Compact C1 Parquet EcoLine - Odkurzacz MIELE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Compact C1 Parquet EcoLine MIELE w formacie PDF.
| Typ produktu | Odkurzacz workowy |
| Marka | MIELE |
| Model | Compact C1 Parquet EcoLine |
| Maksymalna moc | 1200 W |
| Regulacja mocy | 6 poziomów |
| Filtracja | Filtr drobnego pyłu (AirClean) |
| System workowy | Worek jednorazowy (HyClean 3D) |
| Pojemność zbiornika | 3,5 litra |
| Zasięg | 9 m |
| Poziom hałasu | 72 dB(A) |
| Wymiary (wys. x szer. x gł.) | 23,5 x 28 x 46,5 cm |
| Waga | 7,5 kg |
| Długość kabla | 6 m |
| Materiał rury | Stal nierdzewna |
| Dołączone akcesoria | Szczotka do parkietu, końcówka uniwersalna, końcówka do szczelin |
| Klasa energetyczna | A++ |
| Emisja pyłu | Klasa A |
| Ochrona silnika | Filtr ochronny silnika |
| Możliwość naprawy | Autoryzowany serwis Miele |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - Compact C1 Parquet EcoLine MIELE
Pytania użytkowników dotyczące Compact C1 Parquet EcoLine MIELE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Compact C1 Parquet EcoLine - MIELE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Compact C1 Parquet EcoLine marki MIELE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Compact C1 Parquet EcoLine MIELE
pl Instrukcja użytkowania odkurzacza
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia.... 93
Ochrona środowiska naturalnego 99
Opis urządzenia 100
Uwagi do rozporządzenia Komisji (UE) nr 666/2013 ...... 102
Odesłania do ilustracji 102
Podłączanie.... 102
Korzystanie z dostarczonego wyposażenia 104
Użytkowanie.... 104
Odstawianie, transportowaniei przechowywanie 106
Konserwacja 107
Miejsca nabycia worków i filtrów.... 107
Wskaźnik wymiany worka 107
Wyjmowanie worka 108
Wymiana filtra ochronnego silnika 108
Moment wymiany filtra wylotowego.... 109
Wymiana filtra wylotowego AirClean 109
Wymiana filtra wylotowego AirClean Plus 50, Active AirClean 50
i HEPA AirClean 50 109
Przezbrajanie filtra wylotowego 110
Wymiana zbieraczy włókien 110
Czyszczenie i pielęgnacja.... 110
Co robić, gdy.... 112
Serwis.... 113
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki.... 113
Gwarancja 113
Wyposażenie dodatkowe.... 113
Ten odkurzacz spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe wykorzystanie może doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję użytkowania odkurzacza. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC 60335-1 firma Miele wyraźnie zwra- ca uwagę na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział „Podłączanie“ oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrze- żenia i bezwzględnie się do nich stosować.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania tych wskazówek.
Instrukcję użytkowania należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządzeniem.
Wyłącać odkurzacz po każdym użyciu, przed każdą zmianą wyposażenia, przed każdym zabiegiem czyszczenia, konserwacji, usuwania problemów i usterek. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten odkurzacz jest przeznaczony do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. Ten odkurzacz nie nadaje się do prac budowlanych.
Ten odkurzacz jest przeznaczony do codziennego odkurzania dywanów, wykładzin podłogowych i niewrażliwych podłóg twardych.
Ten odkurzacz nie jest przeznaczony do użytkowania na wolnym powietrzu.
Ten odkurzacz jest przeznaczony do stosowania na wysokościach do 4000 m n.p.m.
Używać odkurzacza wyłącznie do odkurzania na sucho. Nie wolno odkurzać ludzi i zwierząt. Wszelkie inne zastosowania, przebudowy i modyfikacje są niedozwolone.
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystać bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej.
Dzieci w gospodarstwie domowym
Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy materiałami opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub zadzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci.
Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 lat wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub konserwacji odkurzacza bez nadzoru.
▶ Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem.
Bezpieczeństwo techniczne
Przed użyciem należy sprawdzić odkurzacz i całe wyposażenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonego odkurzacza.
Proszę porównać dane przyłączeniowe na tabliczce zna- mionowej odkurzacza (napięcie prądu i częstotliwość) z parametrami sieci elektrycznej. Dane te koniecznie muszą być zgodne. Odkurzacz bez żadnych modyfikacji może być zasilany prądem o częstotliwości 50 Hz lub 60 Hz.
Gniazdo zasilające musi być zabezpieczone bezpieczni-kiem o wartości 16 A lub 10 A.
