Sonel

CMM-60 - Multimetr Sonel - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMM-60 Sonel w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Sonel CMM-60 - page 7
Zobacz instrukcję : Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Multimetr cyfrowy
Wyświetlacz LCD, 6000 zliczeń
Napięcie stałe (DC) 600 mV do 1000 V
Napięcie zmienne (AC) 600 mV do 1000 V (True RMS)
Prąd stały (DC) 600 µA do 10 A
Prąd zmienny (AC) 600 µA do 10 A (True RMS)
Rezystancja 600 Ω do 60 MΩ
Pojemność 60 nF do 60 mF
Częstotliwość 100 Hz do 10 MHz
Temperatura -20°C do 1000°C (termopara)
True RMS Tak
Przytrzymanie danych Tak
Automatyczny zakres Tak
Kategoria bezpieczeństwa CAT III 1000V, CAT IV 600V
Zasilanie 1 x bateria 9V (6F22)
Wymiary 180 x 87 x 47 mm
Waga 360 g (z baterią)
Temperatura pracy 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania -10°C do 50°C
Konserwacja Czyścić suchą szmatką; nie używać rozpuszczalników
Części zamienne i naprawy Komora baterii dostępna; serwis przez wykwalifikowany personel
Informacje ogólne Instrukcja z kartą gwarancyjną w zestawie; certyfikat CE

Często zadawane pytania - CMM-60 Sonel

Jak mierzyć napięcie stałe za pomocą CMM-60?
Obróć pokrętło na V-- (napięcie stałe). Podłącz czarny przewód do COM, a czerwony do VΩ. Dotknij sondami obwodu. Odczytaj wynik z wyświetlacza.
Czy CMM-60 może mierzyć prąd zmienny?
Tak, mierzy prąd zmienny do 10 A z True RMS. Wybierz zakres A~ i podłącz przewody szeregowo do obwodu.
Jak wymienić baterię?
Wyłącz miernik. Odkręć śrubę na pokrywie baterii. Wymień na baterię 9V (6F22). Upewnij się o prawidłowej biegunowości.
Jaka jest dokładność pomiaru rezystancji?
Dokładność wynosi ±(0.5% + 5 cyfr) dla zakresów do 6 MΩ. Dla wyższych zakresów dokładność maleje. Szczegóły w instrukcji.
Czy CMM-60 posiada automatyczny zakres?
Tak, obsługuje automatyczny zakres. Można również ręcznie wybrać zakresy za pomocą przycisku RANGE.
Czy mogę mierzyć pojemność tym multimetrem?
Tak, CMM-60 mierzy pojemność od 60 nF do 60 mF. Wybierz tryb pomiaru pojemności i rozładuj kondensator przed testowaniem.
Jakiej kategorii bezpieczeństwa odpowiada CMM-60?
Spełnia normy bezpieczeństwa CAT III 1000V i CAT IV 600V, odpowiednie do większości zastosowań przemysłowych.
Jak mierzyć częstotliwość?
Wybierz funkcję Hz. Podłącz czarny przewód do COM, a czerwony do VΩ. Miernik wyświetli częstotliwość sygnału wejściowego.
Dlaczego wyświetlacz pokazuje 'OL'?
'OL' oznacza Przeciążenie. Zmierzona wartość przekracza wybrany zakres. Przełącz na wyższy zakres lub użyj automatycznego zakresu.
Czy CMM-60 nadaje się dla profesjonalnych elektryków?
Tak, dzięki pomiarowi True RMS, wysokiej kategorii bezpieczeństwa i szerokiemu zakresowi funkcji, jest idealny do użytku profesjonalnego.

Pytania użytkowników dotyczące CMM-60 Sonel

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMM-60 - Sonel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMM-60 marki Sonel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CMM-60 Sonel

SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica

Wersja 1.14 19.10.2023

Multimetr CMM-60 przeznaczony jest do pomiaru napięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezystancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości (w elektryce i elektronice), cyklu roboczego (wypełnienia), temperatury, a także testowania diod i sprawdzania ciągłości połączeń.

Do najważniejszych cech przyrządu CMM-60 należą:

  • duży i czytelny kolorowy wyświetlacz 3,5"
  • funkcja rejestracji danych z graficzną prezentacją wyników,
  • wbudowana pamięć do zapisu wyników,
  • bezprzewodowa komunikacja Bluetooth do transmisji danych,
  • filtr dolnoprzepustowy,
  • automatyczna lub ręczna zmiana zakresów,
  • funkcja HOLD zatrzymująca wskazania pomiaru na ekranie miernika,
  • funkcja REL umożliwiająca dokonywanie pomiarów względnych,
  • funkcja MAX/MIN umożliwiająca wyświetlanie wartości maksymalnej i minimalnej,
  • funkcja wyświetlania wartości szczytowych,
  • sygnalizacja dźwiękowa ciągłości obwodu,
  • samoczynne wyłączanie nieużywanego przyrządu,
  • obudowa dwukomponentowa, wodoodporna.

SPIS TREŚCI

1 Wstep 5

2 Bezpieczeństwo 5

2.1 Zasady ogólne....5
2.2 Symbole bezpieczeństwa....6

3 Przygotowanie miernika do pracy....7

4 Opis funkcjonalny....8

4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe 8
4.2 Wyświetlacz 10
4.3 Przewody 11

5 Pierwsze kroki....11

5.1 Automatyczne wyłączenie miernika 11
5.2 Wł./wył. dźwięki klawiszy.... 11
5.3 Komunikacja bezprzewodowa.... 11
5.4 Panel MENU 12
5.5 Funkcja MAX/MIN 12
5.6 Funkcja HOLD 12
5.7 Funkcja RANGE.... 12

6 Pomiary....13

6.1 Pomiar napięcia do 1000 V....13

6.1.1 Wykonanie pomiaru 13
6.1.2 Pomiar napięcia w dB 13
6.1.3 Filtr dolnoprzepustowy 14

6.2 Pomiar napięcia do 500 mV 14
6.3 Pomiar temperatury.... 14
6.4 Pomiar częstotliwości lub % cyklu roboczego (współczynnika wypełnienia impulsu) ..... 15
6.5 Pomiar rezystancji 15
6.6 Test ciągłości obwodu 16
6.7 Test diody.... 16
6.8 Pomiar pojemności.... 17
6.9 Pomiar prądu do 10 A 17
6.10 Pomiar prądu do 500 mA 17
6.11 Pomiar prądu do 5000 μA 18
6.12 Pomiar pętli prądowej 4\~20mA % 18

7 Funkcje specjalne....19

7.1 Panel MENU 19

7.1.1 Wyświetlanie składowych AC i DC 19
7.1.2 Rejestracja wartości szczytowych PEAK....20
7.1.3 Pomiar względny REL....20
7.1.4 Tryb Hz,%,ms 20

7.2 Pomoc HELP 20

7.3 Tryb MAX/MIN 21
7.4 Funkcja HOLD 21
7.5 Zmiana zakresów pomiarowych RANGE 22
7.6 Pamięć miernika....22

7.6.1 Rejestracja przebiegów 22
7.6.2 Zapisywanie pomiarów....23
7.6.3 Przywoływanie wyników z pamięci 23

7.6.4 Kasowanie pamięci 24

7.7 Ustawienia miernika SETUP 24

7.7.1 Przywrócenie ustawień fabrycznych (Reset) 24

7.7.2 Informacje o mierniku (Meter Info)....25

7.7.3 Przyrząd (Instrument)....25

7.7.4 Kalibracja....25

7.7.5 Komunikacja bezprzewodowa....25

7.7.6 Ustawienia interfejsu....26

7.8 Oprogramowanie....26

8 Wymiana akumulatora....27

9 Ładowanie akumulatora....28

10 Wymiana bezpieczników....29

11 Utrzymanie i konserwacja....30

12 Magazynowanie....30

13 Rozbiórka i utylizacja ....30

14 Dane techniczne....31

14.1 Dane podstawowe.... 31

14.2 Dane eksploatacyjne 34

14.3 Specyfikacja Bluetooth 35

14.4 Specyfikacja wewnętrznej baterii 35

14.5 Specyfikacja akumulatora 35

15 Producent 35

1 Wstep

Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMM-60 jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrządem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika.

