PathFinder Logger P 3106 - Gps Pentagram - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PathFinder Logger P 3106 Pentagram w formacie PDF.
| Typ produktu | Rejestrator GPS |
| Marka | Pentagram |
| Model | PathFinder Logger P 3106 |
| Wymiary | 70 x 40 x 20 mm |
| Waga | 55 g |
| Źródło zasilania | Wbudowany akumulator litowo-jonowy |
| Czas pracy na baterii | Do 24 godzin ciągłego rejestrowania |
| Interfejs ładowania | USB 2.0 (Micro-USB) |
| Pamięć wewnętrzna | 64 MB (przechowuje do 200 000 punktów trasy) |
| Chipset GPS | SiRFstar III lub odpowiednik |
| Dokładność pozycji | < 3 metry (typowa) |
| Interwał rejestrowania | 1 sekunda do 60 minut (konfigurowalny) |
| Obsługiwane protokoły | NMEA 0183, SiRF binary |
| Format danych wyjściowych | GPX, KML, CSV (przez oprogramowanie) |
| Wodoodporność | IPX4 (odporny na zachlapanie) |
| Temperatura pracy | od -10°C do 50°C |
| Wyświetlacz | Brak wyświetlacza (tylko diody LED) |
| Łączność | USB do przesyłania danych i ładowania |
| Kompatybilność z oprogramowaniem | Windows (7/8/10), Mac OS X (poprzez tryb pamięci USB) |
| Montaż | Klips do paska lub deska rozdzielcza samochodu (dołączona taśma klejąca) |
| Akcesoria w zestawie | Kabel USB, ładowarka samochodowa, uchwyt montażowy, instrukcja |
| Certyfikaty | CE, FCC, RoHS |
Często zadawane pytania - PathFinder Logger P 3106 Pentagram
Pytania użytkowników dotyczące PathFinder Logger P 3106 Pentagram
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Gps w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PathFinder Logger P 3106 - Pentagram i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PathFinder Logger P 3106 marki Pentagram.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PathFinder Logger P 3106 Pentagram
UWAGA! Wszystkie informacje i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia i/lub zaznaczenia tego w niniejszej instrukcji.
© 2009 PENTAGRAM
Wszelkie prawa zastrzeżone, powielanie i kopiowanie zabronione.

Quick Installation Guide
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106)

Szybka instrukcja instalacji
PENTAGRAM PathFinder Logger (P 3106)

- Przed pierwszym użyciem odbiornika GPS, zalecane jest całkowite naładowanie jego baterii.
- Nie używaj odbiornika GPS w temperaturach niższych niż -10°C lub wyższych niż 60°C, aby zachować dobry stan i żywotność baterii. Wbudowana bateria powinna zostać poddana procesowi recyklingu.
- Jeśli odbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas należy wymontować baterię i przechowywać ją w suchym i chłodnym miejscu.
- Bardzo zalecane jest wyłączenie odbiornika GPS w szpitalach. Praca szpitalnej aparatury medycznej wykorzystującej częstotliwości radiowe może być zakłócona przez odbiornik.
- W celach bezpieczeństwa przechowuj odbiornik GPS i jego akcesoria tak, aby były niedostępne dla dzieci.
- Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia i straty spowodowane użyciem tej instrukcji, awarią, uszkodzoną baterią albo użyciem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- Używaj tylko dostarczonych i zalecanych akcesoriów. Nieautoryzowane akcesoria, antena, dodatki czy modyfikacje mogą spowodować uszkodzenie odbiornika GPS a także łamać regulacje dotyczące urządzeń radiowych.
- Do czyszczenia urządzenia używaj suchego czystego i delikatnego materiału. Nie używaj mocnych rozpuszczalników, środków chemicznych ani mocnych detergentów.
- Nie rozbieraj samodzielnie odbiornika GPS. Nieupoważnione rozkręcenie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie a także powoduje utratę gwarancji.
Zawartość opakowania
- Odbiornik GPS
- Kabel USB
- Ładowarka samochodowa
- Zasilacz sieciowy
- Bateria
- Płyta CD
- Instrukcja oblsugi
Budowa urządzenia