▶ Niezawodna i bezpieczna praca tego odkurzacza jest zagwarantowana tylko wtedy, gdy zostanie on podłączony do publicznej sieci elektrycznej.
Naprawa odkurzacza podczas okresu gwarancyjnego może zostać przeprowadzona wyłącznie przez autoryzowany serwis, ponieważ w przeciwnym razie w przypadku późniejszych uszkodzeń zostaje wyłączona odpowiedzialność gwarancyjna.
Nie używać odkurzacza, gdy kabel przyłączeniowy jest uszkodzony. Uszkodzony kabel przyłączeniowy należy wymienić wraz z bębnem nawijającym. Ze względów bezpieczeństwa wymiana może zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autoryzowanego przez firmę Miele lub serwis firmy Miele.
Nie używać kabla przyłączeniowego do przenoszenia odkurzacza, a wyjmując wtyczkę z gniazdka nie ciągnąć za kabel przyłączeniowy. Nie przeciągać kabla przez ostre krawędzie i nie zaginać go. Unikać częstego przejeżdzania odkurzaczem po kablu przyłączeniowym. W ten sposób można trwale uszkodzić przewód, wtyczkę i gniazdko, co z kolei może być przyczyną zagrożeń dla użytkownika.
Nigdy nie zanurzać odkurzacza w wodzie i czyścić go wyłącznie na sucho lub lekko wilgotną ściereczką.
Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.
Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na oryginalne części zamienne Miele.
▶ Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniami podczas transportu. Zalecamy zachowanie opakowania do celów transportowych.
Prawidłowe użytkowanie
▶ Nie używać odkurzacza bez worka, filtra ochronnego silnika i filtra wylotowego.
Jeśli nie jest założony worek, nie można zamknąć pokrywy odkurzacza. Nie stosować siły.
▶ Nie zasysać rozżarzonych lub płonących przedmiotów, jak np. niedopałków lub pozornie wygasłego popiołu ew. węgla.
▶ Nie zasysać cieczy i wilgotnych zabrudzeń. Dywany i wykładziny czyszczone na mokro lub szamponem należy całkowicie wysuszyć przed odkurzaniem.
▶ Nie odkurzać pyłu z tonera. Toner, używany np. w drukarkach lub kopiarkach, może przewodzić prąd elektryczny.
▶ Nie zasysać materiałów lub gazów łatwopalnych lub wybuchowych ani nie odkurzać w miejscach, gdzie są one składowane.
▶ Unikać zbliżania ssawek do głowy.
Wyposażenie
Przy odkurzaniu turboszczotką Miele nie sięgać do obra-cającego się walca szczotkowego.
Przy odkurzaniu uchwytem bez nałożonego wyposażenia należy zwrócić uwagę, czy uchwyt nie jest uszkodzony.
Stosować wyłącznie oryginalne worki, filtry i wyposażenie z logo „ORIGINAL Miele“ na opakowaniu. Tylko wtedy producent może zagwarantować bezpieczeństwo.
Utylizacja opakowania handlowego
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Opakowanie należy przekazać do systemu selektywnego zbierania surowców wtórnych.
Utylizacja worka i filtrów
Worki i filtry są wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego. Zużyty filtr można po prostu wyrzucić do śmieci. To samo dotyczy worka, o ile nie zawiera on odpadów podlegających obowiązkowi zbierania i recyklingu (np. baterii).
Utylizacja starego urządzenia
Przed utylizacją starego urządzenia należy z niego wyjąć worek i założone filtry i wyrzucić je do śmieci.
To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.

Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Za usunięcie ewentualnych danych osobowych z utylizowanego urządzenia zgodnie z obowiązującym prawem odpowia-da użytkownik. Proszę zatroszczyć się o to, żeby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu od-transportowania.

① Uchwyt
② Regulator powietrza dodatkowego
③ Przyciski odblokowujące*
④ Złączka do przechowywania*
⑤ Uchwyt na akcesoria z elementami wyposażenia
⑥ Przycisk do ustawiania rury teleskopowej*
⑦ Przycisk odblokowujący pokrywę komory worka
⑧ Rura teleskopowa*
⑨ Rura ssąca EasyLock*
⑩ Worek na kurz Original Miele
⑪ Uchwyt do przenoszenia
⑫ Ssawka podłogowa*
⑬ System parkowania do przechowywania
⑭ Filtr ochronny silnika
⑮ Filtr wylotowy Original Miele*
⑯ Pokrętło regulatora
⑰ Kabel przyłączeniowy
⑱ Przycisk nożny do automatycznego zwijania kabla
⑲ System parkowania do przerw w odkurzaniu
⑳ Przycisk nożny wł./wył. ①
②1 Wskaźnik wymiany worka
⑳ Króciec ssący
②3 Wąż ssący
* W zależności od modelu te elementy wyposażenia mogą się różnić wykonaniem lub nie występować wcale.