W niniejszej instrukcji posługujemy się dwoma rodzajami ostrzeżeń. Są to teksty w ramkach, opisujące możliwe zagrożenia zarówno dla użytkownika, jak i miernika. Teksty rozpoczynające się słowem 'OSTRZEŻENIE' opisują sytuacje, w których może dojść do zagrożenia życia lub zdrowia, jeżeli nie przestrzega się instrukcji. Słowo 'UWAGA!' rozpoczyna opis sytuacji, w której niezastosowanie się do instrukcji grozi uszkodzeniem przyrządu. Wskazania ewentualnych problemów są poprzedzane słowem 'Uwaga'.

OSTRZEŻENIE:

Miernik CMM-60 jest przeznaczony do pomiaru napięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezystancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego, temperatury, a także testowania diod i sprawdzania ciągłości połączeń. Każde inne zastosowanie niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.

OSTRZEŻENIE:

Miernik CMM-60 może być używany jedynie przez wykwalifikowane osoby posiadające odpowiednie uprawnienia do prac przy instalacjach elektrycznych. Posługiwanie się miernikiem przez osoby nieuprawnione może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.

OSTRZEŻENIE:

Przed użyciem przyrządu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zastosować się do przepisów bezpieczeństwa i zaleceń producenta. Niestosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.

2 Bezpieczeństwo

2.1 Zasady ogólne

Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzyskiwanych wyników należy przestrzegać następujących zaleceń:

  • przed rozpoczęciem eksploatacji miernika należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją,
  • przyrząd powinien być obsługiwany wyłącznie przez osoby odpowiednio wykwalifikowane i przeszkolone w zakresie BHP,
  • należy zachować dużą ostrożność przy pomiarze napięć przekraczających (wg normy IEC 61010-1:2010/AMD1:2016):

60 V DC,

30 V AC RMS,

⇒ 42,4 V AC wartości szczytowej,

gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie porażeniem,

- nie wolno przekraczać maksymalnych limitów sygnału wejściowego,

- w trakcie pomiarów napięcia nie należy przełączać urządzenia w tryb pomiaru prądu lub rezystancji i odwrotnie,

  • w przypadku zmiany zakresów (zmiana położenia przełącznika obrotowego) zawsze należy odłączyć przewody pomiarowe od mierzonego obwodu,
  • sondy pomiarowe należy trzymać w miejscu do tego przeznaczonym, ograniczonym specjalną barierą, w celu uniknięcia przypadkowego dotknięcia nieosłoniętych części metalowych,
  • jeżeli w trakcie pomiaru na ekranie pojawi się symbol OL, oznacza to, że wartość mierzona przekracza zakres pomiarowy. Należy przełączyć zakres na wyższy,
  • niedopuszczalne jest używanie:
    ⇒ miernika, który uległ uszkodzeniu i jest całkowicie lub częściowo niesprawny
    ⇒ przewodów z uszkodzoną izolacją
    ⇒ miernika przechowywanego zbyt długo w złych warunkach (np. zawilgoconego)
  • naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.

OSTRZEŻENIE:

Nigdy nie wolno przystępować do pomiarów, jeżeli użytkownik ma mokre lub wilgotne dłonie.

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno dokonywać pomiarów w atmosferze grożącej wybuchem (np. w obecności gazów palnych, oparów, pyłów, itp.). W przeciwnym razie używanie miernika w tych warunkach może wywołać iskrzenia i spowodować eksplożję.

UWAGA!Wartości graniczne sygnału wejściowego
FunkcjaMaksymalna wartość wejściowa
V DC lub V AC1000 V DC/AC RMS
mA AC/DCBezpiecznik szybki 800 mA 1000 V
A AC/DCBezpiecznik szybki 10 A 1000 V (prąd 20 A maksymalnie przez 30 sekund co 15 minut)
Częstotliwość, rezystancja, pojemność elektryczna, cykl roboczy, test diody, ciągłość1000 V DC/AC RMS
Temperatura1000 V DC/AC RMS
Ochrona przed skokami napięcia: wartość szczytowa 8 kV zgodnie z IEC 61010

2.2 Symbole bezpieczeństwa

Sonel CMM-60 - Symbole bezpieczeństwa - 1

Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje, że użytkownik winien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi.

Sonel CMM-60 - Symbole bezpieczeństwa - 2

Niniejszy symbol, umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć.

II klasa ochronności – izolacja podwójna

Sonel CMM-60 - Symbole bezpieczeństwa - 3

Zalecenie, by tak oznaczone zaciski nie były podłączone do potencjału przekraczającego 1000 V AC lub 1000 V DC względem ziemi.

3 Przygotowanie miernika do pracy

Po zakupie miernika należy sprawdzić kompletność zawartości opakowania.

Przed przystąpieniem do wykonywania pomiarów należy:

  • upewnić się, że stopień naładowania akumulatora pozwoli na wykonanie pomiarów,
  • upewnić się, że w urządzeniu znajdują się bezpieczniki i są one sprawne,
  • sprawdzić czy obudowa miernika i izolacja przewodów pomiarowych nie są uszkodzone,
  • dla zapewnienia jednoznaczności wyników pomiarów zaleca się do gniazda COM podłączać przewód czarny, a do pozostałych gniazd przewód czerwony.

OSTRZEŻENIE:

Podłączanie nieodpowiednich lub uszkodzonych przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno wykonywać pomiarów, jeżeli potencjał gniazda COM względem ziemi przekracza 1000 V.

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno podłączać miernika do źródła napięcia, gdy ustawiony jest pomiar prądu, rezystancji lub test diody. Niezastosowanie się do zalecenia grozi uszkodzeniem miernika!

Użytkując miernik należy pamiętać, by:

  • rozładować kondensatory w badanych źródłach zasilania,
  • podczas pomiarów rezystancji i testowania diod odłączyć zasilanie od badanego obiektu,
  • wyłączyć miernik i odłączyć przewody pomiarowe przed demontażem tylnej pokrywy celem wymiany akumulatora lub bezpieczników.

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno użytkować miernika, jeżeli zdemontowana jest pokrywa baterii i bezpieczników.

Uwaga:

Istnieje możliwość, że w pewnych niskich zakresach napięcia przemiennego lub stałego, gdy do miernika nie podłączono przewodów pomiarowych, na ekranie pojawią się przypadkowe i zmienne odczyty. Jest to normalne zjawisko, które wynika z czułości wejścia o dużej rezystancji wejściowej. Po podłączeniu do obwodu odczyt ustabilizuje się i miernik poda prawidłową wartość.

4 Opis funkcjonalny

4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe

CMM-60 13:17 0 -0.0008VDC 04/04/18 Auto Range REL VAC -0.0005△ -23.2 dBm MENU SAVE HELP SETUP True RMS Multimeter F1 F2 F3 F4 HOLD RANGE MAX MIN ESC OFF 4-20 mA mA μA MHz HV Cap Bluetooth IP67 waterproof CE Auto Power Off 10A 20A for 20 μA MAX every 15 min μA mA 3 4 7 8 9 10 11 12

1 Wyświetlacz LCD
2 Przyciski funkcyjne F1 F2 F3 F4

• Wybór podfunkcji i trybów, przypisanych do wybranej funkcji pomiarowej
- Podręczna pomoc
• Ustawienia miernika

3 Przycisk HOLD

• Zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu
- Dostęp do funkcji AutoHold

4 Przycisk MAX/MIN

- Włącza i wyłącza rejestrację MIN MAX

5 Przycisk RANGE

• Ręczna zmiana zakresu pomiarowego (nacisnąć krótko)
- Przejście do automatycznego zakresu pomiarowego (nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 s)

6 Przycisk ESC

- Przywrócenie ostatniego ekranu sprzed automatycznego wyłączenia miernika

7 Przyciski strzałek

  • Wybór funkcji w menu
    • Ustawienie kontrastu ekranu
  • Poruszanie się po ekranie
  • Wprowadzanie danych

8 Przełącznik obrotowy

Wybór funkcji:

  • pomiar pradu AC, DC, AC+DC do 5,000 A
  • ≡ mA pomiar prądu AC, DC, AC+DC
    • 4\~20mA% pomiar pętli prądowej 4-20 mA
    • ≈10A pomiar prądu AC, DC, AC+DC do 10 A
  • OFF/CHG miernik wyłączony/tadowanie baterii
    • V≈ pomiar napięcia AC, DC, AC+DC
  • mV Temp pomiar napięcia AC, DC, AC+DC, temperature
  • Hz % pomiar częstotliwości, cyklu roboczego
  • Ω GAP» pomiar rezystancji, diod, ciągłości, pojemności

9 Gniazdo pomiarowe 10A

Wejście pomiarowe dla pomiarów prądów stałych i przemiennych do wartości 10 A (dopuszczalny prąd 20 A przez 30 sekund).

