Naos - Ventilateur domestique Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Naos Eta w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator stojący domowy |
| Marka | Eta |
| Model | Naos |
| Wymiary (Wys. x Szer. x Głęb.) | 1300 x 410 x 410 mm |
| Waga | 5,8 kg |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz (patrz tabliczka znamionowa w celu uzyskania dokładnego napięcia) |
| Pobór mocy | Patrz tabliczka znamionowa (tryb czuwania < 1,0 W) |
| Poziomy prędkości | 4 (F1, F2, F3, F4) |
| Tryby pracy | Normalny, Naturalny, Sen |
| Oscylacja | Tak, kąt 45° |
| Timer | 1-15 godzin |
| Pilot zdalnego sterowania | W zestawie, wymaga baterii CR2025 3V |
| Panel sterowania | Przyciski na urządzeniu z wyświetlaczem |
| Poziom hałasu | 63 dB(A) |
| Klasa ochronności | II (podwójnie izolowany) |
| Materiał kratki | Metal (przód i tył) |
| Materiał łopatek | Plastik |
| Materiał podstawy | Metal z plastikową podstawą |
| Regulacja wysokości | Tak, za pomocą przedłużki i nakrętki |
| Funkcje bezpieczeństwa | Ochrona przed przegrzaniem? Nie określono; gwint lewoskrętny dla bezpieczeństwa |
| Czyszczenie | Wycierać wilgotną szmatką; nie zanurzać |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego w pomieszczeniach |
| Akcesoria w zestawie | Pilot (bateria w zestawie?), części montażowe |
Często zadawane pytania - Naos Eta
Pytania użytkowników dotyczące Naos Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ventilateur domestique w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Naos - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Naos marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Naos Eta
Wentylator stojący • INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
II. OPIS URZĄDZENIA 25
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 25
IV. KONSERWACJA 28
V. EKOLOGIA 28
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

- Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w sieci elektrycznej. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka!
– Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu. - Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które ruszają się podczas pracy, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!
- Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
– Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką, jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię i uszkodziło się lub wpadło do wody. W takich wypadkach urządzenie należy oddać do specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonalności.
– Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną, aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji. - Wentylatora nie można zanurzyć w wodzie lub innych płynach (nawet częściowo) i nie może być używany w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica, umywalki lub innych zbiorników zawierających wodę, w tym basenu!
Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go wyciągać! Najpierw należy odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego a następnie wyjąć urządzenie. W takich przypadkach, należy urządzenie zanieść do serwisu, aby sprawdzić jego bezpieczeństwo i prawidłowe działanie.
- Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
– Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.
- Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel!
– Wentylator nie może być stosowany w łazienkach w strefie 0, 1 i 2 (HD 384.3 S1)! Nie używać w pobliżu wanny, prysznica lub basenu.
– Urządzenie nie może być używane w środowisku wilgotnym lub mokrym, w środowisku z niebezpieczeństwem pożaru lub wybuchu (miejsca, gdzie są przechowywane chemikalia, paliwa, oleje, gazy, farby i inne substancje łatwopalne lub lotne).
- Wentylator można używać tylko w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie ma ryzyka przewrócenia się, z dala od łatwopalnych przedmiotów (takich jak zasłony, draperie, drewno, itp.), źródeł ciepła (np. kominek, piec, grzejniki, itp.) i mokrych (np. zlewy, umywalki itp.).
– Zadbaj, aby do urządzenia nie dostały się zanieczyszczenia (np. kołtuny kurzu, włosy itp.).
– Nie należy kłaść włączonego urządzenia na miękkie powierzchnie (np. pościel, łóżko, reczniki, dywany), może to prowadzić do niedrożność otworów.
– Na drodze wydobywającego się z urządzenia powietrza nie wolno stawiać żadnych źródeł otwartego ognia, stwarza to bowiem niebezpieczeństwo zdmuchniecia go.
- Nie kierować strumienia powietrza przez dłuższy czas w stronę ludzi ani zwierząt. Może to powodować problemy zdrowotne.
– Nigdy nie należy klaść kabla zasilającego na gorących powierzchniach lub zostawiać zwisającego ze stołu lub blatu. Ciągnięcie za przewód np. przez małe dzieci może doprowadzić do przewrócenia lub spadnięcia urządzenia, a w następstwie do poważnego urazu!
– Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty i ogień. Nie powinien być zanurzany w wodzie lub załamywać się na ostrych krawędziach.
– Nie owijaj kabla przewodowego wokół urządzenia, przedłużysz żywotność przewodu.
– Jeśli bateria wycieka, należy ją natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie pilot zdalnego sterowania.
- Wyładowaną baterie należy w odpowiedni sposób zlikwidować (patrz rozdz. V. EKOLOGIA).
- Baterie i wagę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niekompetentnych. Osoba, która połknie baterię, musi natychmiast skontaktować się z lekarzem.
– Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów.
- Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie poprawnym używaniem urządzenia i akcesorii (np. porażenie prądem elektrycznym, pożar) i nie udziela świadczeń gwarancyjnych w przypadku niedostosowania się do wyżej wymienionych ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa.
II. OPIS URZADZENIA
A – Jednostka napędowa
A1 - Oś
A2 – Przegub do regulowania kąta nachylenia
A3 – Nprzewód zasilania
A4 – Šruba
A5 – Nakrętka nastawienia wysokości
A6 – Statyw przedłużający (2x)
A7 – Podstawa
A8 – Śruba + Uszczelka
A9 – Tylna osłona ochronna
A10 – Nakrętka obudowy
A11 – Śmigło
A12 – Nakrętka śmigła
A13 – Plastikowy pierścień połączeniowy
A14 – Klamra
A15 – Przednia osłona ochronna
A16 – Śruba
B – Panel do obsługi
B1 – Przycisk do nastawienia oscylacji
B2 – Przycisk do nastawienia timera
B3 – Przycisk do nastawienia trybu pracy (NORMAL / NATURAL / SLEEP)
B4 – Przycisk do nastawienia prędkości (F1 / F2 / F3 / F4)
B5 – Przycisk WŁ./WYŁ.
B6 – Wyświetlacz
C – Pilot zdalnego sterowania
C1 – Przycisk do nastawienia oscylacji
C2 – Przycisk do nastawienia timera
C3 – Przycisk do nastawienia trybu pracy (NORMAL / NATURAL / SLEEP)
C4 – Przycisk do nastawienia prędkości (F1 / F2 / F3 / F4)
C5 – Przycisk WŁ./WYŁ.
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem usunąć z urządzenia i jego akcesoriów wszystkie opakowania i materiały ochronne, w tym folie ochronne.
ZESTAWIENIE:
Zestawiając wentylator postępować według rys. 1. Nasadzając plastikowy pierścień połączeniowy A13 najpierw poluzować klamra A14 i śrubkę A16 tak, aby było można pierścień wygodnie nasadzić na tylną i przednią pokrywę ochronną (A9/A15). Następnie delikatnie dokręcić klamra A14 i śrubkę A16. Ustawić wymaganą wysokość i zabezpieczyć dociągając nakrętkę A5. Demontować w odwrotnej kolejności.
Uwaga
Wał A1 i nakrętka śmigła A12 mają dla bezpieczeństwa lewy gwint.
OBSŁUGA:
Wentylator można obsługiwać przez panel do obsługi B lub z pomocą pilota zdalnego sterowania C. W celu użycia do obsługi pilota zdalnego sterowania C, włożyć do niego najpierw 1 szt. 3 V baterii typu CR 2025 i uważać na jej prawidłową biegunowość. Na wyświetlaczu lub panel do obsługi pojawiają się stopniowo za pomocą napisów i symboli istotne informacje (rys. 1).
Włączenie/wyłączenie wentylatora