Uwagi do rozporządzenia Komisji (UE) nr 666/2013
Ten odkurzacz jest odkurzaczem domowym i zgodnie z wymienionym powyżej rozporządzeniem jest zakwalifikowany jako odkurzacz uniwersalny.
Ta instrukcja użytkowania i inne dane są do pobrania na stronie internetowej Miele.
Ustalone według rozporządzenia roczne zużycie energii opisuje indykatywne, roczne zużycie energii (kWh na rok), w oparciu o 50 cykli sprzątania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak intensywnie odkurzacz jest użytkowany.
Wszystkie wymienione w powyższych rozporządzeniach testy i obliczenia zostały przeprowadzone zgodnie z następującymi, obowiązującymi, zharmonizowanymi normami, z uwzględnieniem uzupełniających rozporządzenia wskazówek Komisji Europejskiej z września 2014:
a) EN 60312-1 Odkurzacze do użytku domowego – Część 1: Odkurzacze czyszczące na sucho – Metody pomiaru cech funkcjonalnych
b) EN 60704-2-1 Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego – Procedura badania hałasu – Część 2-1: Wymagania szczegółowe dotyczące odkurzaczy
c) EN 60335-2-2 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – Część 2-2: Wymagania szczegółowe dotyczące odkurzaczy i sprzętu czyszczącego zasysającego wodę
Nie wszystkie dołączone do odkurzacza ssawki podłogowe i akcesoria są przeznaczone do zastosowania określonego w rozporządzeniu jako intensywne czyszczenie dywanów lub podłóg twardych. Do ustalenia wartości zostały zastosowane następujące ssawki podłogowe i ustawienia:
Do określenia zużycia energii i klasy czyszczenia na dywanach i podłogach twardych oraz wartości hałasu na dywanach została zastosowana przełączalna ssawka podłogowa ze schowanym włosiem (nacisnąć przycisk nożny).
Dane ustalone według rozporządzenia odnoszą się wyłącznie do podanych tutaj kombinacji i ustawień ssawek podłogowych na różnych okładzinach podłogowych.
Do wszystkich pomiarów zostały zastosowane wyłącznie worki, filtry ochronne silnika i filtry wylotowe Original Miele.
Odesłania do ilustracji
Rysunki wymienione w poszczególnych rozdziałach są zamieszczone na końcu tej instrukcji użytkowania.
Podłączanie
Podłączanie węża ssącego (rys. 01 + 02)
■ Włożyć króciec przyłączeniowy do otworu zasysania odkurzacza aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. W tym celu naprowadzić na siebie elementy pilotujące obu elementów.
■ W celu rozłączenia elementów nacisnąć przyciski odblokowujące po bokach króćca przyłączeniowego i wyciągnąć wąż ssący z otworu zasysania.
Składanie węża ssącego i rękojeści uchwytu (rys. 03)
■ Włożyć drugi króciec przyłączeniowy węża ssącego w rękojeść uchwytu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.
W zależności od modelu Państwa odkurzacz jest wyposażony w jedną z następujących rur ssących.
- rura ssąca EasyLock
- rura teleskopowa
- rura teleskopowa Comfort
Składanie rury ssącej EasyLock (rys. 04)
■ Wziąć rurę ssącą ze złączką i włożyć ją w drugą rurę ssącą, obracając w lewo i w prawo, aż wyraźnie zatrzaśnie się blokada.
■ Dosunąć złączkę do góry aż do za-trzaśnięcia.
Składanie uchwytu i rury ssącej (rys. 05 + 06)
① Włożyć rękojeść uchwytu w rurę ssącą aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. W tym celu naprowadzić na siebie elementy pilotujące obu elementów.
② W celu rozłączenia elementów nacisnąć przycisk odblokowywania i wyciągnąć uchwyt z rury ssącej lekko go obracając.
Ustawianie rury teleskopowej (rys. 07)
Rura teleskopowa składa się z 2 włożonych w siebie rur, które do odkurzania można rozciągnąć na najdogodniejszą długość.
■ Objąć blokadę i ustawić rurę teleskopową na żądaną długość.
Składanie rury ssącej i uniwersalnej ssawki podłogowej (rys. 08)
■ Włożyć rurę ssącą w ssawkę podłogową, obracając ją w lewo i w prawo, aż wyraźnie się zatrzaśnie.
■ W celu rozłączenia elementów nacisnąć przycisk odblokowywania i wyciągnąć rurę ssącą z ssawki podłogowej lekko ją obracając.