10 Gniazdo pomiarowe A/mA

Wejście pomiarowe dla pomiarów prądów stałych i przemiennych do wartości 500 mA.

11 Gniazdo pomiarowe COM

Wejście pomiarowe wspólne dla wszystkich funkcji pomiarowych.

12 Gniazdo pomiarowe V Ω CAPHz% Temp

Wejście pomiarowe dla pozostałych pomiarów oprócz prądów.

4.2 Wyświetlacz

5 6 7 8 9 10 11 12 13:17 0 -0.0008VDC 04/04/18 4 Auto Range REL VAC -0.0005△ 3 2 0 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5VAC -23.2 dBm 15 MENU SAVE HELP SETUP

1 Funkcje przypisane do przycisków fizycznych F1 F2 F3 F4
2 Bargraf (linijka analogowa)
3 Ujemna wartość odczytu
4 Wskaźnik trybu doboru zakresu (automatyczny/ręczny)
5 Symbol włączonych/wyłączonych dźwięków
6 Godzina
7 Kontrolka transmisji danych Bluetooth
8 Kontrolka trybu miernika
9 Odczyt miernika
10 Podgląd ciągły odczytu miernika, gdy aktywny jest tryb HOLD
11 Data
12 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
13 Kontrolka mierzonej wielkości
14 Kontrolka trybu REL – odczyt jako wartość względem wartości odniesienia
15 Wartość dodatkowej mierzonej wielkości

4.3 Przewody

Producent gwarantuje poprawność wskazań jedynie przy użyciu dostarczonych przez niego przewodów.

OSTRZEŻENIE:

Podłączanie nieodpowiednich przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym lub możliwością wystąpienia błędów pomiarowych.

Uwaga:

Sondy pomiarowe wyposażone są w dodatkowe, demontowalne osłony ostrzy.

5 Pierwsze kroki

Legenda:

F1 F2 F3 F4 – nacisnąć jeden z przycisków funkcyjnych 2

Sonel CMM-60 - Legenda: - 1

– nacisnąć jedną ze strzałek 7

5.1 Automatyczne wyłączenie miernika

Szczegóły: rozdział 7.7.6

Uwaga: funkcja nie działa przy aktywnej kom. bezprzewodowej

5.2 Wt./wył. dźwięki klawiszy

• F4 (SETUP) ⇒ ▶▼▼ (Display) ⇒ F2 (FORMAT) ⇒ Beeper ⇒ F1 (EDIT)
- Ustaw wartość
F1 (ON) – włączone
F2 (OFF) – wyłączone

Szczegóły: rozdział 7.7.6

5.3 Komunikacja bezprzewodowa

• F4 (SETUP) ⇒ ▶▼(Communicate) ⇒ F1 (ENTER)
• Turn on Bluetooth? ⇒ F1 (OK)

Szczegóły: rozdział 7.7.5

5.4 Panel MENU

• F1 (MENU) ⇒ ◀◀▶ wybór trybu pomiarowego
• F1 F2 F3 F4 ⇒ wybór parametrów pomiaru

Szczegóły: rozdział 7.1

5.5 Funkcja MAX/MIN

Przycisk MAX/MIN – włącz funkcję

F4 (STOP) ⇒ F4 (CLOSE) – wyłącz funkcję

Funkcja wyświetla trzy wielkości:

  • minimalną (Minimum) zarejestrowaną wartość amplitudy,
  • średnią (Average) wszystkich zarejestrowanych wartości,
  • maksymalną (Maximum) zarejestrowaną wartość amplitudy.

Szczegóły: rozdział 7.3

Uwaga: po automatycznym wyłączeniu miernika i jego ponownym włączeniu przyciskiem ESC dane z ekranu zostaną utracone.

5.6 Funkcja HOLD

HOLD – w górnym pasku wyświetlacza widnieje aktualny odczyt mierzonego sygnału.

AutoHold – monitoruje sygnał wejściowy. Aktualizuje zatrzymany odczyt, jeżeli miernik wykryje nową stabilną wartość sygnału

  • Przycisk HOLD – włącz/wyłącz
    • F1 (AUTOHOLD)

⇒ F1 (CANCEL) – wyłącz AutoHold

⇒ F4 (CLOSE) – wyłącz HOLD/AutoHold

Szczególy: rozdział 5.6

Uwaga: po automatycznym wyłączeniu miernika i jego ponownym włączeniu przyciskiem ESC dane z ekranu zostaną utracone.

5.7 Funkcja RANGE

Przycisk RANGE włącza ręczną zmianę zakresu pomiarowego.

• RANGE – włącz manualną zmianę zakresów
• RANGE – przełącza w pętli zakresy pomiarowe
• RANGE (przytrzymać 2 s) – wyłącz funkcję

Szczegóły: rozdział 5.7

6 Pomiary

Należy dokładnie zapoznać się z treścią tego rozdziału, ponieważ zostały w nim opisane sposoby wykonywania pomiarów i podstawowe zasady interpretacji wyników.

6.1 Pomiar napięcia do 1000 V

OSTRZEŻENIE:

Niebezpieczeństwo porażenia. Końcówki sond pomiarowych, z uwagi na swą długość, mogą nie dosięgnąć elementów pod napięciem wewnątrz niektórych przyłączy sieciowych niskiego napięcia dla urządzeń elektrycznych, ponieważ styki są umieszczone w głębi gniazdek. W takiej sytuacji odczyt będzie wynosił 0 V przy jednoczesnej obecności napięcia w gnieździe.

Przed orzeczeniem o braku napięcia w gnieździe należy upewnić się, że końcówki sondy dotykają metalowych styków wewnątrz gniazda.

UWAGA:

Nie mierzyć napięcia w momencie, gdy znajdujący się w obwodzie silnik elektryczny jest włączany lub wyłączany. Wiążące się z tym skoki napięcia mogą uszkodzić miernik.

6.1.1 Wykonanie pomiaru

Aby wykonać pomiar napięcia należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar napięcia:
    ⇒ stałego VDC,
    ⇒ przemiennego VAC (ustawienie domyślne),
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,
  • przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwona powinna być przyłożona do punktu o wyższym potencjale,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.1.2 Pomiar napięcia w dB

Dla zakresu 1000 V miernik może wyświetlić wynik pomiaru jako tłumienność wyrażona w decybelach (dB) w formie:

• odniesienia do 1 V (tryb dBV)
- odniesienia do 1 mW (tryb dBm),
• odniesienia do wartości ustawionej przez użytkownika.

W tym celu:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić formę prezentacji pomiaru dBV lub dBm.
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,
  • przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwona powinna być przyłożona do punktu o wyższym potencjale,
  • odczytać wynik pomiaru – główny wyrażony w V i równoważny wyrażony w dB,

Aby w trybie dBm ustawić inną wartość odniesienia:

• w menu pomiaru wybrać pozycję REF,
- za pomocą strzałek ▲▼ wybrać żądaną wartość odniesienia: 4, 8, 16, 25, 32, 50, 75, 600 lub 1000 Ω,
- wybrać OK.

6.1.3 Filtr dolnoprzepustowy

Miernik jest wyposażony w filtr dolnoprzepustowy napięcia przemiennego o częstotliwości progowej 1 kHz. Funkcja blokuje wszelkie napięcia o częstotliwości ponad 1 kHz. Napięcia o częstotliwości poniżej progowej są uwzględniane ze zmniejszoną dokładnością. Filtr jest przydatny w pomiarach sygnałów złożonych z wielu sinusoidalnych podsygnałów.

Będąc w trybie pomiaru napięcia na zakresie 1000 V:

  • wybrać pozycję MENU,
  • za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać LO.

