcance da visão.

CE

Declaração de conformidade (DoC)

"A Panasonic Corporation declara pelo presente que os seus Óculos 3D são compatíveis com os requisitos essenciais e outras disposições importantes da Norma 1999/5/EC."

Se desejar obter uma cópia do DoC original destes Óculos 3D, visite o seguinte sítio da Internet:

http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Representante autorizado:

Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são marcas registadas que são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Panasonic Corporation é feita sob licença. Outras marcas comerciais e designações comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.

Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem

PANASONIC TYER3D6ME - Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem - 1

Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias utilizadas não devem ser misturados com os resíduos urbanos.

Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.

Eliminando estes produtos corretamente ajudará a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente.

Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte as autoridades locais.

De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma eliminação incorreta destes resíduos.

PANASONIC TYER3D6ME - Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem - 2

Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):

Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos utilizados.

Contacto:

Atenção: Por favor mantenha o seu comprovativo de compra (Factura; Recibo ou Talão) durante o período de vigência da garantia.

A Garantia Europeia da Panasonic aplica-se ao seu produto. Poderá obter uma cópia da garantia através de:

  • A loja onde adquiriu o equipamento
  • Site : www.panasonic.pt
  • Serviço de apoio ao Cliente: 707 78 00 70

EE EESTI

Teie tootele kehtib Panasonic Pan Euroopa garantii. Te saate garantiitingimuste koopia:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : TYER3D6ME

Categoria : Televisor