Aktywacja wskaźnika wymiany filtra wylotowego timestrip® na filtrze wy- lotowym
W zależności od modelu zastosowano seryjnie jeden z następujących filtrów wylotowych (rys. 09):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (jasnoniebieski)
c Active AirClean 50 (czarny)
d HEPA AirClean 50 (biały)
Jeśli Państwa odkurzacz jest wyposażony w filtr wylotowy c lub d, należy uaktywnić wskaźnik wymiany filtra wylotowego timestrip®.
■ Nacisnąć przycisk odblokowujący w zagłębieniu uchwytu i otworzyć pokrywę komory worka do góry, aż do zatrzaśnięcia (rys. 10).
■ Usunąć pasek ze strzałkami (rys. 11).
■ Nacisnąć wskaźnik wymiany filtra wy- lotowego timestrip® (rys. 12).
Po ok. 10–15 sekundach przy lewej krawędzi pola wskaźnika pojawia się wąski czerwony pasek (rys. 13).
■ Zamknąć pokrywę komory worka do zaskoczenia blokady i zwrócić uwagę na to, żeby worek nie został przytrzaśnięty.
Działanie wskaźnika wymiany filtra wylotowego timestrip®
Wskaźnik wymiany filtra wylotowego ti- mestrip® pokazuje czas użytkowania filtra wylotowego. Po ok. 50 godzinach pracy pole wskaźnika jest wypełnione na czerwono (rys. 14). 50 godzin pracy odpowiada w przybliżeniu przeciętnemu okresowi użytkowania jednego roku.
Korzystanie z dostarczonego wyposażenia (rys. 15 + 16)
① Ssawka pędzłowa
② Ssawka do tapicerki
③ Ssawka szczelinowa
④ Uchwyt na akcesoria na 3 elementy wyposażenia
Miejsca poszczególnych elementów wyposażenia są oznaczone na uchwycie na akcesoria przez odpowiednie symbole.
■ W razie potrzeby założyć uchwyt na akcesoria na górną lub dolną część króćca ssącego (rys. 16).
Poszczególne modele są seryjnie wyposażone w jeden z następujących elementów wyposażenia, nieuwzględnionych na rysunku.
- Ssawka podłogowa AllergoTeQ - Turboszczotka
Do odkurzacza jest dołączona oddzielna instrukcja użytkowania dla odpowiedniego elementu wyposażenia.
Użytkowanie
Ustawianie uniwersalnej ssawki pod- łogowej (rys. 17, 18 + 19)
W zależności od modelu Państwa odkurzacz jest wyposażony w jedną z przedstawionych ssawek podłogowych.
Ten odkurzacz jest przeznaczony do codziennego odkurzania dywanów, wykładzin podłogowych i niewrażliwych podłóg twardych.
Asortyment Miele do pielęgnacji podłóg obejmuje ssawki, szczotki i końcówki podłogowe dopasowane do innych okładzin podłogowych oraz zastosowań specjalnych (patrz rozdział „Wyposażenie dodatkowe“).
W pierwszej kolejności należy prze- strzegać wskazówek producenta Państwa okładziny podłogowej, dotyczących czyszczenia i pielęgnacji.
Niewrażliwe płaskie podłogi twarde i podłogi ze szczelinami należy odkurzać z wysuniętą szczotką:
■ Nacisnąć przycisk nożny 📄.
Dywany i wykładziny podłogowe należy odkurzać ze schowaną szczotką:
■ Nacisnąć przycisk nożny ◇.
Jeśli siła potrzebna do przesuwania przełączalnej ssawki podłogowej wydaje się być zbyt duża, należy wówczas tak zredukować moc ssania, żeby ssawka dawała się łatwo przesuwać (patrz rozdział „Użytkowanie“, punkt „Wybieranie mocy ssania“).
Uniwersalna ssawka podłogowa (rys. 20)
Uniwersalna ssawka podłogowa nadaje się również do odkurzania stopni scho- dów.
⚠️ Niebezpieczeństwo zranień przez spadający odkurzacz.
Odkurzacz spadający ze schodów może doprowadzić do zranień.
Zawsze odkurzać schody od dołu do góry.
Wyciąganie kabla przyłączeniowego (rys. 21)
■ Wyciągnąć kabel przyłączeniowy na żadana długość.
■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.
⚠️ Szkody przez przegrzanie.
Kabel przyłączeniowy może się przegrzać przy dłuższym użytkowaniu.
Przy użytkowaniu dłuższym niż 30 minut kabel przyłączeniowy musi zostać wyciągnięty całkowicie.
Zwijanie kabla przyłączeniowego (rys. 22)
■ Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nadepnąć przycisk nożny automatycznego zwijania przewodu – kabel przyłączeniowy nawija się automatycznie.