6.2 Pomiar napięcia do 500 mV

Aby wykonać pomiar napięcia należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ≡ mV _Temp ,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar napięcia:
    ⇒ stałego mVDC,
    ⇒ przemiennego mVAC (ustawienie domyślne),
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,
  • przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwona powinna być przyłożona do punktu o wyższym potencjale,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.3 Pomiar temperatury

Aby wykonać pomiar należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ≡ mV _Temp ,
    • wybrać pozycję MENU,
  • za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar temperatury Temp oraz jednostkę – stopnie Celsjusza C lub Fahrenheit F,
  • adapter sondy temperaturowej umieścić w gnieździe COM (czarna nóżka) i VΩ ➡ CAP Hz% Temp (czerwona nóżka):

- sondę temperaturową umieścić w adapterze zgodnie z rysunkiem:

⇒ cienki bolec sondy oznaczony + pasuje do gniazda +;
⇒ gruby bolec sondy oznaczony K pasuje do gniazda –;
⇒ odwrotne podłączenie sondy jest mechanicznie niemożliwe,

- przyłożyć głowicę sondy temperatury do testowanego urządzenia. Kontakt głowicy z mierzoną częścią testowanego urządzenia należy utrzymywać, dopóki odczyt się nie ustabilizuje,

- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,

- po zakończeniu pomiarów odłączyć sondę od miernika.

C2016-09 Auto Range 27,3 MΩ/V S/SS OFFSET RESET Dissipation PWR RIP K + - + - K

Jeżeli bada się zmiany temperatury obiektu względem wartości bazowej, miernik można dostosować tak, by pokazywał te odchyłki. W tym celu należy ustawić temperaturę odniesienia:

• za pomocą przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać pozycję OFFSET,

  • ustawić żadana wartość przesunięcia temperaturowego:
    ⇒ strzałkami ◀▶ ustawić segment wartości do edycji,
    ⇒ strzałkami ▲▼ ustawić żądaną wartość,
    ⇒ wybrać OK.

6.4 Pomiar częstotliwości lub % cyklu roboczego (współczynnika wypełnienia impulsu)

Aby wykonać pomiar należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Hz%,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić jeden z trzech trybów:
    ⇒ Hz pomiar częstotliwości
    ⇒ Hz,% pomiar częstotliwości i % cyklu roboczego
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ → CAP Hz% Temp,
  • przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwona powinna być przyłożona do punktu o wyższym potencjale,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.5 Pomiar rezystancji

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory.

Aby wykonać pomiar rezystancji należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω → CAP,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić Ohms,

  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,

  • przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; najlepiej jest rozłączyć jedną stronę testowanego elementu, tak aby pozostała część obwodu nie zakłócała odczytu wartości rezystancji,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.6 Test ciągłości obwodu

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory.

Aby wykonać test ciągłości obwodu należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω ➕ CAP,
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić Beeper,
  • przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu; sygnał dźwiękowy pojawia się przy wartościach rezystancji poniżej ok. 25 Ω. Jeżeli obwód jest otwarty, wyświetlacz wskaze OL,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.7 Test diody

OSTRZEŻENIE:

Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory. Nie wolno badańąć diody znajdującej się pod napięciem.

Aby wykonać test diody należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω ➕ CAP,
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić Diode,
  • przyłożyć ostrza sond do diody: czerwona sonda powinna być przyłożona do anody a czarna do katody,
  • odczytać wynik testu na wyświetlaczu - wyświetlane jest napięcie przewodzenia.
    ⇒ Dla typowej diody prostowniczej krzemowej wynosi ono ok. 0,7 V, a dla diody germanowej ok. 0,3 V.
    Dla diod LED małej mocy typowa wartość napięcia mieści się w zakresie 1,2...5,0 V w zależności od koloru.
    ⇒ Jeśli dioda spolaryzowana jest w kierunku zaporowym lub jest przerwa w obwodzie, na wyświetlaczu pojawi się odczyt OL.
    ⇒ W przypadku diody zwartej miernik wskaże wartość bliską 0 V.

- po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

OSTRZEŻENIE:

Ryzyko porażenia prądem. Należy odłączyć zasilanie od badanego kondensatora i rozładować wszystkie kondensatory przed jakimikolwiek pomiarami pojemności.

Aby wykonać pomiar należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω ➕ CAP,
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩ ➡ CAP Hz% Temp,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić CAP,
  • przyłożyć ostrza sond do testowanego kondensatora,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.9 Pomiar prądu do 10 A

UWAGA:

Nie należy wykonywać pomiarów prądu 20 A DC i AC przez czas dłuższy niż 30 sekund. Przekroczenie tego czasu może spowodować uszkodzenie miernika i/lub przewodów pomiarowych.

Aby wykonać pomiar prądu należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ≈10A,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar napięcia:
    ⇒ stałego DC (ustawienia domyślne),
    ⇒ przemiennego AC,
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda 10A,
  • odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a następnie miernik włączyć szeregowo w obwód w punkcie, w którym ma być mierzony prąd,
  • przyłożyć sondy do biegunów badanego obiektu;
    ⇒ prąd DC: ostrze czarnej sondy pomiarowej do ujemnego bieguna obwodu, a ostrze czerwo-nej sondy – do dodatniego bieguna obwodu,
  • włączyć zasilanie obwodu,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.10 Pomiar prądu do 500 mA

Aby wykonać pomiar prądu należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ≈ mA ,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar napięcia:
    ⇒ stałego DC (ustawienie domyślne),
    ⇒ przemiennego AC,
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda μA/mA,

- odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a następnie miernik włączyć szeregowo w obwód w punkcie, w którym ma być mierzony prąd,

⇒ prąd DC: ostrze czarnej sondy pomiarowej przyłożyć do ujemnego bieguna obwodu, a ostrze czerwonej sondy – do dodatniego bieguna,

  • włączyć zasilanie obwodu,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,

po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.11 Pomiar prądu do 5000 μA

Aby wykonać pomiar prądu należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ≈ μA,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić pomiar napięcia:

⇒ stałego DC (ustawienie domyślne),

⇒ przemiennego AC,

  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda μA/mA,
  • odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a następnie miernik włączyć szeregowo w obwód w punkcie, w którym ma być mierzony prąd,

⇒ prąd DC: ostrze czarnej sondy pomiarowej przyłożyć do ujemnego bieguna obwodu, a ostrze czerwonej sondy – do dodatniego bieguna,

  • włączyć zasilanie obwodu,
  • odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
  • po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.

6.12 Pomiar pętli prądowej 4\~20mA %

Aby wykonać pomiar należy:

  • ustawić przełącznik obrotowy w pozycji 4\~20mA%,
  • wybrać pozycję MENU i za pomocą strzałek oraz przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić 4-20 mA,
  • podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda μA/mA,
  • włączyć miernik szeregowo do badanego obwodu;
    • miernik wyświetli prąd pętli jako wartość % przy:

0 mA = -25%,

Dla każdej z głównych funkcji pomiarowych, opisanych w rozdz. 6.1-6.12, dostępne są podfunkcje. Wywołuje się je wybraniem przyciskiem F1 pozycji MENU.

13:17 04/04/18 Auto Range VDC -0.0009 MENU ● DC, AC ○ AC+DC ○ REL □ ○ Hz, %, ms ○ PEAK, CF ○ dBm VDC VAC HELP CLOSE

Oprócz funkcji opisanych w rozdziale 6, miernik określa:

  • wartości szczytowe mierzonych sygnałów
  • współczynnik szczytu
  • składową stałą i okresową prądu i napięcia
  • częstotliwość i półokres
  • wartości względne wartości mierzonych wielkości

Wybrać żądany tryb za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4.

7.1.1 Wyświetlanie składowych AC i DC

Miernik mierzy składową okresową AC i stałą DC mierzonego sygnału (napięcia lub prądu). Odczyty wartości tych wielkości mogą być prezentowane oddzielnie bądź zbiorczo, jak przedstawiono poniżej.

Auto Range V AC+DC 0.0184 MENU SAVE HELP SETUP

Auto Range V DC 0.0000 0.0185 VAC MENU SAVE HELP SETUP

Z poziomu MENU dostępny jest tryb:

  • AC+DC – odczytem jest suma składowej okresowej i stałej,
    • DC, AC – odczytem głównym jest składowa stała.

Uwaga:

Pomiar wartości szczytowych, częstotliwości, cyklu roboczego, wartości względnych i częstotliwości jest w tym trybie niedostępny.

