DV20VB2KS - Martelo perfurador HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DV20VB2KS HITACHI em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HITACHI DV20VB2KS - page 29

Perguntas dos utilizadores sobre DV20VB2KS HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DV20VB2KS - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DV20VB2KS da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR DV20VB2KS HITACHI

Quando si fora cemento o pietra

ATENÇAO! Aoutilizar ferramentas elétricas,observe determinadas medidas basics de segurança,para se evaporar o risco de incendio,choques elétricos e acidentes pessoas,inclusive osque se seguem.

Leia todas estas instruções antes de utilizes este equipamento, conservando-as(befores em seu poder.

Para operações seguras:

  1. Mantenha o local de trabalho arrumado. A desordem no local de trabalho pode ser motivo de acidente.
  2. Leve em consideração o ambiente que o rodeja.

Não exponha as ferramentas elétricas à chuva. Não utilize ferramentas elétricas em locais úmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Não utilize ferramentas elétricas em locais onde maior risco de incendios ou explosões.

  1. Evite choques elétricos. Evite o dato com superficies ligadas à terra. (p.ex. tubos, radiadores, fogões, refrigeradores).
  2. Mantenhacriancas e enfermos afastados. Nao deixe que terceiros toque na ferramenta ou no cabo elétrico. Nao permita que estranhos permançam no local de trabalho.
  3. Guarde as ferramentas que não está送去 realizadas. As ferramentas que não está送去 realizadas devem ser guardadas em local seco, alto ou fechado, fora do alcance de crínanças e enfermos.
  4. Não sobrecarregue a ferramenta. O trabalho sera melhor e mais seguro se forem observados os limites indicados para cada ferramenta.
  5. Utilize ferramentas apropriadas. Não use ferramentas(EC)quepas ou acessórios para travaíhos pesados. Não empregue ferramentas em trabalho e para fins a que não se destinam; não se sirva, por exemplo, de uma serra circular manual para cortar galhos ou troncos de árvores.
  6. Escolha vestuário apropriadao para o trabalho.

Não use roupas largas ou joias, poised poder prender-se em alguma peça movel. Nos trabalho externos aconselhao-se o uso de luvas de borracha e sapatos que não escorreguem. Se tiver cabelo comprido, prenda-os com uma rede.

  1. Utilize oculos de proteção. Coloque también mácara para o rosto ou contra a poira durante os trabalho que propiciam a formação de pó.
  2. Conecte equipamento de EXTRAÇÃO de poeira. Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de equipments de extração de poeira e aspirador de pou certifique-se de que está connectados e usados de maneira apropiada.
  3. Não force o caboétrico. Nunca transporte a ferramentaço cabo e não o puxe para tirar oplugue da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o seu contacto com oleo e objetos cortantes.
  4. Mantenha fixa a peça a trabalho. Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa para prender a peça a trabalho. É mais seguro do que a fixaçãomanual e permithe manjar a ferramenta com àsmas.
  5. Controle sua posicao. Escolha uma posicao segura e mantenha sempre o equilibrio.

  6. Efetue uma manutenção cuidadasas ferramentas. Tenha as ferramentas sempre afladas e limpas para que possa travaHar bem e em seguranca. Siga as instruções para lubrificação e troça de acessórios. Inspecione periodicamente os cabos electrolycos da ferramenta e, se estiverem danificados,mande-os para conserto nas半导icas autorizadas.Mantenha as empunhadeiras secas, limpas e livres de oleo e graxa.