Włączanie i wyłączanie (rys. 23)
■ Nacisnąć stopą przycisk nożny wł./wył. ①.
Wybór mocy ssania (rys. 24)
Moc ssania odkurzacza można dopasować do warunków pracy. Dzięki zredukowaniu mocy ssania zmniejsza się wyraźnie opór przy przesuwaniu ssawki po podłodze.
Na odkurzaczu do poziomów mocy ssania są przyporządkowane symbole, które pokazują przykładowo, do czego są zalecane poszczególne poziomy mocy.
firanki, tekstylia
meble tapicerowane, poduszki
wartościowe dywany welurowe, chodniki i bieżniki
energooszczędne codzienne od-kurzanie przy niewielkim poziomie hałasu
dywany i wykładziny dywanowe
twarde podłogi, mocno zabrudzone dywany i wykładziny dywano-we
Jeśli używają Państwo uniwersanej ssawki podłogowej i siła potrzebna do jej przesuwania wydaje się być zbyt duża, należy wówczas zredukować moc ssania, aż będzie można łatwiej przesuwać ssawkę.
■ Obrócić regulator mocy ssania na żądany poziom mocy.
Otwieranie regulatora powietrza dodatkowego (rys. 25)
Siłę ssania można chwilowo zredukować, np. żeby uniknąć przysysania do tekstylnych okładzin podłogowych.
■ Otworzyć regulator powietrza dodatkowego na rękojeści uchwytu w takim stopniu, żeby można było łatwo poruszać ssawką.
W ten sposób zmniejsza się siłę potrzebną do przesuwania zastosowanej ssawki.
Przy odkurzaniu
■ Przy odkurzaniu ciągnąć odkurzacz jak sanki w tę i z powrotem. Odkurzacza można także używać w pozycji pionowej, np. przy odkurzaniu scho- dów lub zasłon.
Odstawianie, transportowanie i przechowywanie
System parkowania do przerw w od-kurzaniu (rys. 26)
Podczas krótkich przerw w odkurzaniu ssawkę podłogową można wygodnie odstawić na odkurzaczu.
■ Wsunąć wypustkę ssawki podłogowej w system parkowania.
Jeśli odkurzacz znajduje się przy tym na pochylej powierzchni, np. na rampie, wówczas:
- należy całkowicie zsunąć elementy rury teleskopowej, - nie należy korzystać z systemu parkowania, gdy odkurzacz jest wyposażony w rurę ssącą EasyLock.
System parkowania do przechowywania (rys. 27 + 28)
⚠️ Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Wyłączony odkurzacz znajduje się pod napięciem.
Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka.
■ Ustawić odkurzacz pionowo.
Jeśli Państwa odkurzacz jest wyposażony w rurę teleskopową, wówczas pomocne jest całkowite zsunięcie części rury.
■ Wsunąć wypustkę ssawki podłogowej od góry w uchwyt rury ssącej.
Jeśli Państwa odkurzacz jest wyposażony w rurę ssącą EasyLock, istnieje dodatkowa możliwość oszczędnego przechowywania.
■ Nacisnąć przycisk odblokowywania na dolnej rurze, żeby rozłączyć obie rury ssące.
■ Włożyć złączkę górnej rury w dolną rurę.
Konserwacja
⚠️ Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Wyłączony odkurzacz znajduje się pod napięciem.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed każdą konserwacją.
System filtrowania Miele składa się z 3 elementów:
- worek na kurz Original Miele (typ FJM)
- filtr ochronny silnika
- filtr wylotowy Original Miele
W celu zapewnienia nieograniczonej mocy ssania odkurzacza filtry te muszą być wymieniane od czasu do czasu.
Zalecamy stosowanie elementów wyposażenia z logo „ORIGINAL Miele“ na opakowaniu. Tylko wtedy mogą być Państwo pewni, że odkurzacz będzie optymalnie korzystał z dostępnej mocy i będą mogły zostać osiągnięte najlepsze możliwe efekty sprzątania.
Worki na kurz z logo „ORIGINAL Miele“ na opakowaniu nie są wykonane z papieru ani materiałów papieropodobnych i nie dysponują również tekturową płytką mocującą. Dzięki temu uzyskiwana jest szczególnie wysoka trwałość i bezpieczeństwo.
Proszę pamiętać, że usterki i uszkodzenia odkurzacza, wynikające z za- stosowania takich elementów wyposażenia, które nie są oznaczone logo „ORIGINAL Miele“ na opakowaniu, nie są objęte gwarancją urządzenia.
Miejsca nabycia worków i filtrów
Worki i filtry Original Miele można nabyć w sklepie internetowym Miele, w serwisie Miele lub w sklepach specjalistycznych Miele.