7.1.2 Rejestracja wartości szczytowych PEAK

Z poziomu MENU dostępny jest tryb:

  • PEAK – wyświetla wartość szczytową mierzonego sygnału, jeżeli trwa ona ponad 1 ms.
  • CF (Crest Factor) – współczynnik szczytu sygnału zgodnie ze wzorem:

$$ C F = \frac {X _ {\max}}{X _ {s k}} $$

gdzie:

X_max – wartość szczytowa

X_sk – wartość skuteczna

Auto Range PEAK V AC 0.0189 PeakMax 0.1056 VAC 00:00:06 Average 0.0200 VAC 00:00:07 PeakMin 0.0851 VAC 00:00:02 Start: 04/04/18 13:10:53 MENU SAVE HELP SETUP

7.1.3 Pomiar względny REL

Tryb umożliwia wykonanie pomiaru względem zapisanej wartości odniesienia.

Wyświetlany główny wynik to różnica wartości odniesienia (odczytu w momencie włączenia trybu REL) i odczytu aktualnego. Przykład: jeżeli wartością odniesienia jest 20 A, a aktualny odczyt wynosi 12,5 A, to główny wynik na wyświetlaczu będzie miał wartość -7,5 A. Jeżeli nowy odczyt jest identyczny z wartością odniesienia, to główny wynik wyniesie zero.

• Z poziomu MENU wybrać tryb REL,
- Bieżące odczyty są prezentowane jako odchyłka względem wartości odniesienia
- Przycisk F3 przełącza między jednostkami odniesienia:
⇒ jednostką wybranej funkcji pomiarowej,
⇒ %.

7.1.4 Tryb Hz,%,ms

Tryb umożliwia wyświetlenie częstotliwości współczynnika wypełnienia impulsu.

• Z poziomu MENU wybrać tryb Hz,%,ms,
• Przyciskami F1 F2 wybrać:
⇒ Hz,% wyświetla częstotliwość i współczynnik wypełnienia sygnału w %
⇒ ms wyświetla częstotliwość i szerokość impulsu w ms

Uwaga: Tryb jest aktywny wyłącznie dla pomiaru prądu (za wyjątkiem funkcji 4\~20mA%) i napięcia

7.2 Pomoc HELP

Dla każdego ekranu pomiarowego dostępna jest pomoc w języku angielskim.

• Przyciskiem F3 wybrać HELP.
- Strzałkami lub poleceniami PREV/NEXT przewinąć tekst pomocy do żądanego miejsca.
- Pomoc zawiera opis:
⇒ funkcji MENU, SAVE, SETUP,
⇒ kontrolek OL, baterii, dźwięku,
⇒ przycisków RANGE, HOLD, MAX/MIN, strzałek,

- CLOSE zamyka pomoc.

• Gdy pomoc jest aktywna, w górnym pasku wyświetlacza widnieje aktualny odczyt miernika.

7.3 Tryb MAX/MIN

Dla każdej z funkcji pomiarowych tryb wyświetla trzy wielkości w postaci True RMS:

  • minimalną (Minimum) zarejestrowaną wartość pomiaru,
  • średnią (Average) wszystkich zarejestrowanych pomiaru,
  • maksymalną (Maximum) zarejestrowaną wartość pomiaru.
    Warunek konieczny: czas trwania przebiegu musi przekraczać 100 ms.

Jeśli sygnał mierzony przekroczy w dół dotychczasową wartość minimalną lub w górę dotychczasową wartość maksymalną, odczyty ulegną aktualizacji do wartości tego sygnału. Miernik zapisuje również datę, godzinę i czas, po jakim zarejestrował ww. wartości.

Sonel CMM-60 - Tryb MAX/MIN - 1

  • Przełącznikiem obrotowym wybrać żądaną funkcję pomiarową
    • Nacisnąć przycisk MAX/MIN
  • przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać jedną z opcji:
    ⇒ Restart reset odczytów i ponowne uruchomienie rejestracji,
    STOP zatrzymanie rejestracji i prezentacja najświeższych odczytów,
    → SAVE zapis wyników rejestracji do pamięci miernika. Aktywny po wybraniu STOP. Szczegółowy opis w rozdz. 7.6.2 Zapisywanie pomiarów.
    → CLOSE wyłączenie funkcji bez zapisu wyników.

Uwaga: Po automatycznym wyłączeniu miernika i jego ponownym włączeniu przyciskiem ESC dane z ekranu zostaną utracone.

7.4 Funkcja HOLD

Funkcja służy do zatrzymania wyniku pomiaru na wyświetlaczu.

Obsługa funkcji:

  • aby włączyć, nacisnąć przycisk HOLD,
  • aby zapisać wynik, przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,
  • aby wyłączyć, nacisnąć przycisk HOLD lub wybrać CLOSE.

Aktywność funkcji jest sygnalizowana komunikatem HOLD. Wówczas w górnym pasku wyświetlacza widnieje aktualny odczyt mierzonego sygnału.

Dodatkowym trybem funkcji jest AutoHold. Monitoruje on sygnał wejściowy i aktualizuje zatrzymany odczyt, jeżeli miernik wykryje nową stabilną wartość sygnału (taką, której wahania nie przekraczają przez min. 1 s wartości zadanej w ustawieniach – rozdz. 7.7.3 Przyrząd).

Ponadto miernik wykrywa stan rozwarty obwodu pomiarowego. Dzięki temu można wpiąć miernik w inny obwód, nie tracąc przy tym z ekranu aktualnego odczytu.

Obsługa funkcji:

  • aby włączyć, przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać AUTOHOLD,
  • aby zapisać wynik, przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,
  • aby wyłączyć, wybrać CLOSE lub CANCEL.

Uwaga: Funkcja AutoHold jest nieaktywna, jeśli miernik jest w trybie Peak, MIN/MAX lub rejestracji przebiegów.

Uwaga: Po automatycznym wyłączeniu miernika i jego ponownym włączeniu przyciskiem ESC dane z ekranu zostaną utracone.

7.5 Zmiana zakresów pomiarowych RANGE

Niektóre pomiary wymagają ręcznego dobrania zakresu pomiarowego. W tym celu:

• nacisnąć krótko RANGE, aby włączyć ręczną zmianę zakresu
- naciskać krótko RANGE, aby zmienić zakres. Dostępne zakresy, w zależności od mierzonej wielkości, przedstawiono w rozdz. 14.1,
- nacisnąć i przytrzymać RANGE przez ok. 2 s, aby wrócić do trybu automatycznego.

Uwaga:

Ręczny wybór zakresu nie jest stosowany w przypadku funkcji pomiarów prądu 4\~20 mA, 10 A, temperatury, częstotliwości, cyklu roboczego, testu diody i ciągłości, jak również podfunkcji REL, PEAK, CF.

7.6 Pamięć miernika

7.6.1 Rejestracja przebiegów

Dla dowolnej funkcji pomiarowej istnieje możliwość rejestracji zmienności mierzonej wielkości. W tym celu:

• przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,
- za pomocą strzałek wybrać RECORD i zatwierdzić przyciskiem F1,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 ustawić parametry rejestracji:
⇒ czas trwania (Set Duration w formacie DD-HH-MM)
⇒ próbkowanie (Sample Interval w formacie MM-SS)

Uwaga:

Powyższe zmienne mają wpływ na długość rejestracji i liczbę zapisanych próbek. Obie zmienne mogą oddziaływać na siebie nawzajem; zmiana jednej może zaskutkować automatyczną zmianą drugiej, tak, by zmieścić zapis w dostępnej pamięci miernika.

  • poleceniem START rozpocząć rejestrację,
  • rejestracja kończy się wraz z wybraniem STOP lub osiągnięciem czasu trwania pomiaru.

- Funkcje przycisków:

⇒ EDIT edycja parametru
⇒ strzałki ◀▶ wybór wartości do edycji
⇒ strzałki ▲▼ zmiana wartości
⇒ OK zatwierdzenie zmian
→ START rozpoczęcie rejestracji
⇒ STOP zatrzymanie rejestracji

Podgląd wykresu:

⇒ TREND wyświetla wykres przebiegu,
⇒ SUMMARY powrót do ekranu rejestracji
⇒ strzałki ▲▼ zmiana skali osi odciętych wykresu (wartość skali widoczna w prawym górnym rogu ekranu)
⇒ strzałki ◀▶ odczyt wartości z wykresu.
⇒ DELETE usuwa wybrany punkt pomiarowy z wykresu
⇒ CLOSE zamyka wykres

Sonel CMM-60 - Uwaga: - 1

Pole Memory available określa ilość wolnego miejsca w pamięci miernika. Ilość jest wyrażona w %. Jeżeli czas próbkowania wynosi 1 s, to maksymalna ilość pomiarów wynosi 9960. Dla innych ustawień maksymalnie można osiągnąć 10 000 próbek.