- Gniazdo zasilania
- Przełącznik trybu
- Dioda stanu Bluetooth (niebieska)
- Dioda stanu baterii (czerwono-zielona)
- Dioda stanu GPS (pomarańczowo-niebieska)
- Wewnętrzna antena
- Przycisk logowania
Przełącznik trybu
Pozycja OFF – Odbiornik wyłączony.
Pozycja NAV – Tylko nawigacja.
Pozycja LOG – Nawigacja z logowaniem.
Przycisk logowania
Naciśnij ten przycisk, żeby zapamiętać interesujący Cię punkt, dioda GPS zamiga trzykrotnie.
Diody sygnalizacyjne
Dioda stanu GPS
– Świeci na pomarańczowo – pozycjonowanie, pozycja GPS nie ustalona.
– Miga na pomarańczowo – pozycja GPS ustalona, nawigacja.
– Szybko miga na niebiesko – dioda miga trzy razy, zapisywanie interesującego Cię punktu.
– Wolno miga na niebiesko – pamięć prawie zapełniona (pozostało \~20%).
– Świeci na niebiesko – pamięć zapełniona, logowanie zatrzymane.
Dioda stanu baterii
– Miga na czerwona – słaba bateria.
– Świeci na zielono – ładowanie baterii.
– Wyłączona – ładowanie baterii zakończone.
Dioda stanu Bluetooth
– Świeci na niebiesko – Bluetooth włączony, ale brak połączenia.
– Wolno miga na niebiesko – tryb uśpienia.
– Szybko miga na niebiesko – połączenie Bluetooth ustanowione
Przygotowanie do pracy
UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ.
- Zainstaluj i naładuj baterię.
- Włącz odbiornik GPS.
Ustaw przełącznik trybu w pozycji NAV lub LOG, aby włączyć odbiornik GPS. Dioda stanu baterii zapali się na pomarańczowo, a dioda stanu Bluetooth na niebiesko (tylko w trybie NAV) - Włącz transmisję Bluetooth w swoim komputerze/PDA
Przed włączeniem transmisji Bluetooth upewnij się, że komputer/PDA obsługuje ten standard a sterownik i ew. oprogramowanie zostały poprawnie zainstalowane. - Konfiguracja na przykładzie PocketPC
d. Włącz PocketPC e. Otwórz „Bluetooth Manager”
f. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:


Kliknij w obrębie ramki Device
Kliknij na urządzeniu

Bluetooth Passkey

15:16


Bluetooth
Authentication
Device:
PENTA-GPS
Passkey:
• • • •
Cancel
W pole Passkey wpisz 0000 i kliknij przycisk Enter

Connection Wizard

15:19

Wybierz powyższą opcję i kliknij Next

Bluetooth Manager

15:20


Bluetooth My Shortcuts

PENTA-GPS: SPP slave

Podwójne kliknięcie spowoduje
nawiązanie połączenia

Ikona po nawiązaniu połączenia
Aplikacje
Photo Tagger
- Zainstaluj sterowniki i aplikację Photo Tagger, które znajdują się na dołączonej płycie CD.
- Ściągnij i zainstaluj aplikację Google Earth. Darmową wersję Google Earth I więcej informacji można znaleźć na stronie http://earth.google.com/.
- Więcej informacji dotyczących aplikacji Photo Tagger można znaleźć w instrukcji umieszczonej w Photo Tagger > Help > User Manual.
- Użyj dołączonego kabla USB do podłączenia odbiornika GPS do komputera. Należy upewnić się, że odbiornik jest włączony w trybie LOG.
locr GPS Photo
Logowanie danych GPS wraz z aplikacją locr GPS Photo umożliwiają dodawanie informacji GPS do zdjęć. Pozycja (szerokość i wysokość geograficzna) może zostać zapisana w nagłówku EXIF zdjęcia i wykorzystana w innych aplikacjach. Dodatkowo, aplikacja locr GPS Photo umożliwia łączenie zapisu podróży i zdjęć cyfrowych wg daty / godziny a następnie wyświetlić zdjęcia bezpośrednio na mapie. Instalator dla systemów Windows XP i Vista znajduje się na dołączonej płycie CD a dodatkowe informacje dostępne są na stronie http://www.locr.com.

Do -165dBm przy śledzeniu
Czas do pierwszego odczytu pozycji
Zimny start Średnio 36 s
Ciepły start Średnio 33 s
Gorący start Średnio 1 s
Odnowienie pozycji < 1 s
Częstotliwość odczytu Co 1 s
Dokładność
Pozycja < 3 m pod gołym niebem
Prędkość 0,1 m/s
Czas ± 50 ns zsynchronizowane z GPS
Zasilanie
Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 850mAh
Prąd działania < 40 mA (typowy) Zasilanie wejściowe 5 V ±10%
Układ odniesienia WGS-84
Warunki dynamiczne
Wysokość < 18000 m
Prędkość < 515 m/s
Przyśpieszenie < 4 G
Temperatury
Działania -10 °C \~ +60 °C
Przechowywania -20 °C \~ +60 °C
Wymiary (mm) 72,2 x 46,5 x 20 (dł. x sz. x wys.)
Waga 67 g (z akumulatorem)
Komunikacja
Komputer/PDA Bluetooth (klasa 2); zasięg 10 m
Protokół GPS NMEA-0183 V3.01 – GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL
Logowanie danych 32 MB pamięci flash, do 150000 punktów nawigacyjnych, logowanie na podstawie czasu, odległości i prędkości.