Oryginalne elementy wyposażenia Miele można rozpoznać po logo „ORIGINAL Miele“ na opakowaniu.

Kazde opakowanie worków Original Miele zawiera 4 worki, 1 filtr wylotowy AirClean i 1 filtr ochronny silnika. Duże opakowanie worków Original Miele zawiera 16 worków, 4 filtry wylotowe AirClean i 4 filtry ochronne silnika.
W przypadku potrzeby oddzielnego zakupu filtra wylotowego Original Miele, należy podać sprzedawcy lub serwisowi Miele oznaczenie modelu posiadanego odkurzacza, aby otrzymać właściwy filtr wylotowy. Taki filtr wylotowy można jednak również wygodnie zamówić w sklepie internetowym Miele.
Wskaźnik wymiany worka (rys. 29)
Wymienić worek, gdy skala kolorystyczna okienka wskaźnika wymiany worka zostanie wypełniona na czerwono.
Zatkane pory redukują moc ssania odkurzacza.
Wyrzucić zapełniony worek. Nie używać worków wielokrotnie.
W celu sprawdzenia
■ Założyć uniwersalną ssawkę podłogową.
■ Włączyć odkurzacz i ustawić maksymalną siłę ssania.
■ Unieść ssawkę trochę nad podłoga.
Działanie wskaźnika wymiany worka
Działanie wskaźnika jest dostosowane do kurzu mieszanego: pyłu, włosów, włókien, klaczków, piasku itp.
Jeśli odkurza się dużo drobnego kurzu, jak np. pył z wiercenia, piasek, również ewentualnie gips lub mąka, pory worka na kurz zatykają się bardzo szybko. Wskaźnik pokaże wówczas „pełny“, nawet gdy worek na kurz nie jest jeszcze zapełniony. Worek należy wtedy wymienić.
Jeśli jednak odkurza się dużo włosów, kłączków itd., wskaźnik wymiany worka zareaguje dopiero wtedy, gdy worek zostanie całkowicie zapelniony.
Wyjmowanie worka (rys. 30)
■ Nacisnąć przyciski odblokowujące po bokach króćca przyłączeniowego i wyciągnąć króciec przyłączeniowy z otworu zasysania.
■ Nacisnąć przycisk odblokowujący w zagłębieniu uchwytu i otworzyć pokrywę komory worka do góry, aż do zatrzaśnięcia (rys. 10).
Zamyka się przy tym automatycznie przesłona higieniczna worka, tak że ze środka nie ulatnia się kurz.
■ Wyciągnąć worek z uchwytu za wypustki.
Zakładanie worka na kurz (rys. 31)
■ Wsunąć nowy worek do oporu w uchwyt. Pozostawić go przy tym w stanie złożonym, tak jak przy wyjmowaniu z opakowania.
■ Zamknąć pokrywę komory worka do zaskoczenia blokady i zwrócić uwagę na to, żeby worek nie został przytrzaśnięty.
Blokada działania „na pusto“ zapobiega zamknięciu pokrywy, gdy nie został założony żaden worek. Nie stosować siły.
■ Włożyć króciec przyłączeniowy do otworu zasysania odkurzacza aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. W tym celu naprowadzić na siebie elementy pilotujące obu elementów (rys. 01).
Wymiana filtra ochronnego silnika (rys. 32)
Wymienić filtr ochronny silnika, gdy otwiera się nowe opakowanie worków. Każde opakowanie worków Original Miele zawiera jeden filtr ochronny silnika, każde duże opakowanie 4 filtry ochronne silnika.
■ Otworzyć pokrywę komory worka.
■ Wyciągnąć worek z uchwytu za wypustki.
■ Rozłożyć ramkę filtra i wyjąć zużyty filtr ochronny silnika za czystą powierzchnię higieniczną.
■ Założyć nowy filtr ochronny silnika.
■ Zamknąć ramkę filtra.
■ Wsunąć worek do oporu w uchwyt.
■ Zamknąć pokrywę komory worka do zaskoczenia blokady i zwrócić uwagę na to, żeby worek nie został przytrzaśnięty.
Moment wymiany filtra wylotowego
W zależności od modelu zastosowano seryjnie jeden z następujących filtrów wylotowych (rys. 09):
a AirClean
Ten filtr wylotowy należy wymienić zawsze wtedy, gdy napoczyna się nowe opakowanie worków. Każde opakowanie worków Original Miele zawiera jeden filtr wylotowy AirClean, a każde duże opakowanie cztery filtry wylotowe AirClean.
b AirClean Plus 50 (jasnoniebieski)
Ten filtr wylotowy należy wymienić po upływie ok. jednego roku. Datę można zanotować na filtrze wylotowym.
c Active AirClean 50 (czarny)
d HEPA AirClean 50 (biały)
Ten filtr wylotowy należy wymienić zawsze wtedy, gdy pole wskaźnika wymiany filtra wylotowego timestrip® jest wypełnione na czerwono (rys. 14).