7.6.2 Zapisywanie pomiarów

Aby zapisać wynik pomiaru:

• przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,
• przyciskiem F1 wybrać Save,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 nadać pomiarowi etykietę. Funkcje przycisków:
⇒ SAVE zapisz,
SHIFT wielkie litery - male litery - cyfry (Capitalize - Minuscule - Number)
⇒ SYMBOLS symbole (włącz/wyłącz)
⇒ CLOSE wyjdź bez zapisywania

7.6.3 Przywoływanie wyników z pamięci

Aby przywołać z pamięci wyniki pomiarów:

• przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać View measure (zapisane pomiary) lub View record (zapisane rejestracje)
- Funkcje przycisków:
⇒ PREV poprzedni zapis
⇒ NEXT następny zapis
⇒ DELETE usuń wyświetlany zapis
⇒ CLOSE zamknij
tylko dla View record:
⇒ TREND wyświetla wykres przebiegu
⇒ UPLOAD transmisja wykresu przez Bluetooth (rozdz. 7.7.5)
→ SUMMARY powrót do przeglądania pamięci
⇒ strzałki ▲▼ zmiana skali osi odciętych wykresu (wartość widoczna w prawym górnym rogu ekranu)
⇒ strzałki ◀▶ odczyt wartości z wykresu

Uwaga: Nie da się przejść do przeglądania zapisów, jeśli pamięć miernika jest pusta.

Menu View measure (zapisane pomiary)
View Mem VAC 0.0134 0 1 2 3 4 5 VAC Save0009 PREV NEXT DELETE CLOSE

Menu View record (zapisane rejestracje)
Sonel CMM-60 - Przywoływanie wyników z pamięci - 2

○ Start Times – data i godzina rozpoczęcia rejestracji
○ Duration – czas trwania rejestracji
- Samples – liczba próbek
- Events – liczba zdarzeń

7.6.4 Kasowanie pamięci

Rejestr pamięci miernika dzieli się na pomiary i zapisane przebiegi.

• przyciskami F1 F2 F3 F4 wybrać SAVE,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać Delete, a następnie:
⇒ aby usunąć wszystkie pomiary, wybrać Delete all measurements,
⇒ aby usunąć wszystkie przebiegi, wybrać Delete all records.

- Funkcje przycisków:

⇒ OK zatwierdza wybór
⇒ CANCEL odrzuca wybór

7.7 Ustawienia miernika SETUP

Aby przejść do ustawień, przyciskiem F4 wybrać SETUP. Dostępne opcje:

  • Przywrócenie ustawień fabrycznych (Reset),
  • Informacje o mierniku (Meter Info),
  • Przyrząd (Instrument),
  • Kalibracja (Calibration),
  • Komunikacja bezprzewodowa (Communicate),
  • Wyświetlacz (Display).

7.7.1 Przywrócenie ustawień fabrycznych (Reset)

Miernik można zresetować do ustawień fabrycznych. W tym celu:

• przyciskiem F4 wybrać SETUP,
• przyciskiem F1 wybrać RESET.
• Funkcje przycisków F1 F2 F3 F4:
→ CALIBRATE przywrócenie fabrycznej kalibracji
⇒ OK zatwierdza wybór, powrót do ekranu pomiarowego
⇒ CANCEL odrzuca wybór, powrót do ekranu pomiarowego

7.7.2 Informacje o mierniku (Meter Info)

Funkcja wyświetla informacje o wersji interfejsu i oprogramowania miernika oraz adres producenta:

• przyciskiem F4 wybrać SETUP,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać Meter Info.

7.7.3 Przyrząd (Instrument)

Funkcja pozwala zmienić następujące ustawienia:

• próg wykrywania zdarzeń dla funkcji AutoHold,
- próg wykrywania zdarzeń dla funkcji rejestracji pomiarów,
- kolor czcionek ekranu pomiarowego,
- kolor tła ekranu pomiarowego.

Aby zmienić ustawienia:

• przyciskiem F4 wybrać SETUP,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać Instrument,
- funkcje przycisków:

⇒ strzałki ▲▼:
- wybór parametru do edycji
- zmiana wartości edytowanego parametru (tylko w trybie EDIT)
⇒ EDIT edytuj,
⇒ OK zatwierdza wybór,
⇒ CANCEL odrzuca wybór,
⇒ CLOSE zamyka menu.

7.7.4 Kalibracja

Kalibracja miernika leży w gestii producenta. Aby uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się telefonicznie lub mailowo.

7.7.5 Komunikacja bezprzewodowa

Multimetr wyposażony jest w tryb bezprzewodowego transferu danych Bluetooth do urządzeń z zainstalowanym oprogramowaniem Sonel Multimeter Mobile. W celu włączenia/wyłączenia transmisji:

• przyciskiem F4 wybrać SETUP,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać Communicate,
- aby wyłączyć transmisję Bluetooth, dla komunikatu „Turn off Bluetooth?” wybrać OK (CANCEL anuluje wybór),
- aby włączyć transmisję Bluetooth, dla komunikatu „Turn on Bluetooth?” wybrać OK (CANCEL anuluje wybór).

Aktywność trybu jest sygnalizowana ikoną na górnym pasku wyświetlacza. Miernik będzie wi- doczny w menedżerze urządzeń Bluetooth dowolnego urządzenia odbiorczego pod nazwą CMM-60.

Szczegóły dotyczące współpracy z aplikacją analityczną znajdują się w instrukcji Sonel Multimeter Mobile

7.7.6 Ustawienia interfejsu

Z poziomu tego menu można ustawić datę, godzinę, czas beczynności do automatycznego wyłączenia, dźwięki przycisków, separator dziesiętny, format daty i czasu. W tym celu:

• przyciskiem F4 wybrać SETUP,
- za pomocą strzałek i przycisków F1 F2 F3 F4 wybrać Display oraz:

⇒ DISPLAY – edycja parametrów:

  • data (Set Date)
  • godzina (Set Time)
  • czas bezzczynności do automatycznego wyłączenia

(Auto Power Off) (wartość 00 wyłącza funkcję) (Uwaga: opcja nieaktywna, gdy włączona jest komunikacja bezprzewodowa Bluetooth)

- funkcje przycisków:

○ strzałki ▲▼ wybór parametru / zmiana wartości parametru
○ strzałki ◀▶ wybór pola do edycji
○ EDIT edycja parametru
○ OK zatwierdź wybór
○ CANCEL anuluj wybór
○ CLOSE zamknij menu

⇒ FORMAT – edycja parametrów:

  • dźwięk klawiszy (Beeper)
  • separator dziesiętny (Numeric Format)
  • format daty (Date Format)
  • format godziny (Time Format)
  • funkcje przycisków:

○ EDIT edytuj

○ ON | OFF status funkcji
○ 0.000 | 0,000 wybór separatora
○ MM/DD/YY | DD/MM/YY format daty
○ 24 HOUR | 12 HOUR format godziny
○ CANCEL anuluj wybór
○ CLOSE zamknij menu

7.8 Oprogramowanie

Przyrząd współpracuje z oprogramowaniem zewnętrznym:

  • Sonel Multimeter Mobile – aplikacja mobilna na telefony z systemem Android. Służy do zdalnego odczytywania wyników pomiarów oraz sterowania multimetrami,
  • Sonel CMM-60 Multimeter Software – program na PC. Służy do zdalnego odczytywania wyników pomiarów.

Oprogramowanie można pobrać ze strony internetowej producenta.

8 Wymiana akumulatora

Miernik CMM-60 jest zasilany z akumulatora 7,4 V 2400 mAh.

Uwaga:

Dokonując pomiarów przy rozładowanym akumulatorze należy się liczyć z dodatkowymi nie-specyfikowanymi niepewnościami pomiaru lub niestabilnym działaniem przyrządu.

OSTRZEŻENIE:

Pozostawienie przewodów w gniazdach podczas wymiany akumulatora może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Aby wymienić akumulator należy:

  • wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika,
  • przełącznik obrotowy ustawić w pozycji OFF,
  • odchylić nóżkę i odkręcić 4 śruby mocujące pokrywę komory,
  • zdjąć pokrywę,
  • wyjąć akumulator i włożyć nowy przestrzegając biegunowości,
  • założyć pokrywę i przykręcić śruby mocujące.