  7. Não mantenha a ferramenta ligada à rede.
    Quando não estiver em uso ou ao trovcar de acessório como, por exemplo, cortadores, brocas e laminas, mantenha a boaquina desligada da rede.
  8. Retire as chaves de ajuste. Habitue-se a verficar se as chaves de ajuste foram retiradas da ferramenta antes de fazer a liqacao.
  9. Evite ligações desproposadas. Não transporte ferramentas ligadas à corrente com o dedo colocado no interruptor de commando. Antes de ligar a ferramenta à rede, certificado-se de que o interruptor de commando está desligado.
  10. Utilize cabos de extension para uso externo. Ao ar livre, utilize aspas um cabo de extension propre para este fim.
  11. Mantenha-se sempre alerta. Ao sentido-se cansado, não utilize a ferramenta.
  12. Verifique se as peças aparecem danos. Antes deContinuar a utilizear a ferramenta,verifique cuidadosamente se os dispositivos de protecao e peças que aparecemPEGUEiros danos estao operacionais. Veja se as peças moveris estao alinhadas, se movimentando com fluency, se existem peças danificadas, se estao perfeitamente montadas ou se existem quaisquer outros problemas que possam afetar sua operationa. Todas as peças e dispositivos de protecao que nao estejamfuncionando perfeitamente devem ser consertados ou substituidos numa oficial autorizada, a menosque haja indications contrarias nestas instruções de uso. Não utilize a ferramenta se o interruptor não ligar nem desligar.
  13. Atença A utilizesação de quaisquer acessórios ou apareiros adiconçais que não se encontrar nestas instruções de uso podem aparecer riscos de acidentes pessoas.
  14. Utilize os serviços de pessoas qualificadas.Esta ferramenta elétrica está de acordo com os requisitos de segurarance propriados. Os libertos devem ser apenas realizados por pessoal Qualified,utilizando peças sobressalentes originais. Caso contrário, o 用户e pode estar correndo um risco consideravel.

PRECAUÇOÉS NO USO DO BERBEQUIM COM PERCUSSão

  1. Antes de furar paredes, tetos ou pisos, certifique-se de que não existam fiações electrolyicas embutidas nesses locais.
  2. Utilize sempre a pega lateral e secure bem na ferramenta com ambas as mãos.
  3. Ao usar o bebequim com percussao,utilize-o sempre com a rotação no sentido horario.(Fig.11)

ESPECIFICAÇÖSES

Voltagem (por和地区)*(110V, 220V, 230V, 240V)°
Potência de entrada790 W*
Mudança de velocidade12
Rotação semargaRotação para arente0 - 1000 min-10 - 3000 min-1
Rotação para trás0 - 600 min-10 - 1800 min-1
CapacidadeAço13 mm8 mm
Concreto20 mm13 mm
Madeira40 mm25 mm
Taxa de impacto comarga completeness8000 min-126000 min-1
Peso (sem fio)2,2 kg
  • Não deixe de vericar a voltagem na placá identificadora constante do produits, País ela está sujeita a mudanças conforme a区内.

ACESSORIOS-PADRAO

(1) Chave de mandril (Espec. Apenas para mandril com chave) 1
(2) Empunhadura lateral 1
(3) Sonda 1
Os acessórios-padão está sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

ACESSORIOS OPCIONAIS

Os acessórios.optionais está sujeitos a mudanças sem征求意见 prévio.

APLICAÇÖES

  • Pelas ações combinadas de ROTAZão e IMPACTO: fazer furos em materiais duros (concreto, marmoré, granito, azulejos, etc.)
    Pela ação de ROTACão: fazer furos em metal,madeira e plácico

ANTES DA OPERACAO

1. Fonte de energia

Certificque-se de que a fonte de energia a ser realizada está conforme às exigências especialicas na placar identificadora do produits.

2. Interruption

Certifique-se de que o interruptor está na posicao desligada. Se opluge estiver conectado a um receptaculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai fazer a operar imeditamente, PODendo provoc um grave acidente.

3. Cabo de extension

Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tao curta quando possivel.

4. SeLECTIONA BROCA APROPRIADA

Ao perforar concreto ou pedra, use as brocas especificadas na�� sobre accesórios-optionais.

Ao perforar metais ou plácicos, use uma broca comum para trabalhos em metal.
Ao perforur madeira, use una broca comum para travaños emmadeira.

No entanto, ao fazer furos de 6,5 mm ou menores, use uma brocapropria para travaíhos em metal.

5. Montagem e desmontagem da broca

Para mandril com chave (Fig. 1)

(1) Abra o mordente e insira a broca no mandril.
(2) Coloque a chave do mandril em cada um dos tres orificios no mandril e gire-a no sentido horario (visto de cada lado frontal). Aperte bem.
(3) Para retirar a broca, colque a chave do mandril em cada um dos orificios no mandril e gire-a no anti-horário.