Wskaźnik wypełnia się po ok. 50 godzinach pracy, co przeciętnie odpowiada jednemu rokowi użytkowania. Można jednak jeszcze odkurzać dalej. Należy przy tym pamiętać, że ograniczona zostaje wydajność zasysania i filtrowania.
Wymiana filtra wylotowego AirClean (rys. 33 + 34)
Zwrócić uwagę na to, żeby zawsze był założony tylko jeden filtr wylotowy.
■ Otworzyć pokrywę komory worka.
■ Otworzyć kratkę filtra.
■ Wyjąć zużyty filtr wylotowy AirClean za czystą powierzchnię higieniczną.
■ Założyć nowy filtr wylotowy AirClean.
Jeśli ma zostać zastosowany filtr wylotowy AirClean Plus 50, Active AirClean 50 lub HEPA AirClean 50, należy wówczas przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Przezbrajanie filtra wylotowego“.
■ Zamknąć kratkę filtra.
■ Zamknąć pokrywę komory worka.
Wymiana filtra wylotowego AirClean Plus 50, Active AirClean 50 i HEPA AirClean 50 (rys. 35 + 36)
Zwrócić uwagę na to, żeby zawsze był założony tylko jeden filtr wylotowy.
■ Otworzyć pokrywę komory worka.
■ Podważyć filtr wylotowy i go wyjąć.
■ Założyć nowy filtr wylotowy i doci-
snąć go do dołu.
■ Przy zastosowaniu filtra wylotowego c lub d nacisnąć wskaźnik wymiany filtra wylotowego timestrip® (rys. 12).
Po ok. 10–15 sekundach przy lewej krawędzi pola wskaźnika pojawia się wąski czerwony pasek (rys. 13).
Jeśli ma zostać zastosowany filtr wylotowy AirClean, należy wówczas przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Przezbrajanie filtra wylotowego”.
■ Zamknąć pokrywę komory worka.
Przezbrajanie filtra wylotowego (rys. 09)
W zależności od modelu zastosowano seryjnie jeden z następujących filtrów wylotowych:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (jasnoniebieski)
c Active AirClean 50 (czarny)
d HEPA AirClean 50 (biały)
Zwrócić uwagę na to, żeby zawsze był założony tylko jeden filtr wylotowy.
Przestrzegać przy przezbrajaniu
- Jeśli zamiast filtra wylotowego a ma zostać zastosowany filtr wylotowy b, c lub d, należy dodatkowo wyjąć kratkę filtra i założyć w to miejsce odpowiedni nowy filtr wylotowy.
Poza tym w przypadku zastosowania filtra wylotowego c lub d należy uaktywnić wskaźnik wymiany filtra wylotowego timestrip® (rys. 12).
- Jeśli zamiast filtra wylotowego b, c lub d ma zostać zastosowany filtr wylotowy a, ten filtr wylotowy a należy bezwzględnie włożyć w kratkę filtra* (rys. 34).
* kratka filtra – patrz rozdział „Wypo- sażenie dodatkowe“
Wymiana zbieraczy włókien (rys. 37 + 38)
(nie dotyczy modeli ze ssawką podłogową EcoTeQ Plus)
Zbieracze włókien na wlocie ssawki podłogowej są wymienne. Wymienić zbieracze włókien, gdy runo jest starte.
■ Podważyć zbieracze włókien ze szczelin. Zastosować w tym celu np. płaski śrubokręt.
■ Wymienić zbieracze włókien na nowe.
Części zamienne można również należy być u sprzedawców urządzeń Miele lub w serwisie firmy Miele.
Czyszczenie i pielęgnacja
⚠️ Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Wyłączony odkurzacz znajduje się pod napięciem. Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed każdym czyszczeniem.
Odkurzacz i elementy wyposażenia
⚠️ Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Wilgoć w odkurzaczu zwiększa ryzy- ko porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie zanurzać odkurzacza w wodzie.
Odkurzacz i wszystkie elementy wyposażenia z tworzyw sztucznych należy czyścić za pomocą dostępnych w handlu środków do czyszczenia tworzyw sztucznych.
⚠️ Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.
Wszystkie powierzchnie są wrażliwe na zarysowania. Wszystkie powierzchnie mogą się przebarwić lub zmienić w wyniku kontaktu z nieodpowiednimi środkami czyszczącymi.