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy używać miernika, jeżeli pokrywa baterii nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana.

Pokrywa baterii Akumulator Li-Pol 7,4 V Nożka

Uwaga:

Jeżeli miernik nie funkcjonuje prawidłowo, należy sprawdzić bezpieczniki oraz akumulator, aby upewnić się, że znajdują się one we właściwym stanie oraz są prawidłowo zamontowane w urządzeniu.

9 Ładowanie akumulatora

  • Ustawić przełącznik obrotowy w pozycji OFF/CHG
  • Do miernika podłączyć adapter ładowania
  • Do adaptera podłączyć zasilacz
  • Podłaczyć zasilacz do źródła zasilania 100-240 V
  • Na wyświetlaczu pojawi się kontrolka ładowania – bateria ze zmieniającą się ilością pełnych segmentów
  • Po zakończeniu ładowania na ekranie miernika pojawi się kontrolka zakończonego ładowania – bateria z wszystkimi segmentami wypełnionymi

Zasilacz Adapter ladowania Treat RMS Multimeter CMM-60 HOLD RANGE ESC 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120V 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120A 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120B 120A

Akumulator w trakcie ładowania
Sonel CMM-60 - Ładowanie akumulatora - 2

Akumulator naładowany
Sonel CMM-60 - Ładowanie akumulatora - 3

natural_image Simple black battery icon on gray background (no text or symbols)

10 Wymiana bezpieczników

OSTRZEŻENIE:

Pozostawienie przewodów w gniazdach podczas wymiany bezpieczników może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Nóżka Pokrywa baterii Akumulator Li-Pol 7,4 V Obudowa tylna Bezpiecznik 800 mA Bezpiecznik 10 A

Aby wymienić bezpiecznik należy:

  • wyjąć przewody z gniazd pomiarowych,
  • przełącznik obrotowy ustawić w pozycji OFF,
  • zdemontować akumulator,
    • dla bezpiecznika 800 mA:

⇒ delikatnie wyjąć stary bezpiecznik i zainstalować nowy w jego uchwycie,

• dla bezpiecznika 10 A:

⇒ odchylić nóżkę i odkręcić 6 śruby mocujących tylną obudowę,
⇒ delikatnie wyjąć stary bezpiecznik i zainstalować nowy w jego uchwycie.
⇒ skręcić obudowę,

- zamontować akumulator,

- założyć pokrywę i przykręcić śruby mocujące.

UWAGA!

Zawsze należy stosować bezpieczniki ceramiczne tego samego typu (800 mA/1000 V szybki bezpiecznik dla zakresu μA/mA [SIBA 70-172-40], 10 A/1000 V szybki bezpiecznik dla zakresu 10 A [SIBA 50-199-06]).

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy używać miernika, jeżeli pokrywa bezpieczników nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana.

11 Utrzymanie i konserwacja

Miernik został zaprojektowany z myślą o wielu latach niezawodnego użytkowania, pod warunkiem przestrzegania poniższych zaleceń dotyczących jego utrzymania i konserwacji:

  1. MIERNIK MUSI BYĆ SUCHY. Zawilgocony miernik należy wytrzeć.
  2. MIERNIK NALEŻY STOSOWAĆ ORAZ PRZECHOWYWAĆ W NORMALNYCH TEMPERATURACH. Temperatury skrajne mogą skrócić żywotność elektronicznych elementów miernika oraz zniekształcić lub stopić elementy plastikowe.
  3. Z MIERNIKIEM NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE I DELIKATNIE. Upadek miernika może spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów lub obudowy.
  4. MIERNIK MUSI BYĆ UTRZYMYWANY W CZYSTOŚCI. Od czasu do czasu należy przetrzeć jego obudowę wilgotną tkaniną. NIE wolno stosować środków chemicznych, rozpuszczalników ani detergentów.
  5. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE NOWE AKUMULATORY ZALECANEGO ROZMIARU I TYPU. Wyjąć z miernika zużyty akumulator, aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia urządzenia.
  6. JEŚLI MIERNIK MA BYĆ PRZECHOWYWANY PRZEZ DŁUŻSZY OKRES, należy odłączyć akumulator.

Uwaga: Układ elektroniczny miernika nie wymaga konserwacji.

12 Magazynowanie

Przy przechowywaniu przyrządu należy przestrzegać poniższych zaleceń:

  • odłączyć od miernika przewody,
  • upewnić się, że miernik i akcesoria są suche,
  • przy dłuższym akumulator.
    okresie

przechowywania

należy

odłączyć

13 Rozbiórka i utylizacja

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić selektywnie, tj. nie umieszczać z odpadami innego rodzaju.

Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy samodzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu.

Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzucania opakowań, zużytych baterii i akumulatorów.

14 Dane techniczne

14.1 Dane podstawowe

⇒ „w.m.” oznacza wartość mierzoną wzorcową.

Pomiar napięcia stałego

ZakresRozdzielczośćDokładność
50,000 mV10,001 mV± (0,05% w.m. + 20 cyfr)
500,00 mV10,01 mV± (0,025% w.m. + 5 cyfr)
5,0000 V0,0001 V
50,000 V0,001 V
500,00 V0,01 V± (0,05% w.m. + 5 cyfr)
1000,0 V0,1 V± (0,1% w.m. + 5 cyfr)

^1 Przy użyciu trybu REL w celu kompensacji przesunięć
- Impedancja wewnętrzna >10 MΩ VDC
- Ochrona przed przeciążeniem: 1000 V DC/AC RMS

Pomiar napięcia przemiennego TRMS

ZakresRozdzielczośćDokładność
50,000 mV10,001 mV = 50/60 Hz ± (0,3% w.m. + 25 cyfr)
500,00 mV10,01 mV
5,0000 V0,0001 V
50,000 V0,001 V < 1 kHz ± (0,5% w.m. + 25 cyfr)
500,00 V0,01 V
1000,0 V0,1 V < 5 kHz ± (3% w.m. + 25 cyfr)

• Zakres częstotliwości 50...10 000 Hz
- Wszystkie zakresy napięcia prądu przemiennego są określone od 5% zakresu do 100% zakresu
- Impedancja wewnętrzna >10 MΩ VDC
- Ochrona przed przeciążeniem: 1000 V DC/AC RMS

Pomiar napięcia AC+DC

ZakresRozdzielczośćDokładność
50,000 mV0,001 mV < 1 kHz: ± (1% w.m. + 25 cyfr)
500,00 mV0,01 mV
5,0000 V0,0001 V < 5 kHz ± (3,5% w.m. + 25 cyfr)
50,000 V0,001 V
500,00 V0,01 Vniespecyfikowana
1000,0 V0,1 V

Pomiar prądu stałego

ZakresRozdzielczośćDokładność
500,00 μA0,01 μA± (0,1% w.m. + 20 cyfr)
5000,0 μA0,1 μA
50,000 mA0,001 mA
500,00 mA0,01 mA± (0,15% w.m. + 20 cyfr)
10,000 A0,001 A± (0,3% w.m. + 20 cyfr)

• 20 A przez maksymalnie 30 s przy ograniczonej dokładności

Pomiar prądu przemiennego TRMS

ZakresRozdzielczośćDokładność
500,00 μA0,01 μA = 50/60 Hz ± (0,6% w.m. + 25 cyfr)
5000,0 μA0,1 μA
50,000 mA0,001 mA < 1 kHz ± (1,5% w.m. + 25 cyfr)
500,00 mA0,01 mA
10,000 A0,001 A < 10 kHz ± (3% w.m. + 25 cyfr)

• 20 A przez maksymalnie 30 s przy ograniczonej dokładności
- Zakres częstotliwości 50 Hz...10 kHz
- Wszystkie zakresy napięcia prądu przemiennego są określone od 5% zakresu do 100% zakresu

Pomiar prądu AC+DC

ZakresRozdzielczośćDokładność
500,00 μA0,01 μA± (1,0% w.m. + 25 cyfr)
5000,0 μA0,1 μA
50,000 mA0,001 mA
500,00 mA0,01 mA
10,000 A0,001 A± (1,5% w.m. + 40 cyfr)

• Zakres częstotliwości 0...1000 Hz
• 20 A przez maksymalnie 30 s przy ograniczonej dokładności

Pomiar napięcia przemiennego dla częstotliwości >5 kHz

ZakresRozdzielczośćDokładność
50,000 mV0,001 mVniespecyfikowana
500,00 mV0,01 mV± 6,5% w.m. + 2 mV
5,0000 V0,0001 V± 6,5% w.m. + 0,02 V
50,000 V0,001 V± 6,5% w.m. + 0,3 V

• Zakres pomiaru 20,000 mV...50,000 V
• Pasmo częstotliwości 5...100 kHz
- Wszystkie napięcia AC są określone w przedziale 10%...100% zakresu

Uwaga:

Dokładność została wyznaczone przy temperaturze w zakresie od 18 °C do 28°C i przy względnej wilgotności powietrza poniżej 75%. Dla prądu zniekształconego błąd jest większy o ±(2% w.m. + 2% pełnej skali) dla współczynnika szczytu <3,0.