Naciskając przycisk B5/C5 włączyć wentylator. Ponownie naciskając przycisk B5/C5 kiedykolwiek podczas pracy można wyłączyć wentylator. Wyświetlaczu B6: oznacza 0F (tryb gotowości).
Nastawienie prędkości przepływu powietrza

Naciskając przycisk B4/C4 można nastawić prędkość dmuchania powietrza w 4 stopniach. Nastawiony stopień jest sygnalizowany świeceniem odpowiedniej kontrolki i numery (F1, F2, F3, F4) na displeju.
Nastawienie oscylacji

Naciskając przycisk B1/C1 włącza się oscylację. Ponownie naciskając przycisk B1/C1 wyłącza się oscylację. Podczas oscylacji wentylator obraca się w zakresie kąta ok. 45° (tam i z powrotem). Włączenie oscylacji jest sygnalizowane świeceniem kontrolki.
Nastawienie trybu pracy

Naciskając przycisk B3/C3 można przełączać tryby pracy NORMAL / NATURAL / SLEEP. w tej kolejności
| Tryb pracy Kontrolka Opis | ||
| NORMAL | ![]() | Standardowy tryb pracy po włączeniu wentylatora; chodzi o tryb stałego dmuchania. |
| NATURAL | ![]() | Symulacja naturalnej cyrkulacji powietrza w przyrodzie; wentylator na przemian włącza i wyłącza dmuchanie, przy tym przełącza prędkość dmuchania między wszystkimi 4 stopniami. |
| SLEEP | ![]() | Nocny tryb; wentylator na przemian włącza dmuchanie w tej kolejności prędkości:Prędkość F4 = F4 (30 min) ▶ F3 (30 min) ▶ F2 (30 min) ▶ F1 (stały).Prędkość F3 = F3 (30 min) ▶ F2 (30 min) ▶ F1 (stały).Prędkość F2 = F2 (30 min) ▶ F1 (stały).Prędkość F1 = F1 (stały). |
Uwaga
W trybach NATURAL i SLEEP nie można regulować prędkości dmuchania powietrza.
Funkcja timera

Po włączeniu wentylatora i nastawieniu trybu pracy nastawić z pomocą przycisku B2/C2 żądany czas pracy. Nacisnąć przycisk (3 sekundy) aby potwierdzić. Timer można nastawić w zakresie 1-15 godz. Nastawiony czas jest sygnalizowany świeceniem kontrolki. Po upływie nastawionego czasu dojdzie do automatycznego wyłączenia wentylatora.
Uwagi
- Wraz z funkcją timera można dowolnie nastawiać i kombinować tryby pracy NORMAL / NATURAL / SLEEP.
IV. KONSERWACJA
Utrzymanie polega tylko na pielęgnacji powierzchni. Powierzchnię urządzenia i kabel zasilający oczyścić wilgotną szmatką.
V. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych, szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe.
VI. DANE TECHNICZNE
Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga napędu ok. (kg) 5,8 Klasa izolacyjna II. Wymiary produktu (mm) 410 x 410 x 1300 Pobór mocy w trybie czuwania wynosi poniżej < 1,00 W. Poziom hałasu 63 dB(A) re 1pW
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
- Push – Wciśnij, 2. Open – Otworzyć, 3. Release – Wydanie, HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. –Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać
w kołyskach, łożeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
Symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Standventilator
eta 2607
NAOS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pečiatka a podpis predajca:
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
11) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
12) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
13) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
14) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
15) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
16) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
| Nazwa: | Pieczęć i podpis sprzedawcy: |
| Data sprzedaży: | |
| Numer serii: | |
| 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
| 3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
eta
© DATE 21/12/2020
e.č. 69/2020