Nie stosować żadnych środków szorujących, środków do czyszczenia szkła lub zastosowań uniwersalnych, ani żadnych środków pielęgnacyjnych zawierających olej.
Pojemnik na kurz
Odkurzyć komorę worka drugim odkurzaczem lub wyczyścić komorę worka za pomocą suchej ściereczki do kurzu lub pędzla.
Co robić, gdy...
Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.
Poniższa tabela powinna być pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych uste- rek i błędów i ich usunięciu.
| Problem Przyczyna i postępowanie | |
| Odkurzacz wyłącza się samoczynnie. | Gdy odkurzacz stanie się zbyt ciepły, ogranicznik temperatury wyłączy odkurzacz.Usterka może wystąpić, gdy np. zassany przedmiot zablokuje drogi powietrzne, worek na kurz jest pełny lub zatkany przez drobny pył lub filtr ochronny silnika/filtr wylotowy jest mocno zabrudzony.■ Wyłączyć odkurzacz za pomocą przycisku nożnego wt./wył. 1 i wyjąć wtyczkę z gniazdka.Po usunięciu usterki i odczekaniu ok. 20-30 minut odkurzacz ostygnie na tyle, że będzie go można z powrotem włączyć i używać. |
Serwis
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki
W razie wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, proszę powiadomić sprzedawcę Miele lub serwis Miele.
Dane kontaktowe serwisu Miele znajdują się na końcu tego dokumentu.
Gwarancja
Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Dalsze informacje dotyczące warunków gwarancji w Państwa kraju można uzyskać w serwisie Miele.
Wyposażenie dodatkowe
W pierwszej kolejności należy prze- strzegać wskazówek dotyczących czyszczenia i pielęgnacji producenta Państwa okładziny podłogowej.
Te i wiele innych interesujących produktów można zamówić w sklepie internetowym Miele, w serwisie fabrycznym Miele oraz w sklepach specjalistycznych Miele.
Poszczególne modele są już seryjnie wyposażone w jeden lub kilka z poniż-szych elementów wyposażenia.
Ssawki / szczotki podłogowe
Turboszczotka TurboTeQ (STB 305-3)
Do zbierania włókien i włosów z tekstylnych okładzin podłogowych o krótkim runie.
Szczotka podłogowa Hardfloor (SBB 235-3)
Do odkurzania trwałych płaskich podłóg twardych.
Szczotka podłogowa Parquet Twister z przegubem obrotowym (SBB 300-3)
Z włosiem naturalnym, do odkurzania płaskich podłóg twardych i małych wnęk.
Szczotka podłogowa Parquet Twister XL z przegubem obrotowym (SBB 400-3)
Z włosiem naturalnym, do szybkiego odkurzania dużych płaskich podłóg twardych i małych wnęk.
Wyposażenie specjalne
Ręczna turboszczotka Turbo Mini (STB 101)
Do odkurzania ze szczotkowaniem mebli tapicerowanych, materaców i sie-dzeń samochodowych.
Szczotka uniwersalna (SUB 20)
Do odkurzania książek, półek itp.
Szczoteczka do grzejników (SHB 30)
Do odkurzania żeberek kaloryferów, wąskich regałów lub szczelin.
Ssawka do materaców (SMD 10)
Do wygodnego odkurzania materaców i mebli tapicerowanych oraz ich zagłębień.
Ssawka szczelinowa, 300 mm (SFD 10)
Bardzo długa ssawka szczelinowa do odkurzania załamań, szczelin i kątów.
Ssawka szczelinowa, 560 mm (SFD 20)
Elastyczna ssawka szczelinowa do odkurzania trudno dostępnych miejsc.
Ssawka do tapicerki XL (SPD 20)
Szeroka ssawka do tapicerki do odkurzania mebli tapicerowanych, materaców i poduszek.
Uchwyt Comfort z oświetleniem (SGC 20)
Do oświetlenia obszaru roboczego.
Filtry
Filtr wylotowy AirClean Plus 50 (SF-AP 50)
Do efektywnego filtrowania dla szczególnie czystego powietrza w pomieszczeniu.
Filtr wylotowy Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Do znacznego zredukowania przeszka-dzających zapachów. Idealny dla posiadaczy zwierząt domowych i osób palących.
Filtr wylotowy HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Do efektywnego filtrowania drobnego pyłu i alergenów. Idealny dla osób uczulonych na kurz domowy.
Kratka filtra
Kratka filtra będzie potrzebna, gdy zamiast filtra wylotowego AirClean Plus 50, Active AirClean 50 lub HEPA AirClean 50 będą Państwo chcieli założyć filtr wylotowy AirClean.