Pomiar rezystancji

ZakresRozdzielczośćDokładność
50,000 ^1 0,001 ± (0,5% w.m. + 20 cyfr)
500,00 ^1 0,01 ± (0,05% w.m. + 10 cyfr)
5,0000 k 0,0001 k
50,000 k 0,001 k
500,00 k 0,01 k ± (0,1% w.m. + 10 cyfr)
5,0000 M 0,0001 M ± (0,2% w.m. + 20 cyfr)
50,000 M 0,001 M ± (2% w.m. + 20 cyfr)

^1 Przy użyciu trybu REL w celu kompensacji przesunięć (tryb zalecany przy występowaniu problemu z zerowaniem)

Pomiar pojemności

ZakresRozdzielczośćDokładność
5,000 nF10,001 nF± (2 % w.m. + 40 cyfr)
50,00 nF10,01 nF
500,0 nF0,1 nF
5,000 μF0,001 μF
50,00 μF0,01 μF
500,0 μF0,1 μF± (5 % w.m. + 40 cyfr)
10,00 mF0,01 mF

^1 Z kondensatorem foliowym lub lepszym, wykorzystując tryb względny REL Δ do zerowania reszty

Pomiar częstotliwości – elektronika

ZakresRozdzielczośćDokładność
50,000 Hz0,001 Hz± (0,01 % w.m. + 10 cyfr)
500,00 Hz0,01 Hz
5,0000 kHz0,0001 kHz
50,000 kHz0,001 kHz
500,00 kHz0,01 kHz
5,0000 MHz0,0001 MHz
10,000 MHz0,001 MHz

- Czułość:

⇒ minimalna wartość skuteczna napięcia 0,8 V przy 20% do 80% cyklu roboczego oraz <100 kHz
⇒ minimalna wartość skuteczna napięcia 5 V przy 20% do 80% cyklu roboczego oraz >100 kHz

Pomiar częstotliwości – elektryka

ZakresRozdzielczośćDokładność
40,00 Hz...10,000 kHz0,01 Hz...0,001 kHz± 0,5 % w.m.

- Czułość: 1 V RMS

Pomiar cyklu roboczego (wypełnienia)

ZakresRozdzielczośćDokładność
0,10...99,90%0,01%± (1,2 % w.m. + 2 cyfry)

• Szerokość impulsu: 100 μs...100 ms
• Częstotliwość: 5 Hz...150 kHz

Pomiar pętli prądowej 4-20mA%

ZakresRozdzielczośćDokładność
-25,00 ... 125,00%0,01%± (50 cyfr)
  • 0 mA = -25%
  • 4 mA = 0%
  • 20 mA = 100%
  • 24 mA = 125%

Pomiar temperatury

ZakresRozdzielczośćDokładność
-50,0...1000,0°C0,1°C ± (1,0% w.m. + 2,5^)
-58,0...1832,0°F0,1°F ± (1% w.m. + 4,5^)

- Dokładność sondy temperaturowej nie jest uwzględniana

14.2 Dane eksploatacyjne

a) kategoria pomiarowa wg PN-EN 61010-1.....IV 600 V (III 1000 V)
b) stopień ochrony obudowy wg PN-EN 60529 IP67
c) stopień zanieczyszczenia....2
d) zasilanie miernika......akumulator Li-Pol 7,2 V
e) pomiar sygnału AC......true RMS
f) pasmo pomiaru napięcia AC 50 Hz...100 kHz
g) test diody I = 0,9 mA, U₀ = 3,2 V DC
h) test ciągłości....I < 0,35 mA, sygnał dźwiękowy dla R < 25 Ω
i) czujnik temperatury ......wymaga adaptera sondy temperat.
j) wskazanie przekroczenia zakresu ....symbol OL
k) współczynnik szczytu ....≤3 dla pełnego zakresu 500 V ....zmniejszający się liniowo do ≤1,5 przy 1000 V
I) wartość szczytowa PEAK......wychwytuje wart. szczytowe >1 ms
m) częstotliwość pomiarów....20 odczytów na sekundę
n) impedancja wejściowa....\~6 MΩ (V AC/DC)
o) wyświetlacz.... podświetlany LCD ze skala
p) ilość wyników w pamięci....2000 wyników
q) pamięć rejestratora
- pojemność.... do 10 000 próbek ^1
- częstotliwość próbkowania .... od 1 Hz ^1
r) wymiary....220 x 97 x 58 mm
s) masa miernika....605 g
t) bezpieczniki
- zakres mA, μA 0,8 A/1000 V ceramiczny szybki
- zakres 10 A.... 10 A/1000 V ceramiczny szybki
u) temperatura pracy ....+5..+40°C
v) temperatura przechowywania....-20..+60°C
w) wilgotność ....max 80% do 31°C .....malejąca liniowo do 50% przy 40°C
x) wilgotność przechowywania....<80%
y) max. wysokość pracy....2000 m
z) max. wysokość upadku 2 m
aa) czas bezzynności do automatycznego wyłączenia.... 5...60 minut
bb) zgodność z wymaganiami norm....EN/IEC 61010-1 .....UL 61010-1:2004, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, UL 61010B-2-031 .....IEC 61326-1, IEC 61326-2-2
cc) standard jakości....ISO 9001

^1 w zależności od ustawionego czasu próbkowania

- AC True RMS

Termin RMS oznacza średnią kwadratową (ang. Root-Mean-Square) – metodę obliczania amplitudy napięcia i prądu. Multimetry średniej klasy są tak kalibrowane, by poprawnie odczytywać jedynie przebiegi sinusoidalne – pomiar przebiegów niesinusoidalnych bądź odkształconych da niedokładny rezultat. Mierniki True RMS mierzą dokładnie wszystkie trzy rodzaje sygnałów.

Uwaga:

SONEL S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CMM-60 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.sonel.pl/pl/pobierz/deklaracje-zgodności/

14.3 Specyfikacja Bluetooth

Wersja v4.0+EDR
Zakres częstotliwości 2400 MHz...2483,5 MHz (pasmo ISM)
Pasmo ochronne 2 MHz < f < 3,5 MHz
Metoda modulacji ......GFSK, 1 Mbps, 0,5 Gaussian
Pasmo odbioru sygnału....-82...-20 dBm
Minimalna moc transmisji....-18...+4 dBm

14.4 Specyfikacja wewnętrznej baterii

Wymiary modułu....20,0 x 3,2 mm
Masa....3 g
Oznaczenia....ANSI / NEDA-5004LC, IEC-CR2032
Napięcie znamionowe 3,0 V
Pojemność....240 mAh
Czas przechowywania....5 lat
Rodzaj elektrolitu......Litowo-polimerowy
Standard GB/T 1827-2000

14.5 Specyfikacja akumulatora

Napięcie znamionowe 7,4 V
Napięcie ładowania 8,4 V
Pojemność....2400 mAh
Maksymalna ilość cykli ładowania....500

15 Producent

Prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarancyjny jest:

SONEL S.A.

ul. Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

tel. +48 74 884 10 53 (Biuro Obsługi Klienta)

e-mail: bok@sonel.pl

internet: www.sonel.pl

Uwaga:

Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedynie producent.

Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A.

USER MANUAL

INDUSTRIAL MULTIMETER

CMM-60

CE

SONEL S.A.

Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

Poland

Version 1.14 19.10.2023

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Sonel

Model : CMM-60

Kategoria : Multimetr