Para mandril sem chave

O pays onde a ferramenta vai ser usada é que determina qual é tipo de mandril sem chape que sera requireido.

Tipo A (Fig. 2)

(1) Montagem da broca

Gire o colar de bloqueio na direção "AUF" e abra o mandril. Deposits de insertir a broca no mandril tao fundo quando possivel, gire o colar de bloqueio na direção "ZU". Segure o anel e feche o mandril, girando o manguito no sentido horario, visto derente.

(2) Desmontagem da broca

Gire o colar de bloqueio na direcão "AUF" para liberar a contra de impULO. Prenda o anel e abra o mandril, girando o manguito no sentido antihorário.

NOTA

Quando o manguito não se afrouxar mais, prenda a empunhadura lateral para reter o anel, segure a empunhadura lateral firmamente e, entao, gire o manguito para afrouxar a mão. (Fig. 4)

Tipo B (Fig. 3)
(1) Montagem da broca
Gire o manguito no sentido antihorário e abra o mandril. Depois de inserir a broca no mandril taoundo quando possivel. Secure o anel e feche o mandril, girando o manguito no sentido horario, visto de(fronte.
(2) Desmontagem da broca

Prenda o anel e abra o mandril, girando o manguito no sentido antihorário.

NOTA

Quando o manguito não se afrouxar mais, prenda a empunhadura lateral para refer o anel, segure a empunhadura lateral firmamente e, entao, gire o manguito para afrouxar a mão. (Fig. 4)

6. Verifique a direção de rotação (Fig. 5)

A broca gira no sentido horario (vista a partir do lado de trás) ao se aperture o sentido direito (R) da tecla. Aperta-se o sentido esquero (L) da tecla para fazer com que a broca gire no sentido anti-horário.

(As marcas (L) e (R) está gravadas no corpo da ferramenta.)

CUIDADO

Ao usar o bebequim com percussao, utilize-o sempre com a rotação no sentido horário.

7. Ajuste da empunhadura lateral (Fig. 6)

Prenda a empunhadura lateral na peça de engaste.
Gire o cabo da empunhadura lateral no sentido horario para prende-lo.

Ajuste a empunhadura lateral numa posicao que se adapte a operacao e, entao, aperte firememente o cabo da empunhadura lateral. Para prender a sonda de profundidade na empunhadura lateral, insira-a na ranhura em forma de U na parte lateral do cabo, ajuste a posicao da sonda de acordo com a profundidade desejada do furo, e aperte firmamente a garra da empunhadura lateral. (Fig. 7)

8. Comutation de IMPACTO para ROTACAO (Fig. 8)

Desloque a alavanca de mudanca entre as posições da direira e da esquerda para passar fácilmente de IMPACTO (rotacao e impacto) para ROTACAO (apenas rotação), respectivamente.

Para fazer furos em materiaisuros como concreto, pedra e azulejos, desloque a alavanca de mudanca para a posicao da direita (indicada pela marca T). A casa da broca opera pelas ações combinadas de impacto e rotação.

Para fazer furos em metal, madeira e plácico, desloque a alavanca de mudanca para a posicao da esquerda (indicava pela marca 出 ).A casa da broca opera apenas pelacao de rotação, tal qual uma furadeira elétrica convencional.

CUIDADOS

  • Não utilize o berbequim com percussão na função de IMPACTO se o material puder ser perfurado apenas por rotação. Uma"ação dessas não apenas reduz a eficácia da ferramenta, mas pode也是非常 danificar a ponta da broca.
    A的操作都do berbequim com percussao com a alavanca de mudanca na posicao intermediaria podecause danos.Ao deslocaralavanca, certificque-se de o fez deixando-a na posicao correta.

9. Comutatione alta velocidade/baixa velocidade:

Antes de mudar a velocidade, certifique-se de que o interruptor está na posicao desligada (OFF) e que o berbequim parou completeness.

Para mudar a velocidade, gire o botao de engrenagem como indentado pela seta na Fig. 9. O numeral "1" gravado no corpo do berbequim denomata baixa velocidade; o numeral "2" denomata alta velocidade.

Casosajedificilrodarobotaoengrenagemode mandrildilegireamente para qualkaderadecocoes e deposenavolmenteobotao daengrenagem.

MODO DE USAR

1. Acionamento do interruptor

Ao se pressionar o gatilho, a ferramentaenta em rotação. Ao se soltar o gatilho, ela para.
A velocidade de rotação do berbequim pode ser controlada variando-se a pressão sobre o interruptor de gatilho. A velocidade é baixa quando o interruptor de gatilho for levemente pressionado e,aumenta a medida em que a pressão cresce.
A velocidade de rotação desejada pode ser pre-seLECTIONada no dial de controle de velocidade.

Gire o dial de controle de velocidade no sentido horario para velocidades maiores e no sentido antihorário para velocidades baixas. (Fig. 10)

Ao puxar o gatilho e empurrar o botao de parada, mantem-se a condição de actionamento conveniente para um trabalho continuo. Ao desligar, o botao de parada pode ser desconnectado pressionando-se outras vez o gatilho.

CUIDADO

Caso o活动现场 esquerdo do botao-interruptor está premido para uma rotação inversa de bites, o obturador não pode ser realizado.

2. Para fazer furos

Ao fazer furos, comece lentamente e aumente gradualmente a velocidade à medida em que工作的a.
- Aplique sempre pressão com a broca em LINHA reta. Utilize pressão suficiente paraContinuar a perfurar, mas não aperte demais fazendo o motor parar ou a broca se desviar.
- Para minimar a paralização ou ruptura do material, reduza a pressão no berbequivim e relaxe a broca na ultima parte do orifácio.
Se a furadeira parar, solte o gatilho imeditamente, retire a broca da peça em que está travaHando e recomece o travaHalo. Não clique o gatilho para ligar e deslugar numa tentativa de dar a partida no berbequim paralizada. Fazer isto pode danificar o berbequim.
Quanto maior for o diametro da broca, maior sera a forca de reacao no seu braço.

Para manter um controle firme, arranje um bom punto de apoio para os pés, use a empunhadeira lateral, segure bem a furadeira com ambas as mês, e se certifique de que a broca está na posção vertical em relação ao material que está sido perfurado.

MANUTENÇA O INSPEÇAO

1. Inspecao das brocas

Como o lavoro de brocas esmerilhadas pode causar mau funciona do motor e diminuiar a eficiência, ao notar desgaste nas brocas, substitua-as por novas ou mande-as afliar sem demora.

2. Inspecao dos parafusos de montagem

Inspecione regularamente todos os parafudos de montagem e se certificado que está corretemente aportados. Se algo deles estiver frouxo, reaperte-o imeditamente. Caso isso não sera feito, pode resultar em perigo grave.

3. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro "coração" da ferramentaétrica. Cuidem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou se molhe com oleo ou agua.

4. Inspeção das escosas de carvão

Para sua seguranca duradoura e protecao contra Choques electricos, a inspecao das escovas de carvao e a substituicao delas esta ferramenta deve ser feita APENAS numa Oficina Autorizada da Hitachi.

5. Substituição do cabo de alimentacao

Se o cabo de alimentação estiver danificado, a Ferramenta deve ser levada à Oficina Autorizada da Hitachi para substituição do mesmo.

6. Listade peças para conserto

CUIDADO:

Consertos, modicações e inspeçao de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi.

Esta lista de peças pode serutil sepresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção.

Na的操作或na manutenção das ferramentas electrolyicas, devem-se observar as normas de segurarce os padões prescritos por cada pais.

MODIFICACAO:

As Ferramentas Elétricas da Hitachi está sempre tão esse, como os mais recentes avanços technológicos.

Dessa forma, algumas peças podem mudar sem avis prévio.

NOTA

Devojo ao continuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécografês quando contidas址o sujeitas a mudanças sem征求意见.

Informação a respeito de ríduos e vibração do ar

Os valore medidos foram determinados de Accordo com EN60745.

Nível típico de pressão sonora de peso A: 99 dB (A).

Nivel típico da potência sonora de peso A: 110 dB (A).

Use protetores de ouvido.

Valor típico da acceleração média ponderada da raíz quadrada: 10m / s^2

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : DV20VB2KS

Categoria : Martelo perfurador